Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e
aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori
causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non assicura la validità e correttezza
delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state
apportate modiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non
implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e
utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle
informazioni qui riportate.
Tutti i diritti sono riservati e di proprietà di Oki Data Corporation. È vietato riprodurre qualsiasi parte del
presente documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza il previo consenso scritto da parte
di Oki Data Corporation.
OKI è un marchio registrato di proprietà di Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer sono marchi registrati di
proprietà di Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2014/30/EU (EMC), 2014/35/
EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), come emendate
dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione,
ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo di determinate sostanze
pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi. AirPrint e il logo AirPrint sono marchi commerciali di
Apple Inc.
Per valutare questo prodotto ai ni della conformità alla direttiva EMC 2014/30/EU e le diverse
congurazioni che potrebbero inuire su tale conformità.
TIPO DI CAVO
Alimentazione1,8
USB5,0
LAN7,0
Telefono7,0
LUNGHEZZA
(METRI)
NUCLEOSCHERMATURA
88
84
88
88
- 2 -
ENERGY STAR
k
i
.
c
o
m
/
p
I paesi obiettivo del programma ENERGY STAR sono gli Stati Uniti, il Canada e il Giappone.
Non e' applicabile ad altri paesi.
Questo prodotto è conforme soltato a ENERGY STAR v2.0.
PRIMO SOCCORSO D'EMERGENZA
Prestare attenzione alla polvere del toner:
Se ingoiata, somministrare piccole quantità di acqua e consultare un medico. NON tentare
di provocare il vomito.
Se inalata, portare il soggetto in un luogo all'aria aperta. Consultare un medico.
Se entra in contatto con gli occhi, sciacquare con grosse quantità d'acqua per almeno 15
minuti tenendo le palpebre aperte. Consultare un medico.
I versamenti sugli indumenti o sulla cute esposta devono essere lavati con acqua fredda e
sapone per ridurre il rischio di macchie.
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
r
o
.
w
w
w
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Per la sicurezza dell'utente
Prima di utilizzare il prodotto, leggere la Guida all'avviamento (la presente guida) e gli Manuale d'uso
per la sicurezza dell'utente.
Precauzioni relative alla sicurezza
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite
potrebbe provocare lesioni personali o il decesso.
Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite
potrebbe provocare lesioni personali
Precauzioni generali
Non toccare l'interruttore
di sicurezza all'interno della
macchina. Ciò potrebbe
provocare una scossa
elettrica a causa dell'alto
voltaggio.
Inoltre, le ruote dentate
possono ruotare, provocando
lesioni personali.
Estrarre la spina
dell'alimentazione dalla presa
e contattare un centro di
assistenza al cliente quando
un liquido, come acqua,
entra nelle parti interne
della macchina. Ciò potrebbe
provocare un incendio.
Scollegare il cavo di
alimentazione e contattare il
centro di assistenza al cliente
se la macchina cade o subisce
dei danneggiamenti.
Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche e/o incendi,
causando lesioni personali.
Non inserire corpi estranei
nelle prese di ventilazione.
Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche e/o incendi,
causando lesioni.
Non gettare le cartucce
del toner o del tamburo
di stampa nel fuoco.
Ciò potrebbe provocare
l'esplosione della polvere,
causando ustioni.
AVVERTENZA
Non utilizzare spray
inammabili vicino alla
macchina. Ciò potrebbe
provocare un incendio a
causa del calore all'interno
della macchina.
Estrarre la spina
dell'alimentazione dalla
presa e rimuovere materiali
estranei come graffette
cadute all'interno della
macchina. Ciò potrebbe
provocare scosse elettriche
e/o incendi, causando lesioni
personali.
Scollegare periodicamente il
cavo dell'alimentazione per
pulire gli spinotti e le sezioni
tra gli spinotti.
Se la spina dell'alimentazione
resta inserita per un lungo
periodo di tempo, la sezione
della stessa si impolvera e
potrebbe vericarsi un corto
circuito con conseguente
incendio.
Non posizionare sulla
macchina contenitori
contenenti acqua o altri
liquidi. Ciò potrebbe
provocare scosse elettriche
e/o incendi, causando lesioni.
Non usare cavi di
alimentazione o una messa a
terra diversi da quelli indicati
all'interno del Manuale d'uso.
Ciò potrebbe provocare
incendi.
Se l'involucro della macchina
si riscalda notevolmente o
se fuoriesce del fumo oppure
se vengono emessi rumori
anomali od odori insoliti
dalla macchina, esiste il
rischio di incendio. Spegnere
e scollegare il connettore
della rete di alimentazione e
contattare il rivenditore.
Non azionare e/o smontare
la macchina in modi diversi
da quelli indicati dal Manuale
d'uso.
Ciò potrebbe provocare
scosse elettriche e/o incendi,
causando lesioni.
Non pulire il toner rovesciato
con un aspirapolvere.
Ciò potrebbe provocare
un incendio a causa delle
scintille che si formano per
contatto elettrico.
Il toner rovesciato sul
pavimento deve essere pulito
con un panno umido.
Non toccare l'unità di fusione
o altre parti quando si apre il
coperchio della macchina.
Ciò potrebbe provocare delle
ustioni.
Non si garantisce il
funzionamento dei sistemi
di alimentazione non
interrompibili (UPS) o degli
invertitori. Non utilizzare una
fonte di alimentazione non
interrompibile né invertitori.
Ciò potrebbe provocare
incendi.
- 4 -
ATTENZIONE
Non avvicinarsi all'area di uscita della carta
quando l'alimentazione è accesa e la stampa è in
corso.
Ciò potrebbe provocare delle lesioni personali.
Non toccare il display a cristalli liquidi, se
danneggiato. Se il liquido (cristalli liquidi) che
fuoriesce dal display a cristalli liquidi entra in
contatto con gli occhi o la bocca, sciacquare con
una grande quantità di acqua. Consultare un
medico, se necessario.
I seguenti termini sono usati nella presente guida:
Nota
● Indica informazioni importanti sulle operazioni. Accertarsi di leggere tali informazioni.
Promemoria
● Indica informazioni importanti sulle operazioni. Si consiglia di leggere tali informazioni.
Riferimento
● Indica dove si trovano riferimenti nel caso si desiderino informazioni più dettagliate.
AVVERTENZA
● Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe provocare lesioni personali o
il decesso.
ATTENZIONE
● Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe provocare lesioni personali
Simboli in questo documento
I seguenti simboli sono usati nella presente guida:
SimboliDescrizione
[ ]● Indica i nomi di menu nella schermata del display.
● Indica nomi di menu, nestre, nestre di dialogo sul computer.
● Indica i nomi dei componenti della macchina o dei componenti in dotazione.
" "● Indica messaggi e testo di immissione sulla schermata del display.
● Indica nomi di le sul computer.
● Indica titoli di riferimento.
Tasto < > Indica un tasto hardware sul pannello operatore o un tasto sulla tastiera del computer.
>● Indica come accedere al menu desiderato dal menu della macchina o dal computer.
● Indica come arrivare alla sezione dove vengono descritte le informazioni correlate.
- 9 -
Legenda usata nella presente guida
Nel presente manuale, viene utilizzata la seguente legenda:
● Sistema operativo Microsoft
(versione a 64 bit) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
(versione a 64 bit) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
x64) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
®
Windows® 8 versione a 64 bit → Windows 8 (versione a 64 bit) *
®
Windows Server® 2012 versione a 64 bit → Windows Server 2012
®
Windows® 7 versione a 64 bit → Windows 7 (versione a 64 bit) *
®
Windows Vista® versione a 64 bit → Windows Vista (versione a 64 bit) *
®
Windows Server® 2008 versione R2 a 64 bit → Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 versione a 64 bit → Windows Server 2008
®
Windows® XP versione x64 → Windows XP (versione x64) *
®
Windows Server® 2003 versione x64 → Windows Server 2003 (versione
®
Windows® 8 → Windows 8 *
®
Windows® 7 → Windows 7 *
®
Windows Vista® → Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
®
Windows® XP → Windows XP *
®
Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
● Nome generico per Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP e Windows Server 2003 → Windows
● Web Services on Devices → WSD
* Se non sono presenti descrizioni speciali, la versione a 64 bit è compresa in Windows 8, Windows
Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP e Windows Server
2003. (La versione a 64 bit e Windows Server 2008 R2 sono inclusi in Windows Server 2008.)
Se non vi è alcuna descrizione speciale, Windows 7 è detto Windows, Mac OS X 10.7 è detto Mac OS X
e MC562dn è detta "macchina" negli esempi contenuti nel presente documento.
In base al vostro sistema operativo e modello, la descrizione contenuta nel presente documento
potrebbe essere differente.
- 10 -
1 Congurazionedellamacchina
1
Questo capitolo spiega la congurazione iniziale per utilizzare la macchina, compresi i nomi dei
componenti della macchina, come disimballare e installare la macchina, accendere/spegnere la
macchina e caricare la carta nel cassetto 1.
●● Nomi dei componenti
Questa sezione mostra i nomi dei componenti della macchina e il pannello operatore.
Questo prodotto è in grado di collegarsi in
modalità wireless a un punto di accesso wireless
e può dunque essere utilizzato in rete.
MFP
Punto di accesso wireless
PC
Precauzioni per l’uso in un ambiente
LAN wireless
● Questo prodotto non può connettersi
contemporaneamente a una LAN cablata
e una LAN wireless. Durante l'utilizzo della
LAN wireless, scollegare il cavo di rete dal
dispositivo.
da Wi-Fi Alliance, un gruppo industriale LAN
wireless. Sono disponibili due metodi, un
metodo con pulsante e un metodo con codice
PIN, e nel metodo con pulsante è possibile
conguare facilmente le impostazioni della
LAN wireless semplicemente premendo un
pulsante [WPS] sul punto di accesso wireless.
Nel metodo con codice PIN, le impostazioni
LAN wireless possono essere facilmente
conguate registrando il numero a 8 cifre
assegnato al prodotto al punto di accesso
wireless.
● Modalità infrastruttura
Questa modalità comunica attraverso il
punto di accesso wireless. Questo prodotto
non supporta la modalità ad-hoc, in cui la
comunicazione viene effettuata direttamente
con il computer.
1
Congurazione della macchina
● Controllare le impostazioni del punto di
accesso wireless prima di congurare il
SSID e le impostazioni di sicurezza. Questo
prodotto non può connettersi alla LAN se le
impostazioni non sono corrette.
● Questo prodotto supporta la modalità
infrastruttura. La modalità ad-hoc non è
supportata.
Terminologia
● SSID
ID utilizzato per identicare la rete
di destinazione della connessione. La
comunicazione wireless può essere utilizzata
impostando il prodotto con il SSID del punto
di accesso wireless di destinazione della
connessione.
● Impostazioni di sicurezza
Quando si utilizza una LAN wireless, le
impostazioni di sicurezza possono essere
conguate per impedire che le informazioni
trasmesse vengano intercettate o che
venga eseguito l’accesso illegale alla rete.
Le impostazioni di sicurezza devono essere
conguate come le impostazioni del punto di
accesso wireless.
● WPS
Metodo di impostazione LAN wireless fornito
- 15 -
Installazione della macchina
Disimballaggio e installazione
1
della macchina
Congurazione della macchina
Questa sezione illustra come disimballare e
installare la macchina.
Nota
● Il tamburo di stampa è molto delicato. Maneggiarlo con
cura.
● Non esporre il tamburo di stampa alla luce diretta del sole
o a una luce interna molto luminosa (all'incirca superiore
a 1.500 lux). Anche in caso di luce interna normale, non
lasciarlo esposto per più di 5 minuti.
● Il materiale di imballaggio e imbottitura sono necessari
per il trasporto della macchina. Conservarli.
1 Estrarre la macchina dalla scatola e
rimuovere il materiale di imbottitura e la
busta di plastica dalla macchina.
Gli accessori (un cavo CA, un cavo telefonico e il
"DVD-ROM del software") si trovano all'interno
del materiale di imbottitura (1).
Nota
● Il cavo telefonico non è in dotazione in alcuni Paesi.
3 Rimuovere i nastri di protezione (2) nella
parte superiore e ai lati della macchina e
rimuovere il materiale di imbottitura (3).
2
3
2
4 Rimuovere i nastri di protezione (4) per
aprire il cassetto multiuso.
1
2 Sollevare la macchina e porla dove dovrà
essere installata.
Nota
● Non aprire l'unità scanner prima del completamento
del passaggio 9.
4
5 Rimuovere il nastro di protezione (5) e
tirare la carta verso l'alto.
5
6 Chiudere il cassetto MP.
7 Aprire il coperchio della lastra di
esposizione.
- 16 -
Installazione della macchina
8 Rimuovere i nastri di protezione (6).
Aprire l'ADF e rimuovere i nastri di protezione.
6
9 Chiudere il coperchio della lastra di
esposizione.
A questo punto, aprire o chiudere lo scanner.
10 Aprire l'unità scanner.
12 Premere il pulsante di apertura del
coperchio superiore (8) e aprire il
coperchio superiore.
8
13 Rimuovere i fogli di protezione (9).
9
1
Congurazione della macchina
11 Rimuovere i nastri di protezione (7), i
disseccanti e le pellicole.
7
14 Rimuovere il fermo arancione (11)
premendo contemporaneamente la
leva blu dell'unità sorgente (10) nella
direzione della freccia.
10
9
Nota
● Conservare il fermo arancione, necessario per il
trasporto della macchina.
11
- 17 -
Installazione della macchina
15 Premendo il lato desto della cartuccia di
1
Congurazione della macchina
toner, spostare rapidamente il fermo blu
(12) a sinistra per bloccarlo.
Spostare i fermi in tutte le quattro
cartucce.
12
16 Chiudere il coperchio superiore.
17 Chiudere l'unità di scansione.
Riferimento
● Per informazioni su come caricare la carta nella macchina,
consultare "Caricamento della carta" pag.21.
Componenti opzionali
disponibili
Per la macchina, è disponibile il seguente
componente opzionale:
● Seconda unità cassetto (cassetto 2) (solo
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
● RAM aggiuntiva (256 MB o 512 MB)
● Scheda 16 GB SD (solo MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
Riferimento
● Per dettagli su come installare un componente opzionale,
fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso >
"Installazione degli accessori opzionali".
● Una card di memoria SD è usata come supporto di
memoria per lo spooling quando si copiano settori
o si salvano dai di stampa sicura/stampa criptata,
come destinazione di memoria per dati di modulo e
per la conservazione in memoria di dati di fornitura e
trasmissione.
Per informazioni sulle funzioni di stampa protetta, stampa
protetta crittografata, dati di modulo e dati di fornitura/
trasmissione, consultare ilManuale di congurazione.
Promemoria
● All'interno di MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/MPS2731mc vi è una scheda SD da 4 GB.
Se si espande la capacità di memoria, si invita a sostituire
con una scheda SD facoltativa da 16 GB.
- 18 -
Installazione della macchina
Accensione e spegnimento
della macchina
Questa sezione illustra come accendere e
spegnere la macchina.
● Se l'alimentazione elettrica è instabile, utilizzare un
regolatore di voltaggio.
● Il consumo di energia massimo di questa macchina è
1170 W. Accertarsi che l'alimentazione sia sufciente per il
funzionamento della macchina.
● Non si garantisce il funzionamento quando sono in
uso un invertitore o un sistema di alimentazione non
interrompibile (UPS). Non utilizzare un sistema di
alimentazione non interrompibile (UPS) né invertitori.
AVVERTENZA
● Accertarsi di spegnere l'interruttore di
alimentazione durante il collegamento o lo
scollegamento del cavo CA e del lo di terra.
● Accertarsi di collegare il lo di terra a un apposito
morsetto di terra. Se non è possibile mettere a
terra la stampante, contattare il negozio in cui è
stata acquistata la macchina.
● Non collegare mai il lo di terra a un tubo
dell'acqua, del gas, a una linea telefonica di terra,
parafulmine o simili.
● Accertarsi di collegare il lo di terra prima
di collegare il cavo CA alla presa elettrica.
Inoltre, durante lo scollegamento del lo di
terra, accertarsi prima di rimuovere il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
● Accertarsi di collegare e scollegare il cavo CA,
impugnandolo dalla spina di alimentazione
● Inserire completamente la spina di alimentazione
nella presa a muro in modo che sia inserita
correttamente.
● Non inserire né rimuovere la spina di
alimentazione con le mani bagnate.
● Installare il cavo di alimentazione in modo che
non venga calpestato e non porre oggetti sul cavo
stesso.
● Non annodare i cavi.
● Non utilizzare il cavo di alimentazione, se
danneggiato.
● Non utilizzare gli adattatori con uscite multiple.
● Non collegare questa macchina e altri dispositivi
elettrici alla stessa presa a muro. Se collegata
contemporaneamente con un condizionatore
d'aria, fotocopiatrice o distruggidocumenti, ecc.,
il rumore elettrico potrebbe interferire con il
funzionamento della macchina. Se non è possibile
evitare il collegamento simultaneo della macchina
e di un altro dispositivo elettrico alla stessa
presa a muro, utilizzare un ltro anti-rumore
o un trasformatore per la riduzione del rumore
disponibili in commercio.
● Utilizzare il cavo di alimentazione collegato e
inserirlo direttamente con il morsetto di terra. Non
utilizzare cavi di alimentazione per altri prodotti
per la macchina.
● Non utilizzare una prolunga. Quando si rende
inevitabile l'utilizzo di una prolunga, utilizzare un
cavo a 15 A o superiore.
● L'uso di una prolunga potrebbe implicare il
funzionamento della macchina a una capacità
inferiore al normale a causa della diminuzione
della tensione CA.
● Durante la stampa, non spegnere l'alimentazione
elettrica e non estrarre la spina di alimentazione.
● Quando non in uso per lunghi periodi di tempo
(vacanze consecutive o viaggi lunghi), rimuovere
il cavo di alimentazione dalla presa.
● Non utilizzare il cavo di alimentazione collegato
per altri prodotti.
Si rischiano scosse
elettriche e/o incendi.
1
Congurazione della macchina
- 19 -
Installazione della macchina
Accensione della macchina
1
1
Inserire il cavo CA nella presa di
Congurazione della macchina
alimentazione CA della macchina.
2 Inserire il cavo CA nella presa elettrica.
3
Assicurarsi che non vi siano documenti
sulla lastra di esposizione o sull'ADF e che
il coperchio di quest'ultimo sia chiuso.
4
Tenere premuto l'interruttore di accensione
per circa un secondo per accendere.
Spegnimento della macchina
1
Tenere premuto l'interruttore di
alimentazione per circa un secondo.
Nota
● Premere l'interruttore di alimentazione per meno di 5
secondi.
Il messaggio [In fase di spegnim. Si prega
di attendere. Il dispositivo si spegne
automatic. (Shutdown in progress. Please wait.
The machine turns off automatically.)] viene
visualizzato nel pannello operatore e l'indicatore
dell'interruttore di alimentazione lampeggia a
intervalli di 1 secondo. Quindi, la macchina si
spegne automaticamente, così come l'indicatore
dell'interruttore di alimentazione.
Quando la macchina è in stato pronto, compare la
schermata di standby copia.
Nota
● Attendere alcuni secondi dopo l'accensione o lo spegnimento
prima di effettuare di nuovo l'accensione o lo spegnimento.
● Con i modelli LAN wireless, prima della schermata di standby,
viene visualizzata una richiesta di scegliere le impostazioni
LAN wireless. Selezionare [Si (Yes)] per eseguire la
congurazione della LAN wireless o selezionare [No (Non
mostrare ancora.) (No (Do not show next time.))] per
non visualizzarla in un secondo momento. (solo MC342dw,
MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Nota
● Attendere alcuni secondi dopo l'accensione o lo
spegnimento prima di effettuare di nuovo l'accensione o lo
spegnimento.
Riferimento
● La macchina è dotata della modalità Economizzatore,
della modalità Sleep e della funzione Auto Power Off. Per
i dettagli su tali funzioni, fare riferimento agli Elementi di
Manuale d'uso > "Informazioni preliminari" > "Modalità
risparmio di energia." / "Modalità sleep" / "Spegnimento
automatico".
- 20 -
Installazione della macchina
Caricamento della carta
La macchina dispone di due cassetti integrati (il cassetto 1 e il cassetto multiuso) e di un cassetto
opzionale (il cassetto 2).
Il cassetto opzionale (Cassetto 2) è disponibile solo sui modelli MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP e MPS2731mc.
Questa sezione illustra i formati di carta supportati, la capacità del cassetto 1 e come caricare la carta
nel cassetto 1. Dopo avere caricato la carta, è necessario registrare la carta caricata nella macchina.
Per completare le procedure di caricamento della carta, attenersi ai 2 passaggi in basso:
● "Passaggio 1 Caricamento della carta nel cassetto 1" pag.22
● "Passaggio 2 Congurazione delle impostazioni per il cassetto 1" pag.22
Specicadelcassetto1
Formato carta
supportato
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13,5
● Legal 14
● Executive
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Personalizzato
Capacità di stampaGrammatura della carta
250 fogli
(quando la grammatura della carta
è 80 g/m2)
● Leggero
64 - 74 g/m
● Medio leggero 75 - 82 g/m
● Medio 83 - 104 g/m
● Pesante
105 - 120 g/m
● Ultra-pesante1
121 - 176 g/m
● Ultra-pesante2
177 - 220 g/m
2
2
2
2
2
2
1
Congurazione della macchina
Nota
● Non è possibile effettuare la stampa duplex su carta contrassegnata con il simbolo "*".
Riferimento
● Per le speciche e le modalità di caricamento della carta nel cassetto 2 (opzionale) ed il cassetto multiuso, fare riferimento agli
Elementi di Manuale d'uso > "Caricamento della carta".
- 21 -
Installazione della macchina
Passaggio 1 Caricamento della carta
1
nel cassetto 1
Congurazione della macchina
1
Estrarre il cassetto 1.
Nota
● Una volta estratto il cassetto, sul pannello verrà
visualizzata la schermata di selezione del supporto
(per circa 6 secondi). È possibile un'ulteriore
congurazione della voce 4 nel passo 2.
2 Fare scorrere la guida della carta (1) no
alla larghezza della carta da caricare.
1
5 Caricare i fogli con il lato da stampare
rivolto verso il basso.
Nota
● Non caricare la carta al di sopra della linea di
riempimento (3).
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Spingere il cassetto 1 nché non si
ferma.
Passaggio 2 Congurazione delle
impostazioni per il cassetto 1
1
Premere il tasto <
(
IMPOSTAZIONE
SETTING
> sul pannello operatore.
3 Fare scorrere l'arresto della carta
(2) no alla lunghezza della carta da
caricare.
2
4 Piegare la carta avanti e indietro, quindi
sventolarla. Raddrizzare i bordi della pila
di carta in modo che siano ben livellati.
- 22 -
2 Premere per selezionare
[Parametri Carta (Paper Setup)],
quindi premere OK.
3 Vericare che [Cassetto 1] sia
selezionato quindi premere
OK
.
4 Vericare che [Formato carta] sia
selezionato quindi premere OK.
5 Premere per selezionare il formato
della carta caricata, quindi premere OK.
Riferimento
● Se si seleziona [Personalizzato] per
[Formato carta], è necessario registrare il formato
personalizzato. Per la modalità di registrazione del
formato personalizzato, fare riferimento agli Elementi
di Manuale d'uso > "Caricamento della carta" >
"Registrazione di formati personalizzati".
6 Premere per selezionare
[Tipo supporto], quindi premere OK.
7 Premere per selezionare il tipo di
supporto caricato, quindi premere OK.
8 Premere per selezionare
[Peso supporto], quindi premere OK.
9 Premere per selezionare la
grammatura della carta caricata, quindi
premere OK.
Installazione della macchina
1
Congurazione della macchina
10 Premere no alla visualizzazione della
schermata superiore.
- 23 -
Stampa della congurazione
1
●● Stampa della congurazione
Questa sezione illustra come stampare la Congurazione sulla quale si possono controllare le
informazioni dettagliate della macchina, come le impostazioni e lo stato della macchina.
Congurazione della macchina
Al termine della congurazione iniziale, attenersi alla procedura in basso per vericare la corretta
installazione della macchina.
Procedura di stampa
1 Premere il tasto <SETTING
(IMPOSTAZIONE)> sul pannello
operatore.
2 Vericare che [Rapporti] sia selezionato
e premere OK.
3 Vericare che [Congurazione] sia
selezionato e premere OK.
4 Per il messaggio di conferma, vericare
che [Si] sia selezionato e premere OK.
Se la congurazione viene stampata
correttamente, la congurazione iniziale è stata
eseguita correttamente.
- 24 -
2 Copia
Questo capitolo illustra le operazioni di base per la funzione di copia della macchina.
Avviamento di un processo di
copia
Promemoria
● La procedura che segue utilizza le impostazioni predenite
di fabbrica.
1 Premere il tasto <COPY (COPIA)>
sul pannello operatore per aprire la
schermata di standby copia.
● Lastra di esposizione
Posizionare il documento rivolto verso il basso
e allineare il bordo superiore all'angolo in alto a
sinistra della lastra.
Chiudere con cautela il coperchio della lastra di
esposizione.
Nota
● Quando si effettua una copia con la lastra documenti,
non applicare un carico eccessivo alla lastra
documenti.
2
Copia
2 Posizionare il documento nell'ADF o
sulla lastra documenti come illustrato in
basso:
● ADF
Caricare i documenti rivolti verso l'alto con il
bordo superiore rivolto verso l'interno dell'ADF.
Regolare le guide dell'ADF alla larghezza dei
documenti.
Promemoria
● La macchina dà la priorità all'ADF durante la copia dei
documenti. Accertarsi di non posizionare i documenti
sull'ADF durante l'uso della lastra documenti.
Nota
● Se viene visualizzato il messaggio Errore carrello
specchi <02> (Carriage Error <02>), premere
Spegnere/Riaccendere (Power OFF/ON).
- 25 -
Avviamento di un processo di copia
3 Premere
MONO
o
per iniziare la
COLOR
copia.
Promemoria
● È possibile annullare la copia premendo il tasto
<STOP (INTERRUZIONE)> nel pannello operatore,
2
Copia
no a quando viene visualizzato il messaggio che
mostra il completamento della copia.
Riferimento
● Per caricare un documento orizzontale, fare riferimento
agli Elementi di Manuale d'uso > "Funzionamento" >
"Caricamento dei documenti".
● È possibile modicare le impostazioni di copia come
il formato scansione, l'orientamento del documento e
la copia duplex, come opportuno. Per i dettagli, fare
riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Copia" >
Questo capitolo illustra la congurazione iniziale, come l'impostazione del codice nazione, il
collegamento di una linea telefonica e la congurazione delle impostazioni di base e la procedura
fondamentale delle funzioni fax e fax da un computer.
La macchina supporta le seguenti funzioni relative al fax.
FunzionePanoramica
"Fax"Consente di effettuare la scansione dei documenti e di trasmetterli come fax o di
ricevere fax mediante una linea telefonica.
Prima di utilizzare questa funzione, è necessario completare la congurazione iniziale
per il fax.
"Invio di fax da un
computer (per Windows)"
Fax via InternetConsente di sottoporre a scansione i documenti e di trasmetterli come fax o di
Consente di trasmettere i fax da un computer collegato tramite USB o una rete. I fax
vengono trasmessi direttamente dal computer a una destinazione tramite la macchina
utilizzando una linea telefonica. Per utilizzare questa funzione, il driver del fax deve
essere installato nel computer.
Prima di utilizzare questa funzione, è anche necessario completare la congurazione
iniziale per il fax.
ricevere fax per E-mail tramite una rete.
Per la congurazione iniziale della funzione, fare riferimento agli Elementi di Manuale
di congurazione > "Congurazione delle impostazioni di rete" > "Congurazione
delle funzioni Scansione verso E-mail e Internet fax".
Per la procedura della funzione, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Fax
via Internet" > "Invio di un fax dal PC” > "Funzionamento di base"
Consente di inoltrare automaticamente i fax ricevuti e i le allegati alle E-mail alle
destinazioni specicate. È possibile specicare indirizzi E-mail e una cartella di rete
come destinazione.
Per la congurazione iniziale della funzione, fare riferimento agli Elementi di Manuale
di congurazione > "Congurazione delle impostazioni di rete" > "Congurazione
delle funzioni Scansione verso E-mail e Internet fax" / "Impostazione della scansione
verso cartella condivisa".
3
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
Questa sezione illustra la congurazione iniziale necessaria per le funzioni Fax e Fax da computer.
Per congurare la macchina per le funzioni Fax e Fax da computer, attenersi ai 3 passaggi in basso:
● "Passaggio 1 Congurazione del codice nazione" pag.28
● "Passaggio 2 Collegamento di una linea telefonica" pag.29
● "Passaggio 3 Congurazione delle impostazioni di base" pag.33
3
Passaggio1Congurazione
del codice nazione
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
Questa sezione spiega come impostare il codice
nazione. Accertarsi di selezionare il codice
nazione appropriato prima di collegare la linea
telefonica.
Nota
● Se si imposta il codice nazione sbagliato, si potrebbe
non essere in grado di inviare o ricevere fax. Se non
è possibile inviare o ricevere fax, anche se la linea
telefonica è stata impostata correttamente, vericare che
[Codice Nazione] sia stato impostato correttamente.
1 Tenere premuto l'interruttore di
accensione per circa un secondo per
accendere.
3 Premere per selezionare
[Parametri Amministrazione
OK
(Admin Setup)], quindi premere
.
4 Inserire la password amministratore.
La password predenita di fabbrica è "aaaaaa".
a Premere , , , per selezionare il
carattere desiderato, quindi premere
OK
.
2 Premere il tasto <SETTING
(IMPOSTAZIONE)> sul pannello
operatore.
- Il carattere selezionato viene visualizzato
come "*" nel campo di testo.
- Se è stato immesso un valore errato,
premere il tasto <CLEAR (CANCELLA)>,
quindi immettere il valore corretto.
b Ripetere il passo a nché non sono
stati immessi tutti i caratteri.
- 28 -
Congurazione iniziale per l'invio di fax
c Premere e per selezionare
[Conferma], quindi premere
OK
.
5 Premere per selezionare
[Parametri Fax], quindi premere OK.
6 Premere per selezionare
[Impostazioni Fax], quindi premere OK.
7 Premere per selezionare
[Codice Nazione], quindi premere
OK
8 Premere o per selezionare il nome
del Paese, quindi premere OK.
Se il nome del Paese desiderato non viene
visualizzato, selezionare il seguente valore.
- Se il Paese desiderato è la Repubblica
Ceca o la Slovacchia, selezionare
[Czech/Slovakia].
- Se il Paese desiderato è il Canada,
selezionare [U.S.A].
- Se la regione del Paese desiderato
è l'America Latina, selezionare
[America Latina].
- Se la regione del Paese desiderato è
l'Europa o il Medio Oriente, selezionare
[Internazionale].
Codici Paese impostabili:
U.S.A Internazionale Regno Unito
Ireland Norway Svezia Finland
Danimarca Germania Hungary
Czech/Slovakia Poland Svizzera
Austria Belgio Netherlands France
Portogallo Spain Italia Greece
Australia Nuova Zelanda Singapore
Hong Kong America Latina Messico
China Russia Taiwan Giappone Corea
Thailand Malaysia Giordania Argentina
Brasile South Africa Belarus Moldavia
Turchia Ucraina
Passaggio 2 Collegamento di
una linea telefonica
Questa sezione illustra come collegare una
linea telefonica per l'invio e la ricezione di fax.
Accertarsi di collegare una linea telefonica
a seconda del proprio ambiente prima di
trasmettere o ricevere fax.
Il metodo di collegamento di una linea telefonica
.
varia a seconda dell'ambiente. Collegare la
linea per il proprio ambiente, attenendosi alle
immagini in basso.
Nota
● Non collegare con un cavo USB o LAN in questa fase.
● Accertarsi di impostare il codice nazione appropriato prima
di collegare la linea telefonica.
● Non è possibile effettuare il collegamento direttamente
alla linea ISDN. Per effettuare tale collegamento,
utilizzare un adattatore di terminale (TA) e collegarlo alla
connessione LINE della macchina.
● Il cavo telefonico è in dotazione con la macchina, tranne
che per alcuni Paesi.
Riferimento
● Per vericare il modo ricezione in base all'ambiente della
macchina, consultare "Passaggio 3-6 Specica del modo
ricezione" pag.39.
● Per vericare le impostazioni del tipo di composizione,
fare riferimento a "Passaggio 3-1 Impostazioni per ciascun
tipo di composizione" pag.33.
Collegamento alla linea pubblica
(collegamento solo per fax)
Nota
● Non collegare con un cavo USB o LAN in questa fase.
1 Assicurarsi che la macchina sia spenta.
Se la macchina è accesa, tenere premuto
l'interruttore di alimentazione per circa un
secondo per spegnere l'alimentazione.
3
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,