Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento
sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los
cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este
manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en
forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No se permite la reproducción de ninguna
forma ni mediante ningún medio de ninguna parte de este documento sin el permiso previo por escrito
de Oki Data Corporation.
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de
sus respectivos propietarios.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod, y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en España y otros países. AirPrint y su logotipo son marcas registradas de Apple
Inc.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las
enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la
compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y
productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva
de EMC 2014/30/EU. El uso de una conguración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE
Alimentación1,8
USB5,0
LAN7,0
Teléfono7,0
LONGITUD
(METROS)
NÚCLEOFUNDA
✘✘
✘✔
✘✘
✘✘
- 2 -
ENERGY STAR
i
.
c
o
m
/
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón.
No se puede aplicar en otros países.
Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.
PRIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Tenga cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire
fresco. Busque atención médica.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos,
manteniendo abiertos los párpados. Busque atención médica.
Si se derrama sobre la ropa o la piel, deberá lavarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
k
o
.
w
w
w
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Para su seguridad
Para su seguridad, lea la Guía de puesta en marcha (esta guía) y la Guía de usuario antes de utilizar el producto.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir
lesiones graves o la muerte.
Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir
lesiones.
Precauciones generales
No toque el interruptor de
seguridad del interior de la
máquina. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica debido a una subida
de tensión.
Además, los engranajes
pueden girar y provocarle
lesiones personales.
Si algún líquido, como
agua, entra en contacto con
las partes internas de la
máquina, saque el enchufe
de la toma de corriente y
póngase en contacto con el
centro de soporte técnico
del cliente. De lo contrario,
puede producirse un incendio.
Desenchufe el cable de
alimentación y póngase en
contacto con el centro de
soporte técnico del cliente si
se cae la máquina o se daña
la cubierta.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones.
No inserte ningún objeto en
los respiraderos.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones.
No arroje al fuego los
cartuchos de tóner ni los
cartuchos del tambor de
imagen. De lo contrario,
podría producirse una
explosión de polvo y podría
sufrir quemaduras.
ADVERTENCIA
No utilice pulverizadores
inamables cerca de la
máquina. De lo contrario,
podría producirse un incendio
debido al calor del interior de
la máquina.
Saque el enchufe de la
toma de corriente y retire
materiales extraños, como
clips, si caen dentro de la
máquina. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica y/o producirse
un incendio, que podrían
provocarle lesiones.
Desenchufe el cable de
alimentación periódicamente para
limpiar las patillas del enchufe y
la zona entre las mismas.
Si el enchufe permanece insertado
en la toma de corriente durante
mucho tiempo, la zona entre las
patillas puede llenarse de polvo y
puede producirse un cortocircuito
que podría desencadenar un incendio.
No coloque recipientes con
líquidos, como agua, sobre
la impresora. De lo contrario,
podría sufrir una descarga
eléctrica y/o producirse
un incendio, que podrían
provocarle lesiones.
No utilice ningún cable de
alimentación, cable a tierra
u otro tipo de cable que no
sean los que se indican en el
Manual del usuario.
Hacerlo podría provocar un
incendio.
Si la cubierta de la máquina
se calienta en exceso, hay
humo, se desprende un olor
anómalo o se oye algún
ruido extraño, existe el
riesgo de que se produzca un
incendio. Apague la máquina
y desenchufe el conector de
la red eléctrica, y póngase en
contacto con su distribuidor.
No utilice ni desmonte
la máquina de ningún
otro modo que no sea el
especicado en el Manual del
usuario.
De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica y/o
producirse un incendio, que
podrían provocarle lesiones.
No limpie el tóner derramado
con un aspirador.
De lo contrario, las
chispas producidas por los
contactos eléctricos podrían
desencadenar un incendio.
El tóner derramado sobre el
suelo debe ser retirado con
un trapo húmedo.
No toque el fusor ni otras
partes cuando abra la
cubierta de la máquina.
Hacerlo puede provocar
quemaduras.
No se garantiza el
funcionamiento si se utiliza
un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o
un inversor. No utilice
sistemas de alimentación
ininterrumpida ni inversores.
Hacerlo podría provocar un
incendio.
PRECAUCIÓN
No se acerque a la zona de salida del papel
cuando la impresora esté encendida ni durante la
impresión.
De lo contrario, podría sufrir lesiones personales.
- 4 -
No toque la pantalla de cristal líquido si está
dañada. Si el líquido (cristal líquido) de la
pantalla entra en contacto con los ojos o con la
boca, enjuáguelos con abundante agua. Busque
atención médica en caso necesario.
● Indica información importante acerca de las operaciones. Asegúrese de leer dicha información.
Memo
● Indica información adicional acerca de las operaciones. Se recomienda leer dicha información.
Referencia
● Indica dónde mirar cuando quiere conseguir información relacionada o más detallada.
ADVERTENCIA
● Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Indica la existencia de un riesgo que, en caso de no seguir las instrucciones, puede producir lesiones.
Símbolos en este documento
En esta guía se usan los siguientes símbolos:
SímbolosDescripción
[ ]● Indica los nombres de los menús en la pantalla mostrada.
● Indica los nombres de menús, ventanas y cuadros de diálogo que aparecen en el
ordenador.
● Indica los nombres de las partes de la máquina o las piezas suministradas.
" "● Indica los mensajes y el texto introducido en la pantalla visualizada.
● Indica los nombres de archivo en el ordenador.
● Indica los títulos de referencia.
Tecla < >Indica una tecla de hardware en el panel del operador o una tecla del teclado del ordenador.
>● Indica la ruta de acceso al menú deseado del menú de la máquina o del ordenador.
● Indica la ruta de acceso a la sección donde se describe la información relacionada.
- 8 -
Sistema de notación utilizado en esta guía
En este manual se pueden utilizar las siguientes notaciones.
Windows® 8 64-bit Edition → Windows 8 (versión de 64 bits) *
®
Windows Server® 2012 64-bit Edition → Windows Server 2012 (versión
®
Windows® 7 64-bit Edition → Windows 7 (versión de 64 bits) *
®
Windows Vista® 64-bit Edition → Windows Vista (versión de 64 bits) *
®
Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition → Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 64-bit Edition → Windows Server 2008 (versión
®
Windows® XP x64 Edition → Windows XP (versión x64) *
®
Windows Server® 2003 x64 Edition → Windows Server 2003 (versión
®
Windows® 8 → Windows 8 *
®
Windows® 7 → Windows 7 *
®
Windows Vista® → Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
®
Windows® XP → Windows XP *
®
Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
● Nombre genérico de Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP y Windows Server 2003 → Windows
● Web Services on Devices → WSD
* Si no se especica lo contrario, la versión de 64 bits se incluye en Windows 8, Windows Server
2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP y Windows Server 2003. (La
versión de 64 bits y Windows Server 2008 R2 se incluyen en Windows Server 2008.)
Si no se especica lo contrario, en este documento se utilizará Windows 7 como Windows, Mac OS X
10.7 como Mac OS X, y MC562dn como máquina de ejemplo.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo o el
modelo.
- 9 -
1 Conguracióndelamáquina
1
En este capítulo se explican la conguración inicial para utilizar la máquina, incluidos los nombres de
Conguración de la máquina
los componentes de la máquina, y los procedimientos para desembalar e instalar la máquina, encender
y apagar la máquina, y cargar papel en la bandeja 1.
●● Nombres de los componentes
En esta sección se muestran los nombres de los componentes de la máquina y el panel del operador.
Máquina
A continuación se muestran los nombres de los
componentes de la máquina.
7
13
6
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
N.ºNombre
1Cubierta superior
2Interruptor de alimentación
3Bandeja 1
4Bandeja MF
5Botón de apertura de la cubierta superior
6Panel del operador
7Cubierta del alimentador automático de
documentos (ADF)
8Bandeja de documentos
9Unidad del escáner
10Cubierta del cristal de documentos
11Respiraderos
12Puerto USB
N.ºNombre
13Cristal para documentos
20
19
N.ºNombre
14Fusor
15Cartucho de tóner (Y: amarillo)
16Cartucho de tóner (M: magenta)
17Cartucho de tóner (C: cian)
18Cartucho de tóner (K: negro)
19Unidad de tambor de imagen
20Cabezal de LED (cuatro cabezales)
14
15
16
17
18
- 10 -
Nombres de los componentes
LINE TEL
24
21
22
23
25
N.ºNombre
21Apilador boca arriba
22Toma de alimentación de CA
23Respiraderos
24Conexión LÍNEA (únicamente para MC342dn/
MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw
MFP/MPS2731mc)
25Conexión TELÉFONO (únicamente para
MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/
MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/MPS2731mc)
1
Conguración de la máquina
MC562dn/MC362dn/MC352dn/
MC332dn/ES5462/ES3452
MC562dw/MC362w/MC342w/
ES5462dw/MPS2731mc
N.º Nombre
26Conexión de interfaz USB
27Conexión de interfaz de red
28Ranura de tarjeta de memoria SD
(únicamente para MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
26
28
27
27
28
26
- 11 -
Nombres de los componentes
Panel del operador
1
A continuación se muestran los nombres de los componentes del panel del operador.
Conguración de la máquina
Referencia
● Para obtener más información sobre las funciones de cada componente, consulte el Guía del usuario > "Introducción" > "Panel de control".
En esta sección se explica cómo desembalar e instalar la máquina.
Requisitos de instalación
En esta sección se explican el entorno y el
espacio necesarios para instalar la máquina.
Entorno de instalación
Deberá instalar la máquina en el siguiente
entorno:
Temperatura:10°C~32°C
Humedad:20%~80% HR (humedad
relativa)
Temperatura húmeda
máxima:25°C
Nota
● Procure que no se forme condensación. Podría provocar
un fallo de funcionamiento.
● Si instala la máquina en un lugar cuya humedad del
aire sea inferior al 30% de humedad relativa, utilice un
humidicador o una esterilla antiestática.
● No la coloque directamente sobre una moqueta o
alfombra de pelo largo.
● No la instale en una sala cerrada mal ventilada o
con poca circulación de aire.
● Si utiliza la máquina en un recinto pequeño
durante largos períodos de tiempo, asegúrese de
ventilar la habitación.
● Instálela lejos de campos magnéticos y fuentes de
ruido.
● Instálela lejos de monitores o televisores.
● Al transportar la máquina, agárrela por ambos
extremos, y muévala dejando caer suavemente la
parte trasera.
Espacio de instalación
Instale la máquina en una supercie lo
sucientemente ancha como para colocar la
máquina.
Deje espacio alrededor de la máquina tal y como
se indica en las siguientes imágenes.
1
Conguración de la máquina
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
● No la coloque en lugares calientes o cercanos al
fuego.
● No la instale en un lugar donde se produzcan
reacciones químicas (por ejemplo, un laboratorio).
● No la instale cerca de soluciones inamables como
alcohol y diluyentes.
● No la instale en un lugar al alcance de niños
pequeños.
● No la instale en un lugar inestable (un soporte
poco rme, una supercie inclinada, etc.).
● No la instale en un lugar con humedad elevada
o mucho polvo, ni en un lugar expuesto a la luz
solar directa.
● No la instale en un entorno expuesto al aire
salobre y gas corrosivo.
● No la instale en un lugar con excesiva vibración.
● No la instale en un lugar donde el oricio de
ventilación de la máquina quede obstruido.
● Vista superior
60cm
● Vista lateral
20cm
100cm
20cm
60cm
- 13 -
Instalación de la máquina
Entorno de LAN inalámbrica
1
(únicamente MC342dw,
MC362w, MC562w, MC562dw,
Conguración de la máquina
ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Este producto se conecta de forma inalámbrica
a un punto de acceso inalámbrico, tras lo cual
puede utilizarse en la red.
Producto multifuncional
Punto de acceso inalámbrico
PC
Precauciones de uso en un entorno de
LAN inalámbrica
● Este producto no puede conectarse
simultáneamente a una LAN por cable y a una
LAN inalámbrica. Al usar la LAN inalámbrica,
retire el cable de red del dispositivo.
● Compruebe la conguración del punto de
acceso inalámbrico antes de congurar
el SSID y establecer la conguración de
seguridad. Este producto no podrá conectarse
a la LAN si la conguración no es correcta.
● Este producto admite el modo infraestructura.
El modo ad-hoc no se admite.
botón de pulsación la conguración de LAN
inalámbrica se establece fácilmente pulsando
un botón [WPS] en el punto de acceso
inalámbrico. En el método de código PIN, la
conguración de LAN inalámbrica se establece
fácilmente registrando en el punto de acceso
inalámbrico el número de 8 dígitos asignado a
este producto.
● Modo infraestructura
Este modo se comunica a través del punto de
acceso inalámbrico. Este producto no admite
el modo ad-hoc en el que la comunicación se
realiza directamente con el ordenador.
Terminología
● SSID
ID que se utiliza para identicar la red de
destino de conexión. Para establecer una
comunicación inalámbrica, es necesario
congurar este producto con el SSID del punto
de acceso inalámbrico del destino de conexión.
● Conguración de seguridad
Cuando se utiliza una LAN inalámbrica, puede
establecerse una conguración de seguridad
para evitar que la información transmitida
sea interceptada o que se produzca un acceso
ilegal a la red. La conguración de seguridad
debe coincidir con la del punto de acceso
inalámbrico.
● WPS
Método de conguración de LAN inalámbrica
proporcionado por Wi-Fi Alliance, un grupo del
sector de LAN inalámbrica. Hay dos métodos
disponibles, un método de botón de pulsación
y un método de código PIN; en el método de
- 14 -
Instalación de la máquina
Desembalaje e instalación de
la máquina
En esta sección se explica cómo desembalar e
instalar la máquina.
Nota
● El tambor de imagen es muy delicado. Manipúlelo con
cuidado.
● No exponga el tambor de imagen a la luz solar directa
o a una luz interior muy intensa (más de 1.500 lux
aproximadamente). Incluso si la luz interior es normal, no
lo exponga durante más de 5 minutos.
● El embalaje y los materiales de protección son necesarios
para transportar la máquina. No se deshaga de ellos.
1 Extraiga la máquina de la caja y retire
todos los materiales de protección y la
bolsa de plástico de la máquina.
Los accesorios (cable de CA, cable de teléfono y
el "DVD-ROM de software") se incluyen dentro de
los materiales de protección (1).
Nota
● En algunos países no se suministra el cable de
teléfono.
3 Retire las cintas protectoras (2) de
los laterales y frente de la máquina
para poder extraer los materiales de
protección (3).
2
3
2
4 Retire las cintas protectoras (4) y abra la
bandeja MF.
1
Conguración de la máquina
1
2 Eleve la máquina y colóquela en el lugar
de instalación.
Nota
● No abra la unidad del escáner hasta haber
completado el paso 9.
4
5 Retire la cinta protectora (5) y tire del
papel.
5
6 Cierre la bandeja MF.
7 Abra la cubierta del cristal de
documentos.
- 15 -
Instalación de la máquina
8 Retire las cintas protectoras (6).
1
Conguración de la máquina
Abra el ADF y retire las cintas protectoras.
6
9 Cierre la cubierta del cristal de
documentos.
Ahora puede abrir o cerrar el escáner.
10 Abra la unidad del escáner.
12 Pulse el botón de apertura de cubierta
superior (8) y abra la cubierta superior.
8
13 Retire las hojas protectoras (9).
9
11 Retire las cintas protectoras (7) y retire
los desecantes y películas.
7
14 Retire el tope naranja (11) mientras
presiona la palanca azul de la unidad de
fusión (10) en la dirección de la echa.
10
9
Nota
● Conserve el tope naranja, es necesario para
transportar la máquina.
11
- 16 -
Instalación de la máquina
15 Mientras presiona el lado derecho del
cartucho de tóner, deslice rápidamente
el bloqueo azul (12) hacia la izquierda y
ciérrelo.
Deslice los bloqueos de los 4 cartuchos
de tóner.
12
16 Cierre la cubierta superior.
17 Cierre la unidad del escáner.
Referencia
● Consulte "Carga del papel" pág. 20 para obtener
información sobre cómo cargar papel en la máquina.
Opciones disponibles
El siguiente elemento opcional está disponible
para la máquina:
● Para obtener más información sobre cómo instalar
el elemento opcional, consulte el Guía del usuario >
"Instalación de actualizaciones".
● La tarjeta SD se utiliza como almacenamiento para copiar
sectores, guardar datos de impresión seguros o cifrados,
datos de formularios y datos de entrega y transmisión
automáticas.
Para obtener información sobre las funciones de impresión
segura, impresión encriptada y almacenamiento de datos
de formulario, consulte la Guía de conguración.
Memo
● Hay una tarjeta SD de 4 GB en el interior de la MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc
Si expande la capacidad de la memoria, sustitúyala por
una tarjeta SD opcional de 16 GB.
1
Conguración de la máquina
- 17 -
Instalación de la máquina
Encendido y apagado de la
1
máquina
Conguración de la máquina
En esta sección se explica cómo encender y
apagar la máquina.
Condiciones del suministro de
alimentación
El suministro de alimentación debe cumplir con
las siguientes condiciones:
Corriente:110 - 127 V CA
(Rango 99 - 140V CA)
220 - 240 V CA
(Rango 198 - 264 V CA)
Frecuencia:50/60 Hz ± 2%
Nota
● Si el suministro de alimentación es inestable, utilice un
regulador de corriente.
● El consumo de energía máximo de esta máquina es de
1170 W. Asegúrese de que el suministro de alimentación
permita utilizar esta máquina.
● No se garantiza el funcionamiento si se utiliza un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o un inversor. No
utilice sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) ni
inversores.
ADVERTENCIA
descargas eléctricas y/o
provocar incendios.
● Asegúrese de apagar el interruptor de
alimentación al conectar o desconectar el cable de
CA y el cable a tierra.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra a un
terminal de tierra especíco. Si no puede conectar
la impresora a tierra, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió la máquina.
● No conecte nunca el cable a tierra a una tubería
de agua, tubería de gas, toma de tierra de línea
telefónica, pararrayos o similar.
● Asegúrese de conectar el cable a tierra antes de
conectar el cable de CA a la toma de corriente
eléctrica. Además, cuando desconecte el cable a
tierra, asegúrese de desconectar primero el cable
de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
● Asegúrese de conectar y desconectar el cable de
CA agarrándolo por el enchufe del suministro de
alimentación.
● Inserte el enchufe del suministro de alimentación
a fondo en la toma de corriente de pared.
● No inserte o extraiga el enchufe del suministro de
alimentación con las manos mojadas.
● Instale el cable de alimentación de manera que no
tropiece con él, y no coloque ningún objeto sobre
él.
● No ate los cables en manojos.
● No utilice el cable de alimentación si está dañado.
● No utilice adaptadores de varias tomas.
● No conecte esta máquina y otros productos
eléctricos a una misma toma de corriente de
pared. Si se conecta simultáneamente con
dispositivos tales como un aire acondicionado,
una copiadora o una trituradora, la máquina
podría no funcionar correctamente debido al ruido
eléctrico. Si no tiene más remedio que conectarla
a la misma toma de corriente de pared, utilice
un ltro de ruido o un transformador de corte de
ruido comercial.
● Utilice el cable de alimentación incluido e insértelo
directamente con el terminal de tierra. No utilice
en esta máquina cables de alimentación de otros
productos.
● No utilice un cable alargador. Si debe usar un
cable alargador, utilice uno de 15 A o más.
● Si utiliza un cable alargador, es posible que la
máquina no funcione con normalidad debido a una
caída de la tensión de CA.
● Durante la impresión, no cierre el suministro
de alimentación y no desenchufe la toma de
suministro eléctrico.
● Si no va a utilizar la máquina durante un periodo
de tiempo prolongado (durante las vacaciones
o un viaje largo), desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
● No utilice con otros productos el cable de
alimentación incluido.
Existe el riesgo de sufrir
- 18 -
Instalación de la máquina
Encendido de la máquina
1
Enchufe el cable de CA en la toma de
alimentación de CA de la máquina.
2 Enchufe el cable de CA en la toma de
corriente eléctrica.
3 Compruebe que no hay documentos en
el cristal ni en el ADF y que la cubierta
del ADF está cerrada.
4 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para
poner en marcha la alimentación.
Apagado de la máquina
1
Mantenga pulsado el interruptor de
alimentación durante aproximadamente
un segundo.
Nota
● Pulse el interruptor de alimentación durante menos
de 5 segundos.
Aparece el mensaje [Cierre en progreso.
Espere. La máquina se apaga
automáticamente. (Shutdown in progress. Please
wait. The machine turns off automatically.)] en el
panel del operador y el indicador del interruptor
de alimentación parpadea con una frecuencia de
1 segundo. A continuación, la máquina se apaga
automáticamente y el indicador del interruptor de
alimentación también se apaga.
1
Conguración de la máquina
Una vez que la máquina se encuentre en el estado listo,
aparecerá la pantalla de modo de espera de copia.
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos
para volver a apagarla o encenderla.
● Con modelos LAN inalámbricos, aparece una solicitud para hacer
la conguración de LAN inalámbrica antes de que aparezca la
pantalla del modo en espera. Seleccione [Sí (Yes)] para realizar
la conguración de la LAN inalámbrica o seleccione [No. (No
mostrar la próxima vez) No (Do not show next time.)] para
que no se muestre la próxima vez. (Solamente en MC342dw,
MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Nota
● Si enciende o apaga la impresora, espere unos segundos
para volver a apagarla o encenderla.
Referencia
● La máquina incluye un modo de ahorro de energía, un
modo de reposo y una función de apagado automático.
Para obtener más información sobre estos modos,
consulte el Guía del usuario > "Conceptos básicos" >
"Modo de ahorro de energía" / "Modo hibernación" /
"Desconexión automática".
- 19 -
Instalación de la máquina
Carga del papel
1
La máquina tiene dos bandejas integradas (la bandeja 1 y la bandeja MF) y una bandeja opcional (la bandeja 2).
Conguración de la máquina
La bandeja opcional (Bandeja2) sólo está disponible en los modelos MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP y MPS2731mc.
En esta sección se muestra el papel admitido y la capacidad de la bandeja 1 y se indica cómo cargar papel
en la bandeja 1. Después de cargar el papel, es necesario registrar el papel cargado en la máquina.
Para completar el procedimiento de carga del papel, siga los 2 pasos que se indican a continuación:
● "Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1" pág. 20
● "Paso 2 Conguración de los ajustes de la bandeja 1" pág. 21
Especicacióndelabandeja1
Tamaño de papel
admitido
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Carta
● Ocio 13
● Ocio 13,5
● Ocio 14
● Ejecutivo
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Custom
Nota
● No es posible realizar la impresión dúplex en papel marcado con "*".
Referencia
● Para obtener más información sobre las especicaciones y la carga de papel en la bandeja 2 (opcional), la bandeja MF,
consulte el Guía del usuario > "Carga Del Papel".
Paso 1 Carga del papel en la bandeja 1
Capacidad de papelPeso del papel
250 hojas
(si el peso del papel es de 80 g/m2)
● Ligero
64 a 74 g/m
● Medio Ligero
75 a 82 g/m
● Medio
83 a 104 g/m2
● Pesado
105 a 120 g/m
● Ultra Pesado1
121 a 176 g/m
● Ultra Pesado2
177 a 220 g/m
2
2
2
2
2
2 Deslice la guía de papel (1) hacia la
anchura del papel que va a cargar.
1 Extraiga la bandeja 1.
1
Nota
● Una vez extraída la bandeja, se mostrará la
pantalla de selección de papel en el panel (durante
aproximadamente 6 segundos). Es posible realizar
conguraciones adicionales en el elemento 4 del Paso 2.
3 Deslice el tope del papel (2) hacia la
longitud del papel a cargar.
2
- 20 -
Instalación de la máquina
4 Doble el papel hacia atrás y hacia
adelante y airéelo. Iguale los bordes
de la pila de papel sobre una supercie
nivelada.
5 Cargue el papel con el lado de impresión
mirando hacia abajo.
Nota
● No cargue papel por encima de la línea de llenado
(3).
2
Pulse para seleccionar [Cong.Papel
(Paper Setup)] y, a continuación, pulse OK.
3 Compruebe que [Bandeja 1] está
seleccionado y pulse OK.
4 Compruebe que [Tamaño Papel] está
seleccionado y pulse OK.
5
Pulse para seleccionar el tamaño del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
Referencia
● Si se selecciona [Personalizado] en
[Tamaño Papel], es necesario registrar el tamaño
personalizado. Para obtener información sobre el
registro del tamaño personalizado, consulte el Guía
del usuario > "Carga Del Papel" > "Registro de
tamaños personalizados".
1
Conguración de la máquina
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Presione la bandeja 1 hasta su tope.
Paso2Conguracióndelosajustes
de la bandeja 1
Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
1
el panel del operador.
6 Pulse para seleccionar
[Tipo de soporte] y, a continuación,
pulse OK.
7 Pulse para seleccionar el tipo de papel
cargado y, a continuación, pulse OK.
8 Pulse para seleccionar [Peso] y, a
continuación, pulse OK.
9 Pulse para seleccionar el peso del
papel cargado y, a continuación, pulse OK.
10 Pulse hasta que visualice la pantalla
principal.
- 21 -
Impresión de la conguración
1
●● Impresión de la conguración
Esta sección explica cómo puede imprimir la conguración de tal modo que pueda vericar la
información detallada de su máquina, como por ejemplo los ajustes y el estado de su máquina.
Conguración de la máquina
Tras nalizar la conguración inicial, siga el procedimiento que se indica a continuación para conrmar
que la máquina está instalada correctamente.
Procedimiento de impresión
1 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
2 Compruebe que [Informes] está
seleccionado y pulse OK.
3 Compruebe que [Conguración] está
seleccionado y pulse OK.
4 En el mensaje de conrmación,
compruebe que [Si] está seleccionado y
pulse OK.
Si la conguración se imprime correctamente,
eso signica que la conguración inicial se ha
realizado de la forma adecuada.
- 22 -
2 Copiado
En este capítulo se explica el funcionamiento básico de la función de copia de la máquina.
Inicio de una tarea de copia
Memo
● En el siguiente procedimiento se utiliza la conguración
por defecto de fábrica.
1 Pulse la tecla <COPY (COPIAR)> en el
panel del operador para abrir la pantalla
de modo de espera de copia.
● Cristal de documentos
Coloque un documento boca abajo y alinee el
borde superior con la esquina superior izquierda
del cristal.
Cierre suavemente la cubierta del cristal.
Nota
● Cuando realice copias con el cristal de documentos,
no aplique carga excesiva en el cristal.
2
Copiado
2 Coloque el documento en el ADF o en el
cristal de documentos como se indica a
continuación:
● ADF
Cargue los documentos boca arriba con el borde
superior de los documentos en primer lugar.
Ajuste las guías de documento a la anchura de
sus documentos.
Memo
● La máquina da prioridad al ADF en la copia de
documentos. Asegúrese de no colocar documentos
en el ADF cuando utilice el cristal de documentos.
Nota
● Si aparece Error de Trasporte del Espejo <02>
(Carriage Error <02>), pulse APAGAR/ENCENDER
(Power OFF/ON).
- 23 -
Inicio de una tarea de copia
3 Pulse
MONO
o
para comenzar a
COLOR
copiar.
Memo
● Si desea cancelar el copiado, pulse la tecla <STOP
(DETENER)> en el panel del operador hasta que
2
Copiado
aparezca un mensaje que indica que ha nalizado la
copia.
Referencia
● Para cargar un documento en horizontal, consulte
el Guía del usuario > "Funcionamiento" > "Carga de
documentos".
● Puede cambiar los ajustes de copia como, por ejemplo,
el tamaño de escaneado, la orientación del documento
y la copia dúplex, si es necesario. Para obtener más
información, consulte el Guía del usuario > "Copia" >
"Funcionamiento avanzado".
En este capítulo se explican las tareas de conguración inicial como, por ejemplo, cómo congurar el
código de país, conectar una línea de teléfono y establecer la conguración básica, y se muestra el
procedimiento básico de las funciones de fax y fax desde un ordenador.
La máquina admite las siguientes funciones de fax.
FunciónDescripción
"Fax"Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes a través de una línea
de teléfono.
Para poder utilizar esta función, es necesario completar la conguración inicial de fax.
"Fax desde un ordenador
(en Windows)"
Envío de faxes por
Internet
Entrega automática (solo
para MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462
MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
Transmite faxes desde un ordenador conectado a través de USB o una red. Los faxes
se transmiten directamente desde el ordenador a un destino a través de la máquina,
mediante una línea de teléfono. Para poder utilizar esta función, el controlador de fax
debe estar instalado en el ordenador.
También es necesario completar la conguración inicial de fax para poder utilizar esta
función.
Escanea documentos y los transmite como faxes o recibe faxes por correo electrónico
a través de la red.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el
Guía de conguración > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de
Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet".
Para obtener información sobre el procedimiento de la función, consulte el Guía del
usuario > "Internet fax" > "Envío de un fax desde el PC " > "Funcionamiento básico".
Reenvía automáticamente a los destinos especicados los faxes recibidos y los
archivos adjuntos a mensajes de correo electrónico. Puede especicar direcciones de
correo electrónico y una carpeta de red como el destino.
Para obtener información sobre la conguración inicial de la función, consulte el
Guía de conguración > "Conguración de los ajustes de red" > "Conguración de
Escaneado a correo electrónico y Fax de Internet" / "Conguración de Escaneado a
carpeta compartida".
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
código de país. Asegúrese de seleccionar el
código de país adecuado antes de conectar la
línea de teléfono.
Nota
● Si congura un código de país erróneo, es posible que
no pueda enviar o recibir faxes. Si no puede enviar o
recibir faxes a pesar de haber conectado correctamente
una línea de teléfono, compruebe si la conguración de
[Código de País] es correcta.
3 Pulse para seleccionar
[Cong.Admin (Admin Setup)] y, a
OK
continuación, pulse
.
4 Introduzca la contraseña del administrador.
La contraseña por defecto de fábrica es "aaaaaa".
1 Mantenga pulsado el interruptor durante
aproximadamente un segundo para
poner en marcha la alimentación.
2 Pulse la tecla <SETTING (AJUSTE)> en
el panel del operador.
a Pulse , , , para seleccionar el carácter
que desea y, a continuación, pulse OK.
- El carácter seleccionado aparecerá como
"*" en el campo de texto.
- Si ha introducido un valor incorrecto,
pulse la tecla <CLEAR (ORRAR)> y, a
continuación, introduzca el valor correcto.
- 26 -
b Repita el paso a hasta que introduzca
todos los caracteres necesarios.
c Pulse y para seleccionar [Enter]
y pulse OK.
Conguración inicial de fax
5 Pulse para seleccionar
[ConguracióndeFax] y, a
continuación, pulse OK.
6 Pulse para seleccionar
[ConguraciónFAX] y, a continuación,
pulse OK.
7 Pulse para seleccionar
[Código de País] y, a continuación,
pulse OK.
8 Pulse o para seleccionar el nombre
del país y, a continuación, pulse OK.
Si el nombre del país no aparece visualizado,
seleccione el siguiente valor.
- Si el país es República Checa o Eslovaquia,
seleccione [Checa/Eslovaquia].
- Si el país es Canadá, seleccione [U.S.A].
- Si la región del país es América Latina,
seleccione [America Latina].
- Si la región del país es Europa u Oriente
Medio, seleccione [Internacional].
Código de país ajustable:
U.S.A Internacional Reino Unido
Ireland Noruega Suecia Finland
Denmark Alemania Hungary
Checa/Eslovaquia Poland Suiza
Austria Bélgica Netherlands France
Portugal España Italia Grecia
Australia New Zealand Singapore
Hong Kong America Latina Mexico
China Rusia Taiwan Japan Corea Tailandia
Malasia Jordan Argentina
Brasil South Africa Belarus Moldavia
Turkey Ucrania
Paso 2 Conexión de una línea
de teléfono
En esta sección se explica cómo conectar
una línea de teléfono para fax. Asegúrese de
conectar una línea de teléfono en función del
entorno, antes de transmitir o recibir faxes.
El método de conexión de una línea de teléfono
varía en función del entorno. Conecte la línea
más adecuada a su entorno.
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
● Asegúrese de congurar el código de país adecuado antes
de conectar la línea de teléfono.
● No podrá conectarse directamente a la línea ISDN. Para
conectarse a la misma, utilice el adaptador de terminal
(TA) y conéctese a la conexión LÍNEA de la máquina.
● El cable de teléfono se suministra junto con la máquina,
excepto en algunos países.
Referencia
● Para comprobar el modo de recepción correspondiente al
entorno de la máquina, consulte "Paso 3-6 Especicación
del modo de recepción" pág. 37.
● Para comprobar la conguración de tipo de marcación,
consulte "Paso 3-1 Ajustes para cada tipo de marcación"
pág. 31.
Conexión a la línea pública (solo
conexión para fax)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado
el interruptor de alimentación aproximadamente
un segundo para apagarla.
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
● Asegúrese de conectar el cable de teléfono a la
[Conexión LINE (LÍNEA)]. No lo conecte nunca a la
[Conexión TEL (TELÉFONO)].
Conexión a la línea pública
(conexión para fax y teléfono)
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
1 Asegúrese de que la máquina está
apagada.
Si la máquina está encendida, mantenga pulsado
el interruptor de alimentación aproximadamente
un segundo para apagarla.
2 Conecte un extremo del
[Cable de teléfono] en la
[Conexión LINE (LÍNEA)] de la
máquina y el
otro extremo en una
[Línea pública (analógica)].
Al teléfono conectado a la máquina se le
denomina teléfono externo.
Nota
● Solo se puede conectar un teléfono a la máquina.
● No conecte el teléfono a la máquina en paralelo. Si
conecta el teléfono a la máquina en paralelo, podrían
producirse los siguientes problemas y la máquina no
funcionaría correctamente.
- Al enviar o recibir un fax, la imagen del fax podría
partirse o podría producirse un error de comunicación
al levantar el auricular.
- La función de transferencia de fax no puede funcionar
desde el teléfono externo.
Línea pública (analógica)
Línea pública (analógica)
primer piso
segundo piso
Conexión LÍNEA
Línea pública
(analógica)
Cable de teléfono
Memo
● En el caso de una interconexión directa, se requiere una
construcción por separado. Póngase en contacto con su
compañía telefónica.
- 28 -
Conguración inicial de fax
Conexión al entorno ADSL
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina
está apagada. Si la máquina está encendida,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación
aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Cable de teléfono] conectado al
módem ADSL a la [Conexión LINE (LÍNEA)]
de la máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono.
Conecte el cable del teléfono externo a la
[Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Conexión TEL
(TELÉFONO)
Conexión a un teléfono IP
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina
está apagada. Si la máquina está encendida,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación
aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [
teléfono IP a la [Conexión LINE (LÍNEA)]
de la máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono.
Conecte el cable del teléfono externo a la
Conexión TEL (TELÉFONO)] de la
[
máquina.
Conexión LÍNEA
Cable de teléfono] conectado al
Conexión TEL
(TELÉFONO)
3
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
● Si no puede marcar, compruebe la detección del tono
de línea. Consulte el Guía de conguración > "Apéndice
A - Sistema de menús" > "Cong. Admin" > "Usuario
Instalar".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 36 para obtener
más información.
(analógica)
Divisor
Módem ADSL
Teléfono IP
óptico Teléfono
correspondiente
Unidad de red
óptica (ONU)
Cable de teléfono
*Introduzca la clavija
del cable de teléfono.
Memo
● Si no puede marcar, compruebe la detección del tono
de línea. Consulte el Guía de conguración > "Apéndice
A - Sistema de menús" > "Cong. Admin" > "Usuario
Instalar".
● Si no puede enviar o recibir faxes correctamente,
congure [Super G3] en [APAG.]. Consulte "Paso 3-5
Conguración para Super G3" pág. 36 para obtener
más información.
Cable
LAN
Cable óptico
- 29 -
Conguración inicial de fax
Conexión a un sintonizador CS o
televisión digital
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina
está apagada. Si la máquina está encendida,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación
aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [
3
a la [Línea pública (analógica)] a la
[Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina.
Fax (solo para modelos MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w,
Retire la cubierta del conector del teléfono.
Conecte el cable de teléfono conectado al
sintonizador CS o a la televisión digital en la
[Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión LÍNEA
Cable de teléfono] conectado
Conexión TELÉFONO
Conexión a PBX, teléfono del hogar
o teléfonodelaocina
Nota
● No se conecte con un cable USB o LAN en este momento.
En primer lugar, asegúrese de que la máquina
está apagada. Si la máquina está encendida,
mantenga pulsado el interruptor de alimentación
aproximadamente un segundo para apagarla.
Conecte el [Cable de teléfono] conectado
a la [Línea pública (analógica)] a la
[Conexión LINE (LÍNEA)] de la máquina.
Retire la cubierta del conector del teléfono.
Conecte el cable de teléfono conectado a
un dispositivo de control como PBX a la
[Conexión TEL (TELÉFONO)] de la máquina.
Conexión LÍNEAConexión TELÉFONO
Cable de teléfono
Sintonizador CS o
televisión digital
Línea pública
(Analógica)
Dispositivo de
control, incluyendo
PBX, etc.
Cable de teléfono
Línea pública
(Analógica)
● Teléfono del hogar
Por lo general, la mayoría de los teléfonos están
conectados a una o dos líneas de teléfono y
se puede realizar la comunicación interna y
conectar el teléfono de la puerta. Se trata de
un equipo de conmutación simple para uso
doméstico.
● Teléfono de la ocina
Por norma general, puede acomodar más de
dos líneas telefónicas, dichas líneas pueden ser
compartidas por muchos teléfonos, y puede
realizarse la comunicación interna. Se trata de
un equipo de conmutación simple.
- 30 -
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.