Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne
i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego
kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w niniejszej publikacji zmiany
oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność
informacji zamieszczonych w tym dokumencie. Odwołanie do oprogramowania oferowanego przez
inne firmy nie jest jednoznaczne z potwierdzeniem przez producenta jego jakości.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne
iużyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich
dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników i podręczników są dostępne w witrynie sieci Web:
Oki i Microline są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Hewlett-Packard, HP i LaserJet są
Company.
Microsoft, MS-DOS i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
Jako uczestnik programu Energy Star producent zapewnił zgodność niniejszego produktu
z zaleceniami Energy Star dotyczącymi efektywności energetycznej.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD) i 1999/5/EC (R&TTE) przy uwzględnieniu, w stosownych
przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej, niskiego napięcia oraz sprzętu radiowego i telekomunikacyjnego
Wszystkie widoki ekranu zawarte w niniejszej publikacji zostały utworzone w systemie Windows XP.
Te widoki mogą się różnić w zależności od używanego systemu operacyjnego, jednak zasady
korzystania z urządzenia pozostają takie same.
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard
.
Pierwsza pomoc w nagłych wypadkach
Należy zwrócić uwagę na sypki toner:
W przypadku jego połknięcia należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować
się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać torsji.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże
powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością
wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Toner rozsypany na skórze lub ubraniu należy zmyć zimną wodą, aby nie pozostały
nieusuwalne plamy.
Wstęp > 2
Producent
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Japonia
Importer do krajów Unii Europejskiej/autoryzowany przedstawiciel
OKI Europe Limited (prowadząca działalność handlową jako Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
United Kingdom
W przypadku pytań dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej i pytań ogólnych należy kontaktować
się z lokalnym dystrybutorem.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie
UWAGA:
W ten sposób wyróżniono uwagi umieszczone w podręczniku. Sekcja Uwaga zawiera
dodatkowe informacje uzupełniające tekst główny, które pomagają w poznaniu zasady
działania urządzenia oraz jego użytkowaniu.
OSTRZEŻENIE!
W ten sposób wyróżniono ostrzeżenia umieszczone w niniejszej publikacji.
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania
mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
W ten sposób wyróżniono informacje o niebezpieczeństwie umieszczone w
niniejszej publikacji. Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane,
których zignorowanie może być przyczyną obrażeń ciała.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 5
Wstęp
Dziękujemy za wybranie kolorowej drukarki Oki Printing Solutions. Ten nowy model drukarki
wyposażono w wiele zaawansowanych funkcji. Pozwalają one na uzyskanie wydruków o nasyconych,
żywych barwach i mocnej czerni stron czarno-białych, zapewniając jednocześnie dużą szybkość
drukowania na różnych nośnikach stosowanych w pracy biurowej.
Funkcje drukarki:
>Wielopoziomowa technologia ProQ2400 zapewnia uzyskanie bardziej subtelnego i delikatnego
stopniowania odcieni kolorów, dzięki czemu dokumenty mają jakość fotograficzną.
>Tryb szybkiego drukowania – maksymalnie 30 kolorowych stron na minutę – przeznaczony
do drukowania kolorowych prezentacji graficznych i innych dokumentów.
>Tryb szybkiego drukowania czarno-białego – maksymalnie 32 strony na minutę – przeznaczony
do drukowania większości dokumentów niewymagających stosowania tonera kolorowego.
>Rozdzielczość 600 x 600, 1200 x 600 dpi (dots per inch) oraz ProQ2400 do drukowania obrazów
wysokiej jakości, umożliwiająca odwzorowanie najdrobniejszych szczegółów.
>Narzędzie Profile Assistant umożliwia pobieranie na dysk twardy profili ICC
(wymagany dysk twardy).
>Emulacja języków PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 i Epson FX, zapewniająca zgodność
ze standardami profesjonalnymi i większością oprogramowania komputerowego.
>Karta sieciowa w standardzie 10Base-T i 100Base-TX, pozwalająca na użytkowanie drukarki
w sieci komputerowej.
>Tryb Photo Enhance podnoszący jakość wydruków fotografii (sterownik PCL tylko do Windows).
>„Zapytaj Oki” Ż nowa funkcja, przyjazna dla użytkownika, działająca w systemie Windows.
Umożliwia bezpośrednie połączenie z ekranu sterownika drukarki z witryną sieci Web
przeznaczoną do stosowanego modelu drukarki. W tej witrynie będą dostępne wszelkie
porady oraz pomoc techniczna, której użytkownik może potrzebować, aby używając
drukarki firmy Oki, osiągnąć jak najlepsze wyniki.
>„Dodatek plug-in WebPrint do programu Internet Explorer” – kolejna funkcja do systemu
Windows, zapewniająca prawidłowe drukowanie stron z sieci Web.
>Narzędzie Template Manager do systemu Windows ułatwia projektowanie i drukowanie
wizytówek, banerów oraz etykiet.
>Pojemność podajnika głównego wynosi 530 arkuszy formatu A4.
Ponadto dostępne są następuj
>Automatyczne drukowanie dwustronne (dupleks) pozwala na drukowanie o mniejszej objętości
(standardowo w modelach dn), co ogranicza zużycie papieru.
>Dodatkowy podajnik papieru na 530 arkuszy, który zmniejsza liczbę czynności obsługowych,
atakże umożliwia stosowanie różnych nośników, np. papierów firmowych, formatów
niestandardowych lub innych materiałów.
>Pamięć dodatkowa umożliwiająca drukowanie bardziej złożonych stron, np. drukowanie
banerów o wysokiej rozdzielczości.
ące opcje:
>Wewnętrzny dysk twardy do przechowywania nakładek, makr, ładowalnych fontów oraz
automatycznego sortowania kopii dokumentów wielostronicowych i pobierania profili ICC.
>Szafka pod drukarkę.
>Zestaw ochrony danych.
Wstęp > 6
Ogólny opis drukarki
Widok z przodu
13
12
1. Górna taca odbiorcza na wydruki
składowane zadrukiem do dołu.
Standardowe miejsce składowania wydruków.
Mieści do 350 arkuszy o gramaturze 80 g/m².
2. Panel operatora.
Umożliwia ustawianie i podgląd* menu drukarki.
3. Podajnik papieru.
Standardowy podajnik papieru. Mieści do
530 arkuszy o gramaturze 80 g/m².
4. Podajnik uniwersalny.
Używany do podawania cięższych papierów,
kopert i innych specjalnych materiałów. Również
do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
9
10
11
13
1
2
7
4
6
8
7
3
5
5. Wskaźnik poziomu papieru.
6. Dźwignia zwalniająca przednią pokrywę.
7. Wgłębienie do zwalniania podajnika uniwersalnego.
8. Przycisk zwalniający pokrywę górną.
9. Głowice diod LED.
10. Dźwignie zwalniające zespół utrwalający.
11. Pojemniki z tonerem (CMYK).
12. Moduły identyfikacyjne (CMYK).
13. Zespół drukowania dwustronnego – dupleks
(jeżeli jest zainstalowany).
*Napisy na wyświetlaczu LCD mogą być wyświetlane w różnych językach. (patrz „Zmiana języka komunikatów” na str. 8).
Wstęp > 7
Widok z tyłu
Na ilustracji przedstawiono panel połączeniowy, tylną tacę wyjściową i położenie opcjonalnego zespołu
drukowania dwustronnego (dupleksu).
5
4
6
7
3
1
2
1. Włącznik/Wyłącznik.
2. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
3. Zespół drukowania dwustronnego –
dupleks (jeżeli jest zainstalowany).
4. Tylna taca odbiorcza na wydruki
składowane zadrukiem do góry.
* Interfejs sieciowy może mieć wtyczkę zabezpieczającą, którą należy wyjąć przed nawiązaniem połączenia.
5. Interfejs USB.
6. Interfejs sieciowy.*
7. Interfejs równoległy.
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry.
Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Ścieżka papieru przez drukarkę między tylną
tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Zapobiega to zaginaniu papieru w czasie
przejścia przez drukarkę i umożliwia drukowanie na materiałach o gramaturze do 220 g/m².
Zmiana języka komunikatów
Domyślnym językiem drukarki do wyświetlania komunikatów i drukowania raportów jest język angielski.
Można go zmienić na następujące języki:
German (niemiecki)Danish (duński)
French (francuski)Dutch (holenderski)
Italian (włoski)Turkish (turecki)
Spanish (hiszpański)Portuguese (portugalski)
Swedish (szwedzki)Polish (polski)
Russian (rosyjski)Greek (grecki)
Finnish (fiński)Czech (czeski)
Hungarian (węgierski)Norwegian (norweski)
UWAGA:
1. Powyższa lista nie jest zamknięta i ostateczna.
2. Informacje dotyczące procedury zmiany ustawień języka (narzędzie konfiguracji
języka panelu operatora) można znaleźć w dokumentach dołączonych do
urządzenia.
Wstęp > 8
Zalecenia dotyczące papieru
Drukarka może obsługiwać materiały drukarskie wielu typów, m.in. papiery o różnych gramaturach
i formatach, folie i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów
i informacje dotyczące korzystania z materiałów każdego typu.
Najlepsze wyniki zapewnia stosowanie papieru o gramaturze 75–90 g/m² przeznaczonego do kopiarek
i drukarek laserowych. Odpowiednie typy:
Papier z reliefem oraz papier o strukturze chropowatej jest niezalecany.
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce, pod warunkiem że
farba używana do ich produkcji jest odporna na wysoką temperaturę, jaka występuje w zespole
utrwalającym drukarki.
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny sposób. Powinny być
prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich klej powinien być odporny na działanie wysokiej
temperatury i nie wchodzić w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego drukarki. Nie wolno
stosować kopert z okienkiem.
Folie powinny być specjalnie przeznaczone do druku laserowego lub do kopiarek. Należy unikać
drukowania na foliach przeznaczonych do pisania za pomocą markerów. Takie folie mogą przykleić
się do wałków zespołu utrwalającego i uszkodzić urządzenie.
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach laserowych lub kopiarkach.
W etykietach tego typu podłoże powinno być całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą w
trakcie drukowania odklejać się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki.
Podajniki
FORMATWYMIARYGRAMATURA (G/M²)
A6 (tylko podajnik
uniwersalny)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 cali216 x 330 mm
Legal 13,5 cala216 x 343 mm
Legal 14 cali216 x 356 mm
105 x 148 mm
266,7 mm
Gdy do dwóch podajników zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie ustawienie, aby
w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku drukarka automatycznie przełączyła się na
inny (podajnik 2 lub 3, jeśli występuje, lub podajnik uniwersalny). W przypadku drukowania z aplikacji
systemu Windows ta funkcja jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym
środowisku funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj) (patrz „Funkcje menu” na str. 16).
Lekki64–74 g/m²
Średnio lekki75-82 g/m²
Normalny83–104 g/m²
Ciężki105–120 g/m²
Bardzo ciężki 1 121–188 g/m²*
Bardzo ciężki 2 189–220 g/m²*
Podajnik uniwersalny może być wykorzystywany do pobierania papieru w tych samych formatach, co
pozostałe podajniki. Umożliwia ponadto transport papieru o wysokiej gramaturze, nawet do 220 g/m².
Przy zadruku papierów o wysokiej gramaturze należy używać do odbioru tylnej tacy (zadrukiem do góry).
Dzięki temu ścieżka papieru w drukarce będzie prawie prosta.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości od 76 do 215,9 mm i długości od
127 do 1220 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm (Legal 14 cali) zaleca się stosowanie
papieru o gramaturze od 90 g/m² do 128 g/m² i tylnej tacy odbiorczej, w której arkusze są układane
zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach i folii również zaleca się korzystanie z podajnika uniwersalnego.
Jednorazowo można załadować do podajnika 50 arkuszy folii lub 10 kopert, grubość stosu
nie może jednak przekroczyć 10 mm.
Papier lub folia powinny być ładowane stroną zadrukowywaną do góry, górną krawędzią w stronę
drukarki. Nie należy używać funkcji drukowania dwustronnego (dupleks).
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do dołu znajdująca się na górze drukarki może pomieścić
do 350 arkuszy papieru standardowego o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru
o gramaturze do 188 g/m². Strony drukowane w kolejności czytania (strona 1 jako pierwsza) będą
sortowane w kolejności czytania (ostatnia strona na górze, zadrukiem do dołu).
Taca odbiorcza w układzie zadrukiem do góry
Taca odbiorcza wydruków wykonanych w układzie zadrukiem do góry, znajdująca się z tyłu drukarki,
wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia podpórki. W takim przypadku papier zostanie
przetransportowany tą ścieżką niezależnie od ustawień sterownika.
Tylna taca odbiorcza może pomieścić 100 standardowych arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m² i może
służyć do odbierania papieru o gramaturze do 220 g/m².
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego do papierów o gramaturach
większych niż 188 g/m².
Zespół drukowania dwustronnego – dupleks
Zespół dupleks umożliwia automatyczny zadruk obu stron arkuszy papieru w formatach, które obsługuje
podajnik 2 (wszystkie formaty z wyjątkiem A6) i gramaturze 64–120 g/m².
UWAGA:
Modele dn są standardowo wyposażone w zespół dupleks.
Zalecenia dotyczące papieru > 10
Ładowanie papieru
Podajniki
1.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
2.Rozluźnij papier, wachlując go zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2), upewniając się,
że wszystkie arkusze są niepołączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos na płaskiej
powierzchni (3), i ponownie powachluj.
1
2
3
Ładowanie papieru > 11
3.Papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku drukarki, tak jak pokazano
na rysunku.
b
a
b
c
4.Dopasuj tylny ogranicznik (a) i prowadnice papieru (b) do formatu używanego papieru.
Aby zapobiegać zacięciom papieru:
> Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym
ogranicznikiem.
> Nie należy przepełniać podajnika papieru. Jego pojemność zależy od typu
używanego papieru.
> Nie należy używać uszkodzonego papieru.
> Nie należy ładować jednocześnie papierów o różnych formatach lub typach.
> Nie wyjmuj podajnika w czasie drukowania (z wyjątkiem sytuacji opisanej poniżej, dotyczącej
podajnika 2).
OSTRZEŻENIE!
WAŻNE: Ustaw pokrętło formatu papieru (c) na format używanego papieru
(A4 w powyższym przykładzie).
Ładowanie papieru > 12
> Podajnik papieru należy zamykać ostrożnie.
> Jeśli drukarka ma dwa podajniki i papier podawany jest z pierwszego (górnego), to podczas
drukowania można wyjąć i załadować drugi (dolny) podajnik. Jeśli jednak papier jest
podawany z drugiego (dolnego) podajnika, nie wolno wyjmować pierwszego (górnego).
Spowoduje to zacięcie papieru.
> W przypadku drukowania „zadrukiem do dołu” należy się upewnić, że tylna taca odbiorcza (a)
jest zamknięta (papier wychodzi u góry drukarki). Pojemność tacy odbiorczej wynosi około
350 arkuszy (w zależności od gramatury papieru).
> W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylna taca odbiorcza (a)
jest otwarta, a podpórka na papier (b) wysunięta. Papier jest składowany w odwrotnej
kolejności do drukowania, a pojemność tacy odbiorczej wynosi około 100 arkuszy
(zależy od gramatury papieru).
> Do ciężkiego papieru (np. kartonu itp.) zawsze należy używać tylnej tacy odbiorczej
wukładzie zadrukiem do góry.
a
b
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej,
ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 13
Podajnik uniwersalny
1.Otwórz podajnik uniwersalny (a).
2.Rozłóż podpórkę papieru (b).
a
c
d
b
d
3.Ostrożnie pociągnij tacę w dół (c) aż do zablokowania.
4.Załaduj papier i dopasuj prowadnice (d) do formatu używanego papieru.
> W przypadku drukowania jednostronnego na papierze firmowym papier należy włożyć do
podajnika uniwersalnego stroną zadrukowaną do góry i górną krawędzią w kierunku drukarki.
> W przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) na papierze firmowym papier należy
włożyć do podajnika stroną zadrukowaną w dół i górną krawędzią na zewnątrz drukarki
(musi być wcześniej zainstalowany opcjonalny zespół dupleks).
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem
do lewej krawędzi i krótkim brzegiem do drukarki. Nie należy wybierać opcji drukowania
dwustronnego.
> W podajniku nie powinno być wi
ęcej niż 100 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm.
5.Naciśnij przycisk blokowania podajnika do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko papier,
dosuwając go odpowiednio na miejsce.
W Menu nośnika ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego
(patrz „Funkcje menu” na str. 16).
Ładowanie papieru > 14
Użytkowanie
Korzystanie z urządzenia
>Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych
akcesoriów w celu efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji
drukowania oraz Instrukcji drukowania kodów kreskowych.
>Szczegółowe informacje dotyczące używania funkcji zabezpieczeń drukarki znajdują
się w Instrukcji zabezpieczeń.
>Szczegółowe informacje dotyczące podłączenia i używania funkcji sieci znajdują
się w Instrukcji pracy w sieci.
Użytkowanie > 15
Funkcje menu
W tym rozdziale przedstawiono funkcje menu dostępne z poziomu panelu operatora drukarki
iwyświetlane na wyświetlaczu LCD.
Panel operatora:
1
9
10
1.DIODA LED Ready
(Gotowość)
3.Przyciski
przewijania Menu
5.Dioda LED
Attention (Uwaga)
7.Przycisk Enter
9.Przycisk Help (Pomoc)
R
CM YK
5
PODŚWIETLONA: Gotowość do
odbierania danych.
MIGANIE: Przetwarzanie danych.
ZGASZONA: Tryb offline.
Uaktywnienie trybu Menu.
W trybie Menu można
przechodzić do przodu i do
tyłumiędzy wyświetlanymi
elementami menu.
Naciskaj przez 2 s lub dłużej,
aby szybko przejść do przodu
lub do tyłu.
PODŚWIETLONA: Wystąpiło
ostrzeżenie. Drukowanie może
być możliwe (np. mało toneru).
MIGANIE: Wystąpił błąd.
Drukowanie jest niemożliwe
(np. brak toneru).
WYŁĄCZONA: Stan normalny.
W trybie ONLINE lub OFFLINE:
uaktywnienie trybu Menu.
W trybie Menu: określa wybrane
ustawienia.
Udostępnia porady w przypadku
wystąpienia takiego błędu, jak
nieprawidłowy format papieru.
Wyświetla stan drukarki i wszelkie
komunikaty o błędach.
Powoduje przełączenie między trybem
ONLINE i OFFLINE.
Po naciśnięciu w trybie Menu
powoduje wyjście z menu
iprzejście do trybu ONLINE.
Przewija ekran POMOC (HELP).
Wymusza drukowanie na papierze,
który jest załadowany, po naciśnięciu,
gdy jest wyświetlany komunikat BAD
PAPER (Nieprawidłowy papier) lub
WRONG PAPER SIZE (Nieprawidłowy
format papieru).
Umożliwia powrót do poprzedniego
elementu menu wyższego poziomu.
Usuwa drukowane lub otrzymane
dane po naciśnięciu przez 2 s
lub dłużej.
Usuwa dane po naciśnięciu przez
2 s lub dłużej, gdy jest wyświetlany
komunikat WRONG PAPER SIZE
(Nieprawidłowy format papieru),
RUN OUT OF PAPER (Brak papieru),
TRAY 1 IS OPEN (Podajnik 1 jest
otwarty) lub TRAY 1 IS NOT FOUND
(Nie znaleziono podajnika 1).
Po naciśnięciu w trybie Menu
powoduje wyjście z menu
iprzejście do trybu ONLINE.
Przeprowadza poprawną procedurę
wyłączenia/ponownego uruchomienia,
aby zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu urządzenia.
Funkcje menu > 16
Jak zmienić ustawienia – użytkownik
Wiele z tych funkcji jest ignorowanych na skutek wybrania innych ustawień sterownika drukarki.
Kilka ustawień sterownika widocznych w Ustawieniach drukarki to ustawienia domyślne funkcji
określanych w menu drukarki.
Ustawienia domyślne wyróżniono w poniższej tabeli tekstem pogubionym.
W normalnych warunkach pracy, w trybie czuwania, wyświetlacz LCD drukarki będzie pokazywał
komunikat Ready to print (Gotowa do druku). Aby w takim momencie przejść do systemu menu,
należynaciskać na panelu operatora przyciski menu w górę i w dół, co pozwoli na przejście do
odpowiedniej pozycji menu. Postępuj zgodnie z następującą instrukcją:
1.Aby wejść do menu, naciśnij przycisk Enter.
2.Za pomocą przycisków w górę i w dół MENU na panelu sterowania można przewijać menu.
Gdy wyświetli się żądany element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter
zostaną wyświetlone podmenu tego elementu.
3.Przyciski MENU w górę i w dół
Gdy wyświetli się element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter zostanie
wyświetlone ustawienie.
4.Przyciski MENU w górę i w dół umożliwiają przegląd ustawień dostępnych dla elementu
podmenu. Gdy wyświetli się element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter
zostanie wyświetlone ustawienie. Obok wybranego ustawienia pojawi się gwiazdka (*)
oznaczająca, że jest to ustawienie aktywne.
5.Wykonaj jedną z następujących operacji:
> Naciśnij jeszcze raz przycisk Back, aby przejść do przodu listy menu;
umożliwiają przegląd wszystkich elementów podmenu.
lub…
> Naciśnij przycisk Online lub Cancel (Anuluj), aby opuścić system menu i powrócić do trybu
gotowości.
Jak zmienić ustawienia – Administrator
Można ustawić, czy każda z kategorii w menu użytkownika ma być WŁĄCZONA lub WYŁĄCZONA.
Wyłączone kategorie nie są wyświetlane w menu użytkownika. Tylko administrator systemu może
zmienić te ustawienia.
1.Wyłącz drukarkę. Włącz drukarkę, trzymając wciśnięty przycisk Enter. Po wyświetleniu
Boot Menu (Menu rozruchu) należy zwolnić przycisk.
2.Naciśnij przycisk Enter.
3.Po wyświetleniu opcji Enter Password (Wprowadź hasło) naciśnij przycisk w górę lub w dół
MENU, za każdym razem naciskając przycisk Enter, po czym kilka razy naciśnij przycisk Enter
w celu wprowadzenia pierwszego wiersza hasła, a następnie naciśnij przycisk Enter.
Wprowadź hasło składające się z 4–9 cyfr.
(Domyślne hasło to aaaaaa).
4.Naciśnij przycisk Enter.
5.Naciskaj przycisk w górę lub w dół MENUdo chwili wyświetlenia kategorii do zmiany.
6.Gdy zostanie ona wyświetlone, naciśnij przycisk Enter.
7.Naciskaj przycisk MENU w górę lub przycisk MENU w dół do chwili wyświetlenia elementu
do zmiany.
8.Gdy zostanie on wyświetlony, naciśnij przycisk Enter.
9.Za pomocą przycisku MENU w górę lub przycisku MENU w dół wskaż żądany parametr.
10.Naciśnij przycisk Enter, aby wprowadzić gwiazdkę (*) z prawej strony wybranego ustawienia.
11.Naciśnij przycisk Online, aby przełączyć drukarkę do trybu online. Urządzenie zostanie
automatycznie ponownie uruchomione.
Funkcje menu > 17
Menu Konfiguracja
ELEMENTDZIAŁANIEOPIS
Page Count
(Liczba stron)
Żyw. mat. ekspl.Bęben światłoczuły – cyjan
SiećNazwa drukarki
Podajnik 1
Podajnik 2*
Podajnik 3*
Podajnik uniwersalny
*Uwaga: Dostępne tylko wtedy,
gdy są podajniki opcjonalne
Bęben światłoczuły – magenta
Bęben światłoczuły – żółty
Bęben światłoczuły – czarny
Pas
Zespół utrwalający
Pojemnik z tonerem – cyjan
Pojemnik z tonerem – magenta
Pojemnik z tonerem – żółty
Pojemnik z tonerem – czarny
Short Printer Name
(Krótka nazwa drukarki)
Adres IP podsieci
Brama
Adres MAC
Network FW Version (Wersja
oprogramowania sprzętowego sieci)
Web Remote Version
(Wersja zdalnej sieci Web)
Wybierz element wyświetlający łączną liczbę stron
wydrukowanych z odpowiedniego podajnika.
Wybierz element w celu wyświetlenia w procentach ilości
pozostałego materiału eksploatacyjnego.
Umożliwia wyświetlenie pełnej nazwy drukarki.
Umożliwia wyświetlenie skróconej wersji.
Umożliwia wyświetlenie adresu IP podsieci w sieci.
Umożliwia wyświetlenie bramy sieci.
Umożliwia wyświetlenie adresu MAC drukarki.
Umożliwia wyświetlenie wersji oprogramowania
sprzętowego sieci.
Umożliwia wyświetlenie wersji zdalnej sieci Web.
SystemNumer seryjny
Nr inwentarzowy
Numer partii
Wersja CU
Wersja PU
Całkowita pamięć
Pamięć Flash
Dysk twardy
Umożliwia wyświetlenie informacji o tych elementach.
Funkcje menu > 18
Menu Inf. o druk.
To menu umożliwia łatwy dostęp do listy różnych elementów przechowywanych w drukarce.
ELEMENTDZIAŁANIEOPIS
KonfiguracjaWykonaj Wybranie opcji Wykonaj umożliwia wydrukowanie raportu
konfiguracji.
SiećWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie informacji o sieci.
Strona demo
Demo 1Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie strony demonstracyjnej.
Lista plikówWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie listy plików zadań.
(wyświetlane tylko w przypadku zainstalowania systemu plików).
Lista czcionek PSWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie listy krojów czcionki emulacji
Postscript.
Lista czcionek PCLWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Lista czcionek IBM PPRWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Lista czcionek EPSN FXWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Raport użyciaWykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Dziennik błędów Wykonaj Przewinięcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
Lista profili kolorówWykonaj Przewini
umożliwia wydrukowanie listy czcionek PCL.
umożliwia wydrukowanie listy czcionek IBM PPR (musi być
włączone w konserwacji systemu).
umożliwia wydrukowanie listy czcionek emulacji Epson FX
(musi być włączone w konserwacji systemu).
umożliwia wydrukowanie listy wydrukowanych stron
kolorowych i monochromatycznych.
umożliwia wydrukowanie dziennika błędów.
ęcie do tego parametru i wybranie opcji Wykonaj
umożliwia wydrukowanie listy profili kolorów.
Funkcje menu > 19
Druk poufny
UWAGA:
Występuje tylko w przypadku zainstalowania opcjonalnego dysku twardego (HDD).
ELEMENTDZIAŁANIEOPIS
Zadania szyfrowaneNie znaleziono
Drukowanie (Print)
Delete (Usunięcie)
Służy do drukowania zadania drukowania zaszyfrowanego
uwierzytelnienia (zadania szyfrowanego) przechowywanego
na dysku twardym.
Po wprowadzeniu hasła komunikat Searching Job (Szukanie
zadania) jest wyświetlany do chwili znalezienia zadania
odpowiadającego hasłu.
(Czas wyszukiwania wzrasta proporcjonalnie do liczby zadań
zapisanych na dysku twardym, co może trwać maksymalnie 20 s).
Wyszukiwanie można anulować po naciśnięciu przycisku
Cancel (Anuluj).
Komunikat o nieznalezieniu zostanie wyświetlony, gdy plik,
który powinien zostać wydrukowany, jest niedostępny.
Gdy dostępny jest plik do drukowania, zostanie wyświetlony
następujący komunikat.
Zadania szyfrowane
Drukowanie (Print)
Delete (Usunięcie)
Zbiór wszystkich zadań zostanie wydrukowany w przypadku
wybrania opcji Print (Drukowanie) i naciśnięcia przycisku Enter.
Gdy użytkownik wybierze opcję Usunięcie, wyświetlony zostanie
następujący komunikat:
Czy na pewno?
Tak
Nie
W przypadku naciśnięcia Nie wyświetlacz powróci do wyświetlania
menu źródłowego.
W przypadku naciśnięcia Tak wszystkie zadania zostaną usunięte.
Zadania drukowania z zaszyfrowanym uwierzytelnieniem
przechowywane na dysku twardym są usuwane w sposób
określony w sterowniku drukarki po wprowadzeniu instrukcji
drukowania lub usuwania z menu.
Zapisane wydrukiNie znaleziono
Drukowanie (Print)
Delete (Usunięcie)
Umożliwia drukowanie zadania zapisanego na dysku twardym.
Komunikat o nieznalezieniu zostanie wyświetlony, gdy plik,
który powinien zostać wydrukowany, jest niedostępny.
Gdy dostępny jest plik do drukowania, zostanie wyświetlony
następujący komunikat.
Zapisane wydruki
Drukowanie (Print)
Delete (Usunięcie)
Po wybraniu opcji Drukowanie wyświetlane jest ustawienie
Ust. l. segr. ark., które umożliwia określenie liczby kopii.
Określ liczbę drukowanych stron i naciśnij przycisk Enter.
Gdy użytkownik wybierze opcję Usunięcie, wyświetlony zostanie
następujący komunikat:
Czy na pewno?
Tak
Nie
W przypadku naciśnięcia Nie wyświetlacz powróci do wyświetlania
poprzedniego menu.
W przypadku naci
Funkcje menu > 20
śnięcia Tak wszystkie zadania zostaną usunięte.
Menu
ELEMENTDZIAŁANIEOPIS
Konfig. podajnika Podawanie papieru
Domyślne: Podajnik 1
Auto Tray Switch (Aut. przeł. podajników)
Domyślne: Wł.
Kolejność podajników
Domyślne: Dolny
Jednostka miary
Domyślne: milimetr
Konfig. podajnika 1
Domyślne:
Format papieru: kaseta/niestandardowy
Nośnik
Lekki/Średni/
Ciężki/
Bardzo ciężki 1/
Bardzo ciężki 2
Użycie
podajnika:Nie używać/
Gdy
niezgodność
Konfig. podajnika 2*
Konfig. podajnika 3**Uwaga: występuje tylko w przypadku zainstalowania opcji
Umożliwia wybranie podajnika (domyślny jest
oznaczony *). Wybór następuje po przewinięciu
i naciśnięciu przycisku Enter.
Włącza/wyłącza automatyczne przełączanie
(stan domyślny oznaczony *). Wybór następuje
po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie kolejności podajników dolny/górny/
podajnik papieru (domyślny jest oznaczony *). Wybór
następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Umożliwia wybranie jednostki miary: cali lub milimetrów
(domyślna jest oznaczona *). Wybór następuje po
przewinięciu i naciś
Umożliwia skonfigurowanie rozmiaru papieru/typu nośnika/gramatury nośnika. Umożliwia zdefiniowanie
wartości domyślnych (oznaczonych *). Wybór następuje
po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
*Typ użytkownika od 1 do 5 będzie wyświetlany tylko po
zarejestrowaniu na komputerze hoście.
Umożliwia skonfigurowanie rozmiaru papieru/typu nośnika/gramatury nośnika/użycia podajnika. Umożliwia
zdefiniowanie wartości domyślnych (oznaczonych *). Wybór
następuje po przewinięciu i naciśnięciu przycisku Enter.
Typ użytkownika 1–5 będzie wyświetlany tylko po
zarejestrowaniu na komputerze hoście.
Papier o gramaturze 189–220 g/m²
Określa użycie podajnika uniwersalnego.
Gdy niezgodność: w przypadku wystąpienia niezgodności
papieru papier będzie pobierany z podajnika uniwersalnego
zamiast z określonego podajnika.
Nie używać
uniwersalnego dla funkcji automatycznego wybierania
oraz automatycznego przełączania podajników.
nięciu przycisku Enter.
: ustawia niedostępność podajnika
Funkcje menu > 21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.