Oki C612, C712, ES6412, ES7412 User manual [pt]

C612/C712/ES6412/ES7412
Guia do Utilizador
P
REFÁCIO
Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante.
Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.
Os controladores e manuais mais actuais encontram-se disponíveis em:
https://www.oki.com/printing/
© 2016 Oki Electric Industry Co., Ltd. A OKI é uma marca registada da Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registadas de Microsoft
Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac e Mac OS são marcas registadas de Apple Inc. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais dos respectivos proprietários.
Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/
125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), conforme emendado, onde aplicável, com
vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à Compatibilidade electromagnética, Baixa tensão, Equipamento terminal de
rádio e telecomunicações, Produtos consumidores de energia e Restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os cabos indicados a seguir foram utilizados para avaliar se o produto está em conformidade com a directiva EMC 2014/30/EU e as configurações diferentes da existente podem afectar essa conformidade.
TIPO DE CABO COMPRIMENTO
(METROS)
Alimentação 1.8
USB 5.0
LAN 15.0
NÚCLEO BLINDAGEM
As seguintes anotações podem ser utilizadas neste manual.
• C612/ES6412 -> C612
• C712/ES7412 -> C712
Prefácio > 2

ENERGY STAR

w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
Os países destinatários do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, o Canadá e o Japão. Este não é aplicável a outros países. Este produto é compatível apenas com a norma ENERGY STAR v2.0.
P
RIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó do toner:
Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito.
Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada. Procure assistência médica.
Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure assistência médica.
Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir o risco de manchar a pele ou a roupa.
I
NFORMAÇÃO AMBIENTAL
ENERGY STAR > 3
Í
NDICE
Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ENERGY STAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informação ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, cuidados e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilização online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impressão de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descrição geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Perspectiva frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Perspectiva posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Alterar o idioma de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Como começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ligar a Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Desligar a Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modo de poupança de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recomendações relativas ao papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tabuleiros tipo cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tabuleiro multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bandeja de saída (face para baixo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bandeja de saída traseira (face para cima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Colocação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tabuleiros tipo cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tabuleiro multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Painel de controlo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Como alterar as definições - utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Como alterar as definições - administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Imprimir De Memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menu de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Imprimir menu de informação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuração do administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Imprimir Estatísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Impressão Google Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuração Sem Fios(Infraestrutura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Configuração sem fios(Modo AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Boot menu (Menu Reiniciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Substituir consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Substituição do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Substituir o tambor de imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Substituir a unidade de transferência de correia . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Substituir a unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Índice > 4
Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
...a cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
...a cabeça LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
...os cilindros de alimentação do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Instalar actualizações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Actualização de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Módulo LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Conectar Através da LAN Sem Fios (Modo Infraestrutura) . . . . . . . . . . .80
Conectar Através da LAN Sem Fios (Modo AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Tabuleiro(s) para papel adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Definir as opções do dispositivo do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Gaveta de armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Principais componentes da impressora e caminho de papel . . . . . . . . . . . .87
Códigos de erro do sensor do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Resolver encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Antes de Descartar a Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Contact us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Índice > 5
N
OTAS, CUIDADOS E AVISOS
NOTA Uma nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.
CUIDADO!
O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.
AVISO!
O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.
Para protecção do produto e para garantir que beneficia de todas as funcionalidades, este modelo foi concebido para funcionar apenas com cartuchos de toner genuínos originais. Qualquer outro cartucho poderá simplesmente não funcionar, mesmo que seja descrito como “compatível” e, caso funcione, o desempenho do produto e a qualidade da impressão poderão ser afectados.
A utilização de produtos não genuínos poderá invalidar a garantia.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas registadas confirmadas.
Notas, cuidados e avisos > 6
A
CERCA DESTE MANUAL
NOTA As imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que o seu produto não possui.
D
OCUMENTAÇÃO
Este manual faz parte de um conjunto de documentos online e impressos que se destinam a ajudá-lo a familiarizar-se com o produto e a tirar o maior partido das suas inúmeras e vantajosas funcionalidades. A documentação está resumida abaixo para referência e pode ser encontrada no DVD dos manuais, salvo indicação em contrário:
> Folheto de instruções para uma instalação segura: fornece informações
relativas à utilização segura do produto. Este folheto é um documento impresso fornecido com o produto e deverá ser lido
antes de instalar a sua máquina.
> Manual de configuração: descreve a forma correcta de desembalar, preparar e
ligar o seu produto. É um documento impresso fornecido com o produto.
> Manual do utilizador: ajuda-o a familiarizar-se com o produto e a tirar o melhor
partido das suas muitas funcionalidades. Também estão incluídas linhas de orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.
> Manual de rede: ajuda-o a familiarizar-se com a funcionalidade da placa de
interface de rede incorporada.
> Manual de Impressão: ajuda-o a conhecer as diversas características do software
do controlador fornecido com o produto. Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais.
> Ajuda online: informações online acessíveis a partir do controlador de impressora e
do software utilitário.
Dependendo da versão ou modelo do seu Sistema Operacional, a descrição efetuada neste documento pode variar.
Acerca deste manual > 7
U
1 2 3
TILIZAÇÃO ONLINE
Este manual foi concebido para ser lido no ecrã, utilizando o Adobe Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Adobe Reader.
Existem diversas referências cruzadas neste manual, sendo que cada uma delas está realçada em texto azul. Quando clicar numa referência será imediatamente remetido para a secção do manual que contém o material referenciado.
Ao utilizar o botão no Adobe Reader, pode navegar directamente para onde estava anteriormente.
Pode aceder a informações específicas de duas formas:
> Na lista de marcadores no lado esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para
passar para a secção do mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize
“Índice” na página 4.)
> Na lista de marcadores, clique em Índice remissivo para passar para o mesmo. (Se
não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 4.) Localize o termo pretendido no índice remissivo ordenado alfabeticamente e clique no número de página associado para ir para a página que contém o termo.
I
MPRESSÃO DE PÁGINAS
Pode ser impresso o manual completo ou secções ou páginas individuais. O procedimento é o seguinte:
1. Na barra de ferramentas, seleccione File > Print (ou prima as teclas Ctrl + P).
2. Escolha as páginas que pretende imprimir:
(a) All pages (1), para imprimir o manual na íntegra. (b) Current page (2), para imprimir a página que está a visualizar.
(c) Pages from e to (3), para imprimir o intervalo de páginas especificado pela
introdução dos respectivos números de página.
(d) Clique em OK.
Acerca deste manual > 8
I
NTRODUÇÃO
Parabéns pela escolha desta impressora a cores da Oki. A nova impressora foi concebida com funções avançadas que permitem produzir impressões a cores nítidas e vivas e páginas a preto e branco de grande definição, a alta velocidade, numa ampla gama de suportes de impressão para escritório.
A impressora inclui as seguintes funções:
> A tecnologia multi-nível ProQ2400 produz tons mais subtis e gradações mais suaves
de cor, conferindo qualidade fotográfica aos documentos.
> 600 x 600, 1200 x 600 ppp (pontos por polegada) e resolução de impressão de
ProQ2400 para produção de imagem de alta qualidade apresentando o máximo detalhe.
> IP (Internet Protocol) versão 6 (IPv6). > Tecnologia LED digital a cores directa que permite efectuar um processamento de
alta velocidade das páginas impressas.
> Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR e Epson FX para
funcionamento padrão da indústria, sendo compatível com a maior parte dos softwares informáticos.
> A ligação de rede 10 Base-T, 100 Base-TX e 1000 Base-T permite partilhar este
valioso recurso com os utilizadores da rede do seu escritório.
> Modo Optimização de fotos para melhorar as impressões de imagens fotográficas
(apenas controlador PCL Windows).
Além destas, estão também disponíveis as seguintes funções opcionais:
> Impressão frente e verso (duplex) automática para utilização económica de papel e
impressão compacta de documentos de grande dimensão (de série nos modelos dn).
> Tabuleiro para papel adicional com capacidade para colocar mais 530 folhas,
minimizando a intervenção do utilizador, ou para tipos de papel diferentes para papel de carta timbrado, formatos de papel alternativos ou outros suportes de impressão.
> A memória adicional permite a impressão de páginas mais complexas. Por exemplo,
impressão de faixas com alta resolução.
> Cartão SD que permite armazenar sobreposições, macros e tipos de letra que podem
ser transferidos, assim como ordenação automática de várias cópias de documentos com diversas páginas e transferência de Perfis de ICC.
> Gaveta de Armazenamento. > LAN sem fios.
Introdução > 9
D
1
2
3
14
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
ESCRIÇÃO GERAL DA IMPRESSORA
P
ERSPECTIVA FRONTAL
C612/ES6412
1. Bandeja de saída (face para baixo). Local de recepção padrão da cópia impressa.
Suporta até 250 folhas de 80 g/m².
2. Painel de controlo. Controlos regulados por menus e visor LCD
3. Tabuleiro para papel. Tabuleiro para papel padrão. Suporta até 300
folhas de papel de 80 g/m².
4. Tabuleiro multiusos. Utilizado para colocar tipos de papel mais
pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.
a. O idioma do visor LCD pode ser alterado de modo a apresentar diferentes idiomas.
(consulte “Alterar o idioma de visualização” na página 13).
5. Indicador do nível de papel.
6. Alavanca de libertação da tampa frontal.
7. Reentrância de libertação do tabuleiro multiusos.
a
8. Botão de libertação da bandeja de saída.
.
9. Cabeças LED.
10. Alavancas de libertação do fusor.
11. Cartuchos toner (C,M,Y,K).
12. Unidades de ID (C,M,Y,K).
13. Unidade de duplex (caso esteja instalada).
14. Interruptor de energia.
Introdução > 10
C712/ES7412
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
14
1. Bandeja de saída (face para baixo). Local de recepção padrão da cópia impressa.
Suporta até 350 folhas de 80 g/m².
2. Painel de controlo. Controlos regulados por menus e visor LCD
3. Tabuleiro para papel. Tabuleiro para papel padrão. Suporta até 530
folhas de papel de 80 g/m².
4. Tabuleiro multiusos. Utilizado para colocar tipos de papel mais
pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário.
a. O idioma do visor LCD pode ser alterado de modo a apresentar diferentes idiomas.
(consulte “Alterar o idioma de visualização” na página 13).
5. Indicador do nível de papel.
6. Alavanca de libertação da tampa frontal.
7. Reentrância de libertação do tabuleiro multiusos.
a
8. Botão de libertação da bandeja de saída.
.
9. Cabeças LED.
10. Alavancas de libertação do fusor.
11. Cartuchos toner (C,M,Y,K).
12. Unidades de ID (C,M,Y,K).
13. Unidade de duplex (caso esteja instalada).
14. Interruptor de energia.
Introdução > 11
P
1
2
3
4
5 6 7
1
2
3
4
5 6 7
ERSPECTIVA POSTERIOR
Esta perspectiva mostra o painel de ligação, o empilhador de saída posterior e a localização da unidade de duplex (impressão frente e verso) opcional.
C612/ES6412
1. Interruptor de energia principal.
2. Tomada de alimentação de CA.
3. Unidade de duplex (caso esteja instalada).
4. Bandeja de saída traseira (empilhador face para cima).
a. A interface de rede poderá ter um “tampão” de protecção que é necessário
C712/ES7412
remover antes de poder fazer a ligação.
5. Interface USB.
6. Interface ACC (anfitrião USB).
7. Interface de rede.
a
1. Interruptor de energia principal.
2. Tomada de alimentação de CA.
3. Unidade de duplex (caso esteja instalada).
4. Bandeja de saída traseira (empilhador face para cima).
a. A interface de rede poderá ter um “tampão” de protecção que é necessário
remover antes de poder fazer a ligação.
Introdução > 12
5. Interface USB.
6. Interface ACC (anfitrião USB).
7. Interface de rede.
a
Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da impressora e é empilhado aqui, com a frente para cima. Esta opção é utilizada, principalmente, para suportes de impressão pesados. Quando esta opção é utilizada em conjunto com o tabuleiro de alimentação multiusos, o caminho do papel na impressora é a direito. Isto evita que o papel se dobre no caminho do papel e permite colocar papel com o máximo de 250 g/m².
A
LTERAR O IDIOMA DE VISUALIZAÇÃO
Isto pode ser configurado no menu (Configuração de Administrador > Configuração de Outros > Configuração de Idioma > Selecionar Idioma) do painel do operador.
C
OMO COMEÇAR
L
IGAR A ALIMENTAÇÃO
1. Ligue o cabo de CA (1) na tomada de alimentação CA da sua impressora.
1
2. Ligue o cabo de CA à tomada elétrica.
3. Ligue o interruptor de alimentação principal.
4. Mantenha pressionado o interruptor de alimentação (2) cerca de 1 segundo para
ligar a alimentação.
2
O indicador LED do interruptor de alimentação acende-se quando a impressora se liga.
Quando a impressora está pronta aparece a mensagem “Pronta a Imprimir” no painel de controlo.
Introdução > 13
D
ESLIGAR A ALIMENTAÇÃO
1. Mantenha pressionado o interruptor de alimentação (2) cerca de um segundo. A mensagem “A desligar. Por favor aguarde. A impressora irá desligar
automaticamente” aparecerá no painel de controlo e o indicador do interruptor de
alimentação pisca em intervalos de 1 segundo. A seguir a impressora desliga-se automaticamente e o indicador do interruptor de alimentação apaga-se.
NOTA
> Esta operação pode demorar cerca de 5 minutos. Aguarde que a
impressora se desligue.
> Se mantiver pressionado o interruptor de alimentação durante mais 5
segundos, obrigará a impressora a desligar-se de forma forçada. Este procedimento só deve ser executado se ocorrer um problema.
2. Desligue o interruptor de alimentação principal.
M
ODO DE POUPANÇA DE ENERGIA
Se a máquina não for utilizada durante algum tempo, entrará no modo de poupança de energia para controlar o consumo de energia do dispositivo. Para cancelar ou iniciar o modo de poupança de energia, prima o botão Power Save / Wake Up (Poupança de Energia / Reactivar) no painel de controlo.
Introdução > 14
R
ECOMENDAÇÕES RELATIVAS AO PAPEL
A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama de gramagens e formatos de papel, etiquetas e envelopes. Esta secção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los.
Pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m² concebido para fotocopiadoras e impressoras a laser. Os tipos adequados incluem:
> Papel M-Real Data Copy Everyday 80g/m² > Papel Color Copy by Mondi 90g/m²
Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito áspera.
Papel de carta pré-impresso
CUIDADO!
Pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no processo de impressão.
A utilização contínua de papel de carta pré-impresso pode afectar o desempenho da alimentação de papel ao longo do tempo e podem ocorrer encravamentos de papel. Limpe os cilindros de alimentação do papel da forma descrita na página 71.
Envelopes
ATENÇÃO!
Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem deformados. Também devem ter aba rectangular, com um tipo de cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não são adequados.
Etiquetas
ATENÇÃO!
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se durante a impressão.
O tipo de papel recomendado é o Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4) ou 5161 (Letter).
Recomendações relativas ao papel > 15
T
ABULEIROS TIPO CASSETE
FORMATO DIMENSÕES GRAMAGEM (G/M²)
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter (Carta) 215,9 x 279,4 mm Legal 13 pol. 216 x 330 mm Legal 13,5 pol. 216 x 343 mm Legal 14 pol. 216 x 356 mm
a. C712: Impressão A6 apenas a partir Tabuleiro Multiusos.
105 x 148mm Fino 64 - 74g/m²
Médio Leve 75 - 90g/m² Médio 91 - 105g/m² Grosso 106 - 120g/m² Muito grosso1 121 - 188g/m² Muito grosso2 189 - 220g/m² Muito grosso3 221 - 250g/m²
Tabuleiro 1/2/3: 64 - 220g/m² Tabuleiro Multiusos: 64 - 250g/m²
Se tiver um tipo de papel idêntico noutro tabuleiro (se tiver um segundo ou terceiro tabuleiro ou um tabuleiro multiusos), pode definir a impressora para mudar
automaticamente para o outro tabuleiro, caso o tabuleiro actual fique sem papel. Se imprimir a partir de aplicações do Windows, esta função é activada nas definições do controlador. Se imprimir a partir de outros sistemas, esta função é activada no menu de impressão. (Consulte “Funções dos menus” na página 23.)
T
ABULEIRO MULTIUSOS
O tabuleiro multiusos pode suportar os mesmos tamanhos que os tabuleiros tipo cassete, mas com gramagens até 250
g/m². Para tipos de papel muito pesados, utilize o empilhador
de papel de frente para cima (posterior). Deste modo, garante que o caminho do papel na impressora é quase a direito.
O tabuleiro multiusos pode alimentar papéis com uma largura de 76mm a 215,9mm e um comprimento de 127,0mm a 1320mm (impressão de faixas).
Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.), utilize papel com uma gramagem entre 90 g/m² e 128 g/m² e o empilhador de papel de frente para cima (posterior).
Utilize o tabuleiro multiusos para imprimir em envelopes. Pode colocar um máximo de 10 envelopes de uma só vez, desde que não seja ultrapassada uma profundidade máxima de empilhamento de 10 mm.
B
ANDEJA DE SAÍDA (FACE PARA BAIXO
)
C612: A bandeja de saída da parte superior da impressora pode comportar até 250 folhas
de 80 g/m² de papel normal e pode suportar stocks de papel até 188 g/m². C712: A bandeja de saída na parte superior da impressora pode comportar até 350 folhas
de 80 g/m² de papel normal e pode suportar stocks de papel até 188 g/m². As páginas impressas pela ordem de leitura (página 1 primeiro) são ordenadas por ordem
de leitura (última página em cima, com a face impressa voltada para baixo).
Recomendações relativas ao papel > 16
B
ANDEJA DE SAÍDA TRASEIRA (FACE PARA CIMA
Assim que se verificar a necessidade da sua utilização, a bandeja de saída traseira situada na parte posterior da impressora deve ser aberta e a extensão da mesma puxada para fora. Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do controlador.
A bandeja de saída traseira pode comportar até 100 folhas de 80 g/m² de papel normal e pode suportar stocks de papel até 250 g/m².
Utilize sempre este empilhador e o alimentador multiusos para tipos de papel com gramagem superior a 188 g/m².
U
NIDADE DUPLEX
Esta opção permite efectuar impressões automáticas frente e verso com a mesma gama de formatos de papel que o tabuleiro 2 (ou seja, todos os formatos de cassete, excepto A6), utilizando tipos de papel desde: 64 - 220g/m²
NOTA: A unidade de duplex é de série nos modelos dn.
)
Recomendações relativas ao papel > 17
C
1
2
3
OLOCAÇÃO DE PAPEL
NOTA Para fins ilustrativos, é apresentada a impressora C712. Se tiver uma impressora C612, o princípio é o mesmo, sendo qualquer excepção indicada.
T
ABULEIROS TIPO CASSETE
1. Retire o tabuleiro para papel da impressora.
Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2)
2.
de modo a garantir que todas as folhas ficam separadas e, em seguida, bata com as extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (3).
Colocação de papel > 18
3. Coloque o papel (com o timbre voltado para baixo e a margem superior voltada para a parte frontal da impressora), conforme é ilustrado.
b
a
b
c
> Ajuste a peça de travagem posterior (a) e as guias de papel (b), de acordo com o
formato de papel utilizado.
CUIDADO!
APENAS C712: IMPORTANTE: Ajuste o botão de tamanho do papel (c) de acordo com o tamanho do papel a ser utilizado (A4 no exemplo acima apresentado).
Para evitar encravamentos de papel:
> Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de travagem. > Não coloque demasiadas folhas no tabuleiro. A capacidade varia consoante o tipo
de papel.
> Não coloque papel danificado. > Não coloque papel com formatos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.
Colocação de papel > 19
> Feche o tabuleiro com cuidado.
a
b
> Não abra o tabuleiro durante a impressão (excepto na situação descrita em
seguida, relativamente ao segundo tabuleiro).
NOTA
> Se a impressora tiver dois tabuleiros e estiver a imprimir a partir do
primeiro tabuleiro (superior), pode abrir o segundo tabuleiro (inferior) durante a impressão para colocar mais papel. No entanto, se estiver a imprimir a partir do segundo tabuleiro (inferior), não pode abrir o primeiro tabuleiro (superior). Isto provoca um encravamento de papel.
> Para efetuar impressões com a face voltada para baixo, certifique-se de
que a bandeja de saída traseira (a) está fechada (o papel sai pela parte superior da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de 250 folhas para a impressora C612 e 350 folhas para a impressora C712, dependendo da gramagem do papel.
> Para efectuar impressões com a face voltada para cima, certifique-se de
que a bandeja de saída traseira (a) está aberta e que o suporte para papel (b) está estendido. O papel é empilhado por ordem inversa e a capacidade do tabuleiro é de cerca de 100 folhas, dependendo da gramagem do papel.
> Utilize sempre a bandeja de saída traseira para papel pesado (cartolina,
etc.).
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a impressão, pois pode provocar um encravamento de papel.
Colocação de papel > 20
T
ABULEIRO MULTIUSOS
1. Abra o tabuleiro multiusos (a).
2. Abra os suportes de papel (b).
a
c
d
b
d
3. Pressione a plataforma para papel (c) suavemente para baixo, para garantir que está presa.
4. Coloque o papel e ajuste as guias de papel (d) ao formato de papel utilizado.
> Para efectuar impressões num só lado em papel timbrado, coloque o papel no
tabuleiro multiusos com o lado pré-impresso voltado para cima e a margem superior voltada para a impressora.
> Para impressões frente e verso (duplex) em papel timbrado, coloque o papel com
o lado pré-impresso voltado para baixo e a margem superior afastada da impressora. (Para efectuar esta função, é necessário ter a unidade duplex opcional instalada.)
> Os envelopes devem ser colocados com a frente voltada para cima, com a
margem superior voltada para a esquerda e com a margem mais estreita voltada para a impressora. Não seleccione impressão duplex para os envelopes.
> Não exceda a capacidade de papel, que é de cerca de 100 folhas ou 10 envelopes.
A profundidade máxima de empilhamento é de 10 mm.
5. Prima o botão de fixação do tabuleiro para libertar a plataforma para papel, de forma a que o papel fique levantado e preso no respectivo lugar.
6. Defina o tamanho de papel correcto para o tabuleiro multiusos no Menu Suporte (consulte “Funções dos menus” na página 23).
Colocação de papel > 21
F
UNCIONAMENTO
Para obter detalhes completos sobre como utilizar a máquina e quaisquer acessórios opcionais, de forma a imprimir tarefas de uma forma eficiente e eficaz, consulte o Manual de Impressão e o Barcode Guide (Manual dos Códigos de Barras).
Para obter informações detalhadas sobre como aceder e utilizar as funções de segurança da impressora, consulte o Security Guide (Manual de Segurança).
Funcionamento > 22
F
2
1
3
4
8
7
6
5
9
10
UNÇÕES DOS MENUS
Esta secção mostra os menus que podem ser acedidos através dos comandos do painel de controlo da impressora e visualizados no visor LCD.
P
AINEL DE CONTROLO
:
1. LED Ready (preparado)
3. Botões de Deslocamento do Menu
5. LED Attention (Atenção)
LIGADO: Pronta para receber dados.
A CINTILAR: A processar dados.
DESLIGADO: Offline.
Entra no modo Menu. No modo Menu, avança ou retrocede o item de menu apresentado.
Prima durante 2 segundos ou mais para avançar do topo para o final.
LIGADO: Ocorre um aviso. A impressão poderá ser possível (por exemplo, nível baixo de toner).
A CINTILAR: Ocorre um erro. A impressão não é possível (por exemplo, toner vazio).
DESLIGADO: Estado normal.
2. Ecrã Apresenta o estado da
4. Botão On Line (On Line)
6. Botão Back (Anterior)
impressora e quaisquer mensagens de erro.
Alterna entre ONLINE e OFFLINE.
Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.
Desloca o ecrã HELP (AJUDA).
Força a impressão no papel actualmente colocado quando premido com “WRONG PAPER” (PAPEL INCORRECTO) ou “WRONG PAPER SIZE” (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO) apresentados.
Regressa ao item de menu de nível superior anterior.
Se premir este botão por mais de 4 segundos iniciará o procedimento de encerramento da impressora, seleccionando Sim para continuar ou Não para cancelar.
Funções dos menus > 23
7. Botão Enter (Enter)
No modo ONLINE ou OFFLINE: entra no modo Menu.
No modo Menu: determina a definição seleccionada.
8. Botão Cancel (Cancelar)
Elimina os dados a serem impressos ou recebidos quando premido durante dois segundos ou mais.
Elimina os dados quando premido durante dois segundos ou mais com WRONG PAPER SIZE (TAMANHO DE PAPEL INCORRECTO), RUN OUT OF PAPER (SEM PAPEL), TRAY 1 IS OPEN (TABULEIRO 1 ABERTO) ou TRAY 1 IS NOT FOUND (TABULEIRO 1 NÃO ENCONTRADO) apresentado.
Sai do menu e fica ONLINE quando premido no modo Menu.
9. Botão Help (Ajuda)
Fornece ajuda quando ocorre um erro, tal como formato de papel incorrecto.
10. Botão Power Save / Wake Up (Poupança de Energia / Reactivar)
Premir este botão alterna a máquina entre os modos de adormecimento ou reactivação. Consulte “Modo
de poupança de energia” na página 14.
Funções dos menus > 24
C
OMO ALTERAR AS DEFINIÇÕES
Note que grande parte destas definições podem ser, e normalmente são, substituídas pelas definições dos controladores de impressora. No entanto, várias das definições do controlador podem ser mantidas em “Printer Setting” (Definição da impressora), o que, caso reponha as predefinições, remeterá para as definições inseridas nestes menus da impressora.
Nos casos aplicáveis, as predefinições de fábrica são mostradas no tipo negrito nas tabelas seguintes.
No estado normal de funcionamento, conhecido como “modo de espera”, aparece a indicação Pronta a Imprimir no visor LCD da impressora. Nesta condição, para aceder ao sistema de menus, prima os botões Menu para cima e para baixo no painel de controlo para percorrer a lista de menus até aparecer o menu que pretende visualizar. Efectue o seguinte procedimento:
1. Prima Enter (Enter) para aceder ao menu.
2. Utilize os botões MENU para cima e para baixo no painel de controlo para percorrer os menus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter (Enter) para visualizar os submenus dessa opção.
3. Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as opções dos
submenus. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter (Enter) para visualizar a definição.
4. Utilize os botões MENU para cima e para baixo para percorrer as definições disponíveis da opção do submenu. Quando aparecer a opção que pretende alterar, prima Enter (Enter) para visualizar a definição. Aparece um asterisco (*) junto à definição, indicando que está agora em vigor.
-
UTILIZADOR
5. Efectue um dos seguintes passos:
> Prima novamente Back (Retroceder) para se deslocar para cima para a lista de
menus;
ou…
> Prima a tecla On Line (On Line) ou Cancel (Cancelar) para sair do sistema de
menus e voltar a colocar a impressora no modo de espera.
C
OMO ALTERAR AS DEFINIÇÕES
Pode optar por ACTIVAR ou DESACTIVAR cada uma das categorias no menu do utilizador.
As categorias não são apresentadas no menu do Utilizador. Apenas um administrador de sistema pode alterar definições.
1. DESLIGUE a impressora. LIGUE a impressora enquanto prime o botão Enter (Enter). Quando surgir Boot Menu (Menu Reiniciar), retire o dedo do botão.
2. Prima o botão Enter (Enter).
3. No pedido de Introd. Plvr-passe, introduza a palavra-passe de administrador:
(a) Utilizando os botões MENU para cima e para baixo, seleccione a letra/dígito
pretendido.
(b) Prima o botão Enter (Enter) para introduzir e mover para a próxima letra/
dígito.
-
ADMINISTRADOR
(c) Repita os passos (a) e (b) até todas as letras/dígitos serem introduzidos.
Introduza a sua palavra-passe com 6 a 12 dígitos.
(A palavra-passe predefinida é 999999).
Funções dos menus > 25
4. Prima o botão Enter (Enter).
5. Prima o botão MENU para cima ou para baixo até a “categoria” que pretende
alterar ser apresentada.
6. Prima o botão Enter (Enter).
7. Prima o botão MENU para cima ou para baixo até o “item” que pretende alterar
ser apresentado.
8. Prima o botão Enter (Enter).
9. Utilizando os botões MENU para cima ou para baixo , identifique o parâmetro da
forma necessária.
10. Prima o botão Enter (Enter). Aparece um asterisco (*) junto à definição, indicando que está agora em vigor.
11. Prima o botão On Line (On Line) para mudar para online. A máquina será reiniciada automaticamente.
Funções dos menus > 26
I
MPRIMIR DE MEMÓRIA
USB
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Selec. Ficheiro (Depois da
seleção do ficheiro. O título LCD é o nome do ficheiro.)
Config. Impressora

Imprimir Imprimir o ficheiro selecionado com as

Alimentação Papel
Cópias 1
Frente e verso Ligado
Ligação Margem mais
Tabuleiro Multiusos(xx)
Tabuleiro1(xx)
Tabuleiro2(xx) Tabuleiro3(xx)
~ 999
Desligado
comprida
Margem mais estreita
configurações atuais.
Especifica um tabuleiro para o papel. (xx) é o tamanho do papel nos tabuleiros. As sequências são as mesmas que as exibidas no Visor Inativo.
TABULEIRO2, 3: Apenas exibidos se estiverem instalados.
Define o número de cópias.
Especifica a Impressão Duplex. A unidade duplex é uma parte padrão da
impressora, por isso este item do menu será sempre exibido.
Especifica a Encadernação na Impressão Duplex.
Exibir Condições: “Ligado” está selecionado no menu “Duplex”
acima.
I
MPRIMIR
Ajustar Ligado
Desligado
Modo de Cor Cor
Mono
Especifica o ajuste.
Especifica o modo de impressão(Cor/ Monocromático).
NOTA Este menu só é exibido se o cartão SD opcional estiver instalado.
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Impressão Partilhada Imprimir
Eliminar
Impressão Privada Imprimir
Eliminar
Imprime documentos e guarda-os como dados de impressão que podem ser partilhados entre todos os utilizadores da impressora a partir do controlador.
Imprime documentos que são confidenciais para um utilizador individual.
Funções dos menus > 27
M
ENU DE CONFIGURAÇÃO
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Contador da Bandeja Tabuleiro Multiusos
Tabuleiro 1 Tabuleiro 2* Tabuleiro 3* *Nota: Apenas
disponível quando os tabuleiros opcionais forem apresentados
Número de Impressões A4/Carta Cor
Mono
Dur. Consumíveis Toner Cyan (n.nK)
Toner Magenta (n.nK)
Toner Am a r e l o (n.nK)
Toner Pre t o ( n . nK ) Tamb o r C ya n Tamb o r M ag enta Tamb o r A mare l o Tamb o r P re to Correia Fusor
Rede * Quando não existir uma
assistência incorporada na LAN sem fios, ou o Módulo Sem Fios estiver definido para "Desativar" mesmo com a assistência incorporada na LAN sem fios
Nome da impressora Nome Imp. Abr. Com fios Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Versão de Programa NIC Web Remote Version Endereço IPv6(Local) Endereço IPv6 (Endereço
Não-classificado) Endereço IPv6
(Endereço Classificado)
Selecione um item para exibir o número total de páginas impressas a partir do tabuleiro relevante.
Exibe o número de páginas convertidas para A4/Carta impressas a cor ou mono.
Selecione um item para exibir a percentagem restante de um consumível.
Exibe o nome completo da impressora. Exibe o nome abreviado da impressora. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN com fios. Exibe o Endereço IPv4 da rede. Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe a revisão do firmware de Rede. Exibe a versão de Rede remota. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-
classificado) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado)
da rede.
Funções dos menus > 28
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Rede Quando existe
uma assistência incorporada na LAN sem fios e o Módulo Sem Fios está definido para "Ativar"
Informação de Rede
Informação Sem Fios (Infraestrutura)
Nome da impressora Nome Imp. Abr. Ativar gateway predefinido Com fios Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Versão de Programa NIC Web Remote Version Endereço IPv6 (Local) Endereço IPv6 (Endereço
Não-classificado) Endereço IPv6
(Endereço Classificado)
Versão Firmware Sem fios
(Infraestrutura) SSID Segurança Estado Banda Canal RSSI Endereço IPv4 Máscara de Sub-Rede Endereço de Gateway Endereço MAC Endereço IPv6 (Local) Endereço IPv6 (Endereço
Não-classificado) Endereço IPv6
(Endereço Classificado)
Exibe o nome completo da impressora. Exibe o nome abreviado da impressora. Exibe o gateway predefinido válido. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN com fios. Exibe o Endereço IPv4 da rede. Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe a revisão do firmware de Rede. Exibe a versão de Rede remota. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-classificado)
da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado) da
rede.
Versão do Firmware da LAN sem fios. Exibe o estado (Ativado/Desativado) da LAN
sem fios (Modo infraestrutura). SSID do destino da ligação. Segurança da função LAN sem fios. Estado da ligação sem fios. Banda em utilização. Número do canal em utilização. Força do sinal recebido. Percentagem da força do sinal. Exibe o Endereço IPv4 da rede. Exibe a Máscara de Sub-Rede da rede. Exibe o Endereço de Gateway da rede. Exibe o Endereço MAC da impressora. Exibe o Endereço IPv6(Local) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Não-
classificado) da rede. Exibe o Endereço IPv6(Endereço Classificado)
da rede.
Info (Modo AP) WIFI
Sistema Número de Série
Sem fios (Modo AP)
SSID Segurança Dispositivos Conectados Endereço IPv4
Nº Inventário Versão Firmware Versão CU Versão PU Versão do painel RAM Memória Flash Cartão SD Data e Hora
Funções dos menus > 29
Exibe o estado (ativado/desativado) da LAN sem fios (Modo AP).
Exibe o SSID do destino da ligação. Exibe a palavra-passe. Exibe o número de dispositivos conectados. Exibe o endereço IPv4.
Exibe informação para estes itens.
I
MPRIMIR MENU DE INFORMAÇÃO
Este menu oferece um método rápido de listar vários itens armazenados na impressora.
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Configuração Executar Selecione executar para imprimir um relatório de
configuração.
Rede Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Pág. Demonstração
DEMONSTRAÇÃO1 Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Lista de Ficheiros Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Lista Tipos letra PS Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Tps Ltr PCL Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
IBM PPR Font List Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
EPSON FX Font List Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Usage Report Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Supplies Report Executar Imprime o relatório de fornecimentos.
Erro Registo Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
imprimir a informação da Rede.
imprimir uma página de demonstração.
imprimir uma lista de ficheiros de tarefa. (exibido apenas se FileSystem estiver instalado).
imprimir uma lista de tipos de letra de emulação de Postscript.
imprimir uma lista de tipos de letra PCL.
imprimir uma lista de tipos de letra IBM PPR.
imprimir uma lista de tipos de letra Epson FX.
imprimir uma lista de páginas a cor e mono impressas.
imprimir o registo de erros.
Lista Perfis de Cor Executar Desça até este parâmetro e selecione executar para
Relatório de Tarefas Executar Imprime um histórico de tarefas.
imprimir uma lista de perfis de cor.
Funções dos menus > 30
M
ENUS
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Config. do Tabuleiro Config. Tab. MP
Tama n ho do Papel:
A4/A5/A6/B5/B6/ B6 Metade/ Legal14/Legal13,5/ Legal13/Carta/ Executivo/ Homologação/
SQ/Fólio/
8,5 16K(184x260mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/Ficha Catalográfica/4x6 polegadas/5x7 polegadas/ Envelope COM-9/ Envelope COM-10/ Envelope Monarch/ DL Envelope Margem Curta/ Envelope C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4
Configurar
Suporte/Peso do Suporte/Utilização do Tabuleiro.
botão
Tamanho do Papel/Tipo de
Selecione ao deslizar e pressionar o
Enter
.
Dimensão X: 2,5polegadas
Dimensão Y: 5,0polegadas
Tipo de suporte:
~ 8,3polegadas ~
8,5polegadas
64 milímetros ~
210milímetros
~ 216milímetros
~
11,0polegadas
~ 11,7polegadas ~ 52,0polegadas
127milímetros ~ 279milímetros ~
297milímetros
~ 1321milímetros
Normal/ Timbrado/ Películas/ Etiquetas/ Grosso/ Reciclado/ Cartolina/ Áspero/ Envelope/ Brilhante/TIPO DE UTILIZADOR 1-5
TIPO DE UTILIZADOR 1 a 5 é exibido apenas se estiver registado no PC anfitrião.
Funções dos menus > 31
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Config. do Tabuleiro (cont.)
Peso do Suporte:
Utilização Tabuleiro:
Config. Tabuleiro 1
Predefinição:
Tama n ho do Papel:
C612
Fino/Médio Fino/Médio/
Pesado//Muito Pesado1/Muito Pesado2/Muito Pesado3
Qd. Não Corresp. Correspondido/
Não utilizar
A4/A5/A6/B5/ Legal14/ Legal13,5/ Legal13/Letter/ Executivo/ Homologação/ 8,5"SQ/Fólio/ 16K(184x260 mm)/ 16K(195x270 mm)/ 16K(197x273 mm)/ Personalizado
Define o uso do Tabuleiro Multiusos. Quando Não For Correspondido: se ocorrer
uma não correspondência de papel, o papel é solicitado do Tabuleiro Multiusos em vez do tabuleiro especificado.
Não Utilizar: define o Tabuleiro Multiusos como indisponível tanto na Seleção de Tabuleiro Automática como na Troca de Tabuleiro Automática.
Configurar Tamanho do Papel/Tipo de Suporte/Peso do Suporte. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
C712 Cassete/
Dimensão X:
C612 4,1polegadas
C712 5,8polegadas
Dimensão Y:
C612 5,8polegadas
Personalizado
~ 8,3polegadas ~
8,5polegadas
105milímetros ~
210milímetros
~ 216milímetros
~ 8,3polegadas ~
8,5polegadas
148milímetros ~
210milímetros
~ 216milímetros
~
11,0polegadas
~ 11,7polegadas ~ 14,0polegadas
Funções dos menus > 32
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Config. do Tabuleiro (cont.)
Tipo de suporte:
148milímetros ~ 279milímetros ~
297milímetros
~ 356milímetros
C712 8,3polegadas
~
11,0polegadas
~ 11,7polegadas ~ 14,0polegadas
210milímetros ~ 279milímetros ~
297milímetros
~ 356milímetros
Normal/ Timbrado/ Grosso/ Reciclado/ Cartolina/ Áspero/ Brilhante/TIPO DE UTILIZADOR 1-5
TIPO DE UTILIZADOR 1 a 5 é exibido apenas se estiver registado no PC anfitrião.
Peso do Suporte:
Configuração do Tabuleiro 2* Configuração do Tabuleiro 3*
Alimentação Papel
Predefinição: Tabuleiro 1
Mud. Auto Tab.
Predefinição: Ligado
Seq. Tabs.
Predefinição: Para baixo
Última Página Duplex
Predefinição: Saltar Página
Página
Fino/Médio Fino/Médio/
Pesado/Muito Pesado1/Muito Pesado2
em Branco
*Nota: apresentar apenas se a opção estiver instalada.
Selecionar tabuleiro. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Muda para LIGADO/DESLIGADO Automático. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Seleciona a sequência do Tabuleiro Baixo/ Cima/Tabuleiro de alimentação de Papel. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
"Saltar Página em Branco" imprime a última página em Simplex quando imprimir páginas ímpares em Duplex.
"Imprimir Sempre" imprime a última página em Duplex quando imprimir páginas ímpares em Duplex.
* Exibido quando a unidade de impressão duplex está instalada.
Funções dos menus > 33
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Ajuste do Sistema Tmp. Poup. Enrg.
Predefinição: 1
Modo hibernação Predefinição: 1
Hr Auto Off Predefinição: 4
Modo silencioso Predefinição: Ligado
Aviso de Limpeza Predefinição: ONLINE
Cont. Auto. Predefinição: Desligado
Tmp. Exc. Manual Predefinição: 60
Tempo de Espera Predefinição: 40
Selecione de 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120/180 Minutos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120/180 Minutos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de 1/2/3/4/8/12/18/24 horas. Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de: ONLINE/Tarefa. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter. Apenas tarefa PS.
Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de Desligado/30 segundos/60 segundos. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de Desligado/5/10/20/30/40/
50/60/90/120/150/180/210/240/270/ 300 segundos. Selecione ao deslizar e
pressionar o botão Enter.
Local Excedeu o tempo Predefinição: 40
Excedeu o tempo de Rede Predefinição: 90
Nível de Toner Baixo Predefinição: Continuar
Modo impr. sem toner cor Predefinição: Alarme
Recuperação de Atolamento Predefinição: Ligado
Relatório de Erros Predefinição: Desligado
Imprimir Hex Executar Imprime os dados recebidos do PC anfitrião no
Selecione de 0/5~40~290/295/300
segundos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de 0/5~90~290/295/300
segundos.
Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione a ação a tomar quando o sensor do toner indicar que o nível do toner está baixo.
r/Parar. Selecione ao
Selecione de Co deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de Alarme/Cancelar. Selecione ao deslizar e pressionar o botão
Enter.
Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Selecione de Ligado/Desligado. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Dump hexadecimal. Desligar a fonte de alimentação restaura o Modo Normal.
ntinua
Funções dos menus > 34
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Imprimir Ajuste Ajuste Pos. Imp.
Predefinição: 0,00
Ajustes Papel Preto
-2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0
Ajustes Papel Cor
-2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0
Configuração da Película Preta
-2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0
Configuração da Cor das Películas
-2/-1/0/+1/+2 Predefinição: 0
Definições SMR +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Predefinição: 0
Selecione de Ajuste X/Ajuste Y/Ajuste X Duplex/Ajuste Y Duplex. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter. Definir medida.
* Pode ser definida por tabuleiro.
Utilizado para ajustes de precisão da impressão preta no papel.
Utilizado para ajustes de precisão da impressão a cores no papel.
Utilizado para ajustes de precisão da impressão preta em películas.
Utilizado para ajustes de precisão da impressão a cores em películas.
Para corrigir as variações na impressão provocadas pelas condições de temperatura/ humidade e as diferenças na densidade/ frequência de impressão.
Altere a definição quando a qualidade de impressão não for uniforme.
Definições BG +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Predefinição: 0
Limpeza do Tambor Predefinição: Desligado
Modo de Humidade Elevada Predefinição: Desligado
Para corrigir as variações na impressão provocadas pelas condições de temperatura/ humidade e as diferenças na densidade/ frequência de impressão.
Altere a definição squando o fundo estiver escuro.
Define se gira o tambor numa inatividade anterior à impressora, de forma a reduzir quaisquer linhas brancas horizontais.
Avisamos que isto irá encurtar a vida útil do ID tanto quanto esta rotação. Selecione ao deslizar e pressionar o botão Enter.
Define o modo de redução de enrolamento para ligado/desligado.
Funções dos menus > 35
C
ONFIGURAÇÃO DO ADMINISTRADOR
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Inserir password
Configuração de Rede
xxxxxxxxxxxx Introduza uma palavra-passe para ganhar
Ativar gateway predefinido
Com fios Ativar
TCP/IP Ativar
NetBIOS sobre TCP Ativar
Definir endereço IP Automático
Com fios Sem fios
(Infraestrutura)
Desativar
Desativar
Desativar
Manual
acesso ao menu de Configuração do Administrador.
A palavra-passe deve ter entre 6 a 12 dígitos de caracteres alfanuméricos (ou mistos)
O valor predefinido é "999999"
Define um gateway predefinido válido. Exibir Condições: Deve haver apoio de LAN sem fios
incorporado e Boot Menu > Módulo sem fios.
Ativa/Desativa a LAN com fios.
Define o Protocolo TCP/IP. Ativar: Protocolo TCP/IP disponível. Desativar: Protocolo TCP/IP está
indisponível.
Define Ativar/Desativar de NetBIOS sobre o protocolo de TCP.
Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado.
Define o método de definição do endereço IP. Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado.
Endereço IPv4 xxx.xxx.xxx.xxx Define o Endereço IP.
Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado.
Máscara de Sub-Rede xxx.xxx.xxx.xxx Define a Máscara de Sub-rede.
Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado.
Endereço de Gateway xxx.xxx.xxx.xxx Define o endereço de Gateway (router
DHCPv6 Ativar
Desativar
Web Ativar
Desativar
Telnet Ativar
Desativar
FTP Ativar
Desativar
predefinido).
0.0.0.0 significa que não há nenhum router. Exibir Condições:
TCP/IP deve estar ativado.
Define Ativar/Desativar o DHCPv6.
Define Ativar/Desativar da Web. Ativar: Web/IPP disponível.
Desativar: Web/IPP está indisponível. Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado.
Define Ativar/Desativar do Telnet. Ativar: Telnet disponível.
Desativar: Telnet indisponível. Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado.
Define Ativar/Desativar do FTP. Ativar: FTP disponível.
Desativar: Serviço FTP indisponível. Exibir Condições: TCP/IP deve estar ativado.
IPSec (se ativado) Ativar
Desativar
Funções dos menus > 36
Define Ativar/Desativar IPSec. Ativar através da web.
Ativar: IPSec disponível. Desativar: IPSec indisponível.
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração de Rede
Configuração de Rede (cont.)
SNMP Ativar
Desativar
Escala de Rede Normal
Pequeno
Rede Gigabit Ativar
Desativar
Configuração do Hub Auto Negociar
100Base-TX Total
100Base-TX Meio
10Base-T Total 10Base-T Meio
Define Ativar/Desativar do SNMP. Ativar: SNMP disponível.
Desativar: SNMP indisponível. Exibir Condições: TCP/IP ou NetWare devem estar ativados.
Quando Normal está selecionado, a rede pode funcionar corretamente mesmo que esteja ligada a um HUB que tenha a funcionalidade de árvore abrangente. No entanto, o tempo de arranque da impressora é maior quando os computadores estão ligados a duas ou três pequenas LANs.
Quando éPequeno está selecionado, os computadores podem abranger duas ou três LANs pequenas ou uma LAN grande, mas poderão não funcionar de forma eficaz quando a rede estiver ligada a um HUB com a funcionalidade de árvore abrangente.
Define se quer suportar uma rede gigabit. Quando está desativada, a ligação duplex de
1000Base-T Total/Meio não pode ser efetuada.
Define o método de ligação a um HUB. Quando Automático estiver definido, um método de ligação a um HUB é selecionado automaticamente e tenta estabelecer uma ligação.
Se for selecionado outro método, tenta estabelecer uma ligação a um HUB apenas por o método de ligação selecionado.
Predefinições de Fábrica da Rede
USB Setup USB Ativar /
Velocidad 480 / 12 Mbps Seleciona a velocidade do interface. Depois de
Reinicialização Básica Ativar /
Número de Série Ativar /
Offline Receive Ativar /
Memoria USB Ativar /
Anfitrião Conectado Normal
Executar Especifica se quer inicializar as definições
Desativar
Desativar
Desativar
Desativar
Desativar
Específico
predefinidas de fábrica da rede para a Rede.
ATIVA / DESATIVA a entrada USB.
mudar uma definição no menu, a impressora reinicia ao sair.
Ativa ou desativa o comando de REINICIALIZAÇÃO BÁSICA.
Especifica ATIVAR ou DESATIVAR um número de série USB.
O número de série de USB é utilizado para identificar os dispositivos USB conectados a um computador.
RECEÇÃO ONLINE.
Define ativado/desativado da memória USB I/F.
Se a impressora estiver conectada através de um anfitrião específico por USB, defina para “Específico” de forma a imprimir desse anfitrião específico.
Funções dos menus > 37
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Config. Impressora
Emulações Automático
PostScript PCL XPS IBM PPR EPSON FX
Cópias 1- 999 Seleciona o número de cópias.
Frente e verso Ligado/
Desligado
Ligação Margem mais
comprida
Margem mais estreita
Verific. do Suporte Ativar
Desativar
Sobreposição A4/Letter Não/Sim Quando o tamanho A4 for especificado no
Selecciona o idioma da impressora.
Esta configuração está desativada para Impressão Local exceto para a Página de Demonstração.
Especifica a impressão duplex (opção) se uma unidade duplex estiver instalada e ativada
Especifica a Encadernação na impressão duplex.
Exibir Condições: Uma unidade duplex está instalada e ativada.
Consultar “Duplex” na página 40.
Define se a impressora verifica a correspondência do tamanho dos dados de impressão com os do tabuleiro. Apenas são verificados tamanhos padrão.
controlador mas não houver um tabuleiro definido para A4 na impressora, a impressão será feita pelo tabuleiro com papel de Carta sem um pedido de papel.
Quando o tamanho Carta for especificado no controlador mas não houver um tabuleiro definido para Carta na impressora, a impressão será feita pelo tabuleiro com papel A4 sem um pedido de papel.
* Não existe comutação do controlador da impressora.
Resolução 600dpi
600x1200dpi
600dpi m-level
Economizar Toner
Vel. Imp. Mono Automático
Nível Econ. Toner
Cor Tudo
Desligado
Baixo Médio Alto
Exceto100%Preto
Velocidade da Cor
Velocid. Normal
Funções dos menus > 38
Define a resolução predefinida.
Define o nível de poupança de toner. A poupança de toner está desativada em "Desligado" e poupa 15% em "Baixa", 35% em "Meia" e 50% em "Alta".
Especifica se quer aplicar a poupança de toner para "100% Preto".
Em "Tudo", a poupaça de toner será aplicada também em "100% Preto". Em "Exceto100%Preto", a poupança de toner será aplicada noutros modos exceto em "100% Preto".
Define o modo de impressão para as páginas monocromáticas.
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Config. Impressora (cont.)
Orient. Predef. Vertical
Horizontal
Editar Tamanho Tamanho
Cassete/A4/A5/ A6/B5/B6/B6 Metade/ Legal14/ Legal13,5/ Legal13/Carta/ Executivo/ Homologação/ 8,5"SQ/Fólio/ 16K(184x260 mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/ Ficha Catalográfica/ 4x6 polegadas/ 5x7 polegadas/ Envelope COM­9/Envelope COM-10/ Envelope Monarch/DL Envelope Margem Curta/ Envelope C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4
Especifica a orientação de impressão. Não é válido para PS (válido apenas para
PCL/ IBMPPR/EPSONFX).
Define o tamanho de uma área quando o PC anfitrião não especifica o tamanho através do comando designado para editar o tamanho do papel (Não é válido para PS - apenas para PCL).
Trapping Desligado
Estreito Largo
Dimensão X 2,5 polegadas
~ 8,3 polegadas ~
8,5 polegadas
64 milímetros ~
210 milímetros
~ 216 milímetros
Define trapping. * Indisponível para C612.
Especifica a largura do papel do Papel Personalizado como um valor predefinido.
Define o tamanho do papel nos ângulos direitos para a direção de deslocação do papel.
Funções dos menus > 39
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Config. Impressora (cont.)
Configuração PSTabuleiro L1 Tipo1
Dimensão Y 5 polegadas
~
11,0 polegadas
~ 11,7 polegadas ~ 52 polegadas
127 milímetros ~ 279 milímetros ~
297 milímetros
~ 1321 milímetros
Tipo2
Protocolo de Rede ASCII/RAW Especifica o modo de protocolo de
Especifica o comprimento do papel do Papel Personalizado como um valor predefinido.
Define o tamanho do papel na mesma direção que a deslocação do papel.
O número de tabuleiro selecionável no nível 1 do operador varia a partir do 1 com a configuração Tipo1 e a partir do 0 com Tipo2.
comunicação PS de dados da entrada NIC. (No modo RAW, Ctrl-T não é válido). Modelos
PS apenas.
Configuração PCL
Protocolo USB ASCII/RAW Especifica o modo de protocolo de
Tamanho do papel PDF Tamanho do
Tama n ho da Digitalização PDF
Origem Tipo de Letra Residente Especifica a localização do tipo de letra PCL
Tabuleiro Atual/Tamanho
do ficheiro PDF/ Tamanho da Escala
1~99% Define o rácio de redução quando "Tamanho
comunicação PS de dados da entrada USB. (No modo RAW, Ctrl-T não é válido). Modelos
PS apenas.
Mudar tamanhos de "Impressão Direta de PDF".
Tamanho do Tabuleiro Atual: Imprime de acordo com o tamanho do tabuleiro atual.
Tamanho do Papel PDF: Imprime com o tamanho de papel do ficheiro PDF.
Tamanho da Escala: Se papel do mesmo tamanho que o ficheiro PDF estiver no tabuleiro, será utilizado esse papel para imprimir. Caso contrário, um pedido de papel será enviado para o tabuleiro atual. A impressão será efetuada ao reduzir para o tamanho da escala.
de Papel PDF" estiver definido para "Tamanho da Escala".
Exibir Condições: O item é exibido apenas quando "Tamanho
de Papel PDF" estiver definido para "Tamanho da Escala".
predefinido.
Funções dos menus > 40
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração PCL (cont.)
Número do Tipo de letra
Tamanho Tipo letra 0,44 CPI
Altura Tipo de Letra Point 4,00
Conjunto de Símbolos PC-8 Define o conjunto de símbolos de PCL
I0 ~ I90 Define o número de tipo de letra PCL.
A amplitude válida desta variável muda dependendo da definição da ORIGEM DO TIPO DE LETRA na altura. Se o tipo de letra predefinido estiver definido para ORIGEM DO TIPO DE LETRA, o número começa no 0. Caso contrário, o número começa no 1. O valor máximo equivale ao número de tipos de letra instalados na ORIGEM DO TIPO DE LETRA.
Largura do tipo de letra PCL predefinida em
~
10,00 CPI
~ 99,99 CPI
~
Point 12,00
~ Point 999,75
caracteres por polegada (CPI). O tipo de letra predefinido é o tipo de letra escalável, de inclinação fixa.
O valor do espaçamento é exibido até à segunda casa decimal.
Exibido apenas quando o tipo de letra selecionado em Número do Tipo de letra é escalável e de espaço fixo.
Altura do tipo de letra PCL predefinido. O valor é exibido até à segunda casa decimal (com aumentos de 0,25 pontos).
Exibido apenas quando o tipo de letra selecionado em Número do Tipo de letra é escalável e de espaço proporcional.
(consultar o painel de operador da máquina para ver a lista completa).
Lrg. Imp. A4 Coluna 78
Coluna 80
Salto Página Branca Ligado/
Desligado
Função CR CR/CR+LF Define a ação a tomar quando o código CR é
Define o número de caracteres para papel A4.
LF Automático. Esta opção é para caracteres 10-CPI quando
o Modo CR/LF Automático está definido para DESLIGADO.
Este menu apenas é ativado quando é selecionado papel A4 no menu que define a largura da impressão de papel A4 em orientação vertical.
Normalmente, tal largura de impressão para papel A4 está definida para um pouco mais estreita do que 8 polegadas (cerca de 7,93 polegadas).
Esta configuração não pode imprimir 80 caracteres 10-cpi (apenas imprime até 78 caracteres 10-cpi). 80 caracteres definidos na Largura de Impressão A4 alargam as margens esquerda e direita.
Um comando PCL seleciona ou seleciona/ desseleciona o modo CR/LF Automático.
Define se quer ejetar uma página sem quaisquer dados para imprimir (página em branco) mediante a receção do comando FF (OCH) no Modo PCL. DESLIGADO: Ejetar.
recebido em PCL. CR: Retorno de Transporte
CR+LF: Retorno de Transporte e Alimentação de Linha
Funções dos menus > 41
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração PCL (cont.)
Função LF LF/LF+CR Define a ação a tomar quando o código LF é
recebido em PCL. LF: Alimentação de Linha
LF+CR: Alimentação de Linha e Retorno de Tra nsporte
Mrg. Imp. Normal
1/5 Polegadas 1/6 Polegadas
Preto Puro Ligado/
Desligado
Ajst. Lrg. Linha Ligado/
Desligado
Define uma área no papel onde não imprimir. A largura da área no lado esquerdo e no lado
direito do papel (lados esquerdo e direito dependem da orientação do papel).
NORMAL: Emulação de PCL compatível, aproximadamente 1/4~1/4.3POLEGADAS (dependendo do papel) estão fora da área de impressão.
Define se quer utilizar Preto Composto (mistura de cmyk) ou Preto Puro (apenas K) para a área preta (100%) de uma imagem.
DESLIGADO: Modo a utilizar Preto Composto LIGADO: Modo a utilizar Preto Puro (Apenas PCL)
Quando a largura mínima é especifica no PCL, por vezes uma linha de 1 ponto parece quebrada.
Com a LARGURA DA CANETA Ligada, quando a largura mínima é especificada, a largura da linha será enfatizada de forma a parecer maior que uma linha de 1 ponto.
Com a LARGURA DA CANETA Desligada, a linha irá aparecer como antes.
ID do Tabuleiro #
Tabuleiro Multiusos 1 ~ 4 ~ 59 Define o # para especificar o comando de
destino de alimentação do papel do tabuleiro multiusos (ESC&l#H) na emulação PCL5e.
Tabuleiro 1 1 ~ 5 ~ 59 Define o # para especificar o comando de
Tabuleiro 2 1 ~ 5 ~ 59 Define o # para especificar o comando de
Tabuleiro 3 1 ~ 20 ~ 59
destino de alimentação do papel do Tabuleiro 1 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.
destino de alimentação do papel do Tabuleiro 2 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.
(Exibido apenas de o Tabuleiro 2 estiver instalado).
Define o # para especificar o comando de destino de alimentação do papel do Tabuleiro 3 (ESC&l#H) na emulação PCL5e.
(Exibido apenas de o Tabuleiro 3 estiver instalado).
Funções dos menus > 42
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração XPS
DigitalSignature
DiscardControl Automático
Modo MC Ligado
Modo Unzip Automático
Imprimir Sinal Inválido
Imprimir Apenas Sinal Válido
Desligado
Cada Página Desligado
Desligado
Speed
Imprimir
Define a função Asinatura Digital. (Predefinido: Desligado)
Imprimir Sinal Inválido: Se um documento for falsificado, é efetuada a impressão normal e um relatório de erro por falsificação é impresso.
Imprimir Apenas Sinal Válido: Se um documento for falsificado, apenas um relatório de erro por falsificação é impresso.
Desligado: Não verifique a assinatura.
Define a função DiscardControl. (Predefinido: Automático).
Automático: Liberta recursos conforme necessário.
Cada Página: Liberta recursos por página de acordo com a marcação.
Desligado: Desativa a função DiscardControl.
Define a função de Compatibilidade de Marcação. (Predefinido: Ligado)
Ligado: Utilizar a função de MarkupComaptibility.
Desligado: Não utilizar a função de MarkupComaptibility.
Especifica o modo de descompactação do ficheiro XPS. (Predefinido: Velocidade).
Automático: O modo muda automaticamente de acordo com o ficheiro.
Velocidade: A velocidade da impressão é priorizada e as funções de Descompactação parciais não são utilizadas.
Imprimir: O processamento da impressão é priorizado e as funções de Descompactação parciais são utilizadas.
Salto Página Branca Ligado
Desligado
Define se quer imprimir uma página sem dados para imprimir (página em branco) para XPS.
Em “Desligado”, as páginas em branco são impressas. (Predefinido: Desligado).
Funções dos menus > 43
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração SIDM
SIDM Manual ID# 0 ~ 2 ~ 9 Define o Pn especificado por MANUAL no
comando de controlo CSF (ESC EM Pn) da emulação do MANUAL -1 com o número de identificação FX/PPR/ESCP.
SIDM manual2 ID# 0 ~ 3 ~ 9 Define o Pn especificado por MANUAL no
comando de controlo CSF (ESC EM Pn) da emulação do MANUAL -2 com o número de identificação FX/PPR.
SIDM MP tray ID# 0 ~ 4 ~ 9 Define o Pn especificado por TABULEIRO0
(Tabuleiro Multiusos) no comando de controlo CSF (ESC EM Pn) da emulação do Tabuleiro Multiusos com o número de identificação FX/ PPR/ESCP.
SIDM bandeja1 ID# 0 ~ 1 ~ 9 Define o Pn especificado por TABULEIRO1 no
comando de controlo CSF (ESC EM Pn) da emulação do Tabuleiro 1 com o número de identificação FX/PPR/ESCP.
SIDM bandeja2 ID# 0 ~ 5 ~ 9 Define o Pn especificado por TABULEIRO2 no
comando de controlo CSF (ESC EM Pn) da emulação do Tabuleiro 2 com o número de identificação FX/PPR/ESCP.
SIDM bandeja3 ID# 0~6~9 Define o Pn especificado por TABULEIRO3 no
comando de controlo CSF (ESC EM Pn) da emulação do Tabuleiro 3 com o número de identificação FX/PPR/ESCP.
Config. IBM PPR
Tamanho Caracs. 10 CPI
12 CPI 17 CPI 20 CPI Proporcional
Condensação Ltr 12 CPI a 20
CPI
12CPI a 12CPI
Conj. Caracs. CONJUNTO-2
CONJUNTO-1
Symbol Set IBM-437 Define o Conjunto de Símbolos para IBM PPR
Estilo Carta O Ativar/
Desativar
Zero Caracteres Normal/
Cortado
Tamanho da Linha 6/8 LPI Define o espaço da linha.
Salto Página Branca Ligado/
Desligado
Função CR CR/CR+LF Define a ação a tomar quando o código CR é
Especifica o espaçamento entre caracteres na emulação IBM PPR.
Especifica o espaçamento entre caracteres de 12CPI para o Modo de Condensação.
Define um conjunto de caracteres.
(consultar o painel de operador da máquina para ver a lista completa).
Especifica o estilo que substitui ø (9B) e ¥ (9D) com ø (ou) e Ø (zero).
Especifica o estilo do 0 (zero). CORTADO: CORTAR O ZERO
Define se quer ejetar uma página em branco. Disponível apenas quando simplex é definido.
recebido.
Funções dos menus > 44
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Config. IBM PPR (cont.)
Config. EPSON FXTamanho Caracs. 10 CPI/12 CPI/
Função LF LF/LF+CR Define a ação a tomar quando o código LF é
Comprimento Linha 80/136 Coluna Especifica o número de caracteres por linha.
Cmpr. Formato 11/11.7/12
polegadas
Posição TOF 0.0/0.1/~1.0
polegadas
Margem Esquerda 0.0/0.1/~1.0
polegadas
Ajustar à Carta Ativar/Desativar Define o modo de impressão para ajustar os
Altura do Texto Igual/Diferente Define a altura de um caractere.
17 CPI 20 CPI/
Proporcional
recebido.
Especifica o comprimento do papel.
Define a posição desde a extremidade superior do papel.
Define a quantidade para deslocar a posição inicial de impressão horizontal à esquerda.
dados de impressão, equivalentes a 11 polegadas (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
IGUAL: Altura idêntica independentemente do CPI
DIFERENTE: As alturas dos caracteres variam consoante o CPI.
Especifica o espaçamento entre caracteres na emulação Epson FX.
Conj. Caracs. CONJUNTO-2
CONJUNTO-1
Conjunto de Símbolos IBM-437 Define o Conjunto de Símbolos para a
Estilo Carta O Ativar/
Desativar
Zero Caracteres Normal/Cortado
Tamanho da Linha 6/8 LPI Define o espaço da linha.
Salto Página Branca Ligado/
Desligado
Função CR CR/CR+LF Define a ação a tomar quando o código CR é
Comprimento Linha Coluna 80/136 Especifica o número de caracteres por linha.
Cmpr. Formato 11/11,7/12
polegadas
Posição TOF 0.0/0.1/~1.0
polegadas
Margem Esquerda 0.0/0.1/~1.0
polegadas
Define um conjunto de caracteres.
Emulação Epson FX. (consultar o painel de operador da máquina
para ver a lista completa).
Especifica o estilo que substitui ø (9B) e ¥ (9D) com ø (ou) e Ø (zero).
Especifica o estilo do 0 (zero). CORTADO: CORTAR O ZERO
Define se quer ejetar uma página em branco. Disponível apenas quando simplex é definido.
recebido.
Especifica o comprimento do papel.
Define a posição desde a extremidade superior do papel.
Define a quantidade para deslocar a posição inicial de impressão horizontal à esquerda.
Ajustar à Carta Ativar/Desativar Define o modo de impressão para ajustar os
Funções dos menus > 45
dados de impressão, equivalentes a 11 polegadas (66 linhas), na área imprimível tamanho CARTA.
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Config. EPSON FX (cont.)
Configuração de Impressão Privada
Altura do Texto Igual/Diferente Define a altura de um caractere.
IGUAL: Altura idêntica independentemente do CPI
DIFERENTE: As alturas dos caracteres variam consoante o CPI.
Verificar opção de tarefa
Apagar opção de tarefa Sem
Manter tarefa para 15 minutos
Ativar
Desativar
substituição
Substituir por zeros uma vez
30 minutos 1 hora
2 horas
4 horas 8 horas 12 horas 1 dia 2 dias 3 dias 4 dias 5 dias 6 dias 7 dias
Seleciona se quer executar a verificação da tarefa antes de imprimir uma tarefa segura encriptada.
Define o método para eliminar tarefas seguras encriptadas do armazenamento do dispositivo (Cartão SD).
Define o período de retenção de tarefas seguras encriptadas no armazenamento do dispositivo (Cartão SD).
Depois do período de retenção, as tarefas seguras encriptadas serão apagadas automaticamente do armazenamento do dispositivo (Cartão SD).
Limite de tarefas Desativar
Apenas Impr. Privada
Verif. senha tarefa Ligado
Desligado
Pesq. Aut. Tarefa Ligado
Desligado
Color Setup Simulação Tinta Desligado
SWOP Coberto pela
ISO Japão
UCR Baixo
Médio Alto
Se “Apenas Impressão Privada” estiver selecionado, as tarefas que não sejam impressões privadas serão excluídas.
Seleciona se quer verificar a palavra-passe da tarefa quando o controle de acesso está ativado.
Seleciona se quer efetuar uma pesquisa de tarefa uma vez que o painel esteja desbloqueado quando o controlo de acesso estiver ativado.
A máquina tem o seu próprio motor de simulação de processos que simula cores padrão na impressora.
Esta função apenas está disponível com tarefas de idioma PS.
Seleciona a limitação da espessura da camada do toner.
Se o papel ficar enrolado na impressão em tons escuros, selecionar Médio ou Leve poderá ajudar a reduzir o enrolamento.
UCR = Em Processo de Remoção de Cor.
Funções dos menus > 46
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Color Setup (cont.)
Configuração do Painel
Dens. CMY 100% Ativar/
Desativar
Conversão CMYK Ligado/
Desligado
Estado de Quase no Fim da Vida Útil
Ativar
Desativar
Ativar/Desativar 100% de impressão em contraste com a compensação TRC CMY100%. Normalmente, a função de compensação TRC controla a densidade de impressão apropriada, portanto, 100% de impressão nem sempre é possível.
Selecionar ATIVAR vai permitir 100% de impressão em qualquer cor individual. A impressão em si, incluindo a função de compensação TRC está limitada a uma área apropriada. Esta função é para finalidades especiais tais como a especificação da redução de cor CMYK em PS.
A definição para "OFF" simplifica o processo de conversão dos dados CMYK, que reduzirão o tempo de processamento.
Esta definição é ignorada quando a função Simulação de Tinta é utilizada.
Apenas PS
Define o controlo de exibição do LCD quando um aviso de quase no fim da vida útil aparece para o tambor, o fusor e a correia.
Em “Ativar”, será exibido um aviso de quase no fim da vida útil.
Em “Desativar”, não será exibido um aviso de quase no fim da vida útil (também não aparece no LED/PJL/MIB/Web de Atenção).
Exclui o estado de recuperação temporária (aviso de fim de vida útil) ao abrir e fechar a tampa depois de um aviso de fim de vida útil.
Baixa Duração LED Ativar
Desativar
Visor Inactivo Medidor Toner
Tamanho do papel
Contraste do Painel -10
~
0
~ +10
Define o controlo da luz LED quando aparecer um aviso de quase no fim da vida útil para o toner, o tambor, o fusor, a correia e a caixa de resíduos de toner.
Em “Ativar”, o LED de Atenção vai acender.* Em “Desativar”, o LED de Atenção não vai
acender. Exclui o estado de recuperação temporária
(aviso de fim de vida útil) ao abrir e fechar a tampa depois de um aviso de fim de vida útil.
* Para o tambor, o fusor, a correia e a caixa de resíduos de toner, esta configuração é aplicada apenas quando “Configuração do Painel” - “Estado de Quase no Fim da Vida Útil” está definido para “Ativar”. Para o toner, esta configuração é aplicada independentemente da configuração em “Configuração do Painel” - “Estado de Quase no Fim da Vida Útil”.
Seleciona a informação a ser exibida no ecrã de modo de espera. “Tamanho do Papel” exibe o tamanho do papel para cada tabuleiro. “Medidor de Toner” é o predefinido.
Ajusta o valor de contraste do LCD do painel do operador.
Funções dos menus > 47
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração da Hora
Formato da Data mm/dd/aaaa
dd/mm/aaaa aaaa/mm/dd
Zona de tempo -12:00
~ 0:00 ~ +13:00
Horário de Verão Ligado
Desligado
Método de Configuração
Servidor SNTP (Primário)
Config. Auto
Configuração Manual
************ Define o servidor SNTP (primário)
Selecionar o formato da data pretendido.
Introduza o fuso horário do seu país em relação ao GMT.
Defina em quartos de unidade dentro do intervalo.
Utilize os botões do Menu para cima/para baixo para aumentar/diminuir e pressione o botão Enter para definir e seguir para o próximo dígito.
Ativar/desativar definição de horário de Verão.
Define o método de definição da hora.
Exibir Condições: “Configuração do Administrador” -
“Configuração da Hora” - “Método de Configuração” está definido para “Configuração Automática”.
Config. Energia
Servidor SNTP (Secundário)
Ajustar Hora 01/01/2000
Desactivação Auto Ativar/Conf.
************ Define o servidor SNTP (secundário).
00:00 ~ 01/01/2009
00:00 ~ 31/12/2091
23:59
Autom./ Desativar
Exibir Condições: “Configuração do Administrador” -
“Configuração da Hora” - “Método de Configuração” está definido para “Configuração Automática”.
Definir a data e hora atuais. O formato de exibição obedece às definições
selecionadas em Formato da Data.
Define o comportamento para “Desligar Automático”.
Ativar: Muda para o modo de desligar mesmo quando o cabo LAN está ligado ou a LAN sem fios está ativa.
Configuração Automática: Não muda para o modo de desligar quando o cabo LAN está ligado ou a LAN sem fios está ativa. Muda para o modo de desligar mesmo quando o cabo USB está ligado.
Desativar: Desativa a transição do modo de desligar pelo tempo decorrido.
Configuração do Tabuleiro
Unidade de Medida polegada/
milímetro
Tama n ho de Pa pe l Predefinido
A4/Carta Estabelece a predefinição do tamanho do
Funções dos menus > 48
Especifica a unidade para tamanhos de papel personalizados.
papel.
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração de Outros
Configuração RAM
Cfg. Mem. Flash
Configurar Cartão SD
Tam. Mem. Int. Rec.
Guardar Recursos
Inicializar Executar Inicialize a memória flash.
Este item apenas é exibido se o cartão SD (opção) estiver instalado.
Inicializar Executar Inicializa o cartão SD com as configurações
Automático
0,5 megabyte 1 megabyte 2 megabyte 4 megabyte 8 megabyte 16 megabyte 32 megabyte
Automático
Desligado
0,5 megabyte 1 megabyte 2 megabyte 4 megabyte 8 megabyte 16 megabyte 32 megabyte
Define o tamanho do buffer a receber.
Define o tamanho da área de economia de recurso.
predefinidas de fábrica.
Configuração de Armaze­namento Comum
Configurar relatório de trabalhos
Configurar Segurança
Formatar Partição
Erase SD Card
Verificar Ficheiro do Sistema
Verificar Todos os Setores
Enable Initialization
Limpar reg. trabalho
Controlo de Acesso
PCL
Comum PS
Executar Elimina todos os dados armazenados no Cartão
Executar Resolve a falta de correspondência entre a
Executar Executa a recuperação de informação
Não
Sim
Executar Elimina todos os relatórios de tarefa do
Ativar
Desativar
Formata uma partição específica.
SD e estes não podem ser recuperados.
memória em si e a memória disponível exibida num sistema de ficheiro. Executa a recuperação de dados administrativos (Informação FAT).
Executa a recuperação apenas para um Cartão SD.
defeituosa do setor do Cartão SD e um sistema de ficheiros sem correspondência mencionado acima.
Impede uma mudança de definições acompanhando a inicialização do Dispositivo de Blocos (Cartão SD, FLASH).
sistema.
Define o Controlo de Acesso.
Relat. Contad. Utili.
Executar Imprime o Relatório do Contador de
Utilizadores.
Funções dos menus > 49
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração de Outros (cont.)
Configurar Linguagem
Selecionar Idioma
Bósnio Búlgaro Catalão Taiwanês Croata Checo Dinamarquês Holandês
Inglês
Finlandês Francês Alemão Grego Húngaro Italiano Japonês Coreano Macedónio Norueguês Polaco Português
(Brasil) Português Romeno Russo Sérvio Esloveno Espanhol Sueco Turco
Seleciona o idioma de exibição no LCD e o idioma de impressão do relatório.
No entanto, quando Coreano ou Chinês (Tradicional) forem selecionados, o relatório será impresso em Inglês.
Inicialização Linguagem
Executar Inicializa o idioma de exibição no LCD.
Funções dos menus > 50
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração de Outros (cont.)
Configurar Cancela­mento de Trabalho
Compor­tamento da Tecla Cancelar
Apresen­tação de Consulta
Focar Posição
Tempo Limite para Apresen­tação
Curto
Longo Desligado
Ligado
Desligado
Sim
Não
60 ~
180
~ 300
Define a ação a tomar quando o botão "Cancelar Tarefa" é pressionado.
Curto: Cancela a tarefa com um pressionar breve (durante 2 segundos ou menos).
Longo: Cancela a tarefa com um pressionar longo (durante 2 a 5 segundos).
Desligado: Ignora quando pressiona o botão "Cancelar Tarefa".
Por outras palavras, desativa a ação de cancelar a tarefa ao pressionar o botão "Cancelar Tarefa".
Define se quer exibir o ecrã de consulta quando a tarefa é cancelada.
Ligado: Exibe o ecrã de consulta. Desligado: Cancela a tarefa sem exibir o ecrã
de consulta.
Define se pretende focar-se no "Sim" ou no "Não" no ecrã de consulta do cancelamento de tarefa.
Sim: Foca-se no "Sim". Não: Foca-se no "Não".
Define o valor do tempo de exibição do ecrã de consulta do cancelamento de tarefa. Se o tempo esgotar, o cancelamento será desativado e a impressão será executada.
Configura ção de Quase no Fim da Vida Útil
Apagar Infor Privada Executar Eliminar os dados de privacidade registados e
Instalação Telefone
Tempo do Fim de Vida do Tamb or
Vida do fusor perto do fim
Vida da correia perto do fim
Cooperação Telefone
500 1000
1500
2000 2500 3000
500 1000
1500
2000 2500 3000
500 1000
1500
2000 2500 3000
Ativar
Desativar
Define o tempo de exibição do aviso de Tambor Quase no Fim da Vida Útil.
Define o tempo de exibição do aviso de Fusor Quase no Fim da Vida Útil.
Define o tempo de exibição do aviso de Correia Quase no Fim da Vida Útil.
os dados armazenados na impressora.
Ativa/Desativa a cooperação CrosCore.
Connection IP Address
0.0.0.0
~
255.255.255.255
Funções dos menus > 51
Define o Endereço IP do destino de ligação da cooperação CrosCore.
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configuração de Outros (cont.)
Definições Repor Definições Executar Repõe EEPROM do CU. Repõe o menu do
Alt. Plvr-passe Nova Plvr-passe xxxxxxxxxxxxxx Define uma palavra-passe nova para entrar
Instalação Telefone (cont.)
Guardar Definições Executar Guarda as definições atuais do menu. Com
Restaurar Definições Executar Muda para as definições de menu guardadas.
Verif. Plvr-passe xxxxxxxxxxxxxx Obriga o Utilizador a introduzir a nova
Número da Porta de Conexão
1 ~
59000
~ 65535
Define o número da porta do destino de ligação da cooperação CrosCore.
Utilizador para as predefinições de fábrica. Se Executar for selecionado, sai do menu.
esta função, os menus onde a última operação foi feita são guardados e gravados por cima dos menus anteriormente guardados.
Exibir Condições: As definições do menu são guardadas.
no menu de Configuração do Administrador. Podem ser introduzidos 6 a 12 dígitos
alfanuméricos.
palavra-passe para entrar na Configuração do Administrador.
Podem ser introduzidos 6 a 12 dígitos alfanuméricos.
I
MPRIMIR ESTATÍSTICAS
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Inserir password **** Introduz uma password quando entra no menu Imprimir
Estatísticas. O valor predefinido é "0000". A palavra-passe para entrar em Imprimir Estatísticas é
diferente da palavra-passe para entrar em Funções-Configuração
do Administrador.
Usage Report Ativar
Desativar
Contador de Manutenção
Reset Main Counter Executar Reinicia o contador principal.
Ativar
Desativar
Define Ativar ou Desativar para Relatório de Uso. O ecrã do menu fecha sempre que a definição for
alterada.
Define se quer adicionar um relatório de manutenção (contador e horas não reiniciáveis de reposições de consumíveis) ao relatório de uso.
Exibir Condições: “Ativar” está selecionado para “Estatísticas de
Impressão”-“Relatório de Uso.”
Exibir Condições: “Ativar” está selecionado para “Estatísticas de
Impressão”-“Relatório de Uso.”
Funções dos menus > 52
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Reiniciar Contagem Fornecimentos
Alt. Plvr-passe Altera uma palavra-passe.
Nova Plvr-passe **** Define uma palavra-passe nova para entrar no menu de
Verif. Plvr-passe **** Obriga o Utilizador a introduzir a palavra-passe nova
Executar Redefine o número de substituição de consumíveis.
Exibir Condições: “Ativar” está selecionado para “Estatísticas de
Impressão”-“Relatório de Uso.” “Ativar” está selecionado para “Estatísticas de Impressão”-
“Contador de Manutenção”
Exibir Condições: “Ativar” está selecionado em “Estatísticas de
Impressão”-“Relatório de Uso”.
"Imprimir Estatísticas".
definida em "Nova Palavra-passe" para entrar em "Imprimir Estatísticas".
Funções dos menus > 53
C
ALIBRAÇÃO
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Modo Densid. Auto
Ajustar Densidade
Ajustar Registo Executar Quando este menu é selecionado, a impressora
Densidade de Cor
Imprimir Padrão de Otimização
Ciano/ Magenta/ Amarelo/ Densidade Preto
Ligado/Desligado Seleciona se quer que o ajuste de densidade e a
compensação TRC sejam executados automaticamente.
Ligado: O ajuste da densidade é executado automaticamente sob as condições especificadas pelo motor e reflete-se na compensação TRC.
Desligado: A impressora nao executa voluntariamente o ajuste de densidade.
Executar Se Executar for selecionado, a impressora
-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3,
Executar Imprime o padrão para o utilizador ajustar o
ajusta imediatamente a densidade e reflete-a na compensação TRC.
Este ajuste tem que ser executado quando a impressora estiver inativa. Pode tornar­se inválido se for executado noutro estado.
executa o Registo do Ajuste Automático.
Este ajuste tem que ser executado quando a impressora estiver inativa.
Ajusta a densidade do motor.
TRC. Normalmente, esta função não é necessária porque o TRC é ajustado automaticamente aos níveis recomendados através do ajuste de densidade e compensação TRC.
Os resultados do ajuste serão refletidos como valores de compensação (adição) das correções através da função de Ajuste da Densidade/ Compensação TRC.
Ciano/ Magenta/ Amarelo/ Optimização Preto
Realçar -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Meio Tom -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Escuro -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Funções dos menus > 54
Ajusta o REALCE (área clara) do TRC. + = Mais Escuro
- = Mais Claro
Ajusta a área de MEIO TOM do TRC. + = Mais Escuro
- = Mais Claro
Ajusta a área ESCURA do TRC. + = Mais Escuro
- = Mais Claro
I
MPRESSÃO GOOGLE CLOUD
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO

Impressão Google Cloud

Imprimir manual­mente
Eliminar Informação Registada
Registar na Impressão Google Cloud
Definições Google Cloud Print
Usar serviço Cloud
Servidor DNS (Primário)
Servidor DNS (Secun­dário)
Proxy Ativar
Executar Imprime manualmente.
Executar Elimina a informação registada.
Executar Regista em Impressão Google Cloud.
Ativar
Pausa Desativar
xxx.xxx.xxx.xxx Define o servidor DNS (primário).
xxx.xxx.xxx.xxx Define o servidor DNS (secundário).
Desativar
Define se quer utilizar o serviço da cloud.
Define se quer utilizar um servidor proxy.
Servidor Proxy
Nº porta do servidor Proxy
ID do utilizador Proxy
Password do Proxy
1 ~
8080
~ 65535
Define o servidor proxy.
Especifica o número da porta do servidor proxy.
Define a identificação do utilizador do proxy.
Define a palavra-passe do proxy.
Funções dos menus > 55
C
ONFIGURAÇÃO SEM FIOS(INFRAESTRUTURA
)
ITEM DEFINIÇÕESEXPLICAÇÃO
Definição Sem Fios (Infraes­trutura)
Sem fios(Infraestrutura) Ativar
Desativar
Definições de Rede
Configuração automática (WPS)
Seleção da Rede Sem Fios
Definir endereço IP Automático
Manual
Endereço IPv4 xxx.xxx.xxx.
Máscara de Sub-Rede xxx.xxx.xxx.
Endereço de Gateway xxx.xxx.xxx.
DHCPv6 Ativar
WPS-PBC Executa WPS-PBC.
WPS-PIN Executa WPS-PIN.
xxxxxx
......
Config. Manual
SSID Introduza o SSID.
Segurança Desativar
xxx
xxx
xxx
Desativar
WEP WPA/WPA2-
PSK WPA2-PSK
Ativa/Desativa a LAN sem fios (Infraestrutura).
Define o método de definição do endereço IP.
Define o Endereço IP.
Define a Máscara de Sub-rede.
Define o endereço de Gateway (router predefinido).
Define Ativar/Desativar o DHCPv6.
Lista a LAN com fios (modo AP) detetada.
Seleciona a função de segurança da LAN sem fios.
* WPA/WPA2-EAP ou WPA2-EAP apenas podem ser exibidos quando forem definidos na web e não podem ser definidos no menu.
Chave WEP
Tipo Encriptação WPA
Chave pré-com­partilhada WPA
Executar Ativa a definição.
Reconexão sem fios Reconecta à LAN sem fios.
AES
TKIP/AES
Introduza a chave WEP.
Exibe o tipo de encriptação do WPA-PSK.
A definição é exercida automaticamente de acordo com a definição em “Segurança”. (Não pode mudar a definição manualmente neste menu.)
Muda para “AES” quando “Segurança” está definida para WPA2-PSK ou WPA2-EAP, e muda para “TKIP/AES” quando “Segurança” está definida para WPA/WPA2-PSK ou WPA/WPA2­EAP.
Exibir Condições: “Segurança” está definida para
outro item que não“Desativar” e “WEP”.
Introduza a chave pré-partilhada.
Funções dos menus > 56
C
ONFIGURAÇÃO SEM FIOS(MODO
AP)
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Configurações Sem Fios (Modo AP)
Sem fios(Modo AP) Ativar
Desativar
Arranque Automático (MétodoPorTeclas)
Config. Manual Exibe o SSID e a palavra-passe.
Definição da Configuração
Configuração do Utilizador Modo AP
SSID Introduza o SSID.
Segurança Introduza a palavra-passe.
Endereço IPv4
Executar Define o SSID e a palavra-passe.
xxx.xxx.xxx.xxx Introduza o endereço IP.
Divulgar utilizador
Não divulgar utilizador
Ativa/Desativa a LAN sem fios (modo AP).
Quando o botão Enter é pressionado e o ecrã de confirmação Sim/não é exibido, se o Sim for selecionado, pode ser iniciada uma ligação automática ao pressionar um botão.
Define se quer divulgar a informação do modo AP para outros utilizadores que não o administrador.
Funções dos menus > 57
B
OOT MENU
(M
ENU REINICIAR
)
Este menu apenas deve ser alterado pelos Administradores do Sistema. De forma a ter acesso a este menu, siga as instruções em “Como alterar as definições - administrador” na
página 25.
Este menu está apenas em INGLÊS (predefinições a negrito).
Normas de Fábrica da Rede
ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
Network Factory Defaults
Execute Especifica se deve inicializar o menu da rede.
Módulo Sem Fios
NOTA Para utilizar a LAN sem fios tem que instalar uma placa de LAN sem fios opcional.
ITEM CONFIGURAÇÕES EXPLICAÇÃO
Wireless Module Enable
Disable
Ativa a placa LAN sem fios. Com “Enable”, esta definição ainda continuará ativada,
mesmo após a placa LAN sem fios ter sido removida. Uma vez que a norma de fábrica é “Disable”, mesmo
para os dispositivos fornecidos com LAN sem fios por defeito, por favor mude esta configuração para “Enable” para utilizar a LAN sem fios.
Funções dos menus > 58
Configurar Cartão SD
NOTA Este menu só é exibido se o cartão SD opcional estiver instalado.
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Ativar Cartão SD Não
Sim
Mesmo que uma máquina esteja inoperacional na instalação devido a um Cartão SD defeituoso, pode torná-la operacional ao definir este parâmetro para Não (ignora a existência do Cartão SD).
Quando Não estiver definido, aceder ao Cartão SD resulta em FALHA porque o Cartão SD é visto como não instalado.
Depois de alterar a definição e sair do menu, a impressora irá reiniciar.
Configuração de Armazenamento Comum
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Check File System Executar Resolve a falta de correspondência entre a memória em
Check All Sectors Executar Executa a recuperação de informação defeituosa do
si e a memória disponível exibida num sistema de ficheiro. Executa a recuperação de dados administrativos (Informação FAT). Executa a recuperação apenas para um Cartão SD.
setor do Cartão SD e um sistema de ficheiros sem correspondência
mencionado acima.
Bloqueio do Menu
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Bloqueio do Menu Ligado
Desligado
Define a função de bloqueio do menu para ligado/ desligado.
Ligado: Outros menus que não o “Impressão Partilhada”/“Impressão Privada” não serão visíveis.
Desligado: A função de bloqueio do menu não irá funcionar.
Bloqueio do Painel
ITEM DEFINIÇÕES EXPLICAÇÃO
Bloqueio do Painel Modo1
Modo2
Desligado
Define a função de bloqueio do painel para ligado/ desligado.
Modo 1: Todas as teclas exceto “Online”, “Enter”, “Cancelar”, “Poupança de Energia” e “Ajuda” estão desativadas.
Modo 2: Todas as teclas exceto “Online” e “Enter” estão desativadas.
Desligado: A função de bloqueio do painel não irá funcionar.
Funções dos menus > 59
M
ANUTENÇÃO
NOTA Para fins ilustrativos, é apresentada a impressora C712. Se tiver uma impressora C612, o princípio é o mesmo.
S
UBSTITUIR CONSUMÍVEIS
Utilize apenas consumíveis genuínos para garantir a melhor qualidade e desempenho do hardware. A utilização de produtos não genuínos poderá prejudicar o desempenho da sua impressora e invalidar a garantia.
S
UBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DE TONER
NOTA Quando o visor LCD indicar Toner Baixo ou se a impressão parecer esbatida, abra primeiro a bandeja de saída e experimente bater algumas vezes no cartucho para distribuir uniformemente o pó do toner. Isto permitirá obter o melhor “rendimento” do cartucho de toner.
CUIDADO!
Para evitar o desperdício de toner e, possivelmente, erros no sensor toner, não mude os cartuchos de toner até que a mensagem “Install Toner” (Instalar Toner) seja apresentada.
O toner utilizado nesta impressora é um pó seco muito fino. É colocado nos quatro cartuchos: um de cada para ciano, magenta, amarelo e preto.
Tenha uma folha de papel disponível para pousar o cartucho usado enquanto instala o novo.
Deite fora o cartucho gasto de forma responsável, colocando-o dentro da embalagem fornecida com o novo cartucho. Siga as normas, recomendações, etc., relacionadas com a reciclagem de desperdícios.
Se derramar algum pó do toner, escove-o levemente. Se não for suficiente, utilize um pano fresco e humedecido para retirar os resíduos.
Não utilize água quente, nem quaisquer solventes. Estes fazem com que as manchas fiquem permanentemente.
AVISO!
Se inalar toner ou se este entrar em contacto com os olhos, beba água ou lave bem os olhos com água fria. Procure ajuda médica imediatamente.
1. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
AVISO
Se a impressora esteve ligada, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
Manutenção > 60
2. Verifique as posições dos quatro cartuchos.
2b
2a
1
2
3
4
6
1. Cartucho ciano 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarelo 4. Cartucho preto
(a) Puxe a alavanca colorida de libertação do toner (1) do cartucho que pretende
substituir no sentido da parte da frente da impressora por completo.
(b) Levante a extremidade direita do cartucho e, em seguida, puxe o cartucho para
a direita, de forma a libertar a extremidade esquerda, conforme é mostrado abaixo, e retire o cartucho de toner da impressora.
3. Coloque o cartucho com cuidado sobre uma folha de papel, de modo a evitar que fiquem marcas de toner nos móveis.
4. Limpe o topo da unidade do tambor com um pano limpo e sem pêlo.
5. Retire o novo cartucho da respectiva embalagem, mas não retire a protecção.
Manutenção > 61
6. Agite várias vezes o novo cartucho com cuidado, na direcção mostrada, para soltar o
b
a
c
toner e distribuí-lo uniformemente no interior do cartucho.
7. Retire o material de protecção e puxe a fita adesiva da parte inferior do cartucho.
8. Segurando no cartucho pela parte central superior com a alavanca colorida virada
para a direita, coloque-o na impressora, sobre o tambor de imagem, onde estava o cartucho antigo.
9. Insira a extremidade esquerda do cartucho na parte superior do tambor de imagem, empurrando-o no sentido da mola da unidade do tambor e, em seguida, coloque a extremidade direita do cartucho na unidade do tambor de imagem.
10. Carregue ligeiramente no cartucho para se certificar de que está correctamente colocado e carregue na alavanca colorida no sentido da parte posterior da impressora. Isto prende o cartucho no respectivo lugar e liberta toner para a unidade do tambor de imagem.
Manutenção > 62
11. Limpe suavemente a superfície da cabeça LED com um pano limpo e sem pêlo.
12. Por fim feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados
para que as travas da tampa se fechem.
S
UBSTITUIR O TAMBOR DE IMAGEM
CUIDADO!
Dispositivos sensíveis à electricidade estática. Manuseie com cuidado.
A impressora contém quatro tambores de imagem: ciano, magenta, amarelo e preto.
1. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
AVISO!
Se a impressora esteve ligada, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
Manutenção > 63
2. Registe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e tambores de imagem(b). Os cartuchos têm de ser colocados pela mesma ordem.
a
b
3. Segurando-o pela parte central superior, levante o tambor de imagem, que inclui o respectivo cartucho de toner, e retire-o da impressora.
4. Coloque o conjunto com cuidado sobre uma folha de papel para evitar que fiquem marcas de toner nos móveis e para evitar danificar a superfície verde do tambor.
CUIDADO!
A superfície verde do tambor de imagem, na base da unidade do tambor , é muito delicada e sensível à luz. Não toque nela nem a exponha à luz durante mais de 5 minutos. Se for necessário retirar a unidade do tambor da impressora durante um período mais longo, embrulhe o cartucho num saco de plástico preto para a manter protegida da luz. Nunca exponha o tambor à incidência directa dos raios solares, nem o coloque em locais com muita iluminação.
Manutenção > 64
5. Com a alavanca colorida de libertação do toner (1) voltada para a direita, puxe a alavanca na sua direcção. Isto liberta o cartucho de toner do cartucho da unidade do tambor de imagem.
1
6. Levante a extremidade direita do cartucho de toner (1) e, em seguida, puxe o cartucho para a direita, de forma a libertar a extremidade esquerda, conforme é mostrado abaixo (2), e retire o cartucho de toner para fora do cartucho do tambor de imagem. Coloque o cartucho sobre uma folha de papel para evitar que fiquem marcas nos móveis.
2
1
7. Retire o novo cartucho do tambor de imagem da respectiva embalagem e coloque-o sobre a folha de papel onde estava o cartucho gasto. Efectue o mesmo procedimento que utilizou para a unidade gasta. Coloque o cartucho gasto dentro da embalagem e deita-o fora.
NOTA: Siga as instruções que são fornecidas com o novo tambor de imagem para obter informações adicionais tais como a remoção do material de embalagem, etc.
8. Coloque o cartucho de toner no novo cartucho do tambor de imagem, conforme é mostrado. Empurre a extremidade esquerda primeiro e, em seguida, desça a extremidade direita. (Não é necessário colocar um novo cartucho de toner nesta altura, a não ser que o nível de toner restante seja muito baixo.)
1
2
Manutenção > 65
9. Afaste de si a alavanca colorida de libertação para bloquear o cartucho de toner na nova unidade de tambor de imagem e distribuir o toner.
10. Segurando no conjunto completo pela parte central superior, coloque-o na impressora, introduzindo as pegas de cada extremidade nas respectivas ranhuras existentes na parte lateral da cavidade da impressora.
11. Por fim feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados para que as travas da tampa se fechem.
NOTA: Se necessitar de devolver ou transportar a impressora por qualquer razão, certifique-se de que remove a unidade do tambor de imagem antes do transporte e coloque-a no saco fornecido. No sentido de evitar entornar otoner.
S
UBSTITUIR A UNIDADE DE TRANSFERÊNCIA DE CORREIA
A unidade de correia está localizada por baixo dos quatro tambores de imagem. Desligue a impressora e deixe a unidade de fusão arrefecer durante cerca de 10 minutos
antes de abrir a tampa.
1. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
AVISO!
Se a impressora esteve ligada, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
Manutenção > 66
2. Registe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e tambores de imagem(b). Os
a
b
a
a
b
c
cartuchos têm de ser colocados pela mesma ordem.
3. Retire todas as unidades de tambor de imagem da impressora e coloque-as num local seguro, afastadas da incidência directa de calor e luz.
CUIDADO!
A superfície verde do tambor de imagem, na base de cada cartucho, é muito delicada e sensível à luz. Não toque nela nem a exponha à luz durante mais de 5 minutos. Se for necessário retirar a unidade do tambor da impressora durante um período mais longo, embrulhe o cartucho num saco de plástico preto para a manter protegida da luz. Nunca exponha o tambor à incidência directa dos raios solares, nem o coloque em locais com muita iluminação.
4. Coloque os dois fixadores (a) em cada lado da correia e a barra de fixação (b) na
extremidade frontal.
5. Rode os dois parafusos 90° para a esquerda. Deste modo, liberta a correia do chassis da impressora.
Manutenção > 67
6. Puxe a barra de fixação (b) para cima, de forma a que a correia fique inclinada para a frente, e retire da impressora a unidade da correia (c).
7. Coloque a nova unidade de correia no respectivo local, com a barra de fixação na parte frontal e a engrenagem accionadora virada para a parte posterior da impressora. Coloque a engrenagem accionadora na engrenagem que se encontra dentro da impressora pelo canto inferior esquerdo da unidade e coloque a unidade de correia esticada dentro da impressora.
a
a
8. Rode os dois fixadores (a) 90° para a direita até fixarem. Isto prende a unidade de correia no respectivo local.
9. Coloque novamente os quatro tambores de imagem, com os respectivos cartuchos de toner, na impressora pela mesma sequência com que foram retirados: ciano (o mais próximo da parte posterior), magenta, amarelo e preto (o mais próximo da parte frontal).
10. Por fim feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados para que as travas da tampa se fechem.
S
UBSTITUIR A UNIDADE DE FUSÃO
A unidade de fusão encontra-se no interior da impressora, atrás das quatro unidades de tambor de imagem.
AVISO
Se a impressora esteve ligada há pouco tempo, alguns componentes da unidade de fusão estarão muito quentes. Manuseie a unidade de fusão com muito cuidado, segurando-o apenas pela pega, que não fica muito quente. Uma etiqueta de aviso indica claramente esta área. Em caso de dúvida, desligue a impressora e aguarde, pelo menos, 10 minutos até a unidade de fusão arrefecer, antes de abrir a tampa da impressora.
1. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
Manutenção > 68
2. Identifique a pega da unidade de fusão (a) na parte superior da unidade de fusão.
b
b
a
b
3. Puxe as duas alavancas de retenção da unidade de fusão (b) no sentido da parte frontal da impressora, de modo a ficarem totalmente na vertical.
4. Segurando na unidade de fusão pela pega (a), levante-a e retire-a da impressora. Se a unidade de fusão ainda estiver quente, coloque-a numa superfície plana resistente ao calor.
5. Retire a nova unidade de fusão da embalagem e remova o material de transporte.
6. Segurando na nova unidade de fusão pela pega, verifique se está virada para o lado
correcto. As alavancas de fixação (b) devem estar totalmente na vertical e as duas saliências (c) viradas para si.
c
b
b
7. Coloque a unidade de fusão na impressora, introduzindo as duas saliências (c) nas respectivas ranhuras existentes na parte metálica que separa a área da unidade de fusão dos tambores de imagem.
8. Empurre as duas alavancas de fixação (b) na direcção da parte posterior da impressora para prender a unidade de fusão no respectivo lugar.
9. Por fim feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados para que as travas da tampa se fechem.
Manutenção > 69
L
IMPAR
ATENÇÃO!
Utilize um pano limpo, húmido, sem pêlo, para limpar. Não utilize benzina, diluentes ou álcool como agente de limpeza.
...A
COBERTURA
1. Desligue a impressora.
2. Limpe a superfície da unidade com um pano suave, ligeiramente humedecido em
água ou detergente neutro.
3. Feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados para que as travas da tampa se fechem.
...A
CABEÇA
Limpe as cabeças LED quando a impressão não for perceptível, quando apresentar linhas brancas ou quando o texto estiver desfocado.
Não é necessário desligar a impressora para limpar a lente.
1. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
2. Limpe suavemente a superfície da cabeça LED com um pano limpo e sem pêlo.
LED
CUIDADO!
Não utilize álcool metílico ou outros solventes na cabeça LED, pois irá provocar danos na superfície da lente.
3. Feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados para que
as travas da tampa se fechem.
Manutenção > 70
...OS
CILINDROS DE ALIMENTAÇÃO DO PAPEL
Limpe os cilindros de alimentação do papel, caso ocorram encravamentos de papel com frequência.
CUIDADO!
Utilize um pano limpo, húmido, sem pêlo, para limpar. Não utilize benzina, diluentes ou álcool como agente de limpeza.
1. Retire itens, como, por exemplo, o relógio de pulso ou pulseiras.
2. Desligue a impressora.
3. Retire o tabuleiro para papel da impressora.
4. Através do espaço onde o tabuleiro para papel estava instalado, limpe os cilindros de
alimentação do papel com um pano limpo e sem pêlo, humedecido.
5. Limpe o cilindro de alimentação do tabuleiro para papel.
6. Volte a colocar o tabuleiro para papel.
Manutenção > 71
I
NSTALAR ACTUALIZAÇÕES
NOTA Para fins ilustrativos, é apresentada a impressora C712. Se tiver uma impressora C612, o princípio é o mesmo.
Esta secção explica como instalar equipamento opcional na impressora. Inclui:
> unidade duplex (impressão frente e verso) > memória RAM adicional > Cartão SD > Módulo LAN sem fios > tabuleiro(s) para papel adicional > gaveta
U
NIDADE DUPLEX
A unidade duplex adiciona a função de impressão frente e verso, utilizando menos papel e facilitando o manuseamento de documentos grandes. Esta unidade também permite imprimir folhetos, o que utiliza ainda menos papel e facilita o manuseamento de documentos grandes.
A unidade de duplex encaixa na parte posterior da impressora e não é necessária qualquer ferramenta para instalá-la.
1. Retire a nova unidade da embalagem e remova o respectivo material de transporte.
2. Desligue a impressora. Não é necessário desligar o cabo de alimentação de CA.
3. Certifique-se de que a unidade está voltada para cima, conforme é mostrado, e
insira-a na ranhura atrás do painel posterior. O painel desliza para dentro, à medida que insere a unidade. Empurre a unidade por completo até parar e ficar presa.
4. Ligue a impressora e aguarde enquanto aquece (cerca de 1 minuto).
5. Imprima um mapa de menus da seguinte maneira:
(a) Prima o botão Enter (Enter). (b) Prima o botão Menu para baixo e, em seguida, o botão Enter (Enter) para
seleccionar o menu Informações de Impressão. (c) Seleccione a Configuração premindo o botão Enter (Enter). (d) Prima o botão Enter (Enter) para executar novamente o menu Configuração. (e) Quando o mapa de Configuração estiver impresso, prima On Line (On Line)
para abandonar sistema de menus.
6. Verifique a primeira página do mapa de menus.
Instalar actualizações > 72
7. Na parte superior da página, entre as duas linhas horizontais, aparece a configuração actual da impressora. Esta lista deve indicar que a unidade duplex está instalada.
Em seguida, basta regular o controlador da impressora para tirar o máximo partido das novas funções (“Definir as opções do dispositivo do controlador” na página 86).
A
CTUALIZAÇÃO DE MEMÓRIA
O modelo básico da impressora vem equipado com 256 MB de memória principal. A memória pode ser actualizada com uma placa de memória adicional de 256 MB ou 512 MB, permitindo uma capacidade máxima de memória de 768 MB.
1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação de CA.
OI
2. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
AVISO!
Se a impressora esteve ligada há pouco tempo, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
3. Abra o Tabuleiro Multiusos utilizando as reentrâncias. Levante a alavanca de
libertação da tampa frontal e baixe a tampa frontal.
4. Solte o parafuso (a) que prende a tampa do lado direito.
Instalar actualizações > 73
5. Levante a extremidade da tampa lateral ligeiramente e afaste a tampa da
a
impressora, na parte superior. Levante ligeiramente a tampa para retirá-la da impressora. Coloque-a cuidadosamente de lado.
6. Retire cuidadosamente a nova placa de memória da embalagem. Segure na placa pelas extremidades curtas, evitando tocar nas partes metálicas sempre que possível. Em especial, evite tocar no conector da extremidade.
7. A placa de memória tem um pequeno recorte no conector da extremidade, que está mais próximo de uma extremidade do que da outra.
8. Identifique a ranhura de expansão RAM na impressora.
9. Se a ranhura de expansão RAM já tiver uma placa de actualização de memória, é
necessário retirá-la antes de instalar a nova placa. Para retirá-la, efectue o procedimento que se segue; caso contrário, avance para o passo 10.
(a) Solte os clipes de retenção e puxe a placa fora da ranhura. (b) Coloque a placa de memória que retirou no invólucro anti-estática onde estava
a nova placa de memória.
10. Segure a nova placa de memória pelas extremidades curtas, de modo a que o conector da extremidade fique virado para a ranhura de expansão RAM e que o pequeno recorte fique mais perto da parte posterior da impressora.
11. Com cuidado, empurre a placa para dentro da ranhura de expansão RAM até encaixar e não entrar mais.
12. Coloque os clipes de retenção existentes na parte inferior da tampa lateral nos respectivos orifícios rectangulares perto da parte inferior da impressora.
Instalar actualizações > 74
13. Feche a parte superior da tampa lateral da impressora e aperte novamente o
OI
parafuso de fixação que soltou no passo 4.
14. Feche a tampa frontal e feche a bandeja de saída, pressionando com firmeza em ambos os lados para travá-la.
15. Ligue novamente o cabo de alimentação de CA e ligue a impressora.
16. Quando a impressora estiver pronta, imprima um mapa de menus da seguinte
maneira: (a) Prima o botão Enter (Enter). (b) Prima o botão Menu para baixo e, em seguida, o botão Enter (Enter) para
seleccionar o menu Informações de Impressão. (c) Seleccione a Configuração premindo o botão Enter (Enter). (d) Prima o botão Enter (Enter) para executar novamente o menu Configuração. (e) Quando o mapa de Configuração estiver impresso, prima On Line (On Line)
para abandonar sistema de menus.
17. Verifique a primeira página do mapa de menus. Na parte superior da página, entre as duas linhas horizontais, aparece a configuração
actual da impressora. Esta lista mostra a capacidade total da memória. Esta lista deverá mostrar o total de memória agora instalado.
C
ARTÃO
O cartão SD opcional permite ordenar as páginas impressas e pode ser utilizado para armazenar sobreposições e macros, tipos de letra, assim como documentos protegidos ou para prova que irão ser impressos.
1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação de CA.
SD
Instalar actualizações > 75
2. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
AVISO!
Se a impressora esteve ligada há pouco tempo, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
3. Abra o Tabuleiro Multiusos utilizando as reentrâncias. Levante a alavanca de
libertação da tampa frontal e baixe a tampa frontal.
4. Solte o parafuso (a) que prende a tampa do lado direito. Levante a extremidade da tampa lateral ligeiramente e afaste a tampa da impressora, na parte superior. Levante ligeiramente a tampa para retirá-la da impressora. Coloque-a cuidadosamente de lado.
5. Repare que o cartão SD tem um canto biselado.
a
Instalar actualizações > 76
6. Com cuidado, coloque o cartão SD na ranhura, tal como demonstrado.
7. Coloque os clipes de retenção existentes na parte inferior da tampa lateral nos
respectivos orifícios rectangulares perto da parte inferior da impressora.
8. Feche a parte superior da tampa lateral da impressora e aperte novamente o parafuso de fixação que soltou no passo 4.
9. Feche a tampa frontal e a bandeja de saída, pressionando com firmeza em ambos os lados para travá-la.
10. Ligue novamente o cabo de alimentação de CA e ligue a impressora.
11. Quando a impressora estiver pronta, imprima um mapa de menus da seguinte
maneira: (a) Prima o botão Enter (Enter). (b) Prima o botão Menu para baixo e, em seguida, o botão Enter (Enter) para
seleccionar o menu Informações de Impressão. (c) Seleccione a Configuração premindo o botão Enter (Enter). (d) Prima o botão Enter (Enter) para executar novamente o menu Configuração. (e) Quando o mapa de Configuração estiver impresso, prima On Line (On Line)
para abandonar sistema de menus.
12. Verifique a primeira página do mapa de menus. Esta deve indicar que o cartão SD está instalado.
Instalar actualizações > 77
M
ÓDULO
O módulo LAN sem fios opcional da máquina permite-lhe usar a função de LAN sem fios.
1. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação.
2. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
LAN
SEM FIOS
NOTA Aguarde pelo menos 1 minuto após desconectar o cabo de alimentação e depois prossiga para o próximo passo.
AVISO!
Se a impressora esteve ligada recentemente, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque.
3. Puxe para baixo a bandeja MP usando as reentrâncias. Levante a alavanca de
libertação da tampa da frente e baixe a tampa da frente.
4. Solte o parafuso (a) que prende a tampa do lado direito. Levante ligeiramente a extremidade da tampa lateral e puxe a tampa para fora da impressora no topo. Levante ligeiramente a tampa para retirá-la da impressora. Coloque-a cuidadosamente de lado.
a
Instalar actualizações > 78
5. Ligue o conetor do cabo de conexão à traseira do lado direito do módulo LAN sem fios e depois instale o módulo na máquina.
6. Localize os grampos de retenção na parte inferior da tampa lateral, nos respectivos orifícios rectangulares, perto da parte inferior da impressora.
7. Feche a parte superior da tampa lateral da impressora e coloque novamente o parafuso de fixação meio solto no passo 4.
Feche a tampa frontal e a bandeja de saída, pressionando com firmeza em ambos os lados
8.
para travá-la.
9. Pressione e mantenha pressionado o botão Enter (Enter) no painel do operador enquanto liga a impressora.
10. Pressione o botão Enter (Enter).
11. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
(A palavra-passe predefinida é 999999.)
12. Selecione Módulo Sem Fios e pressione o botão Enter (Enter).
13. Selecione Activar e pressione o botão Enter (Enter).
Instalar actualizações > 79
C
ONECTAR ATRAVÉS DA
LAN SEM F
IOS
(M
ODO INFRAESTRUTURA
)
Precauções a ter quando utiliza a LAN sem fios
Leia cuidadosamente as seguintes advertências antes de utilizar a máquina num ambiente de LAN sem fios.
• Num ambiente de LAN sem fios, a máquina entra no modo de hibernação, mas não entra
no modo de hibernação profunda.
• Não coloque quaisquer dispositivos (especialmente micro-ondas ou telefones sem fios
digitais) que emitam ondas eletromagnéticas baixas próximos da máquina.
• Instale a máquina perto de um ponto de acesso de LAN sem fios ou de um dispositivo
sem fios sem obstáculos entre eles (a distância deve ser dentro de 30m).
• As ligações sem fios podem ser dificultadas se houver algum metal, janelas com
estruturas de alumínio, ou paredes de cimento reforçadas entre a máquina e o ponto de acesso da LAN sem fios.
• As ligações de LAN sem fios podem ter velocidades de transmissão mais lentas que as
ligações LAN com fios ou USB, dependendo do ambiente. Recomendamos a utilização de uma LAN com fios ou ligação USB para imprimir grandes quantidades de dados, tais como fotografias.
Para escolher um gateway predefinido válido.
1. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Config. Admin..
2. Pressione o botão Enter (Enter).
3. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
(A palavra-passe predefinida é 999999.)
4. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Configuração de Rede e depois pressione o botão Enter (Enter).
5. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Ativar gateway predefinido e depois pressione o botão Enter (Enter).
6. Pressione baixo no painel do operador para exibir Sem fios(Infraestrutura) e depois pressione o botão Enter (Enter).
Ligar Utilizando WPS
Se o ponto de acesso de ligação à LAN sem fios suporta WPS, a ligação LAN sem fios pode ser facilmente feita utilizando o botão de configuração fácil (botão WPS).
Siga o procedimento abaixo para a configuração.
1. Confirme a posição do botão de configuração fácil e quando pressionar o botão ao consultar o manual de utilizador do ponto de acesso da LAN sem fios.
2. Confirme que o ponto de acesso da LAN sem fios foi ativado e está a funcionar normalmente.
3. Ligue a impressora.
4. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Definição Sem Fios(Infraestrutura) e depois pressione o botão Enter (Enter).
5. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
6. Pressione para cima no painel do operador para selecionar Activar e depois
pressione o botão Enter (Enter).
Instalar actualizações > 80
7. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Configuração automática (WPS) e depois pressione o botão Enter (Enter).
8. Selecione WPS-PBC e pressione o botão Enter (Enter).
9. Selecione Sim e pressione o botão Enter (Enter).
10. A impressora começa a procurar pontos de acesso da LAN sem fios. Durante 2
minutos, pressione o botão de configuração fácil do ponto de acesso da LAN sem fios durante alguns segundos.
Quando Ligaç. c/ sucesso for exibido, isto indica que a configuração da LAN sem fios foi concluída.
Se Ligação falhou for exibido, repita o procedimento a partir do Passo 4. Se aparecer uma antena no canto superior direito do painel de operador, isto indica
que a conexão foi bem sucedida.
Conectar ao Selecionar um Ponto de Acesso da LAN Sem Fios do Painel de Controlo
Se o ponto de acesso LAN sem fios não suportar WPS, pode conectar selecionando o ponto de acesso à LAN sem fios que quer usar a partir daqueles que a máquina detetou. Para fazer isto é necessária uma chave de encriptação.
1. Confirme e anote o SSID e a chave de encriptação consultando o manual do utilizador do ponto de acesso à LAN sem fios.
MEMO
> O SSID também é chamado de nome de rede, ESSID ou ESS-ID. > Uma chave de encriptação também é chamada de chave de rede, chave
de segurança, palavra-passe ou chave pré-compartilhada.
2. Confirme que o ponto de acesso da LAN sem fios foi ativado e está a funcionar normalmente.
3. Ligue a impressora.
4. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Definição Sem Fios(Infraestrutura) e depois pressione o botão Enter (Enter).
5. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
6. Pressione para cima no painel do operador para selecionar Activar e depois pressione o botão Enter (Enter).
7. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Seleção da rede sem fios e depois pressione o botão Enter (Enter).
8. A impressora começa a procurar pontos de acesso da LAN sem fios. Aguarde, por
favor.
9. É exibida uma lista de pontos de acesso SSID à LAN sem fios. Pressione para cima ou para baixo, selecione um ponto de acesso à LAN sem fios e pressione o botão
Enter (Enter).
NOTA Se apenas for exibido Configuração do Manual ou o SSID da rede LAN sem fios não for exibido, siga o procedimento em "Conectar pela Configuração Manual através do Painel de Controlo" para fazer as configurações.
Instalar actualizações > 81
10. Abre-se um ecrã no qual a chave de encriptação pode ser introduzida baseada no procedimento de encriptação para o ponto de acesso LAN selecionado.
MEMO A chave de encriptação difere dependendo do ponto de acesso e segurança da LAN sem fios.
Se Chave Pré-compartilhada WPA for exibido
ITEM EXPLICAÇÃO
Método de encriptação
Chave de encriptação Introduza a chave pré-compartilhada.
WPA/WPA2-PSK
Se Chave WEP for exibido
ITEM EXPLICAÇÃO
Método de encriptação
Chave de encriptação Introduza a chave WEP.
WEP
Outras definições
ITEM EXPLICAÇÃO
Método de encriptação
Chave de encriptação Não é necessário introduzir.
Desativar
11. O SSID selecionado no Passo 7 e o método de encriptação no Passo 8 são exibidos por segurança no ecrã de confirmação. Se o SSID for o mesmo do configurado no Passo 1, selecione [Enter]:Execute e pressione o botão Enter (Enter).
Quando Ligaç. c/ sucesso for exibido, isto indica que a configuração da LAN sem fios foi concluída.
Se Ligação falhou for exibido, repita o procedimento a partir do Passo 4. Se aparecer uma antena no canto superior direito do painel de operador, isto indica
que a conexão foi bem sucedida.
Conectar pela Configuração Manual através do Painel de Controlo
Configure manualmente a informação do ponto de acesso à LAN sem fios (SSID, método de encriptação e chave de encriptação) e conecte à LAN sem fios.
1. Verifique e anote o SSID, o método de encriptação e a chave de encriptação consultando o manual do utilizador do ponto de acesso à LAN sem fios.
NOTA Quando o método de encriptação é WPA-EAP ou WPA2-EAP, configure a partir da página web da impressora.
MEMO
> O SSID também é chamado de nome de rede, ESSID ou ESS-ID. > Uma chave de encriptação também é chamada de chave de rede, chave
de segurança, palavra-passe ou chave pré-compartilhada.
Instalar actualizações > 82
2. Confirme que o ponto de acesso da LAN sem fios foi ativado e está a funcionar normalmente.
3. Ligue a impressora.
4. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Definição Sem Fios(Infraestrutura) e depois pressione o botão Enter (Enter).
5. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
6. Pressione cima no painel do operador para selecionar Activar e depois pressione o botão Enter (Enter).
7. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Seleção da rede sem fios e depois pressione o botão Enter (Enter).
8. A impressora começa a procurar pontos de acesso da LAN sem fios. Aguarde, por
favor.
9. É exibida uma lista de pontos de acesso SSID à LAN sem fios. Pressione para cima ou para baixo, selecione Configuração do Manual no fim da lista e prima o botão
Enter (Enter).
10. Introduza o SSID registado no Passo 1 e pressione o botão Enter (Enter).
NOTA É sensível a maiúsculas e minúsculas. Insira correctamente.
11. Selecione o método de encriptação confirmado no Passo 1 e pressione o botão Enter (Enter).
MEMO A chave de encriptação difere dependendo do ponto de acesso e segurança da LAN sem fios.
12. Introduza a chave de encriptação registada no Passo 1 e pressione o botão Enter (Enter).
Quando Ligaç. c/ sucesso for exibido, isto indica que a configuração da LAN sem fios foi concluída.
Se Ligação falhou for exibido, repita o procedimento a partir do Passo 4. Se aparecer uma antena no canto superior direito do painel de operador, isto indica
que a conexão foi bem sucedida.
Defina o Endereço de IP
Defina um endereço de IP para a LAN sem fios diferente do da LAN com fios. Entre no menu das definições e faça-as de acordo com o seguinte procedimento.
1. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Definição de Sem Fios (Infraestrutura) e depois pressione o botão Enter (Enter).
2. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
(A palavra-passe predefinida é 999999.).
3. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Definição Sem Fios(Infraestrutura).
4. Automático ou Manual na Definir endereço IP.
Se Manual estiver selecionado, introduza manualmente o Endereço IPv4, Máscara de Sub-rede e Endereço de Gateway.
Instalar actualizações > 83
C
ONECTAR ATRAVÉS DA
LAN SEM F
IOS
(M
ODO
AP)
Configuração Automática (Tecla)
Se o terminal sem fios (computador, tablet, smartphone, etc.) suportar WPS-PBC (tecla), pode utilizar o botão WPS para se conectar sem fios (Modo AP).
Siga o procedimento abaixo para se conectar.
1. Confirme a posição do botão WPS no manual do utilizador que veio com o terminal sem fios (computador, tablet, smartphone, etc.).
2. Ligue a impressora.
3. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Configurações Sem Fios(Modo AP) e depois pressione o botão Enter (Enter).
4. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
(A palavra-passe predefinida é 999999.)
5. Selecione Activar e pressione o botão Enter (Enter).
6.
Pressione
Automático (MétodoPorTeclas)
7. Selecione Sim e pressione o botão Enter (Enter).
8.
Ligue o WPS-PBC (tecla) no terminal sem fios (computador, tablet, smartphone, etc.).
para cima
ou
para baixo
no painel do operador para exibir
e depois pressione o botão
Enter (Enter)
Arranque
.
Conexões manuais
Se o terminal sem fios (computador, tablet, smartphone, etc.) não suportar WPS-PBC (método por teclas) pode introduzir o SSID e palavra-passe da máquina no terminal sem fios (computador, tablet, smartphone, etc.) para se conectar.
Siga o procedimento abaixo para se conectar.
1. Ligue a impressora.
2. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Configurações Sem Fios(Modo AP) e depois pressione o botão Enter (Enter).
3. Introduza a palavra-passe do Administrador e pressione o botão Enter (Enter).
(A palavra-passe predefinida é 999999.)
4. Selecione Activar e pressione o botão Enter (Enter).
5. Pressione para cima ou para baixo no painel do operador para exibir Configuração do Manual e depois pressione o botão Enter (Enter).
6. Confirme o SSID e a Segurança que são exibidos na impressora.
7. Introduza o SSID e a Segurança da impressora que foram confirmados no passo 7
do terminal sem fios (computador, tablet, smartphone, etc.).
Instalar actualizações > 84
T
ABULEIRO(S) PARA PAPEL ADICIONAL
1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação de CA.
2. Coloque o(s) tabuleiros para papel adicional no local
desejado.
3. Respeitando as regras de segurança para elevar objectos e utilizando guias de localização, coloque a impressora em cima do(s) tabuleiro(s) para papel adicional.
4. Ligue novamente o cabo de alimentação de CA e LIGUE a impressora. Em seguida, basta regular o controlador da impressora para tirar o máximo partido
das novas funções (“Definir as opções do dispositivo do controlador” na página 86).
Instalar actualizações > 85
D
EFINIR AS OPÇÕES DO DISPOSITIVO DO CONTROLADOR
Depois de instalar a nova actualização, pode ser necessário actualizar o controlador da impressora, para que as funções adicionais fiquem disponíveis nas aplicações.
Acessórios como tabuleiros de papel adicionais só serão utilizáveis caso o controlador da impressora no seu computador os consiga detectar.
Em alguns casos, a configuração hardware da sua máquina é automaticamente detectada quando o controlador é instalado. No entanto, é aconselhado verificar se todas as funcionalidades hardware disponíveis são apresentadas no controlador.
Este procedimento é essencial se adicionar posteriormente funcionalidades hardware extra à sua máquina, depois dos controladores terem sido instalados e configurados.
Se a máquina for partilhada por utilizadores de computadores diferentes, o controlador tem de ser regulado em cada computador.
Windows
1. Aceder à janela Propriedades do controlador.
(a) Abra Dispositivos e Impressoras através do menu Iniciar ou a partir do
Painel de Controlo do Windows.
(b) Clique com o botão direito do rato no ícone referente a esta máquina e selecione
a opção Propriedades da Impressora a partir do menu popup.
2. Seleccione o separador Opções do Dispositivo. No controlador PostScript do, o separador pode designar-se Device Settings
(Definições de dispositivo).
3. Defina as opções para quaisquer dispositivos que tenha acabado de instalar.
4. Clique em OK para fechar a janela e guardar as alterações.
Mac OS X
1. Selecione Preferências do Sistema a partir do menu Apple. Abra Printers & Scanners (Impressoras & Scanners).
2. Certifique-se de que a impressora está seleccionada.
3. Clique em Options & Supplies (Opções e Consumíveis).
4. Clique em Options (Opções).
5. Seleccione todas as opções de hardware adequadas à sua máquina e clique em OK.
G
AVETA DE ARMAZENAMENTO
As instruções de instalação da Gaveta de Armazenamento são fornecidas com a gaveta.
Instalar actualizações > 86
R
8
9
1
2
3
4
5
6
7
ESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se seguir as recomendações indicadas neste manual sobre como utilizar o suporte de impressão e o conservar em boas condições antes de o utilizar, poderá efectuar impressões de grande qualidade durante muitos anos. No entanto, podem ocorrer ocasionalmente encravamentos de papel e esta secção explica como resolvê-los de forma rápida e simples.
O papel pode encravar devido a uma alimentação errada a partir de um tabuleiro de papel ou em qualquer ponto do caminho do papel através da impressora. Quando o papel fica encravado, a impressora pára imediatamente e o LED Attention (Atenção) do painel de controlo informa-o do sucedido. Se imprimir várias páginas (ou cópias), não parta do pressuposto que, se retirar uma folha encravada, as outras não ficam encravadas no caminho. É necessário retirar estas folhas para resolver o encravamento de papel e repor o funcionamento normal.
P
RINCIPAIS COMPONENTES DA IMPRESSORA E CAMINHO DE PAPEL
1. Unidade de duplex (caso esteja instalada).
2. Bandeja de saída traseira. 7. Tampa frontal.
3. Saída de papel. 8. Tabuleiro para papel.
4. Unidade de fusão. 9. Tabuleiro de papel adicional (caso esteja
5. Bandeja de saída.
Resolução de problemas > 87
6. Painel de controlo.
instalado).
C
370
373
382
383
381 380, 400
390
372
371
392
391
ÓDIGOS DE ERRO DO SENSOR DO PAPEL
Nº CÓDIGO
370
371
372
373
380 Alimentação de
381 Caminho do
a. Caso esteja instalada.
LOCALIZA­ÇÃO
Unidade duplex
Unidade duplex
Unidade duplex
Unidade duplex
papel
papel
Nº CÓDIGO
a
382 Saída de papel
a
383
a
390 Tabuleiro
a
391 Tabuleiro de
392
400 Tamanho do
LOCALIZA­ÇÃO
Unidade duplex
Multiusos
papel
º
Tabuleiro de
2 papel
papel
a
a
Resolução de problemas > 88
R
a
b
ESOLVER ENCRAVAMENTOS DE PAPEL
NOTA Para fins ilustrativos, é apresentada a impressora C712. Se tiver uma impressora C612, o princípio é o mesmo.
1. Se uma folha estiver parcialmente de fora na parte superior da impressora, agarre a folha e puxe-a com cuidado para retirá-la. Se não sair facilmente, não utilize força excessiva. Pode retirá-la mais tarde, a partir da parte posterior.
2. Pressione a abertura da tampa e abra totalmente a bandeja de saída da impressora.
AVISO!
Se a impressora esteve ligada, a unidade de fusão estará quente. Esta área está bem identificada. Não toque nesta área.
3. Registe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e tambores de imagem(b). Os
cartuchos têm de ser colocados pela mesma ordem.
É necessário retirar os quatro tambores de imagem para poder aceder ao caminho do papel.
4. Segurando-o pela parte central superior, levante o tambor de imagem, que inclui o respectivo cartucho de toner, e retire-o da impressora.
Resolução de problemas > 89
5. Coloque o conjunto com cuidado sobre uma folha de papel para evitar que fiquem
marcas de toner nos móveis e para evitar danificar a superfície verde do tambor e a tampa.
CUIDADO!
A superfície verde do tambor de imagem, na base do Tambor de Imagem, é muito delicada e sensível à luz. Não toque nela nem a exponha à luz durante mais de 5 minutos. Se for necessário retirar a unidade do tambor da impressora durante um período mais longo, embrulhe o cartucho num saco de plástico preto para a manter protegida da luz. Nunca exponha o tambor à incidência directa dos raios solares, nem o coloque em locais com muita iluminação.
6. Repita este procedimento de remoção para cada um dos restantes tambores de
imagem.
Resolução de problemas > 90
7. Olhe para o interior da impressora e verifique se estão visíveis quaisquer folhas de
d
c
b
a
papel em qualquer parte da unidade de correia.
CUIDADO!
Não utilize objectos afiados nem abrasivos para separar as folhas da correia. Isto pode danificar a superfície da correia.
(a) Para retirar uma folha pela extremidade superior na parte da frente da
correia (a), levante cuidadosamente a folha da correia e puxe-a para a frente, para a cavidade do tambor, e retire a folha.
(b) Para retirar uma folha da área central da correia (b), separe cuidadosamente a
folha da superfície da correia e retire a folha.
Resolução de problemas > 91
(c) Para retirar uma folha que tenha entrado apenas um pouco na unidade de
d
e
f
e
fusão (c), separe a extremidade posterior da folha da correia, empurre a alavanca de libertação de pressão da unidade de fusão (d) para a frente e para baixo para libertar a pega da unidade de fusão da folha e retire a folha através da cavidade do tambor. Em seguida, deixe que a alavanca de libertação de pressão vá para a posição original.
NOTA Se a folha estiver muito inserida na unidade de fusão (apenas uma pequena parte está visível), não tente puxá-la para trás.
(d) Para remover uma folha na unidade de fusão, empurre as duas alavancas de
fixação (e) na direcção da parte posterior da impressora para libertar a unidade de fusão. Retire a unidade de fusão utilizando a pega (f).
(e) Prima a alavanca de libertação (g) e puxe o papel encravado da unidade de
fusão.
g
Resolução de problemas > 92
(f) Volte a colocar a unidade de fusão na máquina e mova as alavancas de fixação
e
(e) na direcção da parte posterior da máquina.
8. Começando pela unidade do tambor de imagem ciano que está mais próxima da unidade de fusão, introduza novamente os quatro tambores de imagem na cavidade do tambor, colocando-os pela ordem correcta.
Segurando no conjunto completo pela parte central superior, coloque-o na impressora, introduzindo as pegas de cada extremidade nas respectivas ranhuras existentes na parte lateral da cavidade da impressora.
9. Baixe a bandeja de saída mas não exerça ainda pressão para a travar. Isto evita que os tambores fiquem demasiado expostos à luz, enquanto verifica se existem folhas encravadas nas restantes áreas.
Resolução de problemas > 93
10. Abra a bandeja de saída traseira (h) e verifique se existe uma folha de papel na área
h
i
d
de circulação posterior (i).
> Retire as folhas de papel que estejam nesta área. > Se a folha estiver num local de difícil acesso, é provável que esteja presa à
unidade de fusão. Neste caso, levante a bandeja de saída, procure a folha e pressione para baixo a alavanca de libertação de pressão da unidade de fusão (d).
11. Se não estiver a utilizar a bandeja de saída traseira, feche-a depois de retirar todo o papel desta área.
12. Se estiver instalada uma unidade duplex, levante a alavanca (i) e baixe a tampa da unidade duplex e retire as folhas que se encontrem nesta área. Feche a tampa da unidade duplex
j
13. Abra o Tabuleiro Multiusos utilizando as reentrâncias. Levante a alavanca de libertação da tampa frontal e baixe a tampa frontal.
14. Verifique se existem folhas nesta área, retire as folhas e, em seguida, feche a tampa.
Resolução de problemas > 94
15. Retire o tabuleiro que estava a utilizar quando ocorreu o encravamento, verifique se o papel está empilhado correctamente e se não está danificado e verifique se as guias de papel estão correctamente encostadas às extremidades da pilha de papel. Se estiver tudo bem, volte a colocar o tabuleiro.
16. Por fim, feche a bandeja de saída e exerça pressão com firmeza em ambos os lados para que as travas da tampa se fechem.
Depois de resolver o encravamento de papel, se Recup. Encrav. estiver LIGADO no Menu de Ajuste do Sistema, a impressora tenta imprimir novamente as páginas perdidas devido ao encravamento de papel.
Quando a mensagem de erro “
Cuidado, detetado consumível desconhecido
” for exibida, pode usar quaisquer consumíveis no seu produto, mas deve aceitar os riscos relacionados com a utilização de consumíveis não originais. Se a utilização de consumíveis não originais causar danos ao produto ou se fizer com que o seu produto não funcione em todas as suas plenas especificações, então tais danos ou efeitos sobre o produto não estarão cobertos pela garantia. Para aceitar estes riscos e para restaurar a função;
1. Desligue o seu produto.
2. Pressione e segure o botão Cancel (Cancelar) e ligue o seu produto.
3. Após o arranque, solte o botão Cancel (Cancelar).
NOTA Esta operação será gravada para referência futura.
Resolução de problemas > 95

ANTES DE DESCARTAR A MÁQUINA

Antes deste aparelho ser descartado, recomenda-se que elimine os dados de privacidade registados e os dados armazenados.
Os dados armazenados no aparelho são exibidos abaixo.
> Palavra-passe do administrador > Configurações registadas em vários menus > Dados de impressão privada > Vários registos > Controlo de acesso, dados de gestão do utilizador (utilizador local, cache do
utilizador externo LDAP e Kerberos)
1. Pressione o botão Menu no painel do operador.
2. Pressione o botão de deslocamento para selecionar Config. Admin. e pressione
o botão Enter (Enter).
3. Introduza a palavra-passe do administrador.
4. Selecione Configuração de Outros > Apagar Info Privada.
5. Quando Tem a certeza? for exibido, selecione Sim e pressione o botão Enter
(Enter).
6. Quando Quer mesmo fazer isto? for exibido, selecione Sim e pressione o botão
Enter (Enter).
Reinicie o aparelho para eliminar os dados.
NOTA Uma vez que a ação seja executada, os dados eliminados não poderão ser restaurados. Para cancelar e não eliminar, selecione Não no Passo 5 ou no Passo 6.
Antes de Descartar a Máquina > 96
E
SPECIFICAÇÕES
C612/ES6412 - N31193B C712/ES7412 - N31194B
ITEM ESPECIFICAÇÃO
Dimensões C612/ES6412: 435 x 547 x 340mm (L x P x A) sem unidade de duplex
C712/ES7412: 435 x 547 x 389mm (L x P x A) sem unidade de duplex
Peso C612/ES6412: 26 Kg aproximadamente (sem unidade de duplex)
C712/ES7412: 27,6Kg aproximadamente (sem unidade de duplex)
Fonte de alimentação 220 a 240 VAC @ 50/60 Hz ± 2%
Consumo de energia Em funcionamento: 1300 máx.; 600 W em média (25 °C)
Ambiente de funcionamento
Ambiente de impressão
Ruído (Nível de pressão
sonora)
Em espera: média de 100 W (25 °C) Modo de economia de energia: menos de 15 W Modo de suspensão: menos de 1.2 W Modo desligado: menos de 0.5 W
Funcionamento 10 a 32 °C/20 a 80% humidade relativa (em condições óptimas 25 °C húmido, 2 °C seco) Desligado: 0 a 43 °C/10 a 90% humidade relativa (em condições óptimas 26.8 °C húmido, 2 °C seco)
30 a 73% humidade relativa a 10 °C; 30 a 54% humidade relativa a 32 °C 10 a 32 °C a 30% humidade relativa; 10 a 27 °C a 80% humidade relativa
Cor 17 a 27 °C a 50 a 0% humidade relativa
Em funcionamento: 68dB(A) Modo de espera: 37dB(A)
Especificações > 97
Í
NDICE
A
Actualizações
Cartão SD
duplex............................... 72
gaveta de
armazenamento
memória ........................... 73
tabuleiro(s) para papel
adicional
......................... 75
............. 86
......................... 85
C
Cartão SD
como instalar
Correia
como substituir
.................... 75
................. 66
D
Descrição geral da
impressora
Duplex
como instalar limites de tamanho e
gramagem do papel
.......................... 10
.................... 72
E
Encravamento
colocar papel em tabuleiros
tipo cassete de papel, códigos de
erro
Envelopes
colocar
.................... 18
................................ 88
.............................. 21
....... 17
Toner
como substituir
................. 60
F
Funções dos menus............... 23
Fusor
como substituir
................. 68
L
Limpar a cabeça LED............. 70
Limpar a cabe? LED .............. 70
M
Menu Manutenção ................. 58
Menu Manuten?o................... 58
Menus
como utilizar
predefinições de fábrica.... 25
..................... 23
P
Painel de controlo ................. 23
Papel
colocar papel timbrado resolver encravamentos... 87 tamanhos de folha
suportados
tipos recomendados ......... 15
Principais componentes da
impressora e caminho de
................................... 87
papel
..................... 16
..... 19
T
Tabuleiro multiusos
como utilizar
dimensões do papel.......... 16
Tambor de imagem
como substituir
..................... 21
................. 63
Índice > 98
C
ONTACT US
Italia www.oki.com/it Français www.oki.com/fr Deutschland www.oki.com/de United Kingdom www.oki.com/uk Ireland www.oki.com/ie España www.oki.com/es Portuguesa www.oki.com/pt Sverige www.oki.com/se Danmark www.oki.com/dk Norge www.oki.com/no Suomi www.oki.com/fi Nederland www.oki.com/nl België/Belgique www.oki.com/be Österreich www.oki.com/at Schweiz/Suisse/Svizzera Polska www.oki.com/pl Česká www.oki.com/cz Slovenská www.oki.com/sk Magyarország www.oki.com/hu Россия www.oki.com/ru Україна www.oki.com/ua Türkiye'ye www.oki.com/tr Serbia www.oki.com/rs Croatia www.oki.com/hr Greece www.oki.com/gr Romania www.oki.com/ro OKI Europe www.oki.com/eu Singapore www.oki.com/sg/ Malaysia www.oki.com/my/
www.oki.com/ch
ประเทศไทย www.oki.com/th/printing/
Australia www.oki.com/au/ New Zealand www.oki.com/nz/ United States www.oki.com/us/ Canada www.oki.com/ca/ Brasil www.oki.com/br/printing México www.oki.com/mx/ Argentina www.oki.com/la/ Colombia www.oki.com/la/ Other countries www.oki.com/printing/
Contact Us > 99
1-7-12 Toranomon, Minato-ku, Tokyo, 105-8460, Japan
www.oki.com/printing/
46526108EE Rev5
Loading...