Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak
és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott
szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk
használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat
a gyártó jóváhagyta.
Bár megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól
használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található
adatok pontosak és teljesek.
A legújabb illesztőprogramok letölthetők a következő webhelyről:
Az Oki és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei.
Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye.
A Hewlett-Packard, a HP és a LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei.
Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A gyártó az Energy Star program résztvevőjeként megállapította, hogy a termék megfelel
az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak.
Ez a termék összhangban van a 2004/108/EC (EMC), a 2006/95/EC (LVD) és az
1999/5/EC (R&TTE) számú irányelvekkel, amelyek a tagállamok jogszabály-megközelítése
szerint korrigálva vannak a kisfeszültségű és telekommunikációs végberendezések
elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan
A kézikönyvben található képernyőfotók a Microsoft Windows XP rendszer használatával készültek.
A képernyők megjelenése más operációs rendszer használata esetén eltérő lehet, a leírt műveletek
végrehajtása azonban alapvetően megegyezik.
.
Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén
Óvatosan bánjon a festékporral:
Lenyelése esetén igyon kis mennyiségű vizet, és forduljon orvoshoz. NE próbálja
meg kihányni.
Belélegzése esetén nyitott helyen lélegeztessen friss levegőt. Forduljon orvoshoz.
Szembe jutása esetén mossa ki a szemet bő vízzel, legalább 15 percen keresztül,
nyitva tartott szemhéjak mellett. Forduljon orvoshoz.
A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre
vagy ruházatra.
Előszó > 2
Gyártó:
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Japán
Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet
Oki Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét OKI Printing Solutions néven végzi)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Egyesült Királyság
Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi viszonteladóhoz.
MEGJEGYZÉS:
A megjegyzések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A megjegyzés olyan
kiegészítő tudnivalókat tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató hatékonyabb
használatához és a működésének megértéséhez.
FIGYELEM!
A figyelemfelhívások ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben.
A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak,
amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához
vagy károsodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS!
A figyelmeztetések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben.
A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek
figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet.
Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés > 5
Bevezetés
Gratulálunk az Oki Printing Solutions színes nyomtató megvásárlásához. Új nyomtatója a legkorszerűbb
műszaki megoldásoknak köszönhetően élethű színes képeket és éles fekete-fehér oldalakat képes
előállítani. Mindezeket az irodákban használt hordozók széles skálájának felhasználásával, nagy
sebességgel képes végrehajtani.
A nyomtató a következő szolgáltatásokkal rendelkezik:
>A ProQ2400 többszintes technológia a finomabb árnyalatok és a tisztább színátmenetek
>A mély benyomást keltő színes bemutatóanyagok és egyéb dokumentumok nyomtatásakor
percenként akár 30 színes oldal is készíthető.
>Általános célú, fekete-fehér dokumentumok nagy sebességű és takarékos nyomtatásakor
percenként akár 32 oldal is készíthető.
>600 x 600 vagy 1200 x 600 dpi (képpont/hüvelyk), illetve ProQ2400 nyomtatási felbontás
a legkisebb részleteket is megjelenítő, kitűnő minőségű képek előállításához.
>Internet Protokoll 6-os verzió (IPv6)
>Single Pass colour Digital LED technológia a nyomtatott oldalak nagy sebességű feldolgozása
érdekében.
>A Profile Assistant segédprogrammal a merevlemezre ICC-profilok tölthetők le
(a funkció használatához merevlemez szükséges).
>PostScript 3, PCL 5C,.PCL 6 és Epson FX emulációk az ipari szabványok szerinti
működtetéshez, valamint a legtöbb számítógépes szoftverrel való kompatibilitáshoz.
>10Base-T és 100Base-TX hálózati csatlakozók, hogy a nyomtatót az irodai hálózat többi
felhasználója is használhassa.
>Photo Enhance (Képkorrekció) üzemmód a fényképek nyomtatási minőségének javítására
(csak Windows PCL illesztőprogram esetén).
>„Ask Oki” (Az Oki válaszol): A Windows rendszer esetén elérhető felhasználóbarát funkcióval a
nyomtató illesztő
a helyen megtalálja a nyomtató leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget.
>„WebPrint Internet Explorer plugin” (Webes nyomtatási bővítmény az Internet Explorer
programhoz): A Windows rendszerhez készült másik funkció a weboldalak megfelelő
nyomtatását teszi lehetővé.
>A Windows rendszerre készült Template Manager segédprogram lehetővé teszi névjegykártyák,
poszterek és címkék egyszerű tervezését és nyomtatását.
>A fő papírtálca befogadóképessége 530 darab A4 méretű lap.
A fentieken kívül kívánság szerint a következő szolgáltatásokkal egészítheti ki a készüléket:
>Nagyméretű dokumentumok kevesebb lapra történő nyomtatásához, illetve a papír takarékos
használatához automatikus kétoldalas (duplex) nyomtatás (a dn jelű modellek esetén az
alapkiépítés része).
>Kiegészítő papíradagoló tálca, amely 530 további lap, illetve különféle fejléces papírok,
különleges méretű papírok és egyéb hordozók befogadására képes, így a nyomtatáshoz
lényegében nincs szükség a kezelő beavatkozására.
>További memória bonyolultabb oldalak nyomtatásához, például nagy felbontású
poszternyomtatáshoz.
programjából egy kattintással a nyomtatónak megfelelő weblapra léphet. Ezen
>A belső merevlemez a háttérképek, makrók és letölthető betűtípusok tárolásához, több
példányban készült többoldalas dokumentumok szétválogatásához, valamint ICC-profilok
nyomtatóra történő letöltéséhez.
>Tárolószekrény.
>Adatvédelmi készlet.
Bevezetés > 6
A nyomtató felépítése
Elölnézet
13
12
1. Kimeneti kötegelő, nyomtatott oldallal lefelé
Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m² tömegű papír
esetén legfeljebb 350 ív tárolására alkalmas.
2. Kezelőpanel
Menüvel ellátott kezelőszervek és LCD-kijelző*.
3. Papíradagoló tálca
Szabványos lapok tárolásához. 80 g/m² tömegű
papír esetén legfeljebb 530 ív tárolására alkalmas.
4. Többfunkciós papírtálca
Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb
különleges hordozók adagolásához. Szükség
esetén egyes lapok kézi adagolásához is.
9
10
11
13
1
2
7
4
6
8
7
3
5
5. Papírszint jelző
6. Első fedél kioldókarja
7. Többfunkciós tálca kioldókarja
8. Felső fedél kioldógombja
9. LED-nyomtatófejek
10. Beégetőmű kioldókarja
11. Festékkazetták (C,M,Y,K)
12. Azonosítóegységek (C,M,Y,K)
13. Duplex egység (ha fel van szerelve)
*Az LCD-kijelzőn az üzenetek különböző nyelveken jeleníthetők meg. (Lásd: „A kijelző nyelvének módosítása”, 8. oldal).
Bevezetés > 7
Hátulnézet
Ezen az ábrán a csatlakozópanel, a hátsó kimeneti kötegelő és a külön megvásárolható duplex
(kétoldalas nyomtatás) egység látható.
5
4
6
7
3
1
2
1. BE/KI kapcsoló
2. Tápkábel csatlakozóaljzata
3. Duplex egység (ha fel van szerelve)
4. Hátsó, a lapokat nyomtatott
oldalukkal felfelé tároló kötegelő
* A Hálózati csatlakozó védőkupakkal lehet ellátva, amelyet a kapcsolat létrehozása előtt el kell távolítani.
5. USB-csatolófelület
6. Hálózati csatlakozó*
7. Párhuzamos csatlakozó
Amikor a hátsó papírkötegelő le van hajtva, a papír a nyomtató hátsó részén lép ki a nyomtatóból és
a lapok nyomtatott oldalukkal felfelé gyűlnek össze. Ez a funkció többnyire nehéz hordozók esetén
használatos. Amikor a többfunkciós adagolótálcával együtt használja, a papír útja a nyomtatóban
alapvetően egyenes vonalú. Így elkerülhető, hogy a papír a papírútvonal hajlataiban elakadjon,
valamint akár 220 g/m² tömegű hordozó használata is lehetővé válik.
A kijelző nyelvének módosítása
Alapbeállításban az üzenetek megjelenítéséhez és a jelentések nyomtatásához használt nyelv az angol.
Szükség esetén azonban könnyen módosítható az alábbiakra:
NémetDán
FranciaHolland
OlaszTörök
SpanyolPortugál
SvédLengyel
OroszGörög
FinnCseh
MagyarNorvég
MEGJEGYZÉS:
1. A fenti lista további nyelveket tartalmazhat.
2. A nyelvi beállítás módosításának menetét a nyomtatóhoz mellékelt Kezelőpanel
A nyomtató a hordozók széles skálájával használható, többek között különféle méretű és tömegű
papírokkal, fóliákkal és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók
kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban.
A legjobb eredmény a szabványos, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült 75–90 g/m² tömegű
papír használatával érhető el. Megfelelő típusok:
Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott.
Előre nyomtatott papírt is használhat, ám ügyeljen rá, hogy a tinta ne mosódjon el, amikor nyomtatás
közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve.
A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú,
borítékfüles típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a nyomtatási eljárás
során használt magas hőmérséklet hatására nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók.
Fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült fóliákat alkalmazzon. Különösen kerülje az olyan kézi
használatra tervezett fóliák használatát, amelyekre filctollal kell írni. Ezek a beégetőműben elolvadnak,
és a készülék károsodását okozzák.
Szintén kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeken
az alap hordozóoldalt a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató
károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak a hordozólapról.
Kazettás tálcák
MÉRETMÉRETEKTÖMEG (G/M²)
A6 (Csak a
többfunkciós
tálca esetén)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 hüvelykes216 x 330 mm
Legal 13,5 hüvelykes 216 x 343 mm
Legal 14 hüvelykes216 x 356 mm
105 x 148 mm
266,7 mm
Amennyiben egy másik tálcában (a többfunkciós tálcában, vagy – ha az is rendelkezésre áll – a 2.
vagy a 3. tálcában) azonos típusú papír van, akkor az éppen használt tálca papírkészletének kifogyása
esetén beállíthatja, hogy a nyomtató automatikusan átváltson a teli tálcára. Windows alkalmazások
esetében ezt a funkciót az illesztőprogram beállításainál lehet életbe léptetni. Ha más rendszerekből
nyomtat, akkor ezt a funkciót a Nyomtatás menüben aktiválhatja. (Lásd: „Menüfunkciók”, 16. oldal.)
Könnyű64–74 g/m²
Közepesen
könnyű)75–82 g/m²
Közepes83-104 g/m²
Nehéz105–120 g/m²
1. Különösen nehéz 121–188 g/m²
2. nagyon nehéz189–220 g/m²
1. tálca: 64–188 g/m²
2/3. tálca: 64–203 g/m²
Többfunkciós tálca: 64–220 g/m²
Ajánlott papírfajták > 9
Többfunkciós papírtálca
A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű papírok kezelésére alkalmas, mint a kazettás tálcák, de a papír
akár 220 g/m² tömegű is lehet. Nagyon nehéz papírok esetén a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó)
kötegelőt használja. Ennek segítségével a papír útja a nyomtatón keresztül közel egyenes lesz.
A többfunkciós tálcába különböző szélességű (76–215,9 mm), illetve hosszúságú (127,0–1220 mm –
poszternyomtatás) papírok adagolhatók.
A 356 mm-nél (Legal 14 hüvelykes) hosszabb papír esetén 90–128 g/m² tömegű papírt és a nyomtatott
oldallal felfelé tároló (hátsó) papírkötegelőt használja.
Fóliák és borítékok nyomtatásához a többfunkciós tálcát használja. Egyszerre legfeljebb 50 ív fólia vagy
10 boríték tölthető be, legfeljebb 10 mm vastagságú kötegben.
A papírt és a fóliákat nyomtatási oldalukkal felfelé, tetejükkel a nyomtató belseje felé mutatva kell
betölteni. Ne használja a kétoldalas (duplex) funkciót.
Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca
A nyomtató tetején található, a papírokat nyomtatott oldalukkal lefelé gyűjtő tálca szabványos, 80 g/m²
tömegű papírlapokból legfeljebb 350 ív tárolására képes, és legfeljebb 188 g/m
álló kötegeket tud kezelni. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalakat (az 1. oldal lesz elöl) az olvasási
sorrendnek megfelelően rendezi a nyomtató (az utolsó oldal lesz legfelül, nyomtatott oldallal lefelé).
2
tömegű papírlapokból
Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca
Ha a nyomtató hátsó részén található, nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egységet kívánja
használni, nyissa ki, majd húzza ki a tálca meghosszabbítását. Ebben a helyzetben a papír itt fog
kilépni a nyomtatóból, függetlenül az illesztőprogram beállításaitól.
A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egység a szabványos, 80 g/m² tömegű papírból legfeljebb
100 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 220 g/m² lehet.
Mindig ezt a tálcát és a többfunkciós adagolótálcát használja, ha a papír tömege nagyobb,
mint 188 g/m².
Duplex egység
Ez a külön vásárolható tartozék automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé a 2. tálcába
helyezhető papírokkal megegyező méretű hordozókra (azaz az A6 kivételével minden kazettaméret),
amelyek tömege 64–120 g/m² között lehet.
MEGJEGYZÉS:
A duplex egység a „dn” jelzésű modellek esetén alaptartozék.
Ajánlott papírfajták > 10
Papír betöltése
Kazettás tálcák
1.Vegye ki a papíradagoló tálcát a nyomtatóból.
Pörgesse át a betöltendő papírköteget az élek (1) mentén, majd középen (2), hogy a lapok ne
2.
tapadjanak össze, ezután pedig sima felületen rázza egybe a papírköteget (3).
1
2
3
Papír betöltése > 11
3.Töltse be a papírt az ábrának megfelelően (a fejléces papírt nyomtatott oldalával lefelé, felső
szélével pedig a nyomtató eleje felé).
b
a
b
c
4.A hátsó ütközőt (a) és a papírvezetőket (b) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be.
A papírelakadások elkerülése érdekében:
> A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés.
> A papíradagoló tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ.
> Ne használjon sérült lapokat.
> Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat.
> Nyomtatás közben ne húzza ki a papíradagoló tálcát (kivéve a 2. tálcát az alábbiakban
ismertetett módon).
FIGYELEM!
FONTOS: Állítsa be a papírméret-beállító tárcsát (c) a használt papír méretének
megfelelően (a fenti példában A4 a helyes beállítás).
> A papíradagoló tálcát óvatosan zárja le.
Papír betöltése > 12
> Ha két tálcával rendelkezik, és az 1. (felső) tálcából nyomtat akkor nyomtatás közben kiveheti
a 2. (alsó) tálcát újratöltés céljából. Ha azonban a 2. (alsó) tálcából nyomtat, akkor az 1.
(felső) tálcát ne húzza ki. Ez ugyanis papírelakadáshoz vezet.
> Ha a lapok alsó oldalára szeretne nyomtatni, győződjön meg róla, hogy a lapokat nyomtatott
oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő (a) zárva van (a papír a nyomtató tetején jön ki a
készülékből). A kötegelő-képesség a papír tömegének függvényében, megközelítőleg 350 lap.
> Ha a lapok felső oldalára szeretne nyomtatni, akkor győződjön meg arról, hogy a lapokat
nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő (a) és a papírtámasz (b) nyitott
helyzetben van. A papír kötegelése fordított sorrendben történik, és a tálca
befogadóképessége a papír tömegének függvényében megközelítőleg 100 lap.
> Nehéz papírok (pl. kartonpapír) esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó)
kötegelőt használja.
a
b
FIGYELEM!
Nyomtatás közben ne nyissa ki és ne csukja be a hátsó papírkimeneti nyílást,
mivel ezzel papírelakadást okozhat.
Papír betöltése > 13
Többfunkciós papírtálca
1.Nyissa le a többfunkciós papírtálcát (a).
2.Hajtsa ki a papírtámasztókat (b).
a
c
d
b
d
3.Finoman nyomja le a papírtároló felületet (c), amíg az a helyére nem rögzül.
4.Töltse be a papírt, majd igazítsa a papírvezetőket (d) a papírmérethez.
> Ha fejléces papír egyik oldalára nyomtat, akkor a papírt az előre nyomtatott oldalával felfelé
és a lap tetejét a nyomtató felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába.
> Fejléces papírra történő duplex (kétoldalas) nyomtatáshoz a lapot az előre nyomtatott
oldalával lefelé és a lap aljával a nyomtató felé fordítva töltse be. (Ehhez a funkcióhoz
a külön megvásárolható duplex egység telepítése szükséges.)
> A borítékokat címzési oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a bal oldalon
legyen, rövid oldaluk pedig a nyomtató felé essen. Borítékok használata esetén ne válasszon
kétoldalas nyomtatást.
> Az 100 lapos vagy 10 borítékos papír-befogadóképességet ne lépje túl. A legnagyobb
kötegelési mélység 10 mm.
5.A papírtároló felület kioldásához nyomja be a tálcarögzítő gombot. Ezzel a papír megemelkedik
és rögzül a helyén.
Állítsa be a többfunkciós tálca megfelelő papírméretét a Hordozó menüben (lásd: „Menüfunkciók”,
16. oldal).
Papír betöltése > 14
Használat
A készülék használata
>A készülék és az esetleges tartozékok hatékony és eredményes használatának részletes
leírásához tekintse meg a Nyomtatási útmutatót és a Barcode Guide (Vonalkód) útmutatót.
>A nyomtatóegység biztonsági funkcióinak eléréséhez és használatához szükséges
információkat a Security Guide (Biztonsági útmutató) tartalmazza.
>A hálózati funkcióhoz való csatlakozáshoz és használatához szükséges információkat
a Network Guide(Hálózati útmutató) tartalmazza.
Használat > 15
Menüfunkciók
Ebben a fejezetben a nyomtató kezelőpaneljén keresztül elérhető, és az LCD-kijelzőn megjelenő
menükről olvashat.
Kezelőpanel
1
9
10
1.Ready (Kész)
jelzőfény
3.Menu (Menü)
lapozó gombjai
5.ATTENTION
(Figyelem) jelzőfény
7.Enter (Beírás) gomb
9.Help (Súgó) gomb
2
R
CM YK
5
VILÁGÍT: A nyomtató készen áll az
adatok fogadására.
VILLOG: A nyomtató adatokat
dolgoz fel.
NEM VILÁGÍT: A nyomtató ki van
kapcsolva.
Belépés a Menu (Menü)
üzemmódba. Menu (Menü)
üzemmódban a menüelemek
léptetése előre és vissza.
2 másodpercig lenyomva tartva
gyorsítható a léptetés.
VILÁGÍT: A nyomtató figyelmeztetést
küldött. A nyomtatás folytatható
(pl. kevés a festék).
VILLOG: Hiba lépett fel. Nem lehet
nyomtatni (pl. üres a festékkazetta).
NEM VILÁGÍT: Normál állapot.
ONLINE vagy OFFLINE
üzemmódban: belépés a Menu
(Menü) üzemmódba.
Menu (Menü) üzemmódban:
a kijelölt beállítás megadása.
Segítséget nyújt hiba (például hibás
papírméret) előfordulása esetén.
6
2.Kijelző
4.On Line gomb.
6.Back (Vissza) gomb
8.Cancel (Mégse) gomb
10.Shutdown/Restart
(Leállítás/Újraindítás)
gomb
3
7
A nyomtató állapot- és hibaüzeneteit
jeleníti meg.
Váltás az ONLINE és az OFFLINE
üzemmód között.
Menu (Menü) üzemmódban kilépés
a menüből és váltás ONLINE
üzemmódba.
A HELP (Súgó) képernyő lapozása.
A betöltött papírra történő nyomtatás
kényszerítése, ha a gombot akkor
nyomja meg, amikor a WRONG
PAPER (NEM MEGFELELŐ PAPÍ R)
vagy WRONG PAPER SIZE (NEM
MEGFELELŐ PAPÍRMÉRET)
üzenet látható a kijelzőn.
Visszatér az előző, magasabb szintű
menüponthoz.
A nyomtatás vagy fogadás alatt lévő
adatok törlése – ehhez legalább két
másodpercig lenyomva kell tartani.
Az adatok törlése, amikor a WRONG
PAPER SIZE (NEM MEGFELELŐ
PAPÍRMÉRET), a RUN OUT OF
PAPER (KIFOGYOTT A PAPÍR), a
TRAY 1 IS OPEN (1. TÁLCA NYITVA)
vagy a TRAY 1 IS NOT FOUND
(1. TÁLCA NEM TALÁLHATÓ) üzenet
látható a kijelzőn – ehhez legalább két
másodpercig lenyomva kell tartani.
Menu (Menü) üzemmódban kilépés
a menüből és váltás ONLINE
üzemmódba.
A készülék meghibásodásának
elkerülése érdekében a megfelelő
leállítási és újraindítási folyamat
végrehajtása.
4
8
Menüfunkciók > 16
Beállítások módosítása a felhasználó által
Ne feledje, hogy ezen beállítások közül a Windows nyomtatóillesztő-program beállításai többet is
felülbírálhatnak, és ez gyakran meg is történik. Az illesztőprogram beállításai közül azonban számos
elemet a „Printer Setting” (Nyomtatóbeállítás) értéken hagyhat, amelyek azután a nyomtató menüiben
meghatározott értékeket veszik alapul.
Az alábbi táblázatokban a gyári alapbeállítások (ahol van ilyen) félkövér betűkkel jelennek meg.
Normál működési körülmények között, az úgynevezett „készenléti állapotban” a nyomtató
LCD-kijelzőjén a „Ready to Print” (Nyomtatásra kész) üzenet olvasható. Ebben a helyzetben
a kezelőpanel fel vagy le menügombjának megnyomásával léphet be a menürendszerbe, és
ezekkel a gombokkal lapozhat fel és le a menük listájában a kívánt menüpont megjelenéséig.
Ezután a következőképpen folytathatja a műveletet:
1.A menü megnyitásához nyomja meg az Enter gombot.
2.A menükben való lépkedéshez használja a kezelőpanel fel és le menügombját.
A módosítani kívánt elem megjelenésekor nyomja meg az Enter gombot az elem
almenüinek megtekintéséhez.
3.A fel és le menügombokkal lépkedhet az almenü elemei között. Amikor a módosítani kívánt
elem megjelenik, a beállítás megjelenítéséhez nyomja meg az Enter gombot.
4.A fel és le menügombokkal lépkedhet az almenüelemhez kiválasztható beállítások között.
Amikor a módosítani kívánt elem megjelenik, a beállítás megjelenítéséhez nyomja meg az
Enter gombot. A beállítás mellett csillag (*) jelenik meg, amely azt mutatja, hogy jelenleg
ez a beállítás érvényes.
5.Kövesse az alábbi utasítások egyikét:
> A Back (Vissza) gomb ismételt megnyomásával visszaléphet a menük listájára.
vagy…
> Az On Line vagy a Cancel (Mégse) gomb megnyomásával kiléphet a menürendszerből,
és visszatérhet a készenléti állapotba.
A beállítások módosítása a rendszergazda által
A felhasználói menü minden egyes kategóriáját ENGEDÉLYEZHETI vagy LETILTHATJA.
A letiltott kategóriák nem jelennek meg a felhasználói menüben. Ezeket a beállításokat csak
a rendszergazda módosíthatja.
1.Kapcsolja KI a nyomtatót. Kapcsolja BE a nyomtatót, miközben lenyomva tartja az Enter gombot.
Amikor megjelenik az Boot Menu(Boot menü), engedje fel a gombot.
2.Nyomja meg az Enter gombot.
3.Amikor megjelenik az Enter Password (Jelszó beírása) üzenet, akkor a jelszó első sorának
beírásához nyomja meg többször egymás után a fel vagy a le menügombot, és minden egyes
alkalommal nyomja le az Enter gombot, majd nyomja meg többször az Enter gombot. Végül
nyomja meg az Enter gombot.
Adja meg a 4–9 jegyű jelszót.
(Az alapértelmezett jelszó az „aaaaaa”).
4.Nyomja meg az Enter gombot.
5.Tartsa lenyomva a fel és le menügombot, amíg a módosítani kívánt kategória meg nem jelenik.
6.Nyomja meg az Enter gombot.
7.Tartsa lenyomva a Menü fel vagy a Menü le gombot, amíg a módosítani kívánt elem meg
nem jelenik.
Menüfunkciók > 17
8.Nyomja meg az Enter gombot.
9.A Menü fel vagy a Menü le gombbal válassza ki a kívánt paramétert.
10.Nyomja meg az Enter gombot. Ekkor egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztott beállítás
jobb oldalán.
11.Nyomja meg az On Line gombot az online üzemmódba váltáshoz. A készülék
automatikusan újraindul.
Configuration (Konfiguráció) menü
ELEMMŰVELETLEÍRÁS
Page Count
(Oldal számlálás)
Supplies Life
(Kellékek
élettartama)
Network (Hálózat)Printer Name (Nyomtató neve)
Tray1 (1. tálca)
Tray 2 (2. tálca)*
Tray 3 (3. tálca)*
MPT Tray (Többfunkciós tálca)
*Megjegyzés: csak a külön megvásárolható
Short Printer Name (Nyomtató rövid neve)
IP Address Subnet (Alhálózati IP-cím)
Gateway (Átjáró)
MAC Address (MAC-cím)
Network FW Version (Hálózati FW verzió)
Web Remote version (Web távoli verzió)
Az adott tálcából végrehajtott nyomtatás
oldalszámának megjelenítéséhez válasszon
ki egy elemet.
A kellékek hátralévő élettartamának százalékban
történő megjelenítéséhez válasszon ki egy elemet.
Megjeleníti a nyomtató teljes nevét.
Megjeleníti a nyomtató rövidített nevét.
Megjeleníti az alhálózati IP-címet.
Megjeleníti a hálózati átjárót.
Megjeleníti a nyomtató MAC-címét.
Megjeleníti a hálózati firmver verziószámát.
Megjeleníti a távoli webes felület verzióját.
System (Rendszer)Serial Number (Sorozatszám)
Asset Number (Leltári szám)
Lot Number (Raktári szám)
CU Version (CU-verzió)
PU Version (PU-verzió)
Total Memory (Teljes memória)
Flash Memory (Flash-memória)
HDD (Merevlemez)
Ezen elemek adatainak megjelenítése.
Menüfunkciók > 18
Print information (Nyomtatási információk) menü
Ezzel a menüvel a nyomtatóban tárolt különböző tételek listáját jelenítheti meg egyszerűen.
ELEMMŰVELETLEÍRÁS
Configuration
(Konfiguráció)
Network (Hálózat)Execute (Végrehajtás)A hálózati adatok kinyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
Demo Page (Mintaoldal)
Demo 1 (1. minta)Execute (Végrehajtás)Bemutató oldal kinyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
File list (Fájllista)Execute (Végrehajtás)A feladatok fájllistájának kinyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
PS Font List
(PS betűtípusok listája)
PCL Font List (PCL
betűtípusok listája)
IBM PPR Font List (IBM
PPR betűtípusok listája)
EPSN FX Font List (EPSN
FX betűtípusok listája)
Usage Report
(Használati jelentés)
Error Log (Hibanapló)Execute (Végrehajtás)A hibanapló kinyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
Color Profile List
(Színprofilok listája)
Execute (Végrehajtás)Konfigurációs jelentés nyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
(Csak akkor jelenik meg, ha telepítve van a fájlrendszer.)
Execute (Végrehajtás)A Postscript emulációs betűtípusok kinyomtatásához válassza ezt
a lehetőséget.
Execute (Végrehajtás)A PLC betűtípusok listájának kinyomtatásához válassza ezt
a lehetőséget.
Execute (Végrehajtás)Az IBM PPR betűtípusok kinyomtatásához válassza ezt
a lehetőséget (engedélyezni kell a System Maintenance
(Rendszerkarbantartás) menüben).
Execute (Végrehajtás)Az Epson FX emuláció betűtípusainak kinyomtatásához válassza
ezt a lehetőséget (engedélyezni kell a System Maintenance
(Rendszerkarbantartás) menüben).
Execute (Végrehajtás)A kinyomtatott színes és fekete-fehér oldalak számának
nyomtatásához válassza ezt a lehetőséget.
Execute (Végrehajtás)A színprofilok listájának kinyomtatásához válassza ezt
a lehetőséget.
Menüfunkciók > 19
Print Secure Job (Bizalmas feladatok nyomtatása)
MEGJEGYZÉS:
Csak akkor érhető el, ha külön megvásárolható merevlemez (HDD) van a
készülékbe helyezve.
ELEMMŰVELETLEÍRÁS
Encrypted Job
(Titkosított feladat)
Not Found (Nem található)
Print (Nyomtatás)
Delete (Törlés)
Ha a Print (Nyomtatás) lehetőséget választja, a kijelzőn meg kell adni
a kinyomtatandó oldalak számát a Set Collating Amount (Rendezési mennyiség beállítása) üzenet mellett.
Adja meg a nyomtatni kívánt példányszámot, majd nyomja meg az
Enter gombot.
Ha a Delete (Törlés) lehetőséget választja, megjelenik a
következő üzenet:
Are You Sure? (Biztos benne?)
Yes (Igen)
No (Nem)
Ha a No (Nem) lehetőséget választja, a készülék visszatér az
előző menübe.
Ha a Yes (Igen) lehetőséget választja, a készülék az összes
feladatot törli.
Menüfunkciók > 20
Menük
ELEMMŰVELETLEÍRÁS
Tray Configuration
(Tálcakonfiguráció)
Paper feed (Papíradagolás)
Alapértelmezett: Tray 1 (1. tálca)
Auto Tray Switch (Automatikus
tálcaválasztás)
Alapértelmezett: On (Be)
Tray sequence (Tálcák sorrendje)
Alapértelmezett: Down (Lefelé)
Unit of Measurement (Mértékegység)
Alapértelmezett:
Paper size (Papírméret):Cassette (Kazetta) /
Custom (Egyéni)
Media (Hordozó)
Type (Típus):Plain (Normál) / Letterhead
(Fejléces) /
Bond (Bankposta) / Recycled
(Újrahasznosított) /
Card stock (Névjegykártya) /
Rough (Durva) / Glossy (Fényes)
*User type 1-5 (Felhasználói típus 1–5)
Media (Hordozó)
Weight (Súly):Light (Könnyű) / Medium
(Közepes)
Light (Könnyű) / Medium (Közepes) /
Heavy (Nehéz) / Ultra Heavy1
(Különösen nehéz 1.)
Válasszon tálcát (az alapértelmezett lehetőséget *
jelzi). A léptető gombokkal válassza ki a megfelelő
beállítást, majd nyomja meg az Enter gombot.
Az automatikus tálcaválasztás be- és kikapcsolása
(az alapértelmezett lehetőséget * jelzi). Válasszon
léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Válassza ki a tálcák sorrendjét Down (Lefelé)/Up (Felfelé)/Paper feed Tray (Papíradagoló tálca)
(az alapértelmezett lehetőséget * jelzi). Válasszon
léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
Mértékegységként az Inches (Hüvelyk) vagy
a Millimeter (Milliméter) beállítás választható
(az alapértelmezett lehetőséget * jelzi). Válasszon
léptetéssel, majd nyomja meg az Enter gombot.
A Paper Size (Papírméret)/Media Type (Hordozótípus)/Media Weight (Hordozó súlya)
beállítások konfigurálása. Alapértelmezett
beállítások meghatározása (az alapértelmezett
lehetőséget * jelzi). Válasszon léptetéssel, majd
nyomja meg az Enter gombot.
*A User type 1 to 5 (Felhasználói típus 1–5)
lehetőség csak abban az esetben jelenik meg,
ha az a gazdaszámítógépen vagy a szerveren
regisztrálva lett.
Light (Könnyű) / Medium
(Közepes)
Light (Könnyű) / Medium
(Közepes) /
Heavy (Nehéz) /
Ultra Heavy 1 (1. nagyon
nehéz) /
Ultra Heavy 2
(2. nagyon nehéz)
Tray usage (Tálcahasználat):
Do Not Use (Ne használja) /
When
Mismatching (Illeszkedési
hiba esetén)
Tray 2 Config* (2. tálca beállítása)
Tray 3 Config* (3. tálca beállítása)*Megjegyzés: csak akkor érhető el, ha a tartozék
A Paper Size (Papírméret)/Media Type (Hordozótípus)/Media Weight (Hordozó súlya)
beállítások konfigurálása. Alapértelmezett
beállítások meghatározása (az alapértelmezett
lehetőséget * jelzi). Válasszon léptetéssel, majd
nyomja meg az Enter gombot.
A User type 1 to 5 (Felhasználói típus 1–5)
lehetőség csak abban az esetben jelenik meg,
ha az a gazdaszámítógépen vagy a szerveren
regisztrálva lett.
When mismatching (Illeszkedési hiba esetén):
papírilleszkedési hiba esetén a készülék a papírt
a kiválasztott tálca helyett a többfunkciós tálcából
olvassa be.
Do Not Use (Ne használja): a többfunkciós
tálca nem lesz elérhető az Auto Tray Select
(Automatikus tálcaválasztás) és az Auto Tray
Switch (Automatikus tálcaváltás) beállítás
esetén sem.
telepítve van.
Menüfunkciók > 22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.