Oki MC332dn, MC342dn, MC342dw, MC352dn, MC362dn Setup guide [es]

...
Guía de puesta en marcha
En esta guía se describen los siguientes modelos:
MC332dn, MC342dn, MC342dw, MC352dn, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES3452 MFP, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc

PREFACIO

Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No se permite la reproducción de ninguna forma ni mediante ningún medio de ninguna parte de este documento sin el permiso previo por escrito de Oki Data Corporation.
© 2012 Oki Data Corporation OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. ENERGY STAR es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista e Internet Explorer son marcas registradas de
Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en España y otros países. AirPrint y su logotipo son marcas registradas de Apple Inc.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2014/30/EU. El uso de una conguración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE
Alimentación 1,8 USB 5,0 LAN 7,0 Teléfono 7,0
LONGITUD
(METROS)
NÚCLEO FUNDA
- 2 -

ENERGY STAR

i
.
c
o
m
/
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón. No se puede aplicar en otros países. Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.

PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA

Tenga cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y bus­que atención médica. NO intente provocar el vómito. Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Busque atención médica. Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica. Si se derrama sobre la ropa o la piel, deberá lavarse con agua fría y jabón para evitar el ries­go de que se produzcan manchas.

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL

k
o
.
w
w
w
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -

Para su seguridad

Para su seguridad, lea la Guía de puesta en marcha (esta guía) y la Guía de usuario antes de utilizar el producto.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones graves o la muerte.
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones.
Precauciones generales
No toque el interruptor de seguridad del interior de la máquina. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica debido a una subida de tensión. Además, los engranajes pueden girar y provocarle lesiones personales.
Si algún líquido, como agua, entra en contacto con las partes internas de la máquina, saque el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de soporte técnico del cliente. De lo contrario, puede producirse un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de soporte técnico del cliente si se cae la máquina o se daña la cubierta. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
No inserte ningún objeto en los respiraderos. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
No arroje al fuego los cartuchos de tóner ni los cartuchos del tambor de imagen. De lo contrario, podría producirse una explosión de polvo y podría sufrir quemaduras.
ADVERTENCIA
No utilice pulverizadores
inamables cerca de la
máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio debido al calor del interior de la máquina.
Saque el enchufe de la toma de corriente y retire materiales extraños, como clips, si caen dentro de la máquina. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
Desenchufe el cable de alimentación periódicamente para limpiar las patillas del enchufe y la zona entre las mismas. Si el enchufe permanece insertado en la toma de corriente durante mucho tiempo, la zona entre las patillas puede llenarse de polvo y puede producirse un cortocircuito que podría desencadenar un incendio.
No coloque recipientes con líquidos, como agua, sobre la impresora. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
No utilice ningún cable de alimentación, cable a tierra u otro tipo de cable que no sean los que se indican en el Manual del usuario. Hacerlo podría provocar un incendio.
Si la cubierta de la máquina se calienta en exceso, hay humo, se desprende un olor anómalo o se oye algún ruido extraño, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Apague la máquina y desenchufe el conector de la red eléctrica, y póngase en contacto con su distribuidor.
No utilice ni desmonte la máquina de ningún otro modo que no sea el
especicado en el Manual del
usuario. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica y/o producirse un incendio, que podrían provocarle lesiones.
No limpie el tóner derramado con un aspirador. De lo contrario, las chispas producidas por los contactos eléctricos podrían desencadenar un incendio. El tóner derramado sobre el suelo debe ser retirado con un trapo húmedo.
No toque el fusor ni otras partes cuando abra la cubierta de la máquina. Hacerlo puede provocar quemaduras.
No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida ni inversores. Hacerlo podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel cuando la impresora esté encendida ni durante la impresión. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales.
- 4 -
No toque la pantalla de cristal líquido si está dañada. Si el líquido (cristal líquido) de la pantalla entra en contacto con los ojos o con la boca, enjuáguelos con abundante agua. Busque atención médica en caso necesario.
Contenido
PREFACIO ..............................................................................................2
ENERGY STAR PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL Para su seguridad Acerca de esta guía
.........................................................................................3
.........................................3
.............................................................3
...................................................................................4
.................................................................................8
1 Conguracióndelamáquina .............................................. 10
Nombres de los componentes .................................................................10
Máquina ................................................................................................................ 10
Panel del operador
Instalación de la máquina ......................................................................13
Requisitos de instalación .......................................................................................... 13
Entorno de instalación .......................................................................................................13
Espacio de instalación
Entorno de LAN inalámbrica
(únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) ....... 14
Precauciones de uso en un entorno de LAN inalámbrica .......................................................... 14
Terminología
.................................................................................................. 12
........................................................................................................ 13
..................................................................................................................... 14
Desembalaje e instalación de la máquina ................................................................... 15
Opciones disponibles Encendido y apagado de la máquina
Condiciones del suministro de alimentación ..........................................................................18
Encendido de la máquina....................................................................................................19
Apagado de la máquina
Carga del papel ...................................................................................................... 20
Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1 ................................................................................20
Paso 2 Conguración de los ajustes de la bandeja 1
............................................................................................... 17
.......................................................................... 18
...................................................................................................... 19
............................................................... 21
Impresión de la conguración .................................................................22
Procedimiento de impresión ..................................................................................... 22
2 Copiado ............................................................................. 23
Inicio de una tarea de copia ..................................................................................... 23
- 5 -
Contenido
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP,
MPS2731mc) .................................................................................................. 25
Conguración inicial de fax ..................................................................... 26
Paso 1 Conguración del código de país ..................................................................... 26
Paso 2 Conexión de una línea de teléfono ................................................................... 27
Conexión a la línea pública (solo conexión para fax) ............................................................... 27
Conexión a la línea pública (conexión para fax y teléfono) ......................................................28
Conexión al entorno ADSL ..................................................................................................29
Conexión a un teléfono IP ..................................................................................................29
Conexión a un sintonizador CS o televisión digital .................................................................. 30
Conexión a PBX, teléfono del hogar o teléfono de la ocina ..................................................... 30
Conexión como teléfono interno ..........................................................................................31
Paso 3 Conguración de los ajustes básicos ................................................................ 31
Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación .......................................................................31
Paso 3-2 Conguración de fecha y hora ................................................................................ 32
Paso 3-3 Especicación de la información del remitente .......................................................... 34
Paso 3-4 Conexión a PBX ...................................................................................................35
Paso 3-5 Conguración para Super G3 ................................................................................. 36
Paso 3-6 Especicación del modo de recepción ...................................................................... 37
Fax ..................................................................................................... 39
Procedimiento de fax ............................................................................................... 39
Recepción de un fax ................................................................................................ 41
Comportamiento en recepción ............................................................................................. 41
Impresión de faxes recibidos ..............................................................................................41
Fax desde un ordenador (en Windows) ..................................................... 42
Instalación de un controlador de fax .......................................................................... 42
Procedimiento de fax desde un ordenador .................................................................. 50
- 6 -
Contenido
4 Escaneado ......................................................................... 51
Escaneado a correo electrónico ...............................................................51
Conguración inicial de escaneado a correo electrónico ................................................ 51
Paso 1 Conguración de los ajustes de red de la máquina .......................................................51
Paso 2 Conguración de los ajustes de correo electrónico de la máquina ...................................56
Procedimiento de escaneado a correo electrónico ........................................................ 60
Escanear en carpeta compartida .............................................................62
Conguración inicial para Escaneado a carpeta compartida ........................................... 62
Paso 1 Conguración de los ajustes de red de la máquina .......................................................62
Paso 2 Conguración del ordenador y la máquina para Escaneado a carpeta compartida .............66
Procedimiento para Escaneado a carpeta compartida ................................................... 78
Escanear a ordenador ............................................................................ 79
Conguración inicial para Escaneado a ordenador ........................................................ 79
En Windows .....................................................................................................................79
En Mac OS X.....................................................................................................................93
Procedimiento para Escaneado a ordenador ...............................................................100
5 Impresión ........................................................................ 105
Impresión desde un ordenador ............................................................. 105
Instalación de un controlador de impresora ...............................................................105
En Windows ................................................................................................................... 105
En Mac OS X................................................................................................................... 114
Inicio de una tarea de impresión ..............................................................................127
Para el controlador de impresora PCL/PCL XPS de Windows ...................................................127
Para el controlador de impresora PS de Windows ................................................................. 127
Para el controlador de impresora PS de Mac OS X ................................................................ 129
Para Mac OS X AirPrint ..................................................................................................... 129
Para iOS AirPrint .............................................................................................................130
Índice .................................................................................... 131
- 7 -

Acerca de esta guía

Términos en este documento
En esta guía se usan los siguientes términos:
Nota
● Indica información importante acerca de las operaciones. Asegúrese de leer dicha información.
Memo
● Indica información adicional acerca de las operaciones. Se recomienda leer dicha información.
Referencia
● Indica dónde mirar cuando quiere conseguir información relacionada o más detallada.
ADVERTENCIA
● Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones.
Símbolos en este documento
En esta guía se usan los siguientes símbolos:
Símbolos Descripción
[ ] ● Indica los nombres de los menús en la pantalla mostrada.
● Indica los nombres de menús, ventanas y cuadros de diálogo que aparecen en el ordenador.
● Indica los nombres de las partes de la máquina o las piezas suministradas.
" " ● Indica los mensajes y el texto introducido en la pantalla visualizada.
● Indica los nombres de archivo en el ordenador.
● Indica los títulos de referencia.
Tecla < > Indica una tecla de hardware en el panel del operador o una tecla del teclado del ordenador. > ● Indica la ruta de acceso al menú deseado del menú de la máquina o del ordenador.
● Indica la ruta de acceso a la sección donde se describe la información relacionada.
- 8 -
Sistema de notación utilizado en esta guía
En este manual se pueden utilizar las siguientes notaciones.
● Emulación PostScript3 PSE, Emulación POSTSCRIPT3, EMULACIÓN POSTSCRIPT3
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft de 64 bits) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft x64) *
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
● Sistema operativo Microsoft
®
Windows® 8 64-bit Edition Windows 8 (versión de 64 bits) *
®
Windows Server® 2012 64-bit Edition Windows Server 2012 (versión
®
Windows® 7 64-bit Edition Windows 7 (versión de 64 bits) *
®
Windows Vista® 64-bit Edition Windows Vista (versión de 64 bits) *
®
Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 64-bit Edition Windows Server 2008 (versión
®
Windows® XP x64 Edition Windows XP (versión x64) *
®
Windows Server® 2003 x64 Edition Windows Server 2003 (versión
®
Windows® 8 Windows 8 *
®
Windows® 7 Windows 7 *
®
Windows Vista® Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
®
Windows® XP Windows XP *
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Nombre genérico de Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* Si no se especica lo contrario, la versión de 64 bits se incluye en Windows 8, Windows Server
2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003. (La versión de 64 bits y Windows Server 2008 R2 se incluyen en Windows Server 2008.)
Si no se especica lo contrario, en este documento se utilizará Windows 7 como Windows, Mac OS X
10.7 como Mac OS X, y MC562dn como máquina de ejemplo. La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo o el
modelo.
- 9 -
1 Conguracióndelamáquina
1
En este capítulo se explican la conguración inicial para utilizar la máquina, incluidos los nombres de
Conguración de la máquina
los componentes de la máquina, y los procedimientos para desembalar e instalar la máquina, encender y apagar la máquina, y cargar papel en la bandeja 1.

Nombres de los componentes

En esta sección se muestran los nombres de los componentes de la máquina y el panel del operador.

Máquina

A continuación se muestran los nombres de los componentes de la máquina.
7
13
6
5
4
3
2
1
8 9 10
11
12
N.º Nombre
1 Cubierta superior 2 Interruptor de alimentación 3 Bandeja 1 4 Bandeja MF 5 Botón de apertura de la cubierta superior 6 Panel del operador 7 Cubierta del alimentador automático de
documentos (ADF) 8 Bandeja de documentos 9 Unidad del escáner 10 Cubierta del cristal de documentos 11 Respiraderos 12 Puerto USB
N.º Nombre
13 Cristal para documentos
20
19
N.º Nombre
14 Fusor 15 Cartucho de tóner (Y: amarillo) 16 Cartucho de tóner (M: magenta) 17 Cartucho de tóner (C: cian) 18 Cartucho de tóner (K: negro) 19 Unidad de tambor de imagen 20 Cabezal de LED (cuatro cabezales)
14 15 16
17
18
- 10 -
Nombres de los componentes
LINE TEL
24
21
22
23
25
N.º Nombre
21 Apilador boca arriba 22 Toma de alimentación de CA 23 Respiraderos 24 Conexión LÍNEA (únicamente para MC342dn/
MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw
MFP/MPS2731mc) 25 Conexión TELÉFONO (únicamente para
MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/
MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/MPS2731mc)
1
Conguración de la máquina
MC562dn/MC362dn/MC352dn/ MC332dn/ES5462/ES3452
MC562dw/MC362w/MC342w/ ES5462dw/MPS2731mc
N.º Nombre
26 Conexión de interfaz USB 27 Conexión de interfaz de red 28 Ranura de tarjeta de memoria SD
(únicamente para MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
26
28
27
27
28
26
- 11 -
Nombres de los componentes

Panel del operador

1
A continuación se muestran los nombres de los componentes del panel del operador.
Conguración de la máquina
Referencia
● Para obtener más información sobre las funciones de cada componente, consulte el Guía del usuario > "Introducción" > "Panel de control".
22
2
19
161
11
13
6
15
7
9
8
12
14
10
17
21
3
4
N.º Nombre
1 Pantalla 2 Teclas de función principales
Tecla <COPY (COPIAR)> Tecla <SCAN (ESCANEADO)> Tecla <PRINT (IMPRIMIR)> Tecla <FAX (FAX)>
(para MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc) 3 Tecla <START (MONO) (INICIAR(MONO))> 4 Tecla <START (COLOR) (INICIAR(COLOR))> 5 Tecla <STOP (DETENER)> 6 Tecla <STATUS (ESTADO)> 7 Tecla <SETTING (AJUSTE)> 8 Tecla <?HELP (?AYUDA)> 9 Tecla <RESET/LOG OUT (REINICIALIZAR/FINLIZAR EL SISTEMA)> 10 Teclado numérico 11 Tecla <UP (ARRIBA)> 12 Tecla <DOWN (ABAJO)> 13 Tecla <LEFT (IZQUIERDA)> 14 Tecla <RIGHT (DERECHA)> 15 Tecla <OK (OK)> 16 Tecla <BACK (RETROCEDER)> 17 Tecla <CLEAR (ORRAR)> 18 Tecla <POWER SAVE (MODOAHORO)> 19 Indicador <DATA IN MEMORY (DATOS EN LA MEMORIA)>
(para MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc) 20 Teclado de un solo toque 21 Tecla <JOB MACRO (TAREAMACRO)>
(para MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731) 22 Teclado QWERTY
(para MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
20
5 18
- 12 -

Instalación de la máquina

Instalación de la máquina
En esta sección se explica cómo desembalar e instalar la máquina.

Requisitos de instalación

En esta sección se explican el entorno y el espacio necesarios para instalar la máquina.
Entorno de instalación
Deberá instalar la máquina en el siguiente entorno:
Temperatura: 10°C~32°C Humedad: 20%~80% HR (humedad
relativa)
Temperatura húmeda máxima: 25°C
Nota
● Procure que no se forme condensación. Podría provocar un fallo de funcionamiento.
● Si instala la máquina en un lugar cuya humedad del aire sea inferior al 30% de humedad relativa, utilice un
humidicador o una esterilla antiestática.
● No la coloque directamente sobre una moqueta o alfombra de pelo largo.
● No la instale en una sala cerrada mal ventilada o con poca circulación de aire.
● Si utiliza la máquina en un recinto pequeño durante largos períodos de tiempo, asegúrese de ventilar la habitación.
● Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de ruido.
● Instálela lejos de monitores o televisores.
● Al transportar la máquina, agárrela por ambos extremos, y muévala dejando caer suavemente la parte trasera.
Espacio de instalación
Instale la máquina en una supercie lo sucientemente ancha como para colocar la
máquina. Deje espacio alrededor de la máquina tal y como
se indica en las siguientes imágenes.
1
Conguración de la máquina
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
● No la coloque en lugares calientes o cercanos al fuego.
● No la instale en un lugar donde se produzcan reacciones químicas (por ejemplo, un laboratorio).
● No la instale cerca de soluciones inamables como alcohol y diluyentes.
● No la instale en un lugar al alcance de niños pequeños.
● No la instale en un lugar inestable (un soporte
poco rme, una supercie inclinada, etc.).
● No la instale en un lugar con humedad elevada o mucho polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa.
● No la instale en un entorno expuesto al aire salobre y gas corrosivo.
● No la instale en un lugar con excesiva vibración.
● No la instale en un lugar donde el oricio de ventilación de la máquina quede obstruido.
● Vista superior
60cm
● Vista lateral
20cm
100cm
20cm
60cm
- 13 -
Instalación de la máquina
Entorno de LAN inalámbrica
1
(únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw,
Conguración de la máquina
ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Este producto se conecta de forma inalámbrica a un punto de acceso inalámbrico, tras lo cual puede utilizarse en la red.
Producto multifuncional
Punto de acceso inalámbrico
PC
Precauciones de uso en un entorno de LAN inalámbrica
● Este producto no puede conectarse simultáneamente a una LAN por cable y a una LAN inalámbrica. Al usar la LAN inalámbrica, retire el cable de red del dispositivo.
● Compruebe la conguración del punto de
acceso inalámbrico antes de congurar el SSID y establecer la conguración de
seguridad. Este producto no podrá conectarse
a la LAN si la conguración no es correcta.
● Este producto admite el modo infraestructura. El modo ad-hoc no se admite.
botón de pulsación la conguración de LAN
inalámbrica se establece fácilmente pulsando un botón [WPS] en el punto de acceso inalámbrico. En el método de código PIN, la
conguración de LAN inalámbrica se establece
fácilmente registrando en el punto de acceso inalámbrico el número de 8 dígitos asignado a este producto.
● Modo infraestructura Este modo se comunica a través del punto de
acceso inalámbrico. Este producto no admite el modo ad-hoc en el que la comunicación se realiza directamente con el ordenador.
Terminología
SSID
ID que se utiliza para identicar la red de
destino de conexión. Para establecer una comunicación inalámbrica, es necesario
congurar este producto con el SSID del punto
de acceso inalámbrico del destino de conexión.
● Conguración de seguridad Cuando se utiliza una LAN inalámbrica, puede
establecerse una conguración de seguridad
para evitar que la información transmitida sea interceptada o que se produzca un acceso
ilegal a la red. La conguración de seguridad
debe coincidir con la del punto de acceso inalámbrico.
● WPS
Método de conguración de LAN inalámbrica
proporcionado por Wi-Fi Alliance, un grupo del sector de LAN inalámbrica. Hay dos métodos disponibles, un método de botón de pulsación y un método de código PIN; en el método de
- 14 -
Instalación de la máquina

Desembalaje e instalación de la máquina

En esta sección se explica cómo desembalar e instalar la máquina.
Nota
● El tambor de imagen es muy delicado. Manipúlelo con cuidado.
● No exponga el tambor de imagen a la luz solar directa o a una luz interior muy intensa (más de 1.500 lux aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no lo exponga durante más de 5 minutos.
● El embalaje y los materiales de protección son necesarios para transportar la máquina. No se deshaga de ellos.
1 Extraiga la máquina de la caja y retire
todos los materiales de protección y la bolsa de plástico de la máquina.
Los accesorios (cable de CA, cable de teléfono y el "DVD-ROM de software") se incluyen dentro de los materiales de protección (1).
Nota
● En algunos países no se suministra el cable de teléfono.
3 Retire las cintas protectoras (2) de
los laterales y frente de la máquina para poder extraer los materiales de protección (3).
2
3
2
4 Retire las cintas protectoras (4) y abra la
bandeja MF.
1
Conguración de la máquina
1
2 Eleve la máquina y colóquela en el lugar
de instalación.
Nota
● No abra la unidad del escáner hasta haber completado el paso 9.
4
5 Retire la cinta protectora (5) y tire del
papel.
5
6 Cierre la bandeja MF.
7 Abra la cubierta del cristal de
documentos.
- 15 -
Instalación de la máquina
8 Retire las cintas protectoras (6).
1
Conguración de la máquina
Abra el ADF y retire las cintas protectoras.
6
9 Cierre la cubierta del cristal de
documentos.
Ahora puede abrir o cerrar el escáner.
10 Abra la unidad del escáner.
12 Pulse el botón de apertura de cubierta
superior (8) y abra la cubierta superior.
8
13 Retire las hojas protectoras (9).
9
11 Retire las cintas protectoras (7) y retire
los desecantes y películas.
7
14 Retire el tope naranja (11) mientras
presiona la palanca azul de la unidad de
fusión (10) en la dirección de la echa.
10
9
Nota
● Conserve el tope naranja, es necesario para transportar la máquina.
11
- 16 -
Instalación de la máquina
15 Mientras presiona el lado derecho del
cartucho de tóner, deslice rápidamente el bloqueo azul (12) hacia la izquierda y ciérrelo. Deslice los bloqueos de los 4 cartuchos de tóner.
12
16 Cierre la cubierta superior.
17 Cierre la unidad del escáner.
Referencia
● Consulte "Carga del papel" pág. 20 para obtener información sobre cómo cargar papel en la máquina.

Opciones disponibles

El siguiente elemento opcional está disponible para la máquina:
● Unidad de bandeja secundaria (bandeja 2) (únicamente MC362dn/MC362w/MC562dn/ MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
● RAM adicional (256 MB o 512 MB)
● Tarjeta SD de 16 GB (únicamente MC562dn/ MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/ MPS2731mc)
Referencia
● Para obtener más información sobre cómo instalar el elemento opcional, consulte el Guía del usuario > "Instalación de actualizaciones".
● La tarjeta SD se utiliza como almacenamiento para copiar sectores, guardar datos de impresión seguros o cifrados, datos de formularios y datos de entrega y transmisión automáticas.
Para obtener información sobre las funciones de impresión
segura, impresión encriptada y almacenamiento de datos
de formulario, consulte la Guía de conguración.
Memo
● Hay una tarjeta SD de 4 GB en el interior de la MC562dn/ MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/ MPS2731mc
Si expande la capacidad de la memoria, sustitúyala por
una tarjeta SD opcional de 16 GB.
1
Conguración de la máquina
- 17 -
Instalación de la máquina
Encendido y apagado de la
1
máquina
Conguración de la máquina
En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina.
Condiciones del suministro de alimentación
El suministro de alimentación debe cumplir con las siguientes condiciones:
Corriente: 110 - 127 V CA
(Rango 99 - 140V CA) 220 - 240 V CA
(Rango 198 - 264 V CA)
Frecuencia: 50/60 Hz ± 2%
Nota
● Si el suministro de alimentación es inestable, utilice un regulador de corriente.
● El consumo de energía máximo de esta máquina es de 1170 W. Asegúrese de que el suministro de alimentación permita utilizar esta máquina.
● No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No utilice sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) ni inversores.
ADVERTENCIA
descargas eléctricas y/o
provocar incendios.
● Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación al conectar o desconectar el cable de CA y el cable a tierra.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra a un
terminal de tierra especíco. Si no puede conectar
la impresora a tierra, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la máquina.
● No conecte nunca el cable a tierra a una tubería de agua, tubería de gas, toma de tierra de línea telefónica, pararrayos o similar.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra antes de conectar el cable de CA a la toma de corriente eléctrica. Además, cuando desconecte el cable a tierra, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
● Asegúrese de conectar y desconectar el cable de CA agarrándolo por el enchufe del suministro de alimentación.
● Inserte el enchufe del suministro de alimentación a fondo en la toma de corriente de pared.
● No inserte o extraiga el enchufe del suministro de alimentación con las manos mojadas.
● Instale el cable de alimentación de manera que no tropiece con él, y no coloque ningún objeto sobre él.
● No ate los cables en manojos.
● No utilice el cable de alimentación si está dañado.
● No utilice adaptadores de varias tomas.
● No conecte esta máquina y otros productos eléctricos a una misma toma de corriente de pared. Si se conecta simultáneamente con dispositivos tales como un aire acondicionado, una copiadora o una trituradora, la máquina podría no funcionar correctamente debido al ruido eléctrico. Si no tiene más remedio que conectarla a la misma toma de corriente de pared, utilice
un ltro de ruido o un transformador de corte de
ruido comercial.
● Utilice el cable de alimentación incluido e insértelo directamente con el terminal de tierra. No utilice en esta máquina cables de alimentación de otros productos.
● No utilice un cable alargador. Si debe usar un cable alargador, utilice uno de 15 A o más.
● Si utiliza un cable alargador, es posible que la máquina no funcione con normalidad debido a una caída de la tensión de CA.
● Durante la impresión, no cierre el suministro de alimentación y no desenchufe la toma de suministro eléctrico.
● Si no va a utilizar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado (durante las vacaciones o un viaje largo), desenchufe el cable de alimentación de la toma.
● No utilice con otros productos el cable de alimentación incluido.
Existe el riesgo de sufrir
- 18 -
Instalación de la máquina
Encendido de la máquina
1
Enchufe el cable de CA en la toma de alimentación de CA de la máquina.
2 Enchufe el cable de CA en la toma de
corriente eléctrica.
3 Compruebe que no hay documentos en
el cristal ni en el ADF y que la cubierta del ADF está cerrada.
4 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
Apagado de la máquina
1
Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante aproximadamente un segundo.
Nota
● Pulse el interruptor de alimentación durante menos de 5 segundos.
Aparece el mensaje [Cierre en progreso.
Espere. La máquina se apaga automáticamente. (Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.)] en el panel del operador y el indicador del interruptor de alimentación parpadea con una frecuencia de 1 segundo. A continuación, la máquina se apaga automáticamente y el indicador del interruptor de alimentación también se apaga.
1
Conguración de la máquina
Una vez que la máquina se encuentre en el estado listo, aparecerá la pantalla de modo de espera de copia.
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos para volver a apagarla o encenderla.
● Con modelos LAN inalámbricos, aparece una solicitud para hacer
la conguración de LAN inalámbrica antes de que aparezca la
pantalla del modo en espera. Seleccione [(Yes)] para realizar
la conguración de la LAN inalámbrica o seleccione [No. (No mostrar la próxima vez) No (Do not show next time.)] para
que no se muestre la próxima vez. (Solamente en MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos para volver a apagarla o encenderla.
Referencia
● La máquina incluye un modo de ahorro de energía, un modo de reposo y una función de apagado automático. Para obtener más información sobre estos modos, consulte el Guía del usuario > "Conceptos básicos" > "Modo de ahorro de energía" / "Modo hibernación" / "Desconexión automática".
- 19 -
Instalación de la máquina

Carga del papel

1
La máquina tiene dos bandejas integradas (la bandeja 1 y la bandeja MF) y una bandeja opcional (la bandeja 2).
Conguración de la máquina
La bandeja opcional (Bandeja2) sólo está disponible en los modelos MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc.
En esta sección se muestra el papel admitido y la capacidad de la bandeja 1 y se indica cómo cargar papel en la bandeja 1. Después de cargar el papel, es necesario registrar el papel cargado en la máquina.
Para completar el procedimiento de carga del papel, siga los 2 pasos que se indican a continuación:
● "Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1" pág. 20
"Paso 2 Conguración de los ajustes de la bandeja 1" pág. 21
Especicacióndelabandeja1
Tamaño de papel
admitido
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Carta
● Ocio 13
● Ocio 13,5
● Ocio 14
● Ejecutivo
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Custom
Nota
● No es posible realizar la impresión dúplex en papel marcado con "*".
Referencia
● Para obtener más información sobre las especicaciones y la carga de papel en la bandeja 2 (opcional), la bandeja MF, consulte el Guía del usuario > "Carga Del Papel".
Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1
Capacidad de papel Peso del papel
250 hojas (si el peso del papel es de 80 g/m2)
● Ligero 64 a 74 g/m
● Medio Ligero 75 a 82 g/m
● Medio 83 a 104 g/m2
● Pesado 105 a 120 g/m
● Ultra Pesado1 121 a 176 g/m
● Ultra Pesado2 177 a 220 g/m
2
2
2
2
2
2 Deslice la guía de papel (1) hacia la
anchura del papel que va a cargar.
1 Extraiga la bandeja 1.
1
Nota
● Una vez extraída la bandeja, se mostrará la pantalla de selección de papel en el panel (durante aproximadamente 6 segundos). Es posible realizar
conguraciones adicionales en el elemento 4 del Paso 2.
3 Deslice el tope del papel (2) hacia la
longitud del papel a cargar.
2
- 20 -
Instalación de la máquina
4 Doble el papel hacia atrás y hacia
adelante y airéelo. Iguale los bordes
de la pila de papel sobre una supercie
nivelada.
5 Cargue el papel con el lado de impresión
mirando hacia abajo.
Nota
● No cargue papel por encima de la línea de llenado (3).
2
Pulse para seleccionar [Cong.Papel (Paper Setup)] y, a continuación, pulse OK.
3 Compruebe que [Bandeja 1] está
seleccionado y pulse OK.
4 Compruebe que [Tamaño Papel] está
seleccionado y pulse OK.
5
Pulse para seleccionar el tamaño del papel cargado y, a continuación, pulse OK.
Referencia
● Si se selecciona [Personalizado] en [Tamaño Papel], es necesario registrar el tamaño personalizado. Para obtener información sobre el registro del tamaño personalizado, consulte el Guía del usuario > "Carga Del Papel" > "Registro de tamaños personalizados".
1
Conguración de la máquina
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Presione la bandeja 1 hasta su tope.
Paso2Conguracióndelosajustes de la bandeja 1
Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
1
el panel del operador.
6 Pulse para seleccionar
[Tipo de soporte] y, a continuación, pulse OK.
7 Pulse para seleccionar el tipo de papel
cargado y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse para seleccionar [Peso] y, a
continuación, pulse OK.
9 Pulse para seleccionar el peso del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
10 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
- 21 -
Impresión de la conguración
1
Impresión de la conguración
Esta sección explica cómo puede imprimir la conguración de tal modo que pueda vericar la
información detallada de su máquina, como por ejemplo los ajustes y el estado de su máquina.
Conguración de la máquina
Tras nalizar la conguración inicial, siga el procedimiento que se indica a continuación para conrmar
que la máquina está instalada correctamente.

Procedimiento de impresión

1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
3 Compruebe que [Conguración] está
seleccionado y pulse OK.
4 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
Si la conguración se imprime correctamente, eso signica que la conguración inicial se ha
realizado de la forma adecuada.
- 22 -

2 Copiado

En este capítulo se explica el funcionamiento básico de la función de copia de la máquina.

Inicio de una tarea de copia

Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración por defecto de fábrica.
1 Pulse la tecla <COPY (COPIAR)> en el
panel del operador para abrir la pantalla de modo de espera de copia.
● Cristal de documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el borde superior con la esquina superior izquierda del cristal.
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando realice copias con el cristal de documentos, no aplique carga excesiva en el cristal.
2
Copiado
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde superior de los documentos en primer lugar.
Ajuste las guías de documento a la anchura de sus documentos.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF en la copia de documentos. Asegúrese de no colocar documentos en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
Nota
● Si aparece Error de Trasporte del Espejo <02> (Carriage Error <02>), pulse APAGAR/ENCENDER (Power OFF/ON).
- 23 -
Inicio de una tarea de copia
3 Pulse
MONO
o
para comenzar a
COLOR
copiar.
Memo
● Si desea cancelar el copiado, pulse la tecla <STOP (DETENER)> en el panel del operador hasta que
2
Copiado
aparezca un mensaje que indica que ha nalizado la
copia.
Referencia
● Para cargar un documento en horizontal, consulte el Guía del usuario > "Funcionamiento" > "Carga de documentos".
● Puede cambiar los ajustes de copia como, por ejemplo, el tamaño de escaneado, la orientación del documento y la copia dúplex, si es necesario. Para obtener más información, consulte el Guía del usuario > "Copia" > "Funcionamiento avanzado".
- 24 -
3

Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)

En este capítulo se explican las tareas de conguración inicial como, por ejemplo, cómo congurar el código de país, conectar una línea de teléfono y establecer la conguración básica, y se muestra el
procedimiento básico de las funciones de fax y fax desde un ordenador. La máquina admite las siguientes funciones de fax.
Función Descripción
"Fax" Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes a través de una línea
de teléfono.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial de fax.
"Fax desde un ordenador (en Windows)"
Envío de faxes por Internet
Entrega automática (solo para MC562dn/MC562w/ MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/ MPS2731mc)
Transmite faxes desde un ordenador conectado a través de USB o una red. Los faxes se transmiten directamente desde el ordenador a un destino a través de la máquina, mediante una línea de teléfono. Para poder utilizar esta función, el controlador de fax debe estar instalado en el ordenador.
También es necesario completar la conguración inicial de fax para poder utilizar esta
función. Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes por correo electrónico
a través de la red.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el Guía de conguración > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de
Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet". Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Guía del usuario > "Internet fax" > "Envío de un fax desde el PC " > "Funcionamiento básico".
Reenvía automáticamente a los destinos especicados los faxes recibidos y los archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico. Puede especicar direcciones de
correo electrónico y una carpeta de red como el destino.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el Guía de conguración > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet" / "Conguración de Escaneado a
carpeta compartida".
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
- 25 -
Conguración inicial de fax
Conguracióninicialdefax
En esta sección se explica la conguración inicial necesaria para las funciones de fax y fax desde un ordenador.
Para congurar en la máquina las funciones de fax y fax desde un ordenador, siga los 3 pasos que se
indican a continuación:
"Paso 1 Conguración del código de país" pág. 26
● "Paso 2 Conexión de una línea de teléfono" pág. 27
"Paso 3 Conguración de los ajustes básicos" pág. 31
3
Paso1Conguracióndel
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
código de país
En esta sección se explica cómo congurar el
código de país. Asegúrese de seleccionar el código de país adecuado antes de conectar la línea de teléfono.
Nota
● Si congura un código de país erróneo, es posible que no pueda enviar o recibir faxes. Si no puede enviar o recibir faxes a pesar de haber conectado correctamente
una línea de teléfono, compruebe si la conguración de
[Código de País] es correcta.
3 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a
OK
continuación, pulse
.
4 Introduzca la contraseña del administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
1 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
2 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
a Pulse , , , para seleccionar el carácter
que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
- 26 -
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
Conguración inicial de fax
5 Pulse para seleccionar
[ConguracióndeFax] y, a continuación, pulse OK.
6 Pulse para seleccionar
[ConguraciónFAX] y, a continuación, pulse OK.
7 Pulse para seleccionar
[Código de País] y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse o para seleccionar el nombre
del país y, a continuación, pulse OK.
Si el nombre del país no aparece visualizado, seleccione el siguiente valor.
- Si el país es República Checa o Eslovaquia, seleccione [Checa/Eslovaquia].
- Si el país es Canadá, seleccione [U.S.A].
- Si la región del país es América Latina, seleccione [America Latina].
- Si la región del país es Europa u Oriente Medio, seleccione [Internacional].
Código de país ajustable: U.S.A Internacional Reino Unido
Ireland Noruega Suecia Finland Denmark Alemania Hungary Checa/Eslovaquia Poland Suiza Austria Bélgica Netherlands France Portugal España Italia Grecia Australia New Zealand Singapore Hong Kong America Latina Mexico China Rusia Taiwan Japan Corea Tailandia Malasia Jordan Argentina Brasil South Africa Belarus Moldavia Turkey Ucrania

Paso 2 Conexión de una línea de teléfono

En esta sección se explica cómo conectar una línea de teléfono para fax. Asegúrese de conectar una línea de teléfono en función del entorno, antes de transmitir o recibir faxes.
El método de conexión de una línea de teléfono varía en función del entorno. Conecte la línea más adecuada a su entorno.
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
● Asegúrese de congurar el código de país adecuado antes de conectar la línea de teléfono.
● No podrá conectarse directamente a la línea ISDN. Para conectarse a la misma, utilice el adaptador de terminal (TA) y conéctese a la conexión LÍNEA de la máquina.
● El cable de teléfono se suministra junto con la máquina, excepto en algunos países.
Referencia
● Para comprobar el modo de recepción correspondiente al entorno de la máquina, consulte "Paso 3-6 Especicación
del modo de recepción" pág. 37.
● Para comprobar la conguración de tipo de marcación, consulte "Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación"
pág. 31.
Conexión a la línea pública (solo conexión para fax)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
9 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
OK
pulse
La máquina se reinicia automáticamente, y la pantalla predeterminada se visualiza transcurridos unos minutos.
Memo
● Si se cambia el valor de [Código de País], se restablecen los valores por defecto de [Línea PBX] y [MF(Tonos)/DP(Pulsos)] en cada código de país.
.
- 27 -
Conguración inicial de fax
2 Conecte un extremo del
[Cable de teléfono] en la [Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina y el otro extremo en una [Línea pública (analógica)].
Conexión LÍNEA
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Línea pública (analógica)
Cable de teléfono
3
Retire la [Cubierta del conector del teléfono].
TEL
LINE
4
Conecte el cable del teléfono externo a la
Cubierta del conector del teléfono
[Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión TELÉFONO
Nota
● Asegúrese de conectar el cable de teléfono a la [Conexión LINE (LÍNEA)]. No lo conecte nunca a la [Conexión TEL (TELÉFONO)].
Conexión a la línea pública (conexión para fax y teléfono)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
2 Conecte un extremo del
[Cable de teléfono] en la [Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina y el otro extremo en una [Línea pública (analógica)].
Al teléfono conectado a la máquina se le denomina teléfono externo.
Nota
● Solo se puede conectar un teléfono a la máquina.
● No conecte el teléfono a la máquina en paralelo. Si conecta el teléfono a la máquina en paralelo, podrían producirse los siguientes problemas y la máquina no funcionaría correctamente.
- Al enviar o recibir un fax, la imagen del fax podría partirse o podría producirse un error de comunicación al levantar el auricular.
- La función de transferencia de fax no puede funcionar desde el teléfono externo.
Línea pública (analógica)
Línea pública (analógica)
primer piso
segundo piso
Conexión LÍNEA
Línea pública (analógica)
Cable de teléfono
Memo
● En el caso de una interconexión directa, se requiere una construcción por separado. Póngase en contacto con su compañía telefónica.
- 28 -
Conguración inicial de fax
Conexión al entorno ADSL
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Cable de teléfono] conectado al módem ADSL a la [Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono. Conecte el cable del teléfono externo a la
[Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Conexión TEL (TELÉFONO)
Conexión a un teléfono IP
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [ teléfono IP a la [Conexión LINE (LÍNEA)]
de la máquina. Retire la cubierta del conector del teléfono. Conecte el cable del teléfono externo a la
Conexión TEL (TELÉFONO)] de la
[ máquina.
Conexión LÍNEA
Cable de teléfono] conectado al
Conexión TEL (TELÉFONO)
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Línea pública
Cable de teléfono
Memo
Si no puede marcar, compruebe la detección del tono
de línea. Consulte el Guía de conguración > "Apéndice A - Sistema de menús" > "Cong. Admin" > "Usuario
Instalar".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 36 para obtener
más información.
(analógica)
Divisor
Módem ADSL
Teléfono IP óptico Teléfono correspondiente
Unidad de red óptica (ONU)
Cable de teléfono
*Introduzca la clavija del cable de teléfono.
Memo
Si no puede marcar, compruebe la detección del tono de línea. Consulte el Guía de conguración > "Apéndice A - Sistema de menús" > "Cong. Admin" > "Usuario
Instalar".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 36 para obtener
más información.
Cable LAN
Cable óptico
- 29 -
Conguración inicial de fax
Conexión a un sintonizador CS o televisión digital
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [
3
a la [Línea pública (analógica)] a la [Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina.
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Retire la cubierta del conector del teléfono. Conecte el cable de teléfono conectado al
sintonizador CS o a la televisión digital en la [Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Cable de teléfono] conectado
Conexión TELÉFONO
Conexión a PBX, teléfono del hogar o teléfonodelaocina
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Cable de teléfono] conectado a la [Línea pública (analógica)] a la [Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono. Conecte el cable de teléfono conectado a
un dispositivo de control como PBX a la [Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión LÍNEA Conexión TELÉFONO
Cable de teléfono
Sintonizador CS o televisión digital
Línea pública (Analógica)
Dispositivo de control, incluyendo PBX, etc.
Cable de teléfono
Línea pública (Analógica)
● Teléfono del hogar
Por lo general, la mayoría de los teléfonos están conectados a una o dos líneas de teléfono y se puede realizar la comunicación interna y conectar el teléfono de la puerta. Se trata de un equipo de conmutación simple para uso doméstico.
● Teléfono de la ocina
Por norma general, puede acomodar más de dos líneas telefónicas, dichas líneas pueden ser compartidas por muchos teléfonos, y puede realizarse la comunicación interna. Se trata de un equipo de conmutación simple.
- 30 -
Conguración inicial de fax
Conexión como teléfono interno
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina está apagada. Si la máquina está encendida, mantenga pulsado el interruptor de alimentación aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Cable de teléfono] conectado a un dispositivo de control como PBX a la [Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Cable de teléfono
Línea pública (analógica)
Dispositivo de control, incluyendo PBX, etc.
Paso3Conguracióndelos
ajustes básicos
En esta sección se explica cómo congurar
los ajustes básicos de la función de fax en la máquina. Siga los 6 pasos que se indican a continuación:
● "Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de
marcación" pág. 31
"Paso 3-2 Conguración de fecha y hora" pág. 32
"Paso 3-3 Especicación de la información del
remitente" pág. 34
● "Paso 3-4 Conexión a PBX" pág. 35
"Paso 3-5 Conguración para Super G3" pág. 36
"Paso 3-6 Especicación del modo de
recepción" pág. 37
Nota
Antes de realizar este procedimiento, es necesario
completar la conguración de código de país y conectar la
línea de teléfono en función del entorno.
Memo
● Dependiendo del entorno, puede saltarse los pasos 3-4 y 3-5. Para obtener más información, consulte cada una de las descripciones.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Memo
● Congure [Línea PBX] en [Activado]. Consulte "Paso
3-4 Conexión a PBX" pág. 35 para obtener más
información.
Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación
Especique el tipo de marcación para la
transmisión más adecuado a su entorno.
La conguración por defecto de fábrica de
[MF(Tonos)/DP(Pulsos)] es [Tono].
● En teléfonos con teclas, si oye un sonido "Bip, bop, bip", deje [MF(Tonos)/DP(Pulsos)] congurado en [Tono].
● En teléfonos con teclas, si no oye
un sonido "Bip, bop, bip", congure
[MF(Tonos)/DP(Pulsos)] en [Pulsos].
● En teléfonos de disco, congure [MF(Tonos)/DP(Pulsos)] en [Pulsos].
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
- 31 -
Conguración inicial de fax
2 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a continuación, pulse OK.
3
3 Introduzca la contraseña del
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
6 Pulse para seleccionar un tipo de
marcación y, a continuación, pulse OK.
7 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
Paso3-2Conguracióndefecha y hora
Congure la fecha y hora de su región.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[UsuaríoConguración] y pulse OK.
5 Pulse para seleccionar
[MF(Tonos)/DP(Pulsos)] y, a continuación, pulse OK.
- 32 -
Conguración inicial de fax
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
8 Pulse o para seleccionar la fecha
actual y, a continuación, pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse el .
9 Pulse o para seleccionar la hora
actual y, a continuación, pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse el .
OK
Después de pulsar
indica que ha nalizado la conguración de la
fecha y hora.
, aparece un mensaje que
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
4 Compruebe que
[ConguracióndeFechayhora (Date/Time Setting)] está seleccionado y, a continuación, pulse .
5 Pulse para seleccionar la zona horaria
adecuada y, a continuación, pulse OK.
6 Pulse para seleccionar si se aplica o
no la hora de verano y, a continuación,
OK
pulse
.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
7 Compruebe que [Manual] está
seleccionado y pulse OK.
- 33 -
Conguración inicial de fax
Paso3-3Especicacióndela
información del remitente
Especique el número de fax y el nombre del
remitente de la máquina. La información aquí
especicada se imprime en la parte superior de
los faxes que se envían desde la máquina.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[ConguraciónFAX (Fax Setting)] y, a continuación, pulse .
5 Pulse para seleccionar el cuadro de
entrada [Núm. Fax.].
- 34 -
Conguración inicial de fax
6 Introduzca el número de fax de la
máquina con el teclado numérico.
7 Compruebe que [Enter (Enter)] está
seleccionado y, a continuación, pulse
8 Pulse para seleccionar el cuadro de
entrada [ID de Remitente].
Paso 3-4 Conexión a PBX
Durante la conexión a PBX (intercambio interno), congure [Línea PBX] en [Activado].
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
2 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a
OK
continuación, pulse
OK
.
.
9 Introduzca un nombre de remitente con
un máximo de 22 caracteres.
10 Pulse y para seleccionar [Enter] y, a
continuación, pulse OK.
Aparece un mensaje que indica que ha nalizado la conguración de fax.
11 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse la conguración.
para completar
12 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse
OK
.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- 35 -
Conguración inicial de fax
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
b Repita el paso a hasta que introduzca
c Pulse y para seleccionar [Enter]
4 Pulse para seleccionar
[ConguracióndeFax] y, a continuación, pulse OK.
todos los caracteres necesarios.
y pulse
OK
.
Paso3-5ConguraciónparaSuper G3
Si no puede enviar o recibir faxes correctamente cuando la máquina está conectada al entorno ADSL o a un teléfono IP, congure [Super G3] en [APAG.].
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a continuación, pulse OK.
5 Pulse para seleccionar
[ConguraciónFAX] y, a continuación, pulse OK.
6 Pulse para seleccionar [Línea PBX] y,
a continuación, pulse
OK
.
7 Pulse para seleccionar [Activado] y, a
OK
continuación, pulse
.
8 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- 36 -
Conguración inicial de fax
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
4 Pulse para seleccionar
[UsuaríoConguración] y, a continuación, pulse OK.
Paso3-6Especicacióndelmodo de recepción
Dependiendo del entorno de la máquina, el modo de recepción óptimo será distinto. Compruebe la siguiente descripción.
Modo fax listo
Se recomienda este modo al utilizar la máquina como fax.
Modo teléfono/fax listo
Se recomienda este modo al conectar un teléfono externo a la máquina.
Modo contestador/fax listo
Se recomienda este modo al conectar un contestador externo a la máquina.
Modo Tel. en alerta
Se recomienda este modo al utilizar principalmente un teléfono externo conectado a la máquina.
DRD
Se recomienda este modo al utilizar la función de detección de tono distintiva (DRD) suministrada por la compañía de teléfonos.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
5 Pulse para seleccionar [Super G3] y,
OK
a continuación, pulse
.
6 Pulse para seleccionar [APAG.] y, a
OK
continuación, pulse
.
7 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a continuación, pulse OK.
- 37 -
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
Conguración inicial de fax
a Pulse , , , para seleccionar el
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[UsuaríoConguración] y pulse OK.
5 Pulse para seleccionar
[Modo de Rec.] y pulse OK.
6 Pulse para especicar un modo de
recepción y pulse OK.
Modo de recepción ajustable: Modo fax listo* Modo teléfono/fax listo Modo contestador/fax listo Modo Tel. en alerta
DRD
*Indica el valor predenido.
7 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
- 38 -
Fax
En esta sección se explica el procedimiento básico de la función de fax. La función de fax permite escanear documentos y transmitirlos como faxes o recibir faxes a través de
una línea de teléfono.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial.
Fax

Procedimiento de fax

En esta sección se explica cómo transmitir faxes. En el siguiente procedimiento se utiliza el
método de entrada directa para especicar un
destino.
Es necesario establecer la conguración inicial
antes de utilizar la función de fax.
Nota
● Se puede introducir un número de fax de destino de hasta 40 dígitos.
Memo
Puede cargar solamente documentos de tamaño A4, carta u ocio en el ADF y documentos de tamaño A4 o carta en
el cristal para documentos.
● No puede cargar documentos de distintos tamaños para enviar faxes.
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración por defecto de fábrica.
1 Pulse la tecla <FAX (FAX)> en el panel
del operador.
Ajuste las guías de documento a la anchura de sus documentos.
● Cristal para documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el borde superior con la esquina superior izquierda del cristal.
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando escanee con el cristal de documentos, no aplique carga excesiva en el cristal.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde superior de los documentos en primer lugar.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF al escanear documentos. Asegúrese de no colocar documentos en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
Nota
● Si aparece Error de Trasporte del Espejo <02> (Carriage Error <02>), pulse APAGAR/ENCENDER (Power OFF/ON).
- 39 -
Fax
3 Compruebe que [Fax (Fax)] está
seleccionado y pulse OK para abrir la pantalla inicial de fax.
3
4 Compruebe que [Añadir destino
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
(Add Destination)] está seleccionado en la pantalla inicial y, a continuación, pulse
OK
.
5 Pulse para seleccionar
[Entrada Directa] y, a continuación, pulse OK.
6 Introduzca un número de fax de destino
de hasta 40 dígitos usando el teclado numérico en el panel del operador.
8 Pulse
Referencia
● En lugar de introducir el destino directamente, puede utilizar la lista de marcación rápida, la lista de grupos, los historiales de transmisión, los historiales de recepción o el
teclado de un solo toque para especicar el destino. Para
obtener más información, consulte el Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc" > "Gestión de la libreta de teléfonos".
● Para cargar un documento en horizontal, consulte el Guía del usuario > "Funcionamiento" > "Carga de documentos".
● Si es necesario, puede cambiar elementos de la
conguración de fax como el tamaño del documento y
la resolución. Para obtener más información, consulte el Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP MFP" > "Funcionamiento avanzado".
● Cuando desee especicar múltiples destinos, consulte el Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP MFP" >
MONO
Nota
● No puede usar el botón
● Si pulsa la tecla <STATUS (ESTADO)> y pulsa veces, la información se visualiza en la pantalla.
Memo
● Si desea cancelar la operación durante la transmisión, pulse la tecla <STOP (DETENER)> en el panel del operador.
"Funcionamiento avanzado".
para iniciar la transmisión.
.
COLOR
y MPS2731mc" > "Envío de un fax desde el
y MPS2731mc" > "Envío de un fax desde el
ES5462 MFP,
dos
Referencia
Para obtener información sobre las funciones de
marcación como guión, prejo y ash, consulte el
Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc" > "Envío de un fax desde el MFP" > "Funcionamiento avanzado".
7 Compruebe que [Enter (Enter)] está
seleccionado y, a continuación, pulse OK.
- 40 -
Fax

Recepción de un fax

En esta sección se explica el comportamiento de recepción e impresión de faxes en la máquina
cuando el modo de recepción está congurado
en [Modo Fax Listo].
Referencia
● Para obtener información sobre el comportamiento de la máquina cuando el modo de recepción no está congurado en [Modo Fax Listo], consulte el Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc" > "Envío de un fax desde el MFP" > "Recepción de fax".
Comportamiento en recepción
La máquina está congurada por defecto en
[Modo Fax Listo] de forma que recibe faxes automáticamente.
Cuando la máquina está recibiendo faxes, el indicador <DATA IN MEMORY (DATOS EN LA MEMORIA)> se ilumina. Si pulsa la tecla <STATUS (ESTADO)> y pulsa veces, la información se visualiza en la pantalla.
Incluso después de nalizar la recepción, el
indicador permanece iluminado mientras los datos se almacenan en la memoria.
dos
Impresión de faxes recibidos
La máquina imprime automáticamente los faxes
recibidos. En la conguración por defecto de
fábrica, se utiliza la bandeja 1.
Nota
● No extraiga las bandejas de papel cuando la máquina está imprimiendo.
Memo
● Utilice solo papel estándar o reciclado.
● Los tamaños de papel disponibles son A4, carta u ocio.
Referencia
Las imágenes que sean más grandes que el papel especicado se reducen, descartan o se imprimen en
varias hojas de papel, dependiendo de los ajustes de impresión de recepción. Para obtener más información, consulte el Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc" > "Envío de un fax desde el MFP" > "Recepción de fax" > "Impresión de faxes recibidos".
● Si desea utilizar otra bandeja de papel para imprimir los faxes recibidos, consulte el Guía del usuario > "Apéndice
A - Sistema de menús" > "Cong. Papel" > "Elige Band.".
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Memo
● Si la memoria se desborda mientras la máquina está recibiendo datos, la recepción se cancela. Si esto ocurre, imprima los datos almacenados en la memoria o espere
hasta que nalice la tarea de envío/recepción almacenada,
y pida al remitente que vuelva a enviar el fax.
- 41 -

Fax desde un ordenador (en Windows)

Fax desde un ordenador (en Windows)
En esta sección se explica cómo instalar un controlador de fax y se describe el procedimiento básico de envío de un fax desde un ordenador. El controlador de fax permite enviar faxes directamente desde un ordenador a un destino, a través de la máquina, sin necesidad de imprimir el documento.
Asegúrese de instalar el controlador de fax para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP o MPS2731mc antes de enviar un fax desde un ordenador.
Nota
● Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial.
3
Instalación de un controlador
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
de fax
En esta sección se explica cómo instalar un controlador
de fax en el ordenador como la conguración inicial de
la función de fax desde un ordenador.
 Descripción
 Métodos de conexión
Podrá seleccionar cualquiera de los siguientes métodos de conexión:
● "Para la conexión de red" pág. 42
● "Para la conexión USB" pág. 48
 Requisitos del producto
La máquina es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows:
● Windows 8/Windows 8 (versión de 64 bits)
● Windows Server 2012
● Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits)
● Windows Vista/Windows Vista (versión de 64 bits)
● Windows Server 2008 R2
● Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versión de 64 bits)
● Windows XP/Windows XP (versión de 64 bits)
● Windows Server 2003/Windows Server 2003 (versión x64)
 Para la conexión de red
Para instalar un controlador de fax en el ordenador a través de una conexión de red, siga
los 2 pasos que se indican a continuación:
"Paso 1 Conguración de los ajustes de red de
la máquina" pág. 42
● "Paso 2 Instalación de un controlador de fax" pág. 46
Nota
● Deberá completar el ajuste de la red del ordenador antes de realizar este procedimiento.
Memo
Puede saltarse el paso 1 si la dirección IP ya está congurada en la máquina.
● Puede saltarse el paso 2 si el controlador de fax ya está instalado en el ordenador.
Paso1Conguracióndelosajustes
de red de la máquina
Conecte la máquina a una red con un cable Ethernet o una conexión de LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) y, a
continuación, congure la dirección IP de la
máquina y otra información de red desde el panel
del operador. Puede congurar la dirección IP de
forma manual o automática. Si no hay un servidor DHCP o BOOTP en la red,
deberá congurar manualmente la dirección IP
en el ordenador o máquina. Si el administrador de red o proveedor de
servicios de Internet especica una dirección IP
única para el ordenador y la máquina, ajuste las direcciones IP manualmente.
Nota
● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte al administrador de red o al proveedor de servicios de Internet cuál es la dirección IP que debe usar. Si la dirección IP se ajusta incorrectamente, puede ser que se pierda la conexión de red o que se desactive el acceso a Internet.
● Realice los cambios necesarios de tal modo que la versión IP de la máquina sea la misma que la de su ordenador.
● Congure el valor de [TCP/IP] en [Habilitado] en la
máquina. (La conguración por defecto de fábrica es
[Habilitado].)
Memo
● Si congura una red pequeña con una sola máquina y un solo ordenador, ajuste las direcciones IP del siguiente modo (conforme a RFC1918).
En el ordenador
Dirección IP: 192.168.0.1~254 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace
predeterminada: Servidor DNS: no se usa
En la máquina
Ajuste de dirección IP: Dirección IPv4: 192.168.0.1~254
Máscara de subred: 255.255.255.0 Dirección de puerta
de enlace: Escala de red: Pequeña
● Para congurar [Escala Red], pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> y, a continuación, seleccione [Cong.Admin] > [Menú Red] > [Cong.dered] > [Escala Red].
no se usa
Manual
(seleccione un valor distinto que en el ordenador)
0.0.0.0
- 42 -
Fax desde un ordenador (en Windows)
Conexión mediante LAN por cable:
1 Tenga preparado un cable Ethernet y un
concentrador.
Prepare un cable de Ethernet (categoría 5, par trenzado, recto) y un concentrador por separado.
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación. Apague el ordenador.
4 Conecte el otro extremo del cable
Ethernet al concentrador.
5 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
3 Conecte un extremo del cable Ethernet
a la conexión de interfaz de red en la parte trasera de la máquina.
Conexión mediante LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc):
Utilice la función WPS (botón de pulsación) para ajustar la LAN inalámbrica. Para más información
acerca de otros métodos de conguración de
LAN inalámbrica, consulte "Conexión de red" en
el Guía de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguracióninalámbrica (Wireless Setting)] y, a continuación, pulse .
- 43 -
Fax desde un ordenador (en Windows)
3 Inicie sesión introduciendo la contraseña
del administrador del dispositivo.
Utilice la tecla , , , para seleccionar carta
y, a continuación, pulse
La contraseña de administrador predeterminada
es aaaaaa.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Aparecerá el siguiente mensaje durante 5
segundos.
4 Asegúrese de que [Conguración
automática (WPS) (Automatic setup (WPS))] está seleccionada y, a continuación, pulse .
Memo
● Inicie el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico después hacer clic en [Si (Yes)] en
OK
.
la pantalla de conrmación. Si lo preere, si
se inicia en primer lugar el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico, inicie el botón de pulsación WPS en este equipo.
● Si se selecciona [No (No)], se vuelve a mostrar lapantalla del paso 5.
7 Si selecciona [Si (Yes)] en el paso
6, aparece el mensaje [Ejecutando Método Botón Pulsador... (Running
pushbutton method...)] en la pantalla.
Nota
● Durante la ejecución de WPS, no se pueden realizar las operaciones del panel.
● Cuando aparezca el mensaje [Conexión WPS exitosa. (WPS connection successful.)], este equipo estará conectado a la LAN inalámbrica.
5 Pulse para seleccionar [WPS-PBC] y,
a continuación, pulse
OK
6 Pulse para seleccionar [Si (Yes)] y, a
continuación, pulse OK.
Memo
● Si aparece el mensaje [La conexión falló. Fuera de tiempo (Connection failed Timeout)],
es posible que no se haya encontrado el AP inalámbrico del destino de conexión en el límite de tiempo. Seleccione de nuevo [Si (Yes)] en el paso 6 antes de que transcurran 2 minutos después de haber iniciado el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico.
● Si aparece el mensaje [Superposición (Overlap)], el botón de pulsación WPS se está ejecutando en 2 o más AP inalámbricos. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
- 44 -
Fax desde un ordenador (en Windows)
ConguracióndeladirecciónIP:
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
4 Pulse para seleccionar
[ConguraciónladeRed] y, a continuación, pulse .
5 Si congura la dirección IP
manualmente, compruebe que [Manual (Manual)] está seleccionado y pulse OK.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
3 Introduzca la contraseña del administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
Si obtiene la dirección IP automáticamente, pulse
para seleccionar [Auto (Auto)] y pulse OK.
Continúe en el paso 10.
6 Introduzca la dirección IP con el teclado
numérico y pulse
OK
.
- 45 -
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
7 Introduzca la máscara de subred con el
teclado numérico y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
Fax desde un ordenador (en Windows)
8 Introduzca la dirección de puerta de
enlace predeterminada con el teclado numérico y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
9 Introduzca el servidor DNS y WINS si
fuese necesario.
Si no es necesario conectar el servidor DNS o WINS a la red, pulse OK hasta que aparezca un mensaje emergente que indica que el ajuste ha
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
nalizado.
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
 Paso 2 Instalación de un controlador
de fax
Nota
● Para completar este procedimiento, deberá iniciar sesión como administrador.
1 Asegúrese de que la máquina y
el ordenador están encendidos y conectados y, a continuación, inserte el "DVD-ROM de software" en el ordenador.
2 Haga clic en [Ejecutar Setup.exe]
después de que aparezca [Reproducción automática].
Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Si].
3 Seleccione el idioma.
4 Seleccione el dispositivo de la máquina
y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
X Imprima la información de red para comprobar
que la dirección IP y otra información de red
está congurada correctamente.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
3 Pulse para seleccionar [Sistema] y
pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[Información de red] y pulse OK.
5 Lea el contrato de licencia y, a
continuación, haga clic en [Acepto].
6
Lea el "Consejo ambiental para los usuarios (Environmental advice for Users)" y haga clic en [Siguiente (Next)].
5 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
Se imprime la información de red.
- 46 -
7 Haga clic en el botón de instalación en la
la [Controlador FAX (FAX driver)].
Fax desde un ordenador (en Windows)
8 En el cuadro de diálogo
[Comprobación previa a la instalación (Pre-Installation Check)], haga clic en [Siguiente (Next)].
9 Haga clic en el botón
[Instalación sencilla (Red)].
Se inicia la búsqueda de dispositivos.
Memo
● Si la máquina no aparece al hacer clic en [Reiniciar búsqueda (Restart search)], seleccione [Nombre de la impresora/Dirección IP (Printer name/IP Address)] e introduzca la dirección IP asignada a la máquina y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
11 Si aparece el cuadro de diálogo
[Seguridad de Windows], haga clic en [Instalar este software de controlador de todas formas].
12 Haga clic en el botón [Finalizar
(Finish)].
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
- Si se detecta la máquina, se instala automáticamente. Continúe en el paso 12.
- Si no se detecta la máquina, se muestra la pantalla [Compruebelaconguración de la instalación.]. Continúe en el paso
10.
10 Haga clic en [Reiniciar búsqueda
(Restart search)] para reiniciar la búsqueda de dispositivos.
Después de que aparezca la máquina, seleccione la máquina y haga clic en [Siguiente (Next)].
13 Haga clic en [Salir] en la ventana
[Conguración].
14 Haga clic en [Iniciar] >
[Dispositivos e impresoras].
15 Compruebe que se muestra el icono OKI
MC562(FAX).
Si el controlador de impresora de la máquina ya está instalado, el icono OKI MC562 puede representar dichos controladores. En este caso, haga clic con el botón derecho en el icono OKI MC562 y seleccione uno de los elementos de menú y, a continuación, compruebe que el controlador de fax aparece en el submenú.
16 Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.
La instalación ha nalizado.
- 47 -
Fax desde un ordenador (en Windows)
 Para la conexión USB
Siga este procedimiento para conectar un cable USB e instalar un controlador de fax en el ordenador.
Nota
● Para completar este procedimiento debe iniciar sesión como administrador.
Memo
● Puede saltarse este procedimiento si el controlador de fax
3
ya está instalado en el ordenador.
1 Prepare un cable USB.
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
No se suministra ningún cable USB con la máquina. Prepare un cable USB 2.0 por separado.
Memo
● Utilice un cable USB 2.0 de alta velocidad para una conexión USB 2.0 de alta velocidad.
5 Inserte el "DVD-ROM de software" en el
ordenador.
6 Haga clic en [Ejecutar Setup.exe]
después de que aparezca [Reproducción automática].
Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Si].
7 Seleccione el idioma.
8 Seleccione el dispositivo de la máquina
y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
3 Conecte un extremo del cable USB en el
conector de interfaz USB ubicado en la parte trasera de la máquina.
9 Lea el contrato de licencia y, a
continuación, haga clic en [Acepto].
10 Lea el
"Consejo ambiental para los usuarios (Environmental advice for Users)" y haga clic en [Siguiente (Next)].
4 Encienda el ordenador.
- 48 -
Fax desde un ordenador (en Windows)
11 Haga clic en el botón de instalación en la
la [Controlador FAX (FAX driver)].
12 En el cuadro de diálogo
[Comprobación previa a la instalación (Pre-Installation Check)], haga clic en [Siguiente (Next)].
15 Cuando se le pida que conecte la
máquina al ordenador y que encienda la máquina, conecte el otro extremo del cable USB en el conector de interfaz USB del ordenador y mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante un segundo aproximadamente para encender la máquina.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
13 Haga clic en el botón
[Instalación sencilla (Local)].
14 Si aparece el cuadro de diálogo
[Seguridad de Windows], haga clic en
[Instalar este software de controlador de
todas formas].
Nota
● No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. De lo contrario, podría dañar la máquina.
16 Haga clic en el botón [Finalizar].
17 Haga clic en [Salir] en la ventana
[Conguración].
18 Haga clic en [Iniciar] >
[Dispositivos e impresoras].
- 49 -
19 Compruebe que se muestra el icono OKI
Fax desde un ordenador (en Windows)
MC562 (FAX).
Si el controlador de impresora de la máquina ya está instalado, el icono OKI MC562 puede representar dichos controladores. En este caso, haga clic con el botón derecho en el icono OKI MC562 y seleccione uno de los elementos de menú y, a continuación, compruebe que el controlador de fax aparece en el submenú.
20 Retire el "DVD-ROM de software" del
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
ordenador.
La instalación ha nalizado.

Procedimiento de fax desde un ordenador

En esta sección se explica cómo enviar datos de fax directamente desde el ordenador.
Para poder utilizar la función de fax desde el ordenador, es necesario instalar el controlador de fax para la máquina en el ordenador.
Memo
● En esta sección se utiliza el Bloc de notas como ejemplo. Los elementos de menú y el procedimiento pueden ser distintos en función de la aplicación y la versión del controlador de fax que se utilice.
● Para obtener más información sobre los elementos de ajuste del controlador de fax, consulte la Ayuda correspondiente.
1 Abra el archivo que desea enviar por fax.
2 En el menú [Archivo], seleccione
[Imprimir].
3 En [Seleccionar impresora],
seleccione [OKI MC562 (FAX)] y, a continuación, haga clic en [Imprimir].
Aparece el cuadro de diálogo [Conguraciones].
4 En la cha [Destinatario], introduzca el
nombre de destino en [Nombre] en la hoja [Especicarnúmeros].
5 Introduzca el número de fax de destino
en [Número de fax].
6 Haga clic en [Agregar <-].
7 Repita los pasos 4 a 6 para especicar
todos los destinos.
Haga clic en la cha [Remitente] e
8
introduzca el [Nombre del remitente] y el [Número del remitente:].
Haga clic en [OK] para iniciar la
9
transmisión.
Memo
● Si desea cancelar una tarea mientras se están transmitiendo datos a la máquina, haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de herramientas, seleccione la tarea que desea cancelar y, a continuación, seleccione [Cancel] en el menú [Document].
Referencia
● Cuando los datos se han almacenado en la máquina, no es posible cancelar la tarea desde el ordenador. Para obtener información sobre cómo cancelar una tarea de fax almacenada en la memoria de la máquina, consulte el Guía del usuario > "Envío de fax - sólo MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc" > un fax desde el MFP" > "Funcionamiento avanzado" > "Visualización/cancelación de trabajos de fax".
"Envío de
- 50 -

4 Escaneado

Este capítulo explica la conguración inicial y el procedimiento básico para el Escaneado a correo
electrónico, Escaneado a carpeta compartida y Escaneado a funciones de ordenador. La máquina admite las siguientes funciones de escaneado.
Función Descripción
"Escaneado a correo electrónico"
"Escanear en carpeta compartida"
Escaneado a memoria USB
"Escanear a ordenador" Escanea documentos en el ordenador a través de la red o de USB y manipula las
Escanear desde un ordenador remoto
Escanea documentos y envía las imágenes escaneadas como un archivo adjunto de un
correo electrónico a las direcciones de correo electrónico especicadas de la red.
Escanea documentos y guarda las imágenes escaneadas en la "carpeta compartida" de un ordenador en la red.
Escanea documentos y guarda las imágenes escaneadas directamente en una memoria USB. Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Guía del usuario > "Scanning" > "Escanear a Memoria".
imágenes escaneadas según sea necesario mediante el panel del operador. Escanea documentos en el ordenador a través de la red o de USB y manipula las
imágenes escaneadas según sea necesario mediante el ordenador.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el Guía del usuario >
"Scanning" > "Instalación de los controladores del escáner (Controlador TWAIN/WIA/ICA)". Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Guía del usuario > "Scanning" > "Escaneo remoto".
4
Escaneado

Escaneado a correo electrónico

En esta sección Esta función permite escanear documentos y enviar las imágenes escaneadas como un archivo adjunto
de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico especicada de la red.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial.
Conguracióninicial
de escaneado a correo electrónico
En este sección se explica cómo establecer la
conguración inicial de la función Escaneado
a correo electrónico. Siga los 2 pasos que se indican a continuación:
"Paso 1 Conguración de los ajustes de red de
la máquina" pág. 51
"Paso 2 Conguración de los ajustes de correo
electrónico de la máquina" pág. 56
Nota
● Deberá completar el ajuste de la red del ordenador antes de realizar este procedimiento.
Memo
Puede saltarse el paso 1 si la dirección IP ya está congurada en la máquina.
se explican la conguración inicial y el procedimiento básico de la función Escaneado a correo electrónico.
Paso1Conguracióndelosajustes
de red de la máquina
Conecte la máquina a una red con un cable Ethernet o una conexión de LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw
MFP, MPS2731mc MFP) y, a continuación, congure
la dirección IP de la máquina y otra información de
red desde el panel del operador. Puede congurar la
dirección IP de forma manual o automática. Si no hay un servidor DHCP o BOOTP en la red,
deberá congurar manualmente la dirección IP
en el ordenador o máquina. Si el administrador de red o proveedor de servicios de
Internet especica una dirección IP única para el ordenador
y la máquina, ajuste las direcciones IP manualmente.
Nota
● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte al administrador de red o al proveedor de servicios de Internet cuál es la dirección IP que debe usar. Si la dirección IP se ajusta incorrectamente, puede ser que se pierda la conexión de red o que se desactive el acceso a Internet.
● Realice los cambios necesarios de tal modo que la versión IP de la máquina sea la misma que la de su ordenador.
● Congure el valor de [TCP/IP] en [Habilitado] en la máquina. (La conguración por defecto de fábrica es [Habilitado].)
- 51 -
Escaneado a correo electrónico
Memo
● Si congura una red pequeña con una sola máquina y un solo ordenador, ajuste las direcciones IP del siguiente modo (conforme a RFC1918).
En el ordenador
Dirección IP: 192.168.0.1~254 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace
predeterminada: Servidor DNS: no se usa
En la máquina
Ajuste de dirección IP: Dirección IPv4: 192.168.0.1~254
4
Escaneado
Máscara de subred: 255.255.255.0 Dirección de puerta
de enlace: Escala de red: Pequeña
● Para congurar [Escala Red], pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> y, a continuación, seleccione [Cong.Admin] > [Menú Red] > [Cong.dered] > [Escala Red].
no se usa
Manual
(seleccione un valor distinto que en el ordenador)
0.0.0.0
4 Conecte el otro extremo del cable
Ethernet al concentrador.
 Conexión mediante LAN por cable
Tenga preparado un cable Ethernet y un
1
concentrador.
Prepare un cable de Ethernet (categoría 5, par trenzado, recto) y un concentrador por separado.
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
5 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
3 Conecte un extremo del cable Ethernet
a la conexión de interfaz de red en la parte trasera de la máquina.
- 52 -
Conexión mediante LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Utilice la función WPS (botón de pulsación) para ajustar la LAN inalámbrica. Para más información acerca de
otros métodos de conguración de LAN inalámbrica, consulte "Conexión de red" en el Guía de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguracióninalámbrica (Wireless Setting)] y, a continuación, pulse
.
3 Inicie sesión introduciendo la contraseña
del administrador del dispositivo.
Utilice la tecla , , , para seleccionar carta
y, a continuación, pulse La contraseña de administrador predeterminada es aaaaaa.
OK
.
Escaneado a correo electrónico
6 Pulse para seleccionar [Si (Yes)] y, a
OK
continuación, pulse
Memo
● Inicie el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico después hacer clic en [Si (Yes)] en
la pantalla de conrmación. Si lo preere, si
se inicia en primer lugar el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico, inicie el botón de pulsación WPS en este equipo.
● Si se selecciona [No (No)], se vuelve a mostrar lapantalla del paso 5.
.
7 Si selecciona [Si (Yes)] en el paso
6, aparece el mensaje [Ejecutando Método Botón Pulsador... (Running
pushbutton method...)] en la pantalla.
4
Escaneado
Aparecerá el siguiente mensaje durante
5 segundos.
4
Asegúrese de que [Conguración automática (WPS) (Automatic setup (WPS))] está seleccionada y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar [WPS-PBC] y,
OK
a continuación, pulse
.
Nota
● Durante la ejecución de WPS, no se pueden realizar las operaciones del panel.
● Cuando aparezca el mensaje [Conexión WPS exitosa. (WPS connection successful.)], este equipo estará conectado a la LAN inalámbrica.
Memo
● Si aparece el mensaje [La conexión falló. Fuera de tiempo (Connection failed Timeout)],
es posible que no se haya encontrado el AP inalámbrico del destino de conexión en el límite de tiempo. Seleccione de nuevo [Si (Yes)] en el paso 6 antes de que transcurran 2 minutos después de haber iniciado el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico.
- 53 -
● Si aparece el mensaje [Superposición (Overlap)], el botón de pulsación WPS se está ejecutando en 2 o más AP inalámbricos. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
Escaneado a correo electrónico
ConguracióndeladirecciónIP
1
Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en el panel del operador.
4
2 Pulse para seleccionar
Escaneado
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse
Repita el paso a hasta que introduzca
b
todos los caracteres necesarios.
Pulse y para seleccionar [Enter]
c
y pulse
Pulse para seleccionar
4
.
OK
[ConguraciónladeRed (Network Setting)] y, a continuación, pulse
OK
.
5 Si congura la dirección IP
.
manualmente, compruebe que [Manual (Manual)] está seleccionado y pulse OK.
3 Introduzca la contraseña del administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
Pulse , , , para seleccionar el
a
carácter que desea y, a continuación, pulse
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
.
OK
Si obtiene la dirección IP automáticamente, pulse
para seleccionar [Auto (Auto)] y pulse OK.
Continúe en el paso 10.
6 Introduzca la dirección IP con el teclado
numérico y pulse OK.
- 54 -
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
7 Introduzca la máscara de subred con el
teclado numérico y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
Escaneado a correo electrónico
8 Introduzca la dirección de puerta de
enlace predeterminada con el teclado numérico y pulse
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
OK
.
9 Introduzca el servidor DNS y WINS si
fuese necesario.
Si no es necesario conectar el servidor DNS o WINS a la red, pulse OK hasta que aparezca un mensaje emergente que indica que el ajuste ha
nalizado.
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse
OK
.
X Imprima la información de red para comprobar
que la dirección IP y otra información de red
está congurada correctamente.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
OK
seleccionado y pulse
.
3 Pulse para seleccionar [Sistema] y
pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[Información de red] y pulse OK.
5 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
OK
pulse
Se imprime la información de red.
.
4
Escaneado
- 55 -
Escaneado a correo electrónico
Paso2Conguracióndelosajustesdecorreoelectrónicodelamáquina
Para congurar los ajustes de correo electrónico de la máquina, siga los 3 pasos que se indican a
continuación:
● "Paso 2 Comprobación de los ajustes de correo electrónico del ordenador" pág. 56
"Paso 2-2 Conguración de la dirección de correo electrónico de la máquina" pág. 57
"Paso 2-3 Conguración de los ajustes de correo electrónico de la máquina" pág. 58
Compruebe los valores de cada elemento en el formulario de información de conguración siguiendo los
pasos indicados anteriormente.
Formulariodeinformacióndeconguración
Valor del usuario
4
N.º Elemento Introducción esquemática Ejemplo
Escaneado
B-1 Correo electrónico de
la máquina
B-2 Dirección de servidor
SMTP
B-3 Dirección de servidor
POP3
B-4 Método de
autenticación
B-5 ID de usuario SMTP Envío del nombre de la cuenta del
B-6 Contraseña SMTP Envío de la contraseña del servidor
B-7 ID de usuario POP Recepción del nombre de la cuenta
B-8 Contraseña POP Contraseña de servidor de correo
B-9 Nombre del destino
de correo electrónico
B-10
Dirección de correo electrónico del destino de correo electrónico
El correo electrónico utilizado al enviar correos electrónicos desde la máquina
La dirección del servidor utilizada al enviar correos electrónicos
La dirección del servidor utilizado para la recepción de correos electrónicos
Envío de autenticación de servidor de correo
servidor de correo
de correo
del servidor de correo
recibida Nombre del destinatario al que le
está enviando escanear-a-correo desde la máquina
Dirección de correo electrónico del destinatario al que le está enviando escanear-a-correo desde la máquina
mc362@test. com
smtp.test.com
pop3.test.com
SMTP
OKIMC562
okimc562
usuario
okimc562
Usuario
user@test.com
* Desde aquí podrá mirar la
siguientes páginas así como escribir memos sobre los detalles mostrados o los ajustes
congurados.
(Hasta un máximo de 80 caracteres)
 Paso 2 Comprobación de los
ajustes de correo electrónico del ordenador
Nota
● Si un administrador de red especica valores como una cuenta de servidor de correo, la contraseña o la dirección de correo electrónico de la máquina, introdúzcalas en el
formulario de información de conguración.
Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza Windows Live Mail en Windows 7. Si utiliza un software de correo distinto, consulte el manual del software de correo electrónico.
1 Haga clic en [Iniciar] y seleccione
[Windows Live Mail].
2 Seleccione el menú [Herramientas] >
[Cuentas].
Si no aparece la barra de menús, haga clic en el icono [Menús] y, a continuación, seleccione [Mostrar barra de menús].
- 56 -
Escaneado a correo electrónico
3 Seleccione la cuenta de correo y, a
continuación, haga clic en [Propiedades (Properties)].
4 En la cha [General (General)],
introduzca el contenido de [Nombre (Name)] y [Dirección de correo electrónico (E-mail address)] en B-9 y B-10 en el formulario de información de
conguración.
- Si la casilla [Mi servidor requiere autenticación (My server requires authentication)] está activada, introduzca "SMTP" en B-4 y siga el procedimiento 6.
- Si la casilla [Mi servidor requiere autenticación (My server requires authentication)] no está activada, introduzca [POP o sin autenticación] en B-4. De
este modo naliza la conrmación de los
ajustes de correo electrónico.
Nota
● Si utiliza un proveedor de servicio de Internet, introduzca [POP].
4
6 Haga clic en [Conguración].
Escaneado
7 Compruebe la información de inicio
de sesión en el cuadro de diálogo [Servidor de correo saliente (Outgoing Mail Server)].
B-9
B-10
5
Haga clic en la cha [Servidores (Servers)] y, a continuación, anote cada uno de los valores de ajuste en las columnas correspondientes del formulario
de información de conguración.
B-3 B-2
B-7 B-8
- Si [Usarlamismaconguraciónque mi servidor de correo de entrada (
Use same settings as my incoming mail server está seleccionado, introduzca en B-5 y B-6 los mismos valores que B-7 y B-8.
- Si [Iniciar sesión usando (Log on using)] está seleccionado, anote el contenido de [Nombre de cuenta (Account name)] y [Contraseña (Password)] en B-5 y B-6, respectivamente.
)]
Paso2-2Conguracióndela
dirección de correo electrónico de la máquina
Al enviar desde la máquina datos escaneados por correo electrónico, se necesita la dirección de correo electrónico de la máquina. Siga este
procedimiento y congure la dirección de correo
electrónico de la máquina e introdúzcala en B-1
en el formulario de información de conguración.
- 57 -
● Si el administrador de red es quien especica la dirección de correo electrónico de la máquina, introduzca la dirección de correo electrónico en B-1.
Escaneado a correo electrónico
● Si está utilizando un proveedor de servicios de Internet, obtenga una dirección de correo electrónico de la máquina del proveedor e introduzca la dirección de correo electrónico en B-1.
● Si la dirección de correo electrónico de la
máquina no se ha especicado ni se ha
obtenido, determine la dirección de correo electrónico según el valor introducido en B-4 (método de autenticación):
- Si B-4 es "SMTP", determine una dirección de correo electrónico e introdúzcala en B-1.
- Si B-4 es "POP", introduzca en B-1 la
4
Escaneado
misma dirección de correo electrónico que en B-10.
Nota
● Si desea que su máquina reciba correos electrónicos, debe obtener la dirección del correo electrónico de la máquina desde un administrador de red o desde su proveedor de servicio de Internet.
Paso2-3Conguracióndelos
ajustes de correo electrónico de la máquina
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
Congure los ajustes de correo electrónico de la
máquina utilizando la información del formulario
de información de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[ConguracióndeE-mail (E-mail Setting)] y, a continuación, pulse
.
5 Pulse y luego introduzca la información
en B-2.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
6 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
7 Pulse y luego introduzca la información
en B-1.
- 58 -
Escaneado a correo electrónico
8 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
9 Pulse y seleccione un protocolo
para recibir correo electrónico para la máquina y, a continuación, pulse OK.
- Si desea que la máquina reciba correo electrónico del servidor POP3, seleccione [POP3]. Continúe en el paso 10.
- Si desea que la máquina reciba correo electrónico sin utilizar un servidor de correo, seleccione [SMTP]. Continúe en el paso 12.
- Si no desea que la máquina reciba correo electrónico, seleccione [Desactivado]. Continúe en el paso 12.
10 Pulse y luego introduzca la información
en B-3.
11 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
19 Pulse y luego introduzca la información
en B-8.
20 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
21 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse .
22 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
La conguración para Escaneado a correo electrónico ha nalizado.
4
Escaneado
12 Pulse y seleccione un método de
autenticación basado en la información de B-4. A continuación, pulse
- Si B-4 es "Do not authenticate", seleccione [Sin autenticación]. Vaya al paso 21.
- Si B-4 es "SMTP", seleccione [Autenticación SMTP]. Continúe en el paso 13.
- Si B-4 es "POP", seleccione [POP antes de SMTP]. Continúe en el paso 17.
OK
.
13 Pulse y luego introduzca la información
en B-5.
14 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
15 Pulse y luego introduzca la información
en B-6.
16 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
Vaya al paso 21.
17 Pulse y luego introduzca la información
en B-7.
18 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
- 59 -
Escaneado a correo electrónico

Procedimiento de escaneado a correo electrónico

Esta sección se explica cómo iniciar el escaneado a correo electrónico. En el siguiente procedimiento se utiliza el método de entrada
directa para especicar un destino.
Para poder utilizar la función Escaneado a correo electrónico, es necesario establecer
la conguración inicial de red y de correo
electrónico.
Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración por defecto de fábrica.
4
1 Pulse la tecla <SCAN (ESCANEADO)>
Escaneado
en el panel del operador.
● Cristal para documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el borde superior con la esquina superior izquierda del cristal.
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando escanee con el cristal de documentos, no aplique carga excesiva en el cristal.
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde superior de los documentos en primer lugar.
Ajuste las guías de documento a la anchura de sus documentos.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF al escanear documentos. Asegúrese de no colocar documentos en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
Nota
● Si aparece Error de Trasporte del Espejo <02> (Carriage Error <02>), pulse APAGAR/ENCENDER (Power OFF/ON).
3 Compruebe que [Email (E-mail)] está
seleccionado y, a continuación, pulse OK.
4 Compruebe que [Añadir destino] está
seleccionado y pulse
OK
.
5 Compruebe que [Para] está
OK
seleccionado y pulse
.
- 60 -
6 Pulse para seleccionar
[Entrada Directa] y, a continuación, pulse
OK
.
7 Introduzca una dirección de correo
electrónico de destino de hasta 80 caracteres.
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
Escaneado a correo electrónico
4
El carácter deseado será introducido en el campo de texto.
Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
8 Si es necesario, seleccione [Cc] o [Cco]
y repita los pasos 6 y 7.
9 Pulse para regresar a la pantalla
inicial.
Escaneado
10 Pulse
Referencia
● En lugar de introducir el destino directamente, puede utilizar la libreta de direcciones, la lista de grupos, los historiales de correo electrónico, la búsqueda LDAP o el
teclado de un solo toque para especicar el destino. Para
obtener más información, consulte el Guía del usuario > "Scanning" > "Escanear a correo electrónico".
● Para cargar un documento en horizontal, consulte el Guía del usuario > "Funcionamiento" > "Carga de documentos".
MONO
o
COLOR
.
- 61 -

Escanear en carpeta compartida

Escanear en carpeta compartida
Esta sección explica la conguración inicial y el procedimiento básico para la función de Escaneado a carpeta compartida.
Esta función permite escanear documentos y guardar las imágenes escaneadas en la "carpeta compartida" de un ordenador en la red.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial.
Conguracióninicialpara
Escaneado a carpeta compartida
Esta sección explica cómo congurar la conguración inicial para la función de
Escaneado a carpeta compartida.
4
Siga los 2 pasos que se indican a continuación:
"Paso 1 Conguración de los ajustes de red de
Escaneado
la máquina" pág. 62
"Paso 2 Conguración del ordenador y
la máquina para Escaneado a carpeta compartida" pág. 66
Nota
Antes de realizar este procedimiento debe completar la
conguración de red del ordenador.
Memo
Puede saltarse el paso 1 si la dirección IP ya está
congurada en la máquina.
Paso1Conguracióndelosajustes
de red de la máquina
Memo
● Si congura una red pequeña con una sola máquina y un solo ordenador, ajuste las direcciones IP del siguiente modo (conforme a RFC1918).
En el ordenador
Dirección IP: 192.168.0.1~254 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace
predeterminada: Servidor DNS: no se usa
En la máquina
Ajuste de dirección IP: Dirección IPv4: 192.168.0.1~254
Máscara de subred: 255.255.255.0 Dirección de puerta
de enlace: Escala de red: Pequeña
● Para congurar [Escala Red], pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> y, a continuación, seleccione [Cong.Admin] > [Menú Red] > [Cong.dered] > [Escala Red].
no se usa
Manual
(seleccione un valor distinto que en el ordenador)
0.0.0.0
 Conexión mediante LAN por cable
Conecte la máquina a una red con un cable Ethernet o una conexión de LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) y, a
continuación, congure la dirección IP de la
máquina y otra información de red desde el panel
del operador. Puede congurar la dirección IP de
forma manual o automática. Si no hay un servidor DHCP o BOOTP en la red,
deberá congurar manualmente la dirección IP
en el ordenador o máquina. Si el administrador de red o proveedor de
servicios de Internet especica una dirección IP
única para el ordenador y la máquina, ajuste las direcciones IP manualmente.
Nota
● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte al administrador de red o al proveedor de servicios de Internet cuál es la dirección IP que debe usar. Si la dirección IP se ajusta incorrectamente, puede ser que se pierda la conexión de red o que se desactive el acceso a Internet.
● Realice los cambios necesarios de tal modo que la versión IP de la máquina sea la misma que la de su ordenador.
● Congure el valor de [TCP/IP] en [Habilitado] en la
máquina. (La conguración por defecto de fábrica es
[Habilitado].)
1
Tenga preparado un cable Ethernet y un concentrador.
Prepare un cable de Ethernet (categoría 5, par trenzado, recto) y un concentrador por separado.
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
- 62 -
Escanear en carpeta compartida
3 Conecte un extremo del cable Ethernet
a la conexión de interfaz de red en la parte trasera de la máquina.
4 Conecte el otro extremo del cable
Ethernet al concentrador.
 Conexión mediante LAN inalámbrica
(únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Utilice la función WPS (botón de pulsación) para ajustar la LAN inalámbrica. Para más información acerca de
otros métodos de conguración de LAN inalámbrica, consulte "Conexión de red" en el Guía de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguracióninalámbrica (Wireless Setting)] y, a continuación, pulse
.
3 Inicie sesión introduciendo la contraseña
del administrador del dispositivo.
Utilice la tecla , , , para seleccionar carta
y, a continuación, pulse La contraseña de administrador predeterminada es aaaaaa.
OK
.
4
Escaneado
5 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
Aparecerá el siguiente mensaje durante
5 segundos.
4
Asegúrese de que [Conguración automática (WPS) (Automatic setup (WPS))] está seleccionada y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar [WPS-PBC] y,
OK
a continuación, pulse
.
- 63 -
Escanear en carpeta compartida
6 Pulse para seleccionar [Si (Yes)] y, a
OK
continuación, pulse
4
Escaneado
Memo
● Inicie el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico después hacer clic en [Si (Yes)] en
la pantalla de conrmación. Si lo preere, si
se inicia en primer lugar el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico, inicie el botón de pulsación WPS en este equipo.
● Si se selecciona [No (No)], se vuelve a mostrar lapantalla del paso 5.
.
7 Si selecciona [Si (Yes)] en el paso
6, aparece el mensaje [Ejecutando Método Botón Pulsador... (Running
pushbutton method...)] en la pantalla.
ConguracióndeladirecciónIP
1
Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
Nota
● Durante la ejecución de WPS, no se pueden realizar las operaciones del panel.
● Cuando aparezca el mensaje [Conexión WPS exitosa. (WPS connection successful.)], este equipo estará conectado a la LAN inalámbrica.
Memo
● Si aparece el mensaje [La conexión falló. Fuera de tiempo (Connection failed Timeout)],
es posible que no se haya encontrado el AP inalámbrico del destino de conexión en el límite de tiempo. Seleccione de nuevo [Si (Yes)] en el paso 6 antes de que transcurran 2 minutos después de haber iniciado el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
● Si aparece el mensaje [Superposición (Overlap)], el botón de pulsación WPS se está ejecutando en 2 o más AP inalámbricos. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
- 64 -
Escanear en carpeta compartida
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
4 Pulse para seleccionar
[ConguraciónladeRed (Network Setting)] y, a continuación, pulse .
5 Si congura la dirección IP
manualmente, compruebe que [Manual (Manual)] está seleccionado y pulse OK.
8 Introduzca la dirección de puerta de
enlace predeterminada con el teclado numérico y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
9 Introduzca el servidor DNS y WINS si
fuese necesario.
Si no es necesario conectar el servidor DNS o WINS a la red, pulse OK hasta que aparezca un mensaje emergente que indica que el ajuste ha
nalizado.
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
4
Escaneado
Si obtiene la dirección IP automáticamente, pulse
para seleccionar [Auto (Auto)] y pulse OK.
Continúe en el paso 15.
6 Introduzca la dirección IP con el teclado
numérico y pulse OK.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
X Imprima la información de red para comprobar
que la dirección IP y otra información de red
está congurada correctamente.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
7 Introduzca la máscara de subred con el
OK
teclado numérico y pulse
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
.
- 65 -
3 Pulse para seleccionar [Sistema] y
pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[Información de red] y pulse OK.
5 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse
Se imprime la información de red.
OK
.
Escanear en carpeta compartida
Paso2ConguracióndelordenadorylamáquinaparaEscaneadoacarpeta
compartida
Para congurar su ordenador y máquina para Escaneado a carpeta compartida, siga los siguientes 4 pasos:
● "Paso 2-1 Comprobación del nombre del ordenador" pág. 66
● "Paso 2-2 Determinación de los nombres de los elementos necesarios para Escaneado a carpeta
compartida" pág. 67
"Paso 2-3 Conguración del ordenador para Escaneado a carpeta compartida" pág. 68
"Paso 2-4 Creación de un perl para Escaneado a carpeta compartida" pág. 76
Compruebe los valores de cada elemento en el formulario de información de conguración siguiendo los pasos indicados anteriormente.
4
Formulariodeinformacióndeconguración
Escaneado
N.º Elemento Introducción esquemática Ejemplo
C-1 Nombre del
ordenador de destino
C-2 El nombre de usuario
para iniciar sesión en el ordenador de destino
C-3 Contraseña para
iniciar sesión en el ordenador de destino
C-4 Nombre de perl para
registrar los ajustes
C-5 Nombre de carpeta
compartida en el ordenador de destino
C-6 Nombre del archivo
de los datos escaneados
El nombre del ordenador al cual está reenviando lo datos escaneados
El nombre de usuario para iniciar sesión en el ordenador al cual está reenviando los datos escaneados
La contraseña para iniciar sesión en el ordenador al cual está reenviando los datos escaneados
El nombre para registrar un perl en
la máquina Nombre de la carpeta del ordenador
al cual está reenviando los datos escaneados
Nombre del archivo de datos escaneados
Valor del usuario
* Desde aquí podrá mirar la
siguientes páginas así como escribir memos sobre los detalles mostrados o los ajustes
congurados.
PC1
mc562 (Hasta un máximo de 32
caracteres)
mc562 (Hasta un máximo de 32
caracteres)
Ventas (Hasta un máximo de 16
caracteres)
SalesDev (Hasta un máximo de 64
caracteres)
Datos escaneados
(Hasta un máximo de 64 caracteres)
Nota
● Antes de comenzar la conguración, obtenga permiso desde el administrador de red para crear una carpeta compartida en el ordenador siguiendo el siguiente procedimiento.
Memo
● En este procedimiento se ha utilizado el protocolo CIFS.
 Paso 2-1 Comprobación del
nombre del ordenador
2 Seleccione [Sistema y seguridad].
En Windows Server 2008 y Windows Vista, seleccione [Sistema y mantenimiento].
Compruebe el nombre del ordenador siguiendo el siguiente procedimiento, y rellene C-1 del
formulario de información de conguración.
3 Seleccione [El nombre del equipo] en
[Sistema].
 Windows 8, Windows Server 2012, En
Windows 7, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 y Windows Vista
1 Haga clic en [Iniciar] y seleccione
[Panel de control].
- 66 -
Escanear en carpeta compartida
4 Introduzca el nombre en
[Nombre del equipo (Computer Name)] en C-1 del formulario
de información de conguración.
C-1
5 Cierre la ventana.
 En Windows Server 2003 y Windows XP
1 Haga clic en [Iniciar] >
[Panel de control] > [Performance and Maintenance] > [Sistema].
En Windows Server 2003, haga clic en [Iniciar] > [Panel Operador] > [Sistema].
2 Seleccione la cha
[Nombre del equipo] y, a continuación, haga clic en [Cambiar].
3 Introduzca el nombre en
[Nombre del equipo] en C-1 del formulario de información de
conguración.
4 Haga clic en [Cancelar] para cerrar la
ventana.
 En Mac OS X
1 En el menú de Apple, seleccione
[Preferencias del Sistema].
3 Introduzca el nombre en
[Nombre del equipo (Computer Name)] en C-1 del formulario
de información de conguración.
C-1
4
Escaneado
Memo
● Si el nombre del ordenador tiene más de 16 caracteres, en Mac OS X 10.4.11 introduzca los primeros 15 caracteres en C-1. En Mac OS X 10.5-
10.7, seleccione el servicio de red que está usando en [Preferencias del Sistema] > [Red] y haga clic en [Advanced]. Haga clic en la cha [WINS] e introduzca el nombre en [NetBIOS Name] en C-1.
4 Cierre [Compartir].
 Paso 2-2 Determinación de
los nombres de los elementos necesarios para Escaneado a carpeta compartida
Determine los nombres de los siguientes elementos y rellene C-2 y C-6 en el formulario
de información de conguración.
● Nombre de usuario para iniciar sesión en el ordenador de destino (C-2)
Nota
● Si el nombre de usuario se administra en el dominio, introduzca "Username@Domainname" en C-2. Para comprobar el nombre de dominio, haga clic en [Cambiar] en la cha [Nombre del Ordenador ] del cuadro de diálogo [Propiedades del sistema].
2 Haga clic en [Compartir].
● Contraseña para inicio de sesión en el ordenador de destino (C-3)
● Nombre de perl para registrar los ajustes de la máquina (C-4)
● Nombre de carpeta compartida en el ordenador de destino (C-5)
- 67 -
Escanear en carpeta compartida
● Nombre de archivo de los datos escaneados (C-6)
"#n" o "#d" se pueden especicar como nombre
de archivo.
- Al especicar "#n": Número de serie de 5 dígitos entre 00000 y 99999
- Al especicar "#d": Fecha y hora de creación de un archivo. 12 dígitos de aammddhhmmss.
aa: Año de creación (los últimos 2 dígitos
de la Era Cristiana) mm: Mes de creación (01 a 12) dd: Día de creación (01 a 31)
4
Escaneado
hh: Hora de creación (00 a 23) mm: Minuto de creación (00 a 59) ss: Segundo de creación (00 a 59)
* La fecha y la hora de creación de un archivo son valores
del temporizador de la máquina.
Ejemplo de especicación del nombre de archivo
(cuando el formato del archivo es PDF)
- Al especicar "Datos#n": Guardado como nombres de archivo tales como "Datos0000.pdf" y "Datos00001.pdf", etc.
- Al especicar "Archivo#d": Guardado como nombres de archivo tales como "Archivo090715185045.pdf", etc.
Paso2-3Conguracióndel
ordenador para Escaneado a carpeta compartida
Con el formulario de información de
conguración, cree una cuenta y una carpeta
compartida para la máquina en el ordenador.
Memo
● Si el ordenador está en un dominio, el procedimiento para agregar una cuenta de usuario podría diferir del siguiente. Consulte el manual de Microsoft Windows.
 Windows 8, Windows Server 2012, En
Windows 7, Windows Server 2008 R2, Windows 2008 y Windows Vista
1 Haga clic en [Iniciar] >
[Panel de control].
2 Seleccione
[Agregar o quitar cuentas de usuario].
3 Seleccione [Crear una cuenta nueva].
4 Introduzca la información de C-2 en el
cuadro de texto.
- Al especicar "Escanear": "Escanear. pdf" se crea primero y, a continuación, los datos se guardan con el nombre "Escanear#d.pdf". Para "#d", consulte la información antes descrita.
- Cuando no se especique nada: "Imagen. pdf" se crea primero y, a continuación, los datos se guardan con el nombre "Imagen#d.pdf". Para "#d", consulte la información antes descrita.
5 Compruebe que [Usuario estándar]
está seleccionado y haga clic en [Crear cuenta].
6 Haga clic en el icono de la cuenta de
usuario creada en el paso 5.
7 Seleccione [Crear una contraseña].
- 68 -
Escanear en carpeta compartida
8 Introduzca la información en C-3 en
[Nueva contraseña (New password)] y [Conrmarcontraseñanueva
(Conrm new password)] y,
a continuación, haga clic en [Crear contraseña (Create password)].
9 Cierre el Panel de control.
13 Seleccione la cuenta de usuario creada
en el paso 5 en el cuadro desplegable y, a continuación, haga clic en [Agregar (Add)].
14 Compruebe que se muestra el
usuario agregado en el paso 13 y, a continuación, haga clic en [Compartir (Share)].
4
Escaneado
10 Cree una nueva carpeta en el ordenador
con el nombre introducido en C-5.
Memo
● Se recomienda crear una carpeta en la unidad local (unidad C o D), no en el escritorio, [Documents] o en la unidad de red.
11 Haga clic con el botón derecho en
la carpeta creada en el paso 10 y seleccione [Propiedades].
12 Seleccione la cha [Compartir
(Sharing)] y, a continuación, haga clic en [Compartir (Share)].
Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Detección de redes y uso compartido de archivos], haga clic en [No, hacer que la red a la que estoy conectado sea una red privada].
15 Haga clic en [Listo].
16 Haga clic en
[Uso compartido avanzado] en la cha [Compartir].
17 Haga clic en [Permisos (Permissions)].
- 69 -
Para Windows Vista/Windows Server 2008, vaya al paso 20.
Escanear en carpeta compartida
18 Haga clic en [Agregar (Add)].
19 Introduzca el valor en C-2 en el campo
4
Escaneado
de entrada y, a continuación, haga clic en [Aceptar (OK)].
4 Introduzca el valor en C-2 en el cuadro
de texto y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
5 Seleccione [Limitado (Limited)]
y haga clic en [Crear cuenta (Create Account)].
20 Seleccione el usuario agregado
en el paso 13 y active la casilla [Permitir (Allow)] de [Control total (Full Control)] y, a continuación, haga clic en [Aceptar (OK)].
21 Haga clic en [Aceptar (OK)].
22 Haga clic en [Cerrar (Close)].
Continúe en "Paso 2-4 Creación de un perl para
Escaneado a carpeta compartida" pág. 76.
6 Haga clic en el icono de la cuenta de
usuario creada en el paso 5.
7 Seleccione [Crear una contraseña].
8 Introduzca el valor de C-3 en
[Escriba una contraseña nueva (Type a new password)] y [TVuelva a escribir la nueva contraseñaparaconrmarla
(Type the new password again to conrm)]
y, a continuación, haga clic en [Crear contraseña (Create Password)].
 En Windows XP
1 Haga clic en [Iniciar] >
[Panel de control].
2
Haga doble clic en [Cuentas de usuario].
3 Seleccione [Crear una cuenta nueva].
9 Cierre el Panel de control.
10 Cree una nueva carpeta en el ordenador
con el nombre introducido en C-5.
- 70 -
Escanear en carpeta compartida
Memo
● Se recomienda crear una carpeta en la unidad local (unidad C o D), no en el escritorio, [Documentos] o en la unidad de red.
11 Haga clic con el botón derecho
en la carpeta creada en el paso 10 y, a continuación, seleccione [Compartir y seguridad...].
12
Haga clic en [Haga clic aquí si desea compartir archivos sin ejecutar el asistente teniendo en cuenta los riesgos de seguridad que conlleva (If you
understand the security risks but want to share
les without running the wizard, click here.)].
14 Active la casilla
[Compartir esta carpeta en la red (Share this folder on the network)] y [Permitir que usuarios de la red cambien mis archivos
(Allow network users to change my les)]
y, a continuación, haga clic en [Aceptar (OK)].
4
Escaneado
Continúe en "Paso 2-4 Creación de un perl para
Escaneado a carpeta compartida" pág. 76.
Si aparece la siguiente pantalla, seleccione [Compartir una carpeta (Share this folder)] y haga clic en [Permisos (Permissions)]. Continúe en el paso 15.
13 Seleccione [Habilitar solamente
el uso compartido de archivos
(Just enable le sharing)] en Firewall de
Windows y, a continuación, haga clic en [Aceptar (OK)].
15 Haga clic en [Agregar (Add)].
16 Introduzca el valor en C-2 en el campo
de entrada y haga clic en [Aceptar (OK)].
- 71 -
Escanear en carpeta compartida
17 Active la casilla [Permitir (Allow)]
de [Control total (Full Control)] y, a continuación, haga clic en [Aceptar (OK)].
4
Continúe en "Paso 2-4 Creación de un perl para
Escaneado
Escaneado a carpeta compartida" pág. 76.
 En Windows Server 2003
Memo
● Estos elementos podrían diferir dependiendo de la edición utilizada.
1 Haga clic en [Iniciar] >
[Herramientas administrativas] > [Administración de equipos].
2 En la ventana de la derecha, haga doble
clic en [Herramientas del sistema (System Tools)] > [Usuarios y grupos locales (Local Users and Groups)] y, a continuación, haga clic con el botón derecho en [Usuarios] y seleccione [Nuevo usuario].
3 Introduzca el valor de C-2 en
[Nombre de usuario (User name)] y el valor de C-3 en [Contraseña (Password)] y [Conrmarcontraseña
(Conrm password)].
4 Seleccione [El usuario no
puede cambiar la contraseña
(User can not change password)] y [La contraseña nunca caduca (Password never expires)] y, a continuación, haga clic en [Crear (Create)].
Memo
● Si la casilla [El usuario debe cambiar la contraseña en el siguiente inicio de sesión
(User must change password at next logon)] está activada, desactívela para poder seleccionar [El usuario no puede cambiar la contraseña (User can not change password)] y [La contraseña nunca caduca (Password never expires)].
5 Haga clic en [Cerrar].
6 Haga doble clic en [Usuario] y
compruebe que el usuario creado en el paso 4 sea visualizado.
- 72 -
7 Cierre la ventana.
8 Cree una nueva carpeta en el ordenador
con el nombre introducido en C-5.
Memo
● Se recomienda crear una carpeta en la unidad local (unidad C o D), no en el escritorio, [Documentos] o en la unidad de red.
9 Haga clic con el botón derecho en
la carpeta creada en el paso 8 y, a continuación, seleccione [Compartir].
Escanear en carpeta compartida
10 Seleccione [Compartir una carpeta
(Share this folder)] y, a continuación, haga clic en [Permisos (Permissions)].
11 Haga clic en [Agregar (Add)].
14 Compruebe que el icono de la carpeta
compartida creada en el paso 8 cambia al icono con mano, y luego cierre la ventana.
Continúe en "Paso 2-4 Creación de un perl para
Escaneado a carpeta compartida" pág. 76.
 En Mac OS X 10.5 a 10.7
1 En el menú de Apple, seleccione
[Preferencias del Sistema].
2 Haga clic en [Usuarios/Grupos] (en
Mac OS X 10.5 y 10.6: [Cuentas].
3 Haga clic en [Haga clic en bloqueo
para realizar cambios.] en la
parte inferior izquierda de la pantalla e introduzca la contraseña del administrador. A continuación, haga clic en [Desbloquear] (en Mac OS X 10.5 y
10.6: [OK (OK)]).
4
Escaneado
12 Introduzca el valor en C-2 en el campo
de entrada y haga clic en [Aceptar (OK)].
13 Active la casilla [Permitir (Allow)]
de [Control total (Full Control)] y, a continuación, haga clic en [Aceptar (OK)].
4 Haga clic en [+].
5 Seleccione [Estándar (Standard)] en
[Nueva cuenta (New Account)].
- 73 -
6 Introduzca el valor de C-2 en [Nombre
completo].
En Mac OS X 10.5, introduzca el valor de C-2 en [Nombre].
7
Introduzca el valor de C-3 en [Contraseña (Password)] y [Comprobar].
Escanear en carpeta compartida
8 Haga clic en [Crear usuario] (en Mac
OS X 10.5 y 10.6: [Crear cuenta].
Memo
● Después del cuadro de diálogo de inicio de sesión automática, deshabilite el inicio de sesión automática.
9 Compruebe que se agrega una cuenta a
[Otros usuarios] (en Mac OS X 10.5 y
10.6: [Otras cuentas]) con el nombre de C-2, y cierre [Usuarios/Grupos (Users & Groups)] (en Mac OS X 10.5 y
10.6: [Cuentas].
4
Escaneado
16 Seleccione la carpeta agregada en el
paso 15 y haga clic en [+] en [Usuarios (Users)].
17 Seleccione la cuenta creada en el paso 8
y haga clic en [Seleccionar (Select)].
10 Cree una nueva carpeta en el ordenador
con el nombre introducido en C-5.
11 En el menú de Apple, seleccione
[Preferencias del Sistema].
12 Haga clic en [Compartir].
13 Active la casilla de [Uso compartido de
archivos (File Sharing)].
18 Haga clic en el botón triangular
en el lado derecho del usuario agregado en el paso 17 y seleccione [Lectura y escritura (Read & Write)].
19 Haga clic en [Opciones (Options)].
14 Haga clic en [+] en [Shared Folder
(Shared Folders)].
15 Seleccione la carpeta creada en el paso
10 y haga clic en [Añadir].
- 74 -
Escanear en carpeta compartida
20 Active la casilla de [Compartir archivos
y carpetas usando SMB (Windows)
(Share les and folders using SMB
(Windows))].
En Mac OS X 10.5, active la casilla [Compartir archivos y carpetas usando SMB
(Share les and folders using SMB)].
21 Active la casilla de la cuenta agregada
en el paso 16.
22 Introduzca el valor de C-3 en
[Contraseña (Password)] y haga clic en [OK (OK)].
 En Mac OS X 10.3.9 a 10.4.11
Memo
● En el siguiente ejemplo se utiliza Mac OS X 10.4.11. La descripción puede variar en función del sistema operativo.
1 En el menú de Apple, seleccione
[Preferencias del Sistema].
2 Haga clic en [Cuentas].
3 Haga clic en [Haga clic en bloqueo
para realizar cambios.] en la parte inferior izquierda de la pantalla e introduzca la contraseña del administrador. A continuación, haga clic en [OK].
4 Haga clic en [+].
4
Escaneado
23 Haga clic en [Listo].
24 Cierre [Compartir].
Continúe en "Paso 2-4 Creación de un perl para
Escaneado a carpeta compartida" pág. 76.
5 Introduzca el valor de C-2 en [Nombre
(Name)].
6 Introduzca el valor de C-3 en
[Contraseña (Password)] y [Comprobar (Verify)].
7 Haga clic en [Crear cuenta].
Memo
● Después del cuadro de diálogo de inicio de sesión automática, deshabilite el inicio de sesión automática.
- 75 -
Escanear en carpeta compartida
8 Compruebe que se ha agregado una
cuenta a [Otras cuentas] con el nombre de C-2 y cierre [Cuentas (Accounts)].
4
Escaneado
9 Cree una nueva carpeta en el ordenador
con el nombre introducido en C-5.
10 En el menú de Apple, seleccione
[Preferencias del Sistema].
11 Haga clic en [Compartir].
12 Active la casilla de [Uso compartido de
Windows (Windows Sharing)].
15 Introduzca el valor de C-3 en
[Contraseña (Password)] y haga clic en [OK (OK)].
16 Haga clic en [Listo].
17 Cierre [Compartir].
Continúe en "Paso 2-4 Creación de un perl para
Escaneado a carpeta compartida" pág. 76.
Paso2-4Creacióndeunperl
para Escaneado a carpeta compartida
Registre la información del formulario de
información de conguración de la máquina como un perl. Es necesario especicar el perl
para enviar datos cuando realice Escaneado a carpeta compartida con el ordenador.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
13 Haga clic en [Cuentas (Accounts...)].
14 Active la casilla de la cuenta creada en el
paso 7.
- 76 -
2 Pulse para seleccionar [Perl
(Prole)] y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse para seleccionar el número
de perl que desea registrar y, a
continuación, pulse OK.
4 Compruebe que [Registro] está
OK
seleccionado y pulse
.
Escanear en carpeta compartida
5 Compruebe que [NombredelPerl]
está seleccionado y, a continuación, pulse
.
6 Introduzca la información en C-4.
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter deseado será introducido en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
Memo
● Para introducir el signo "\" con un teclado QWERTY, pulse <CTRL> y, a continuación, pulse <\>.
9 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
10 Pulse para seleccionar
[Nom. Usuario] y, a continuación, pulse
.
11 Introduzca la información en C-2.
Nota
● Si se realiza la gestión de dominio, introduzca "C-2@ nombre dominio".
● Al realizar la gestión de dominio, si no puede conectarse incluso tras introducir "C-2@ Nombredominio", borre "@Nombredominio". Acceda de nuevo al sitio web de la máquina y
congure el nombre de dominio de NetBIOS en
[Workgroup Name] en [Cong.Admin] > [Red] > [NBT/NetBEUI]. *Para obtener el nombre del dominio, consulte al administrador de red.
12 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
4
Escaneado
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
7 Pulse para seleccionar [URL Destino]
y, a continuación, pulse .
8 Introduzca el valor de C-1 y C-5 como
"\\C- 1\C-5".
Ejemplo: \\PC1\SalesDev
Nota
Si no hay un servidor DNS en la red, no podrá
especicar el ordenador usando el nombre del ordenador (C-1). En dicho caso, podrá congurar los
ajustes usando la dirección IP del ordenador.
13 Pulse para seleccionar [Contraseña]
y, a continuación, pulse .
14 Introduzca el valor de C-3.
15 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
16 Pulse para seleccionar
[Nombre Archivo] y, a continuación, pulse .
17 Introduzca la información en C-6.
18 Seleccione [Enter] y, a continuación,
pulse OK.
19 Congure otros elementos si es
necesario.
20 Pulse
OK
para registrar los ajustes.
Ejemplo: \\192.168.0.3\SalesDev
La conguración para Escaneado a carpeta
compartida se ha completado.
- 77 -
Escanear en carpeta compartida

Procedimiento para Escaneado a carpeta compartida

Esta sección explica cómo puede iniciar el Escaneado a carpeta compartida.
Necesita congurar la conguración inicial antes de
usar la función de Escaneado a carpeta compartida.
Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración por defecto de fábrica.
1 Pulse la tecla <SCAN (ESCANEADO)>
en el panel del operador.
4
Escaneado
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde superior de los documentos en primer lugar.
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando escanee con el cristal de documentos, no aplique carga excesiva en el cristal.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF al escanear documentos. Asegúrese de no colocar documentos en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
Nota
● Si aparece Error de Trasporte del Espejo <02> (Carriage Error <02>), pulse APAGAR/ENCENDER (Power OFF/ON).
Ajuste las guías de documento a la anchura de sus documentos.
● Cristal para documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el borde superior con la esquina superior izquierda del cristal.
- 78 -
3
Pulse para seleccionar [Carpeta compartida (Shared Folder)] y, a continuación, pulse OK.
4 Compruebe que [Seleccioneperl]
está seleccionado y pulse OK.
5 Pulse para seleccionar un perl y, a
COLOR
OK
.
.
continuación, pulse
6 Pulse
Referencia
● Para cargar un documento en horizontal, consulte el Guía del usuario > "Funcionamiento" > "Carga de documentos".
MONO
o

Escanear a ordenador

Escanear a ordenador
Esta sección explica la conguración inicial y el procedimiento básico para la función de Escaneado a
ordenador. Esta función permite escanear documentos al ordenador a través de una red o USB, y manipular
las imágenes escaneadas según convenga. Puede iniciar la tarea de escaneado desde el panel del operador.
En Windows
Al pulsar
con el controlador del escáner. Puede enviar el documento escaneado a una aplicación especicada, guardarlo en una carpeta especicada o enviarlo por fax.
En la conexión de escaneado WSD, puede especicar el inicio de la aplicación y el lugar donde se debe
enviar y guardar el documento escaneado en cada destino.
En Mac OS X
Al pulsar automáticamente con el controlador ICA. Puede seleccionar una carpeta y guardar en ella los documentos escaneados.
o
MONO
o
MONO
, se inicia la utilidad ActKey y la tarea de escaneado se inicia automáticamente
COLOR
, se inicia el software Image Capture y la tarea de escaneado se inicia
COLOR
4
Escaneado
La máquina se puede conectar a una interfaz USB o red, pero solo se puede reconocer un ordenador al mismo tiempo.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial.
Conguracióninicialpara
Escaneado a ordenador
Esta sección explica cómo congurar la conguración inicial para la función de
Escaneado a ordenador. Consulte el procedimiento correspondiente al
sistema operativo que utilice.
● "En Windows" pág. 79
● "En Mac OS X" pág. 93
En Windows
 Descripción
 Métodos de conexión
 Requisitos del producto
La máquina es compatible con los siguientes sistemas operativos Windows.
Para la conexión de red/USB:
● Windows 8/Windows 8 (versión de 64 bits)
● Windows Server 2012
● Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits)
● Windows Vista/Windows Vista (versión de 64 bits)
● Windows Server 2008 R2
● Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versión de 64 bits)
● Windows XP/Windows XP (versión de 64 bits)
● Windows Server 2003/Windows Server 2003 (versión x64)
Puede seleccionar uno de los siguientes métodos de conexión:
● "Para la conexión de red" pág. 80
● "Para la conexión USB" pág. 86
● "Para la conexión de escaneado WSD" pág.
88
Para la conexión de escaneado WSD:
● Windows 8/Windows 8 (versión de 64 bits)
● Windows Server 2012
● Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits)
● Windows Vista/Windows Vista (versión de 64 bits)
● Windows Server 2008 R2
● Windows Server 2008/Windows Server 2008 (versión de 64 bits)
- 79 -
Escanear a ordenador
 Para la conexión de red
Para congurar la función de Escaneado a
ordenador mediante conexión de red, siga los siguientes 2 pasos:
"Paso 1 Conguración de los ajustes de red de
la máquina" pág. 80
● "Paso 2 Instalación del controlador y el
software" pág. 84
Nota
Antes de realizar este procedimiento debe completar la
conguración de red del ordenador.
Memo
● Puede saltarse el paso 1 si la dirección IP ya está
4
Escaneado
congurada en la máquina.
● Puede saltarse el paso 2 si el controlador del escáner y ActKey ya están instalados en el ordenador.
Paso1Conguracióndelosajustes
de red de la máquina
Conecte la máquina a una red con un cable Ethernet o una conexión de LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) y, a
continuación, congure la dirección IP de la
máquina y otra información de red desde el
panel del operador. Puede congurar la dirección
IP de forma manual o automática. Si no hay un servidor DHCP o BOOTP en la red,
deberá congurar manualmente la dirección IP
en el ordenador o máquina.
Memo
● Si congura una red pequeña con una sola máquina y un solo ordenador, ajuste las direcciones IP del siguiente modo (conforme a RFC1918).
En el ordenador
Dirección IP: 192.168.0.1~254 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace
predeterminada: Servidor DNS: no se usa
En la máquina
Ajuste de dirección IP:
Dirección IPv4: 192.168.0.1~254
Máscara de subred: 255.255.255.0 Dirección de puerta
de enlace: Escala de red: Pequeña
● Para congurar [Escala Red], pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> y, a continuación, seleccione [Cong.Admin] > [Menú Red] > [Cong.dered] > [Escala Red].
no se usa
Manual
(seleccione un valor distinto que en el ordenador)
0.0.0.0
Conexión mediante LAN por cable:
1 Tenga preparado un cable Ethernet y un
concentrador.
Prepare un cable de Ethernet (categoría 5, par trenzado, recto) y un concentrador por separado.
Si el administrador de red o proveedor de
servicios de Internet especica una dirección IP
única para el ordenador y la máquina, ajuste las direcciones IP manualmente.
Nota
● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte al administrador de red o al proveedor de servicios de Internet cuál es la dirección IP que debe usar. Si la dirección IP se ajusta incorrectamente, puede ser que se pierda la conexión de red o que se desactive el acceso a Internet.
● Para congurar la función de Escaneado a ordenador mediante conexión de red, siga estas instrucciones.
- Realice los cambios necesarios de tal modo que la versión IP de la máquina sea la misma que la de su ordenador.
- Congure el valor de [TCP/IP] en [Habilitado] en la
máquina. (La conguración por defecto de fábrica es
[Habilitado].)
- Congure el valor de [Cong.TWAINdered] en [Activado] en la máquina. (La conguración por defecto de fábrica es [Activado].) Si está desactivada, actívela siguiendo el procedimiento que se indica en el
Guía de conguración > "Conguración del Escaneado
a ordenador y Escaneado remoto" > "Uso de funciones para Escaneado a ordenador y remoto" > "Activación
de la conguración TWAIN de red".
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
- 80 -
Escanear a ordenador
3 Conecte un extremo del cable Ethernet
a la conexión de interfaz de red en la parte trasera de la máquina.
4 Conecte el otro extremo del cable
Ethernet al concentrador.
Conexión mediante LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc):
Utilice la función WPS (botón de pulsación) para ajustar la LAN inalámbrica. Para más información acerca de
otros métodos de conguración de LAN inalámbrica, consulte "Conexión de red" en el Guía de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguracióninalámbrica (Wireless Setting)] y, a continuación, pulse
.
3 Inicie sesión introduciendo la contraseña
del administrador del dispositivo.
Utilice la tecla , , , para seleccionar carta
y, a continuación, pulse La contraseña de administrador predeterminada es aaaaaa.
OK
.
4
Escaneado
5 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
Aparecerá el siguiente mensaje durante
5 segundos.
4
Asegúrese de que [Conguración automática (WPS) (Automatic setup (WPS))] está seleccionada y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar [WPS-PBC] y,
OK
a continuación, pulse
.
- 81 -
Escanear a ordenador
6 Pulse para seleccionar [Si (Yes)] y, a
OK
continuación, pulse
4
Escaneado
Memo
● Inicie el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico después hacer clic en [Si (Yes)] en
la pantalla de conrmación. Si lo preere, si
se inicia en primer lugar el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico, inicie el botón de pulsación WPS en este equipo.
● Si se selecciona [No (No)], se vuelve a mostrar lapantalla del paso 5.
.
7 Si selecciona [Si (Yes)] en el paso
6, aparece el mensaje [Ejecutando Método Botón Pulsador... (Running
pushbutton method...)] en la pantalla.
ConguracióndeladirecciónIP:
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
Nota
● Durante la ejecución de WPS, no se pueden realizar las operaciones del panel.
● Cuando aparezca el mensaje [Conexión WPS exitosa. (WPS connection successful.)], este equipo estará conectado a la LAN inalámbrica.
Memo
● Si aparece el mensaje [La conexión falló. Fuera de tiempo (Connection failed Timeout)],
es posible que no se haya encontrado el AP inalámbrico del destino de conexión en el límite de tiempo. Seleccione de nuevo [Si (Yes)] en el paso 6 antes de que transcurran 2 minutos después de haber iniciado el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , ,
carácter que desea y, a continuación, pulse
OK.
para seleccionar el
● Si aparece el mensaje [Superposición (Overlap)], el botón de pulsación WPS se está ejecutando en 2 o más AP inalámbricos. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
- 82 -
Escanear a ordenador
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
4 Pulse para seleccionar
[ConguraciónladeRed (Network Setting)] y, a continuación, pulse .
6 Introduzca la dirección IP con el teclado
numérico y pulse OK.
4
Escaneado
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
7 Introduzca la máscara de subred con el
teclado numérico y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
8 Introduzca la dirección de puerta de
enlace predeterminada con el teclado numérico y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
5 Si congura la dirección IP
manualmente, compruebe que [Manual (Manual)] está seleccionado y pulse
Si obtiene la dirección IP automáticamente, pulse
para seleccionar [Auto (Auto)] y pulse OK.
Continúe en el paso 10.
9 Introduzca el servidor DNS y WINS si
fuese necesario.
Si no es necesario conectar el servidor DNS o WINS a la red, pulse OK hasta que aparezca un mensaje emergente que indica que el ajuste ha
OK
.
nalizado.
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
- 83 -
Escanear a ordenador
X Imprima la información de red para comprobar
que la dirección IP y otra información de red
está congurada correctamente.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
4
Escaneado
2 Compruebe que [Informes] está
OK
seleccionado y pulse
3 Pulse para seleccionar [Sistema] y
pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[Información de red] y pulse OK.
.
 Paso 2 Instalación del controlador y
el software
El siguiente procedimiento permite instalar un controlador de escáner y el software ActKey simultáneamente.
1 Asegúrese de que la máquina y
el ordenador están encendidos y conectados y, a continuación, inserte el "DVD-ROM de software" en el ordenador.
2 Haga clic en [Ejecute Setup.exe]
después de que aparezca [Reproducción automática].
Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Si].
3 Seleccione el idioma.
4 Seleccione el dispositivo de la máquina
y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
5 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
OK
pulse
Se imprime la información de red.
.
5 Lea el contrato de licencia y, a
continuación, haga clic en [Acepto].
6 Lea "Consejo ambiental para los usuarios
(Environmental advice for Users)" y haga clic en [Siguiente (Next)].
- 84 -
Escanear a ordenador
7 Compruebe que [Controlador del
escáner (Scanner driver)] y [ActKey
(ActKey)] están seleccionados y, a continuación, haga clic en el botón de instalación por lotes.
Memo
● Por defecto, [Controlador PCL (PCL driver)], [Controlador del escáner (Scanner driver)] y [ActKey (ActKey)] están seleccionados. Desactive [Controlador PCL (PCL driver)] si es necesario o si ya está instalado en el ordenador.
10 Haga clic en [Reiniciar búsqueda
(Restart search)] para reiniciar la búsqueda de dispositivos.
Después de que aparezca la máquina, seleccione la máquina y haga clic en [Siguiente (Next)].
4
Escaneado
8 Si aparece el cuadro de diálogo
[Seguridad de Windows], haga clic en [Instalar este software de controlador de todos modos].
9 Haga clic en el botón [Red (Network)].
Se inicia la búsqueda de dispositivos.
- Si se detecta la máquina, se instala automáticamente. Continúe en el paso 11.
- Si no se detecta la máquina, se muestra la pantalla [Compruebelaconguración de la instalación.]. Continúe en el paso
10.
Memo
● Si la máquina no aparece al hacer clic en [Reiniciar búsqueda (Restart search)], seleccione [Nombre de la impresora/Dirección IP] e introduzca la dirección IP asignada a la máquina y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
11 Si aparece el cuadro de diálogo
[Seguridad de Windows], haga clic en [Instalar este software de controlador de todos modos].
12 Haga clic en el botón [Salir (Exit)].
- 85 -
Escanear a ordenador
13 Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.
La instalación ha nalizado.
Referencia
Al instalar ActKey, también se instalará simultáneamente
Conguración de red. La conguración de red obtiene
automáticamente la dirección IP de la máquina y la información de red (dirección IP, nombre del ordenador, número de puerto) del ordenador. Si se cambia la
dirección IP u otra conguración de la máquina o del ordenador, será necesario cambiar la conguración.
Para obtener más información, consulte el Guía de
conguración > "Conguración del Escaneado a ordenador
y Escaneado remoto" > "Uso de los controladores y el software" > "Uso del software ActKey" > "Uso de la
conguración de red".
4
Escaneado
 Para la conexión USB
Para congurar la función de Escaneado a
ordenador mediante conexión de USB, instale un controlador de escáner y ActKey en el ordenador.
Memo
● Puede saltarse este procedimiento si el controlador del escáner y ActKey ya están instalados en el ordenador.
1 Prepare un cable USB.
No se suministra ningún cable USB con la máquina. Prepare un cable USB 2.0 por separado.
3 Conecte un extremo del cable USB en el
conector de interfaz USB ubicado en la parte trasera de la máquina.
4 Encienda el ordenador.
5 Inserte el "DVD-ROM de software" en el
ordenador.
6 Haga clic en [Ejecute Setup.exe]
después de que aparezca [Reproducción automática].
Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Si].
7 Seleccione el idioma.
Memo
● Utilice un cable USB 2.0 de alta velocidad para una conexión USB 2.0 de alta velocidad.
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
8 Seleccione el dispositivo de la máquina
y, a continuación, haga clic en [Siguiente (Next)].
9 Lea el contrato de licencia y, a
continuación, haga clic en [Acepto].
- 86 -
10
Lea el "Consejo ambiental para los usuarios (Environmental advice for Users)" y haga clic en [Siguiente (Next)].
Escanear a ordenador
13 Cuando se le pida que conecte la
máquina al ordenador y que encienda la máquina, conecte el otro extremo del cable USB en el conector de interfaz USB del ordenador y mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante un segundo aproximadamente para encender la máquina.
4
11 Compruebe que [Controlador del
escáner (Scanner driver)] y [ActKey
(ActKey)] están seleccionados y, a continuación, haga clic en el botón de instalación por lotes.
Memo
● Por defecto, [Controlador PCL (PCL driver)], [Controlador del escáner (Scanner driver)] y [ActKey (ActKey)] están seleccionados. Desactive [Controlador PCL (PCL driver)] si es necesario o si ya está instalado en el ordenador.
Escaneado
12 Si aparece el cuadro de diálogo
[Seguridad de Windows], haga clic en [Instalar este software de controlador de todos modos].
Nota
● No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. De lo contrario, podría dañar la máquina.
14 Haga clic en el botón [Salir].
15 Retire el "DVD-ROM de software" del
ordenador.
La instalación ha nalizado.
- 87 -
Escanear a ordenador
 Para la conexión de escaneado
WSD
Para congurar el Escaneado a ordenador
mediante conexión de escaneado WSD, siga los siguientes 2 pasos:
"Paso 1 Conguración de los ajustes de red de
la máquina" pág. 88
● "Paso 2 Instalación de la máquina en el
ordenador" pág. 92
Nota
Antes de realizar este procedimiento debe completar la
conguración de red del ordenador.
Memo
● Puede saltarse el paso 1 si la dirección IP ya está
4
Escaneado
congurada en la máquina.
Paso1Conguracióndelosajustes
de red de la máquina
Conecte la máquina a una red con un cable Ethernet o una conexión de LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) y, a
continuación, congure la dirección IP de la
máquina y otra información de red desde el
panel del operador. Puede congurar la dirección
IP de forma manual o automática. Si no hay un servidor DHCP o BOOTP en la red,
deberá congurar manualmente la dirección IP
en el ordenador o máquina.
Memo
● Si congura una red pequeña con una sola máquina y un solo ordenador, ajuste las direcciones IP del siguiente modo (conforme a RFC1918).
En el ordenador
Dirección IP: 192.168.0.1~254 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace
predeterminada: Servidor DNS: no se usa
En la máquina
Ajuste de dirección IP:
Dirección IPv4: 192.168.0.1~254
Máscara de subred: 255.255.255.0 Dirección de puerta
de enlace: Escala de red: Pequeña
● Para congurar [Escala Red], pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> y, a continuación, seleccione [Cong.Admin] > [Menú Red] > [Cong.dered] > [Escala Red].
no se usa
Manual
(seleccione un valor distinto que en el ordenador)
0.0.0.0
Conexión mediante LAN por cable:
1 Tenga preparado un cable Ethernet y un
concentrador.
Prepare un cable de Ethernet (categoría 5, par trenzado, recto) y un concentrador por separado.
Si el administrador de red o proveedor de
servicios de Internet especica una dirección IP
única para el ordenador y la máquina, ajuste las direcciones IP manualmente.
Nota
● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte al administrador de red o al proveedor de servicios de Internet cuál es la dirección IP que debe usar. Si la dirección IP se ajusta incorrectamente, puede ser que se pierda la conexión de red o que se desactive el acceso a Internet.
● Para congurar la función de Escaneado a ordenador mediante conexión de escaneado WSD, siga estas instrucciones.
- Realice los cambios necesarios de tal modo que la versión IP de la máquina sea la misma que la de su ordenador.
- Congure el valor de [TCP/IP] en [Habilitado] en la
máquina. (La conguración por defecto de fábrica es
[Habilitado].)
- Congure el valor de [Servicio web] en [Habilitado]
en la máquina. (La conguración por defecto de
fábrica es [Habilitado]. Si está desactivada, actívela siguiendo el procedimiento que se indica en el Guía
de conguración > "Conguración del Escaneado a
ordenador y Escaneado remoto" > "Uso de funciones para Escaneado a ordenador y remoto" > "Activación del escaneado WSD".)
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
- 88 -
Escanear a ordenador
3 Conecte un extremo del cable Ethernet
a la conexión de interfaz de red en la parte trasera de la máquina.
4 Conecte el otro extremo del cable
Ethernet al concentrador.
Conexión mediante LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc):
Utilice la función WPS (botón de pulsación) para ajustar la LAN inalámbrica. Para más información acerca de
otros métodos de conguración de LAN inalámbrica, consulte "Conexión de red" en el Guía de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguracióninalámbrica (Wireless Setting)] y, a continuación, pulse
.
3 Inicie sesión introduciendo la contraseña
del administrador del dispositivo.
Utilice la tecla , , , para seleccionar carta
y, a continuación, pulse La contraseña de administrador predeterminada es aaaaaa.
OK
.
4
Escaneado
5 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
Aparecerá el siguiente mensaje durante
5 segundos.
4
Asegúrese de que [Conguración automática (WPS) (Automatic setup (WPS))] está seleccionada y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar [WPS-PBC] y,
OK
a continuación, pulse
.
- 89 -
Escanear a ordenador
6 Pulse para seleccionar [Si (Yes)] y, a
OK
continuación, pulse
4
Escaneado
Memo
● Inicie el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico después hacer clic en [Si (Yes)] en
la pantalla de conrmación. Si lo preere, si
se inicia en primer lugar el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico, inicie el botón de pulsación WPS en este equipo.
● Si se selecciona [No (No)], se vuelve a mostrar lapantalla del paso 5.
.
7 Si selecciona [Si (Yes)] en el paso
6, aparece el mensaje [Ejecutando Método Botón Pulsador... (Running
pushbutton method...)] en la pantalla.
ConguracióndeladirecciónIP:
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
Nota
● Durante la ejecución de WPS, no se pueden realizar las operaciones del panel.
● Cuando aparezca el mensaje [Conexión WPS exitosa. (WPS connection successful.)], este equipo estará conectado a la LAN inalámbrica.
Memo
● Si aparece el mensaje [La conexión falló. Fuera de tiempo (Connection failed Timeout)],
es posible que no se haya encontrado el AP inalámbrico del destino de conexión en el límite de tiempo. Seleccione de nuevo [Si (Yes)] en el paso 6 antes de que transcurran 2 minutos después de haber iniciado el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
● Si aparece el mensaje [Superposición (Overlap)], el botón de pulsación WPS se está ejecutando en 2 o más AP inalámbricos. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
- 90 -
Escanear a ordenador
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
4 Pulse para seleccionar
[ConguraciónladeRed (Network Setting)] y, a continuación, pulse .
5 Si congura la dirección IP
manualmente, compruebe que [Manual (Manual)] está seleccionado y pulse OK.
8 Introduzca la dirección de puerta de
enlace predeterminada con el teclado numérico y pulse
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
OK
.
9 Introduzca el servidor DNS y WINS si
fuese necesario.
Si no es necesario conectar el servidor DNS o WINS a la red, pulse OK hasta que aparezca un mensaje emergente que indica que el ajuste ha
nalizado.
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
4
Escaneado
Si obtiene la dirección IP automáticamente, pulse
para seleccionar [Auto (Auto)] y pulse OK.
Continúe en el paso 10.
6 Introduzca la dirección IP con el teclado
numérico y pulse OK.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse
X Imprima la información de red para comprobar
que la dirección IP y otra información de red
está congurada correctamente.
OK
.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
7 Introduzca la máscara de subred con el
OK
teclado numérico y pulse
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
.
3 Pulse para seleccionar [Sistema] y
pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[Información de red] y pulse OK.
5 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
Se imprime la información de red.
- 91 -
Escanear a ordenador
 Paso 2 Instalación de la máquina en
el ordenador
Memo
● El siguiente procedimiento permite instalar automáticamente el controlador WIA como un controlador de escáner.
1 Haga clic en [Iniciar] y seleccione
[Panel de control].
2 Seleccione [Red e Internet] > [Centro
de redes y recursos compartidos].
3 Seleccione [Cambiarconguraciónde
4
uso compartido avanzado].
4 Compruebe que [Activar la detección
Escaneado
de redes] está seleccionado.
7 Haga clic con el botón derecho
en el icono de MC362 en [Dispositivos multifunción (Multifunction Devices)] y seleccione [Instalar].
Si aparece el cuadro de diálogo [Control de cuentas de usuario], haga clic en [Si].
8 Cuando en la barra de tareas aparezca
un mensaje que indica que ha nalizado
la instalación, haga clic en el mismo para ver los detalles y luego haga clic en [Cerrar (Close)].
5 Cierre el Panel de control.
6 Haga clic en [Iniciar] y seleccione
[Red].
Se visualizan los dispositivos conectados a la red.
9 Pulse la tecla <SCAN (ESCANEADO)>
en el panel del operador.
- 92 -
Escanear a ordenador
10 Pulse para seleccionar [Ordenador
(Computer)] y, a continuación, pulse OK.
11 Compruebe que
[Seleccione un PC Remoto] está seleccionado y pulse OK.
12 Pulse para seleccionar [Selec. de
servicio web PC conect.] y pulse OK.
13 Compruebe que el ordenador en el que
se ha instalado la máquina aparece como el PC de destino.
Nota
● Si la dirección IP de la máquina cambia después de la instalación, desinstale la máquina del ordenador siguiendo el mismo procedimiento que en "Paso 2 Instalación de la
máquina en el ordenador" pág. 92 y, a continuación,
vuelva a instalarla.
En Mac OS X
 Descripción
 Métodos de conexión
Podrá seleccionar cualquiera de los siguientes métodos de conexión:
● Conexión de red
● Conexión USB
 Requisitos del producto
La máquina admite Mac OS X 10.6 a 10.8.
 Acciones
Para congurar la función de Escaneado a
ordenador con Mac OS X, siga los siguientes 3 pasos:
● "Paso 1 Conexión de la máquina y el
ordenador" pág. 94
● "Paso 2 Instalación de un controlador de
escáner" pág. 98
4
Escaneado
● "Paso 3 Registro del ordenador en la
herramienta de conguración del escáner de
red" pág. 99
Memo
En una conexión de red, puede saltarse el paso 1 si la
dirección IP ya está congurada en la máquina.
● Puede saltarse el paso 2 si el controlador de escáner ya está instalado en el ordenador.
● En una conexión USB, puede saltarse el paso 3.
- 93 -
Escanear a ordenador
 Paso 1 Conexión de la máquina y
el ordenador
Seleccione el método de conexión y siga cada procedimiento.
● "Para la conexión de red" pág. 94
● "Para la conexión USB" pág. 98
 Para la conexión de red
Conecte la máquina a una red con un cable Ethernet o una conexión de LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc) y, a
continuación, congure la dirección IP de la
4
máquina y otra información de red desde el
panel del operador. Puede congurar la dirección
IP de forma manual o automática.
Escaneado
Si no hay un servidor DHCP o BOOTP en la red,
deberá congurar manualmente la dirección IP
en el ordenador o máquina. Si el administrador de red o proveedor de
servicios de Internet especica una dirección IP
única para el ordenador y la máquina, ajuste las direcciones IP manualmente.
Nota
Antes de realizar este procedimiento debe completar la
conguración de red del ordenador.
● Cuando ajuste una dirección IP manualmente, pregunte al administrador de red o al proveedor de servicios de Internet cuál es la dirección IP que debe usar. Si la dirección IP se ajusta incorrectamente, puede ser que se pierda la conexión de red o que se desactive el acceso a Internet.
● Para congurar la función de Escaneado a ordenador mediante conexión de red, siga estas instrucciones.
- Realice los cambios necesarios de tal modo que la versión IP de la máquina sea la misma que la de su ordenador.
- Congure el valor de [TCP/IP] en [Habilitado] en la
máquina. (La conguración por defecto de fábrica es
[Habilitado].)
- Congure el valor de [Cong.TWAINdered] en [Activado] en la máquina. (La conguración por defecto de fábrica es [Activado]. Si está desactivada, actívela siguiendo el procedimiento que se indica en el
Guía de conguración > "Conguración del Escaneado
a ordenador y Escaneado remoto" > "Uso de funciones para Escaneado a ordenador y remoto" > "Activación
de la conguración TWAIN de red".)
Memo
● Si congura una red pequeña con una sola máquina y un solo ordenador, ajuste las direcciones IP del siguiente modo (conforme a RFC1918).
En el ordenador
Dirección IP: 192.168.0.1~254 Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace
predeterminada: Servidor DNS: no se usa
En la máquina
Ajuste de dirección IP:
Dirección IPv4: 192.168.0.1~254
Máscara de subred: 255.255.255.0 Dirección de puerta
de enlace: Escala de red: Pequeña
● Para congurar [Escala Red], pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> y, a continuación, seleccione [Cong.Admin] > [Menú Red] > [Cong.dered] > [Escala Red].
no se usa
Manual
(seleccione un valor distinto que en el ordenador)
0.0.0.0
 Conexión mediante LAN por cable
1 Tenga preparado un cable Ethernet y un
concentrador.
Prepare un cable de Ethernet (categoría 5, par trenzado, recto) y un concentrador por separado.
2 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación.
- 94 -
Escanear a ordenador
3 Conecte un extremo del cable Ethernet
a la conexión de interfaz de red en la parte trasera de la máquina.
4 Conecte el otro extremo del cable
Ethernet al concentrador.
Conexión mediante LAN inalámbrica (únicamente MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Utilice la función WPS (botón de pulsación) para ajustar la LAN inalámbrica. Para más información acerca de
otros métodos de conguración de LAN inalámbrica, consulte "Conexión de red" en el Guía de conguración.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguracióninalámbrica (Wireless Setting)] y, a continuación, pulse
.
3 Inicie sesión introduciendo la contraseña
del administrador del dispositivo.
Utilice la tecla , , , para seleccionar carta
y, a continuación, pulse La contraseña de administrador predeterminada es aaaaaa.
OK
.
4
Escaneado
5 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para poner en marcha la alimentación.
Aparecerá el siguiente mensaje durante
5 segundos.
4
Asegúrese de que [Conguración automática (WPS) (Automatic setup (WPS))] está seleccionada y, a continuación, pulse
.
5 Pulse para seleccionar [WPS-PBC] y,
OK
a continuación, pulse
.
- 95 -
Escanear a ordenador
6 Pulse para seleccionar [Si (Yes)] y, a
continuación, pulse OK.
Memo
● Inicie el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico después hacer clic en [Si (Yes)] en
la pantalla de conrmación. Si lo preere, si
se inicia en primer lugar el botón de pulsación
4
Escaneado
WPS del AP inalámbrico, inicie el botón de pulsación WPS en este equipo.
● Si se selecciona [No (No)], se vuelve a mostrar lapantalla del paso 5.
7 Si selecciona [Si (Yes)] en el paso
6, aparece el mensaje [Ejecutando Método Botón Pulsador... (Running
pushbutton method...)] en la pantalla.
ConguracióndeladirecciónIP
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Pulse para seleccionar
[Conguraciónfácil (Easy Setup)] y, a continuación, pulse OK.
Nota
● Durante la ejecución de WPS, no se pueden realizar las operaciones del panel.
● Cuando aparezca el mensaje [Conexión WPS exitosa. (WPS connection successful.)], este equipo estará conectado a la LAN inalámbrica.
Memo
● Si aparece el mensaje [La conexión falló. Fuera de tiempo (Connection failed Timeout)],
es posible que no se haya encontrado el AP inalámbrico del destino de conexión en el límite de tiempo. Seleccione de nuevo [Si (Yes)] en el paso 6 antes de que transcurran 2 minutos después de haber iniciado el botón de pulsación WPS del AP inalámbrico.
3 Introduzca la contraseña del
administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
a Pulse , , , para seleccionar el
carácter que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como "*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto, pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a continuación, introduzca el valor correcto.
● Si aparece el mensaje [Superposición (Overlap)], el botón de pulsación WPS se está ejecutando en 2 o más AP inalámbricos. Espere unos instantes e inténtelo de nuevo.
- 96 -
Escanear a ordenador
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse
OK
.
4 Pulse para seleccionar
[ConguraciónladeRed (Network Setting)] y, a continuación, pulse .
5 Si congura la dirección IP
manualmente, compruebe que [Manual (Manual)] está seleccionado y pulse OK.
8 Introduzca la dirección de puerta de
enlace predeterminada con el teclado numérico y pulse
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
OK
.
9 Introduzca el servidor DNS y WINS si
fuese necesario.
Si no es necesario conectar el servidor DNS o WINS a la red, pulse OK hasta que aparezca un mensaje emergente que indica que el ajuste ha
nalizado.
10 Cuando aparezca la pantalla del menú
de conguración, pulse para completar la conguración.
4
Escaneado
Si obtiene la dirección IP automáticamente, pulse
para seleccionar [Auto (Auto)] y pulse OK.
Continúe en el paso 10.
6 Introduzca la dirección IP con el teclado
numérico y pulse OK.
11 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse
X Imprima la información de red para comprobar
que la dirección IP y otra información de red
está congurada correctamente.
OK
.
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
7 Introduzca la máscara de subred con el
OK
teclado numérico y pulse
Para pasar al siguiente cuadro, pulse .
.
3 Pulse para seleccionar [Sistema] y
pulse OK.
4 Pulse para seleccionar
[Información de red] y pulse OK.
5 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y pulse OK.
Se imprime la información de red.
- 97 -
Escanear a ordenador
 Para la conexión USB
1 Prepare un cable USB.
No se suministra ningún cable USB con la máquina. Prepare un cable USB 2.0 por separado.
Memo
● Utilice un cable USB 2.0 de alta velocidad para una conexión USB 2.0 de alta velocidad.
2 Mantenga pulsado el interruptor
4
Escaneado
durante aproximadamente un segundo para desactivar la alimentación. A continuación, apague el ordenador.
4 Conecte el otro extremo del cable USB
en el conector de interfaz USB del ordenador.
Nota
● No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. De lo contrario, podría dañar la máquina.
 Paso 2 Instalación de un
controlador de escáner
3 Conecte un extremo del cable USB en el
conector de interfaz USB ubicado en la parte trasera de la máquina.
1
Compruebe que la máquina está conectada al ordenador y que está encendida. A continuación, cargue el "DVD-ROM de software" en la unidad del ordenador.
2 Haga doble clic en [OKI] en el escritorio.
3 Haga doble clic en [Drivers] >
[Escáner] > [Instalador para OS X
10.8] (para OS X 10.8) o [Instalador para OS X 10.3-10.7] (para OS X
10.3.9 a10.7).
4 Haga clic en [Continuar (Continue)].
5 Haga clic en [Continuar (Continue)].
- 98 -
Escanear a ordenador
6 Compruebe la pantalla y haga clic en
[Continuar (Continue)] si todo es correcto.
7 Lea el contrato de licencia y haga clic en
[Continuar (Continue)].
10 Introduzca el nombre y la contraseña de
administrador y, a continuación, haga clic en [Instalar software].
11 Haga clic en [Continuar instalación
(Continue Installation)].
12 Haga clic en [Reiniciar (Restart)].
4
Escaneado
8 Haga clic en [Acordar (Agree)] si está
de acuerdo.
9 Haga clic en [Instalar (Install)].
Para cambiar la ubicación de instalación del controlador, haga clic en [Cambiar el lugar de instalación (Change Install Location)].
 Paso 3 Registro del ordenador en
laherramientadeconguración
del escáner de red
Para usar la función de Escaneado a ordenador a través de una conexión de red, asegúrese de registrar su ordenador como destino en la
Herramienta de conguración de red del escáner
antes de iniciar un trabajo de escaneo.
Memo
● La herramienta de conguración del escáner de red se instala junto con el controlador de escáner.
1
En el menú [Ir], seleccione [Aplicaciones] > [OKIDATA] > [Escáner] > [Network Scanner Setup Tool].
2 Seleccione la máquina en
[Lista de dispositivos] y haga clic en [Registro].
3 Si es necesario, edite el [Nombre] que
se muestra como destino en la máquina y haga clic en [Registro].
- 99 -
4 En el mensaje de conrmación, haga clic
en [OK].
5 Haga clic en [OK] para cerrar la
herramienta de conguración del
escáner de red.
Escanear a ordenador

Procedimiento para Escaneado a ordenador

Esta sección explica cómo puede iniciar el Escaneado a ordenador. El siguiente procedimiento es el mismo en Windows y en Mac OS X.
Necesita congurar la conguración inicial antes
de usar el Escaneado a ordenador local. Seleccione el método de conexión y siga cada
procedimiento.
● "Para la conexión de red" pág. 100
● "Para la conexión USB" pág. 101
4
● "Para la conexión de escaneado WSD (solo en
Escaneado
Windows)" pág. 103
Nota
● Si Mac OS X se está ejecutando, puede escanear un documento en el tamaño A4 establecido solamente en el cristal para documentos.
● Si Mac OS X está ejecutando, puede guardar un archivo solo como JPEG.
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde superior de los documentos en primer lugar.
Ajuste las guías de documento a la anchura de sus documentos.
● Cristal para documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el borde superior con la esquina superior izquierda del cristal.
 Para la conexión de red
Nota
● En Mac OS X 10.7 al 10.8, si escanea documentos a través de una conexión de red, primero deberá iniciar Image Capture. A continuación, debe seleccionar la máquina de la lista que aparece en la parte izquierda de la pantalla de Image Capture.
1 Pulse la tecla <SCAN (ESCANEADO)>
en el panel del operador.
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando escanee con el cristal de documentos, no aplique carga excesiva en el cristal.
- 100 -
Memo
● La máquina da prioridad al ADF al escanear documentos. Asegúrese de no colocar documentos en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
Nota
● Si aparece Error de Trasporte del Espejo <02> (Carriage Error <02>), pulse APAGAR/ENCENDER (Power OFF/ON).
Loading...