Oki MC332dn, MC342dn, MC342dw, MC352dn, MC362dn Startup guide [it]

...
Guida all'avviamento
La presente guida supporta i modelli che seguono:
MC332dn, MC342dn, MC342dw, MC352dn,
MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES3452 MFP, ES5462 MFP,
ES5462dw MFP, MPS2731mc

PREFAZIONE

apportate modiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non
implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e
utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate.
Tutti i diritti sono riservati e di proprietà di Oki Data Corporation. È vietato riprodurre qualsiasi parte del presente documento in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza il previo consenso scritto da parte di Oki Data Corporation.
© 2012 Oki Data Corporation
OKI è un marchio registrato di proprietà di Oki Electric Industry Co., Ltd.
ENERGY STAR è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer sono marchi registrati di
proprietà di Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple Inc. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2014/30/EU (EMC), 2014/35/
EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), come emendate
dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione, alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione, ai prodotti connessi con il consumo di energia e alle restrizioni sull'utilizzo di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche.
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. AirPrint e il logo AirPrint sono marchi commerciali di Apple Inc.
Per valutare questo prodotto ai ni della conformità alla direttiva EMC 2014/30/EU e le diverse congurazioni che potrebbero inuire su tale conformità.
TIPO DI CAVO
Alimentazione 1,8 USB 5,0 LAN 7,0 Telefono 7,0
LUNGHEZZA
(METRI)
NUCLEO SCHERMATURA
8 8
8 4
8 8
8 8
- 2 -

ENERGY STAR

k
i
.
c
o
m
/
p
I paesi obiettivo del programma ENERGY STAR sono gli Stati Uniti, il Canada e il Giappone. Non e' applicabile ad altri paesi. Questo prodotto è conforme soltato a ENERGY STAR v2.0.

PRIMO SOCCORSO D'EMERGENZA

Prestare attenzione alla polvere del toner:
Se ingoiata, somministrare piccole quantità di acqua e consultare un medico. NON tentare
di provocare il vomito.
Se inalata, portare il soggetto in un luogo all'aria aperta. Consultare un medico.
Se entra in contatto con gli occhi, sciacquare con grosse quantità d'acqua per almeno 15
minuti tenendo le palpebre aperte. Consultare un medico.
I versamenti sugli indumenti o sulla cute esposta devono essere lavati con acqua fredda e
sapone per ridurre il rischio di macchie.

INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE

r
o
.
w
w
w
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -

Per la sicurezza dell'utente

Prima di utilizzare il prodotto, leggere la Guida all'avviamento (la presente guida) e gli Manuale d'uso per la sicurezza dell'utente.
Precauzioni relative alla sicurezza
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe provocare lesioni personali o il decesso.
Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe provocare lesioni personali
Precauzioni generali
Non toccare l'interruttore di sicurezza all'interno della macchina. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica a causa dell'alto voltaggio. Inoltre, le ruote dentate possono ruotare, provocando lesioni personali.
Estrarre la spina dell'alimentazione dalla presa e contattare un centro di assistenza al cliente quando un liquido, come acqua, entra nelle parti interne della macchina. Ciò potrebbe provocare un incendio.
Scollegare il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza al cliente se la macchina cade o subisce dei danneggiamenti. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche e/o incendi, causando lesioni personali.
Non inserire corpi estranei nelle prese di ventilazione. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche e/o incendi, causando lesioni.
Non gettare le cartucce del toner o del tamburo di stampa nel fuoco. Ciò potrebbe provocare l'esplosione della polvere, causando ustioni.
AVVERTENZA
Non utilizzare spray
inammabili vicino alla
macchina. Ciò potrebbe provocare un incendio a causa del calore all'interno della macchina.
Estrarre la spina dell'alimentazione dalla presa e rimuovere materiali estranei come graffette cadute all'interno della macchina. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche e/o incendi, causando lesioni personali.
Scollegare periodicamente il cavo dell'alimentazione per pulire gli spinotti e le sezioni tra gli spinotti. Se la spina dell'alimentazione resta inserita per un lungo periodo di tempo, la sezione della stessa si impolvera e
potrebbe vericarsi un corto
circuito con conseguente incendio.
Non posizionare sulla macchina contenitori contenenti acqua o altri liquidi. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche e/o incendi, causando lesioni.
Non usare cavi di alimentazione o una messa a terra diversi da quelli indicati all'interno del Manuale d'uso. Ciò potrebbe provocare incendi.
Se l'involucro della macchina si riscalda notevolmente o se fuoriesce del fumo oppure se vengono emessi rumori anomali od odori insoliti dalla macchina, esiste il rischio di incendio. Spegnere e scollegare il connettore della rete di alimentazione e contattare il rivenditore.
Non azionare e/o smontare la macchina in modi diversi da quelli indicati dal Manuale d'uso. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche e/o incendi, causando lesioni.
Non pulire il toner rovesciato con un aspirapolvere. Ciò potrebbe provocare un incendio a causa delle scintille che si formano per contatto elettrico. Il toner rovesciato sul pavimento deve essere pulito con un panno umido.
Non toccare l'unità di fusione o altre parti quando si apre il coperchio della macchina. Ciò potrebbe provocare delle ustioni.
Non si garantisce il funzionamento dei sistemi di alimentazione non interrompibili (UPS) o degli invertitori. Non utilizzare una fonte di alimentazione non interrompibile né invertitori. Ciò potrebbe provocare incendi.
- 4 -
ATTENZIONE
Non avvicinarsi all'area di uscita della carta quando l'alimentazione è accesa e la stampa è in corso. Ciò potrebbe provocare delle lesioni personali.
Non toccare il display a cristalli liquidi, se danneggiato. Se il liquido (cristalli liquidi) che fuoriesce dal display a cristalli liquidi entra in contatto con gli occhi o la bocca, sciacquare con una grande quantità di acqua. Consultare un medico, se necessario.
- 5 -
Sommario
PREFAZIONE ..........................................................................................2
ENERGY STAR PRIMO SOCCORSO D'EMERGENZA
INFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Per la sicurezza dell'utente Informazioni sulla guida
.........................................................................................3
.............................................................3
................................................................3
.......................................................................4
...........................................................................9
1 Congurazionedellamacchina .......................................... 11
Nomi dei componenti ............................................................................. 11
Macchina ............................................................................................................... 11
Pannello operatore
Installazione della macchina ...................................................................14
Requisiti di installazione ........................................................................................... 14
Ambiente di installazione .................................................................................................... 14
Spazio di installazione
Ambiente LAN wireless
(solo MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) ............................................15
Precauzioni per l’uso in un ambiente LAN wireless ..................................................................15
Terminologia
.................................................................................................. 13
........................................................................................................ 14
..................................................................................................................... 15
Disimballaggio e installazione della macchina .............................................................. 16
Componenti opzionali disponibili Accensione e spegnimento della macchina
Condizioni di alimentazione elettrica ....................................................................................19
Accensione della macchina Spegnimento della macchina
Caricamento della carta ........................................................................................... 21
Passaggio 1 Caricamento della carta nel cassetto 1 ................................................................ 22
Passaggio 2 Congurazione delle impostazioni per il cassetto 1
............................................................................... 18
.................................................................. 19
.................................................................................................20
..............................................................................................20
................................................22
Stampa della congurazione ................................................................... 24
Procedura di stampa ............................................................................................... 24
2 Copia ................................................................................. 25
Avviamento di un processo di copia ........................................................................... 25
- 6 -
3
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn,
MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP,
ES5462dw MFP, MPS2731mc) .................................................. 27
Congurazione iniziale per l'invio di fax .................................................... 28
Passaggio 1 Congurazione del codice nazione ............................................................ 28
Passaggio 2 Collegamento di una linea telefonica ........................................................ 29
Collegamento alla linea pubblica (collegamento solo per fax)...................................................29
Collegamento alla linea pubblica (collegamento per fax e telefono) ..........................................30
Collegamento all'ambiente ADSL .........................................................................................31
Collegamento a un telefono IP ............................................................................................31
Collegamento di un sintonizzatore CS o di una televisione digitale ............................................32
Collegamento di un PBX, telefono di casa o telefono aziendale ................................................. 32
Collegamento come telefono interno ....................................................................................33
Passaggio 3 Congurazione delle impostazioni di base ................................................. 33
Passaggio 3-1 Impostazioni per ciascun tipo di composizione ..................................................33
Passaggio 3-2 Congurazione di data/ora .............................................................................34
Passaggio 3-3 Specicazione delle informazioni sul mittente....................................................36
Passaggio 3-4 Collegamento di un PBX ................................................................................. 37
Passaggio 3-5 Impostazioni per Super G3 ............................................................................. 38
Passaggio 3-6 Specica del modo ricezione ........................................................................... 39
Sommario
Fax ..................................................................................................... 41
Procedura di fax ..................................................................................................... 41
Ricezione di un fax .................................................................................................. 43
Comportamento in ricezione ...............................................................................................43
Stampa di fax ricevuti ........................................................................................................ 44
Invio di fax da un computer (per Windows) ..............................................45
Installazione del driver del fax .................................................................................. 45
Procedura del fax da un computer ............................................................................. 53
- 7 -
Sommario
4 Scansione .......................................................................... 54
Scansione verso E-mail .......................................................................... 54
Congurazione iniziale per la Scansione verso E-mail ................................................... 54
Passaggio 1 Congurazione delle impostazioni di rete della macchina .......................................54
Passaggio 2 Congurazione delle impostazioni E-mail della macchina .......................................59
Procedura Scansione verso E-mail ............................................................................. 63
Scansione verso cartella condivisa ........................................................... 65
Impostazione iniziale della Scansione verso cartella condivisa ....................................... 65
Passaggio 1 Congurazione delle impostazioni di rete della macchina .......................................65
Passaggio 2 Impostazione del computer e del dispositivo per
la Scansione verso cartella condivisa .................................................................................... 69
Procedura per la Scansione verso cartella condivisa ..................................................... 81
Scansione verso computer ......................................................................82
Impostazione iniziale della Scansione verso computer .................................................. 82
Per Windows ..................................................................................................................... 82
Per Mac OS X ....................................................................................................................96
Procedura per la Scansione verso computer ...............................................................103
5 Stampa ............................................................................ 108
Stampa da un computer....................................................................... 108
Installazione del driver della stampante ....................................................................108
Per Windows ................................................................................................................... 108
Per Mac OS X .................................................................................................................. 118
Avvio di un lavoro di stampa ...................................................................................130
Per driver stampante PCL/PCL XPS Windows ....................................................................... 130
Per driver stampante PS Windows ..................................................................................... 131
Per driver stampante PS Mac OS X .................................................................................... 132
Per AirPrint Mac OS X ...................................................................................................... 132
Per AirPrint iOS ............................................................................................................... 133
Indice analitico ..................................................................... 134
- 8 -

Informazioni sulla guida

Termini contenuti in questo documento
I seguenti termini sono usati nella presente guida:
Nota
● Indica informazioni importanti sulle operazioni. Accertarsi di leggere tali informazioni.
Promemoria
● Indica informazioni importanti sulle operazioni. Si consiglia di leggere tali informazioni.
Riferimento
● Indica dove si trovano riferimenti nel caso si desiderino informazioni più dettagliate.
AVVERTENZA
● Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe provocare lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE
● Indica la presenza di un pericolo per il quale il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe provocare lesioni personali
Simboli in questo documento
I seguenti simboli sono usati nella presente guida:
Simboli Descrizione
[ ] ● Indica i nomi di menu nella schermata del display.
● Indica nomi di menu, nestre, nestre di dialogo sul computer.
● Indica i nomi dei componenti della macchina o dei componenti in dotazione.
" " ● Indica messaggi e testo di immissione sulla schermata del display.
● Indica nomi di le sul computer.
● Indica titoli di riferimento. Tasto < > Indica un tasto hardware sul pannello operatore o un tasto sulla tastiera del computer. > ● Indica come accedere al menu desiderato dal menu della macchina o dal computer.
● Indica come arrivare alla sezione dove vengono descritte le informazioni correlate.
- 9 -
Legenda usata nella presente guida
Nel presente manuale, viene utilizzata la seguente legenda:
● PostScript3 Emulation PSE, POSTSCRIPT3 Emulation, POSTSCRIPT3 EMULATION
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft (versione a 64 bit) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft (versione a 64 bit) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft x64) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
®
Windows® 8 versione a 64 bit Windows 8 (versione a 64 bit) *
®
Windows Server® 2012 versione a 64 bit Windows Server 2012
®
Windows® 7 versione a 64 bit Windows 7 (versione a 64 bit) *
®
Windows Vista® versione a 64 bit Windows Vista (versione a 64 bit) *
®
Windows Server® 2008 versione R2 a 64 bit → Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 versione a 64 bit Windows Server 2008
®
Windows® XP versione x64 Windows XP (versione x64) *
®
Windows Server® 2003 versione x64 Windows Server 2003 (versione
®
Windows® 8 Windows 8 *
®
Windows® 7 Windows 7 *
®
Windows Vista® Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
®
Windows® XP Windows XP *
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Nome generico per Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP e Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* Se non sono presenti descrizioni speciali, la versione a 64 bit è compresa in Windows 8, Windows
Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP e Windows Server
2003. (La versione a 64 bit e Windows Server 2008 R2 sono inclusi in Windows Server 2008.)
Se non vi è alcuna descrizione speciale, Windows 7 è detto Windows, Mac OS X 10.7 è detto Mac OS X e MC562dn è detta "macchina" negli esempi contenuti nel presente documento.
In base al vostro sistema operativo e modello, la descrizione contenuta nel presente documento potrebbe essere differente.
- 10 -
1 Congurazionedellamacchina
1
Questo capitolo spiega la congurazione iniziale per utilizzare la macchina, compresi i nomi dei
componenti della macchina, come disimballare e installare la macchina, accendere/spegnere la macchina e caricare la carta nel cassetto 1.

Nomi dei componenti

Questa sezione mostra i nomi dei componenti della macchina e il pannello operatore.

Macchina

L'elenco che segue mostra i nomi dei componenti
della macchina.
7
6
5
8 9 10
11
N. Nome
12
4
3
2
1
13 Lastra di esposizione
13
Congurazione della macchina
N. Nome
1 Coperchio superiore 2 Interruttore dell'alimentazione elettrica 3 Cassetto 1 4 Cassetto MP (multiuso) 5 Pulsante di apertura del coperchio superiore 6 Pannello operatore 7 Coperchio alimentazione automatica
documenti (auto document feeder - ADF)
8 Cassetto documenti 9 Unità scanner 10 Coperchio lastra di esposizione 11 Foro di ventilazione 12 Porta USB
20
19
N. Nome
14 Unità fusore 15 Cartuccia di toner (Y: giallo) 16 Cartuccia di toner (M: magenta) 17 Cartuccia di toner (C: ciano) 18 Cartuccia di toner (K: nero) 19 Unità tamburo dell'immagine 20 Testina LED (quattro testine)
14 15 16
17
18
- 11 -
Nomi dei componenti
1
24
Congurazione della macchina
23
N. Nome
21 Impilatore FaceUp (lato stampato su) 22 Presa di alimentazione CA 23 Foro di ventilazione 24 Connessione LINE
(solo per MC342dn/MC342dw/MC362dn/ MC362w/MC562dn/MC562w/MC562dw/
ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
25 Connessione TEL
(solo per MC342dn/MC342dw/MC362dn/ MC362w/MC562dn/MC562w/MC562dw/
ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
LINE TEL
25
21
22
26 28
27
MC562dn/MC362dn/MC352dn/ MC332dn/ES5462/ES3452
27 28
26
MC562dw/MC362w/MC342w/ ES5462dw/MPS2731mc
N. Nome
26 Connessione interfaccia USB 27 Connessione interfaccia di rete 28 Alloggiamento per la scheda di memoria SD
(solo per MC562dn/MC562w/MC562dw/
ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
- 12 -
Nomi dei componenti

Pannello operatore

Questa sezione mostra i nomi dei componenti della macchina e il pannello operatore.
Riferimento
● Per i dettagli sulle funzioni di ciascun componente, consultare gli Elementi di base del Manuale d'uso > "Introduzione" > "Pannello di controllo".
22
2
19
161
11
13
N. Nome
1 Display 2 Tasti funzione principali
Tasto <COPY (COPIA)> Tasto <SCAN (SCANSIONE)> Tasto <PRINT (STAMPA)> Tasto <FAX (FAX)>
(per MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
3 Tasto <START (MONO) (START(MONO))> 4 Tasto <START (COLOR) (START(ACOLORI))> 5 Tasto <STOP (INTERRUZIONE)> 6 Tasto <STATUS (STATO)> 7 Tasto <SETTING (IMPOSTAZIONE)> 8 Tasto <?HELP (?AIUTO)> 9 Tasto <RESET/LOG OUT (RIPRISTINO/ESCI)> 10 Tastierino a dieci tasti 11 Tasto <UP (SU)> 12 Tasto <DOWN (GIU')> 13 Tasto <LEFT (SINISTRA)> 14 Tasto <RIGHT (DESTRA)> 15 Tasto <OK (OK)> 16 Tasto <BACK (INDIETRO)> 17 Tasto <CLEAR (CANCELLA)> 18 Tasto <POWER SAVE (ECONOMIZZATORE)> 19 Indicatore <DATA IN MEMORY
(DATI IN MEMORIA)>
(per MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
20 Tastierino One-Touch 21 Tasto <JOB MACRO (MACRO DILAVORO)>
(per MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ ES5462dw MFP/MPS2731mc)
22 Tastiera QWERTY
(per MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ ES5462dw MFP/MPS2731mc)
6
15
7
12
- 13 -
9
8
14
10
17
21
3
20
4
5 18
1
Congurazione della macchina

Installazione della macchina

1
Installazione della macchina
Questa sezione illustra come disimballare e installare la macchina.
Congurazione della macchina

Requisiti di installazione

Questa sezione illustra i requisiti di ambiente e spazio per l'installazione della macchina.
Ambiente di installazione
La macchina va installata nel seguente
ambiente:
Temperatura: 10°C~32°C Umidità: 20%~80% di umidità
relativa
Temperatura massima al bulbo umido: 25°C
Nota
● Fare attenzione alla condensazione. Potrebbe provocare malfunzionamenti.
● Se s'installa la macchina in un luogo con umidità relativa dell'aria circostante inferiore al 30%, utilizzare un
umidicatore o un tappeto antistatico.
Spazio di installazione
Installare la macchina su una supercie piana
abbastanza ampia da potervi collocare la macchina.
Lasciare spazio sufciente intorno alla macchina
secondo le immagini qui di seguito.
● Visione dall'alto
60cm
● Visione laterale
20cm
100cm
20cm
60cm
AVVERTENZA
● Non posizionare in luoghi caldi o vicino a amme.
● Non installare in luoghi dove avvengono reazioni chimiche (laboratorio, ecc.).
● Non installare nei pressi di soluzioni inammabili, come alcol e diluenti.
● Posizionare fuori dalla portata dei bambini.
● Non installare in luoghi instabili (vacillanti, inclinati, ecc.).
● Non installare in luoghi umidi o polverosi ed esposti alla luce diretta del sole.
● Non installare in ambiente esposto ad aria salata e gas corrosivi.
● Non installare in luoghi sottoposti a frequenti vibrazioni.
● Non installare in luoghi in cui verrebbero ostruiti i fori di ventilazione della macchina.
ATTENZIONE
● Non porre direttamente su tappeti o moquette a pelo lungo.
● Non installare in locali chiusi con scarsa ventilazione o circolazione dell'aria.
● Se si utilizza la macchina in un locale piccolo per molto tempo, assicurarsi di ventilarlo.
● Installare lontano da campi magnetici forti e fonti di rumore.
● Installare lontano da monitor e TV.
● Quando si sposta la macchina, tenerla da ambo i lati e muoverla inclinando leggermente la parte posteriore verso il basso.
- 14 -
Installazione della macchina

Ambiente LAN wireless (solo MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)

Questo prodotto è in grado di collegarsi in modalità wireless a un punto di accesso wireless e può dunque essere utilizzato in rete.
MFP
Punto di accesso wireless
PC
Precauzioni per l’uso in un ambiente LAN wireless
Questo prodotto non può connettersi contemporaneamente a una LAN cablata e una LAN wireless. Durante l'utilizzo della LAN wireless, scollegare il cavo di rete dal
dispositivo.
da Wi-Fi Alliance, un gruppo industriale LAN
wireless. Sono disponibili due metodi, un metodo con pulsante e un metodo con codice PIN, e nel metodo con pulsante è possibile
conguare facilmente le impostazioni della LAN wireless semplicemente premendo un
pulsante [WPS] sul punto di accesso wireless. Nel metodo con codice PIN, le impostazioni
LAN wireless possono essere facilmente conguate registrando il numero a 8 cifre
assegnato al prodotto al punto di accesso wireless.
● Modalità infrastruttura Questa modalità comunica attraverso il punto di accesso wireless. Questo prodotto non supporta la modalità ad-hoc, in cui la comunicazione viene effettuata direttamente con il computer.
1
Congurazione della macchina
Controllare le impostazioni del punto di accesso wireless prima di congurare il
SSID e le impostazioni di sicurezza. Questo
prodotto non può connettersi alla LAN se le
impostazioni non sono corrette.
● Questo prodotto supporta la modalità
infrastruttura. La modalità ad-hoc non è
supportata.
Terminologia
SSID ID utilizzato per identicare la rete di destinazione della connessione. La
comunicazione wireless può essere utilizzata impostando il prodotto con il SSID del punto di accesso wireless di destinazione della connessione.
● Impostazioni di sicurezza
Quando si utilizza una LAN wireless, le
impostazioni di sicurezza possono essere
conguate per impedire che le informazioni
trasmesse vengano intercettate o che venga eseguito l’accesso illegale alla rete.
Le impostazioni di sicurezza devono essere conguate come le impostazioni del punto di
accesso wireless.
● WPS
Metodo di impostazione LAN wireless fornito
- 15 -
Installazione della macchina
Disimballaggio e installazione
1
della macchina
Congurazione della macchina
Questa sezione illustra come disimballare e installare la macchina.
Nota
● Il tamburo di stampa è molto delicato. Maneggiarlo con cura.
● Non esporre il tamburo di stampa alla luce diretta del sole o a una luce interna molto luminosa (all'incirca superiore a 1.500 lux). Anche in caso di luce interna normale, non lasciarlo esposto per più di 5 minuti.
● Il materiale di imballaggio e imbottitura sono necessari per il trasporto della macchina. Conservarli.
1 Estrarre la macchina dalla scatola e
rimuovere il materiale di imbottitura e la busta di plastica dalla macchina.
Gli accessori (un cavo CA, un cavo telefonico e il
"DVD-ROM del software") si trovano all'interno
del materiale di imbottitura (1).
Nota
● Il cavo telefonico non è in dotazione in alcuni Paesi.
3 Rimuovere i nastri di protezione (2) nella
parte superiore e ai lati della macchina e rimuovere il materiale di imbottitura (3).
2
3
2
4 Rimuovere i nastri di protezione (4) per
aprire il cassetto multiuso.
1
2 Sollevare la macchina e porla dove dovrà
essere installata.
Nota
● Non aprire l'unità scanner prima del completamento del passaggio 9.
4
5 Rimuovere il nastro di protezione (5) e
tirare la carta verso l'alto.
5
6 Chiudere il cassetto MP.
7 Aprire il coperchio della lastra di
esposizione.
- 16 -
Installazione della macchina
8 Rimuovere i nastri di protezione (6).
Aprire l'ADF e rimuovere i nastri di protezione.
6
9 Chiudere il coperchio della lastra di
esposizione.
A questo punto, aprire o chiudere lo scanner.
10 Aprire l'unità scanner.
12 Premere il pulsante di apertura del
coperchio superiore (8) e aprire il coperchio superiore.
8
13 Rimuovere i fogli di protezione (9).
9
1
Congurazione della macchina
11 Rimuovere i nastri di protezione (7), i
disseccanti e le pellicole.
7
14 Rimuovere il fermo arancione (11)
premendo contemporaneamente la leva blu dell'unità sorgente (10) nella direzione della freccia.
10
9
Nota
● Conservare il fermo arancione, necessario per il trasporto della macchina.
11
- 17 -
Installazione della macchina
15 Premendo il lato desto della cartuccia di
1
Congurazione della macchina
toner, spostare rapidamente il fermo blu (12) a sinistra per bloccarlo. Spostare i fermi in tutte le quattro cartucce.
12
16 Chiudere il coperchio superiore.
17 Chiudere l'unità di scansione.
Riferimento
● Per informazioni su come caricare la carta nella macchina, consultare "Caricamento della carta" pag.21.

Componenti opzionali disponibili

Per la macchina, è disponibile il seguente componente opzionale:
● Seconda unità cassetto (cassetto 2) (solo MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
● RAM aggiuntiva (256 MB o 512 MB)
● Scheda 16 GB SD (solo MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
Riferimento
● Per dettagli su come installare un componente opzionale, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Installazione degli accessori opzionali".
● Una card di memoria SD è usata come supporto di memoria per lo spooling quando si copiano settori o si salvano dai di stampa sicura/stampa criptata, come destinazione di memoria per dati di modulo e per la conservazione in memoria di dati di fornitura e trasmissione.
Per informazioni sulle funzioni di stampa protetta, stampa
protetta crittografata, dati di modulo e dati di fornitura/ trasmissione, consultare il Manuale di congurazione.
Promemoria
● All'interno di MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ ES5462dw MFP/MPS2731mc vi è una scheda SD da 4 GB.
Se si espande la capacità di memoria, si invita a sostituire
con una scheda SD facoltativa da 16 GB.
- 18 -
Installazione della macchina

Accensione e spegnimento della macchina

Questa sezione illustra come accendere e spegnere la macchina.
Condizioni di alimentazione elettrica
L'alimentazione elettrica deve soddisfare le
seguenti condizioni:
Corrente: 110 - 127VAC
(intervallo 99 - 140 VCA) 220 - 240VAC (intervallo 198 - 264 VCA)
Frequenza: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Se l'alimentazione elettrica è instabile, utilizzare un regolatore di voltaggio.
● Il consumo di energia massimo di questa macchina è
1170 W. Accertarsi che l'alimentazione sia sufciente per il
funzionamento della macchina.
● Non si garantisce il funzionamento quando sono in uso un invertitore o un sistema di alimentazione non interrompibile (UPS). Non utilizzare un sistema di alimentazione non interrompibile (UPS) né invertitori.
AVVERTENZA
● Accertarsi di spegnere l'interruttore di alimentazione durante il collegamento o lo
scollegamento del cavo CA e del lo di terra.
● Accertarsi di collegare il lo di terra a un apposito morsetto di terra. Se non è possibile mettere a terra la stampante, contattare il negozio in cui è stata acquistata la macchina.
● Non collegare mai il lo di terra a un tubo dell'acqua, del gas, a una linea telefonica di terra, parafulmine o simili.
● Accertarsi di collegare il lo di terra prima di collegare il cavo CA alla presa elettrica.
Inoltre, durante lo scollegamento del lo di
terra, accertarsi prima di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
● Accertarsi di collegare e scollegare il cavo CA, impugnandolo dalla spina di alimentazione
● Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa a muro in modo che sia inserita correttamente.
● Non inserire né rimuovere la spina di alimentazione con le mani bagnate.
● Installare il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato e non porre oggetti sul cavo stesso.
● Non annodare i cavi.
● Non utilizzare il cavo di alimentazione, se danneggiato.
● Non utilizzare gli adattatori con uscite multiple.
● Non collegare questa macchina e altri dispositivi elettrici alla stessa presa a muro. Se collegata contemporaneamente con un condizionatore d'aria, fotocopiatrice o distruggidocumenti, ecc., il rumore elettrico potrebbe interferire con il funzionamento della macchina. Se non è possibile evitare il collegamento simultaneo della macchina e di un altro dispositivo elettrico alla stessa
presa a muro, utilizzare un ltro anti-rumore
o un trasformatore per la riduzione del rumore disponibili in commercio.
● Utilizzare il cavo di alimentazione collegato e inserirlo direttamente con il morsetto di terra. Non utilizzare cavi di alimentazione per altri prodotti per la macchina.
● Non utilizzare una prolunga. Quando si rende inevitabile l'utilizzo di una prolunga, utilizzare un cavo a 15 A o superiore.
● L'uso di una prolunga potrebbe implicare il funzionamento della macchina a una capacità inferiore al normale a causa della diminuzione della tensione CA.
● Durante la stampa, non spegnere l'alimentazione elettrica e non estrarre la spina di alimentazione.
● Quando non in uso per lunghi periodi di tempo (vacanze consecutive o viaggi lunghi), rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa.
● Non utilizzare il cavo di alimentazione collegato per altri prodotti.
Si rischiano scosse
elettriche e/o incendi.
1
Congurazione della macchina
- 19 -
Installazione della macchina
Accensione della macchina
1
1
Inserire il cavo CA nella presa di
Congurazione della macchina
alimentazione CA della macchina.
2 Inserire il cavo CA nella presa elettrica.
3
Assicurarsi che non vi siano documenti
sulla lastra di esposizione o sull'ADF e che
il coperchio di quest'ultimo sia chiuso.
4
Tenere premuto l'interruttore di accensione per circa un secondo per accendere.
Spegnimento della macchina
1
Tenere premuto l'interruttore di alimentazione per circa un secondo.
Nota
● Premere l'interruttore di alimentazione per meno di 5 secondi.
Il messaggio [In fase di spegnim. Si prega
di attendere. Il dispositivo si spegne automatic. (Shutdown in progress. Please wait.
The machine turns off automatically.)] viene visualizzato nel pannello operatore e l'indicatore dell'interruttore di alimentazione lampeggia a intervalli di 1 secondo. Quindi, la macchina si spegne automaticamente, così come l'indicatore dell'interruttore di alimentazione.
Quando la macchina è in stato pronto, compare la schermata di standby copia.
Nota
● Attendere alcuni secondi dopo l'accensione o lo spegnimento prima di effettuare di nuovo l'accensione o lo spegnimento.
● Con i modelli LAN wireless, prima della schermata di standby, viene visualizzata una richiesta di scegliere le impostazioni
LAN wireless. Selezionare [Si (Yes)] per eseguire la congurazione della LAN wireless o selezionare [No (Non
mostrare ancora.) (No (Do not show next time.))] per non visualizzarla in un secondo momento. (solo MC342dw,
MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Nota
● Attendere alcuni secondi dopo l'accensione o lo spegnimento prima di effettuare di nuovo l'accensione o lo spegnimento.
Riferimento
● La macchina è dotata della modalità Economizzatore, della modalità Sleep e della funzione Auto Power Off. Per i dettagli su tali funzioni, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Informazioni preliminari" > "Modalità risparmio di energia." / "Modalità sleep" / "Spegnimento automatico".
- 20 -
Installazione della macchina

Caricamento della carta

La macchina dispone di due cassetti integrati (il cassetto 1 e il cassetto multiuso) e di un cassetto
opzionale (il cassetto 2). Il cassetto opzionale (Cassetto 2) è disponibile solo sui modelli MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP e MPS2731mc.
Questa sezione illustra i formati di carta supportati, la capacità del cassetto 1 e come caricare la carta nel cassetto 1. Dopo avere caricato la carta, è necessario registrare la carta caricata nella macchina.
Per completare le procedure di caricamento della carta, attenersi ai 2 passaggi in basso:
● "Passaggio 1 Caricamento della carta nel cassetto 1" pag.22
"Passaggio 2 Congurazione delle impostazioni per il cassetto 1" pag.22
Specicadelcassetto1
Formato carta
supportato
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13,5
● Legal 14
● Executive
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Personalizzato
Capacità di stampa Grammatura della carta
250 fogli (quando la grammatura della carta
è 80 g/m2)
● Leggero 64 - 74 g/m
● Medio leggero 75 - 82 g/m
● Medio 83 - 104 g/m
● Pesante 105 - 120 g/m
● Ultra-pesante1 121 - 176 g/m
● Ultra-pesante2 177 - 220 g/m
2
2
2
2
2
2
1
Congurazione della macchina
Nota
● Non è possibile effettuare la stampa duplex su carta contrassegnata con il simbolo "*".
Riferimento
● Per le speciche e le modalità di caricamento della carta nel cassetto 2 (opzionale) ed il cassetto multiuso, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Caricamento della carta".
- 21 -
Installazione della macchina
Passaggio 1 Caricamento della carta
1
nel cassetto 1
Congurazione della macchina
1
Estrarre il cassetto 1.
Nota
● Una volta estratto il cassetto, sul pannello verrà visualizzata la schermata di selezione del supporto (per circa 6 secondi). È possibile un'ulteriore congurazione della voce 4 nel passo 2.
2 Fare scorrere la guida della carta (1) no
alla larghezza della carta da caricare.
1
5 Caricare i fogli con il lato da stampare
rivolto verso il basso.
Nota
● Non caricare la carta al di sopra della linea di riempimento (3).
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Spingere il cassetto 1 nché non si
ferma.
Passaggio 2 Congurazione delle impostazioni per il cassetto 1
1
Premere il tasto <
(
IMPOSTAZIONE
SETTING
> sul pannello operatore.
3 Fare scorrere l'arresto della carta
(2) no alla lunghezza della carta da caricare.
2
4 Piegare la carta avanti e indietro, quindi
sventolarla. Raddrizzare i bordi della pila di carta in modo che siano ben livellati.
- 22 -
2 Premere per selezionare
[Parametri Carta (Paper Setup)], quindi premere OK.
3 Vericare che [Cassetto 1] sia
selezionato quindi premere
OK
.
4 Vericare che [Formato carta] sia
selezionato quindi premere OK.
5 Premere per selezionare il formato
della carta caricata, quindi premere OK.
Riferimento
● Se si seleziona [Personalizzato] per [Formato carta], è necessario registrare il formato personalizzato. Per la modalità di registrazione del formato personalizzato, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Caricamento della carta" >
"Registrazione di formati personalizzati".
6 Premere per selezionare
[Tipo supporto], quindi premere OK.
7 Premere per selezionare il tipo di
supporto caricato, quindi premere OK.
8 Premere per selezionare
[Peso supporto], quindi premere OK.
9 Premere per selezionare la
grammatura della carta caricata, quindi premere OK.
Installazione della macchina
1
Congurazione della macchina
10 Premere no alla visualizzazione della
schermata superiore.
- 23 -
Stampa della congurazione
1
Stampa della congurazione
Questa sezione illustra come stampare la Congurazione sulla quale si possono controllare le informazioni dettagliate della macchina, come le impostazioni e lo stato della macchina.
Congurazione della macchina
Al termine della congurazione iniziale, attenersi alla procedura in basso per vericare la corretta installazione della macchina.

Procedura di stampa

1 Premere il tasto <SETTING
(IMPOSTAZIONE)> sul pannello operatore.
2 Vericare che [Rapporti] sia selezionato
e premere OK.
3 Vericare che [Congurazione] sia
selezionato e premere OK.
4 Per il messaggio di conferma, vericare
che [Si] sia selezionato e premere OK.
Se la congurazione viene stampata correttamente, la congurazione iniziale è stata eseguita correttamente.
- 24 -

2 Copia

Questo capitolo illustra le operazioni di base per la funzione di copia della macchina.

Avviamento di un processo di copia

Promemoria
● La procedura che segue utilizza le impostazioni predenite di fabbrica.
1 Premere il tasto <COPY (COPIA)>
sul pannello operatore per aprire la schermata di standby copia.
● Lastra di esposizione
Posizionare il documento rivolto verso il basso e allineare il bordo superiore all'angolo in alto a sinistra della lastra.
Chiudere con cautela il coperchio della lastra di esposizione.
Nota
● Quando si effettua una copia con la lastra documenti, non applicare un carico eccessivo alla lastra documenti.
2
Copia
2 Posizionare il documento nell'ADF o
sulla lastra documenti come illustrato in basso:
● ADF
Caricare i documenti rivolti verso l'alto con il
bordo superiore rivolto verso l'interno dell'ADF.
Regolare le guide dell'ADF alla larghezza dei
documenti.
Promemoria
● La macchina dà la priorità all'ADF durante la copia dei documenti. Accertarsi di non posizionare i documenti
sull'ADF durante l'uso della lastra documenti.
Nota
Se viene visualizzato il messaggio Errore carrello specchi <02> (Carriage Error <02>), premere Spegnere/Riaccendere (Power OFF/ON).
- 25 -
Avviamento di un processo di copia
3 Premere
MONO
o
per iniziare la
COLOR
copia.
Promemoria
● È possibile annullare la copia premendo il tasto <STOP (INTERRUZIONE)> nel pannello operatore,
2
Copia
no a quando viene visualizzato il messaggio che
mostra il completamento della copia.
Riferimento
Per caricare un documento orizzontale, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Funzionamento" >
"Caricamento dei documenti".
● È possibile modicare le impostazioni di copia come il formato scansione, l'orientamento del documento e la copia duplex, come opportuno. Per i dettagli, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Copia" >
"Funzionamento avanzato".
- 26 -
3

Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)

Questo capitolo illustra la congurazione iniziale, come l'impostazione del codice nazione, il collegamento di una linea telefonica e la congurazione delle impostazioni di base e la procedura
fondamentale delle funzioni fax e fax da un computer.
La macchina supporta le seguenti funzioni relative al fax.
Funzione Panoramica
"Fax" Consente di effettuare la scansione dei documenti e di trasmetterli come fax o di
ricevere fax mediante una linea telefonica.
Prima di utilizzare questa funzione, è necessario completare la congurazione iniziale
per il fax.
"Invio di fax da un computer (per Windows)"
Fax via Internet Consente di sottoporre a scansione i documenti e di trasmetterli come fax o di
Consegna automatica (solo MC562dn/MC562w/ MC562dw/ES5462
MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
Consente di trasmettere i fax da un computer collegato tramite USB o una rete. I fax vengono trasmessi direttamente dal computer a una destinazione tramite la macchina utilizzando una linea telefonica. Per utilizzare questa funzione, il driver del fax deve essere installato nel computer.
Prima di utilizzare questa funzione, è anche necessario completare la congurazione
iniziale per il fax.
ricevere fax per E-mail tramite una rete.
Per la congurazione iniziale della funzione, fare riferimento agli Elementi di Manuale di congurazione > "Congurazione delle impostazioni di rete" > "Congurazione
delle funzioni Scansione verso E-mail e Internet fax".
Per la procedura della funzione, fare riferimento agli Elementi di Manuale d'uso > "Fax via Internet" > "Invio di un fax dal PC” > "Funzionamento di base"
Consente di inoltrare automaticamente i fax ricevuti e i le allegati alle E-mail alle destinazioni specicate. È possibile specicare indirizzi E-mail e una cartella di rete
come destinazione.
Per la congurazione iniziale della funzione, fare riferimento agli Elementi di Manuale di congurazione > "Congurazione delle impostazioni di rete" > "Congurazione
delle funzioni Scansione verso E-mail e Internet fax" / "Impostazione della scansione verso cartella condivisa".
3
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
- 27 -
Congurazione iniziale per l'invio di fax
Congurazioneinizialeperl'inviodifax
Questa sezione illustra la congurazione iniziale necessaria per le funzioni Fax e Fax da computer. Per congurare la macchina per le funzioni Fax e Fax da computer, attenersi ai 3 passaggi in basso:
"Passaggio 1 Congurazione del codice nazione" pag.28
● "Passaggio 2 Collegamento di una linea telefonica" pag.29
"Passaggio 3 Congurazione delle impostazioni di base" pag.33
3
Passaggio1Congurazione
del codice nazione
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Questa sezione spiega come impostare il codice nazione. Accertarsi di selezionare il codice nazione appropriato prima di collegare la linea telefonica.
Nota
● Se si imposta il codice nazione sbagliato, si potrebbe non essere in grado di inviare o ricevere fax. Se non è possibile inviare o ricevere fax, anche se la linea
telefonica è stata impostata correttamente, vericare che
[Codice Nazione] sia stato impostato correttamente.
1 Tenere premuto l'interruttore di
accensione per circa un secondo per accendere.
3 Premere per selezionare
[Parametri Amministrazione
OK
(Admin Setup)], quindi premere
.
4 Inserire la password amministratore.
La password predenita di fabbrica è "aaaaaa".
a Premere , , , per selezionare il
carattere desiderato, quindi premere
OK
.
2 Premere il tasto <SETTING
(IMPOSTAZIONE)> sul pannello
operatore.
- Il carattere selezionato viene visualizzato come "*" nel campo di testo.
- Se è stato immesso un valore errato, premere il tasto <CLEAR (CANCELLA)>, quindi immettere il valore corretto.
b Ripetere il passo a nché non sono
stati immessi tutti i caratteri.
- 28 -
Congurazione iniziale per l'invio di fax
c Premere e per selezionare
[Conferma], quindi premere
OK
.
5 Premere per selezionare
[Parametri Fax], quindi premere OK.
6 Premere per selezionare
[Impostazioni Fax], quindi premere OK.
7 Premere per selezionare
[Codice Nazione], quindi premere
OK
8 Premere o per selezionare il nome
del Paese, quindi premere OK.
Se il nome del Paese desiderato non viene visualizzato, selezionare il seguente valore.
- Se il Paese desiderato è la Repubblica Ceca o la Slovacchia, selezionare [Czech/Slovakia].
- Se il Paese desiderato è il Canada, selezionare [U.S.A].
- Se la regione del Paese desiderato
è l'America Latina, selezionare
[America Latina].
- Se la regione del Paese desiderato è l'Europa o il Medio Oriente, selezionare [Internazionale].
Codici Paese impostabili:
U.S.A Internazionale Regno Unito Ireland Norway Svezia Finland Danimarca Germania Hungary
Czech/Slovakia Poland Svizzera
Austria Belgio Netherlands France
Portogallo Spain Italia Greece
Australia Nuova Zelanda Singapore Hong Kong America Latina Messico China Russia Taiwan Giappone Corea
Thailand Malaysia Giordania Argentina Brasile South Africa Belarus Moldavia Turchia Ucraina

Passaggio 2 Collegamento di una linea telefonica

Questa sezione illustra come collegare una linea telefonica per l'invio e la ricezione di fax. Accertarsi di collegare una linea telefonica a seconda del proprio ambiente prima di trasmettere o ricevere fax.
Il metodo di collegamento di una linea telefonica
.
varia a seconda dell'ambiente. Collegare la linea per il proprio ambiente, attenendosi alle immagini in basso.
Nota
● Non collegare con un cavo USB o LAN in questa fase.
● Accertarsi di impostare il codice nazione appropriato prima di collegare la linea telefonica.
● Non è possibile effettuare il collegamento direttamente alla linea ISDN. Per effettuare tale collegamento, utilizzare un adattatore di terminale (TA) e collegarlo alla
connessione LINE della macchina.
● Il cavo telefonico è in dotazione con la macchina, tranne che per alcuni Paesi.
Riferimento
● Per vericare il modo ricezione in base all'ambiente della macchina, consultare "Passaggio 3-6 Specica del modo
ricezione" pag.39.
● Per vericare le impostazioni del tipo di composizione, fare riferimento a "Passaggio 3-1 Impostazioni per ciascun
tipo di composizione" pag.33.
Collegamento alla linea pubblica (collegamento solo per fax)
Nota
● Non collegare con un cavo USB o LAN in questa fase.
1 Assicurarsi che la macchina sia spenta.
Se la macchina è accesa, tenere premuto l'interruttore di alimentazione per circa un secondo per spegnere l'alimentazione.
3
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
9 Per il messaggio di conferma, vericare
che [Si] sia selezionato e premere OK.
La macchina si riavvia automaticamente, quindi
dopo pochi minuti viene visualizzata la schermata
predenita.
Promemoria
● Se si modica [Codice Nazione], il valore di [Linea PBX] e [MF(Toni)/DP(Impulsi)] viene impostato sui valori
predeniti per ciascun codice nazione.
- 29 -
Congurazione iniziale per l'invio di fax
2 Inserire un'estremità del
[Cavo telefonico] nella [Connessione LINE] della macchina e l'altra estremità in una [Linea pubblica (analogica)].
Connessione LINE
3
Rimuovere il
[Coperchio del connettore del telefono].
TEL
LINE
Coperchio del connettore del telefono
3
Fax (solo per MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Cavo telefonico
Nota
● Accertarsi di collegare il cavo telefonico a [Connessione LINE]. Non collegarlo mai a [Connessione TEL].
Collegamento alla linea pubblica (collegamento per fax e telefono)
Nota
● Non collegare con un cavo USB o LAN in questa fase.
1 Assicurarsi che la macchina sia spenta.
Se la macchina è accesa, tenere premuto l'interruttore di alimentazione per circa un secondo per spegnere l'alimentazione.
2 Inserire un'estremità del
[Cavo telefonico] nella [Connessione LINE] della macchina e l'altra estremità in una [Linea pubblica (analogica)].
Linea pubblica
(analogica)
4 Inserire il cavo del telefono esterno nella
[Connessione TEL] della macchina.
Connessione TEL
Il telefono connesso alla macchina viene denito
telefono esterno.
Nota
● È possibile collegare solo un telefono alla macchina.
● Non collegare il telefono alla macchina in parallelo. Se si collega in parallelo il telefono alla macchina, si
vericano i seguenti problemi e la macchina non funziona
correttamente.
- Quando si invia o si riceve un fax, l'immagine del fax
potrebbe essere discontinua o potrebbe vericarsi un
errore di comunicazione se si solleva la cornetta.
- La funzione di trasferimento fax non è in grado di funzionare dal telefono esterno.
Linea Pubblica (Analogica) Linea Pubblica (Analogica) Primo piano Secondo piano
Connessione LINE
Linea pubblica
(analogica)
Cavo telefonico
Promemoria
● In caso di interconnessione diretta, è necessario un gruppo separato. Contattare il proprio gestore telefonico.
- 30 -
Loading...
+ 106 hidden pages