Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete,
precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze
di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non
assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed
all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di
terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica
necessariamente la relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate
e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e
correttezza delle informazioni qui riportate.
I manuali e i driver aggiornati sono disponibili presso:
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che
questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento
energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2004/108/
EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) e 1999/5/ EC (R&TTE), come emendate dove
applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla
compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione e alle apparecchiature
terminali di radio e telecomunicazione
Tenere presente che per produrre tutte le illustrazioni presenti in questo manuale è stato
utilizzato Windows XP di Microsoft. Se si utilizza un altro sistema operativo, tali illustrazioni
possono variare, ma il principio di base rimane lo stesso.
.
Prefazione > 2
P
RIMO AIUTO D'EMERGENZA
Fare attenzione alla polvere del toner.
Se ingoiata, somministrare piccole quantità di acqua e richiedere assistenza
medica. NON tentare di provocare il vomito.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca e
consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con acqua abbondante per almeno 15
minuti mantenendo le palpebre aperte e consultare un medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per
ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
P
RODUTTORE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Giappone
I
MPORTATORE PER L'UNIONE EUROPEA/RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO
OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Regno Unito.
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale,
contattare il distributore locale
NOTA:
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni
all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se
ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità
disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di toner
originali. Altri tipi di cartuccia di toner, anche se definiti compatibili, potrebbero non
funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento della stampante.
L'utilizzo di prodotti non originali può invalidare la garanzia.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono
riconosciuti.
Note, Avvertenze ed Attenzione > 5
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato questa stampante a colori di Oki Printing Solutions. La
nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta
velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una
vasta gamma di supporti di stampa per uso ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
>La tecnologia multilivello ProQ2400 produce colori dai toni più tenui e gradazioni di
colore più uniformi per conferire qualità fotografica ai documenti;
>velocità di stampa fino a 30 pagine al minuto a pieno colore per stampare con
rapidità presentazioni a colori di grande impatto e documenti di altro tipo;
>Velocità di stampa fino a 32 pagine al minuto in bianco e nero per stampare con
rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il
colore;
>Risoluzione di stampa a 600 x 600, 1200 x 600 dpi (punti per pollice) e ProQ2400
per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione;
>Internet Protocol version 6 (IPv6)
>Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per elaborazioni ad alta velocità
delle pagine stampate;
>L'utilità Profile Assistant consente di scaricare i profili ICC sul disco rigido (è richiesta
l'unità Disco rigido);
>emulazioni PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 ed Epson FX per il funzionamento di standard
industriale ed ampia compatibilità con la maggior parte dei programmi software per
computer;
>La connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente agli utenti in rete di
condividere questa preziosa risorsa;
>La modalità Ottimizzazione fotografica consente di migliorare le stampe delle
immagini fotografiche (solo l'unità PCL di Windows);
>"Chiedi a Oki" – una funzione ideata per Windows che consente un accesso diretto
dallo schermo del driver di stampa a un sito web dedicato specifico per l'esatto
modello in uso. Qui è possibile trovare tutte le informazioni, l'assistenza e il supporto
necessari per ottenere i migliori risultati possibili con la stampante OKI;
>"WebPrint Internet Explorer plugin" - un'altra funzione ideata per Windows che
consente di stampare correttamente le pagine web;
>L'utilità Template Manager ideata per Windows che consente la semplice
progettazione e stampa di biglietti da visita, striscioni, etichette.
>Capacità del cassetto carta principale da 530 fogli in formato A4
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito:
>Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il consumo di carta e le
dimensioni delle stampe di documenti voluminosi (standard sui modelli dn);
>Cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in modo da ridurre al minimo
l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata,
formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo);
>memoria aggiuntiva che consente la stampa di pagine più complesse. Ad esempio, la
stampa di striscioni ad alta risoluzione;
>unità disco rigido interno per la memorizzazione di sovrimpressioni, macro e font
scaricabili e per la fascicolazione automatica di più copie per documenti a più pagine
e download di profili ICC;
Introduzione > 6
>Scatola per archivio.
P
ANORAMICA DELLA STAMPANTE
V
ISTA ANTERIORE
13
12
1. Raccoglitore di output verso il basso.
Punto standard di raccolta delle copie
stampate. Raccoglie fino a 350 fogli di
grammatura 80g/m².
2. Pannello operatore.
Comandi dell'operatore controllati da menu
e pannello con display LCD*.
3. Cassetto carta.
Cassetto carta standard. Contiene fino a
530 fogli di grammatura 80g/m².
4. Cassetto multiuso.
Utilizzato per introdurre carta di
grammatura più elevata, buste e altri
supporti speciali. Quando necessario, anche
per l'inserimento manuale di fogli singoli.
9
10
11
13
1
2
7
4
6
8
7
3
5
5. Indicatore del livello della carta.
6. Levetta di sblocco del coperchio
anteriore.
7. Rilascio di sblocco dell'alimentatore
multiuso.
8. Pulsante di rilascio del coperchio
superiore.
9. Testine LED.
10. Levette di sblocco del fusore.
11. Cartucce toner (C,M,Y,K).
12. Unità ID (C,M,Y,K).
13. Unità Duplex (se installata).
* La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una qualsiasi tra diverse lingue disponibili.
(vedere "Modifica della lingua del display" a pagina 9).
Introduzione > 7
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il raccoglitore di output posteriore
e la sede dell'unità duplex (stampa fronte/retro) opzionale.
5
4
6
7
3
1
2
1. Interruttore ON/OFF
(ACCESO/SPENTO).
2. Presa di alimentazione CA.
3. Unità Duplex (se
installata).
4. Raccoglitore verso l'alto
posteriore.
*L'interfaccia di rete è potrebbe essere dotata di una protezione che deve essere rimossa prima della connessione.
5. Interfaccia USB.
6. Interfaccia di rete.*
7. Interfaccia parallela
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla
parte posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto.
Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura.
Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta
attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti
curve del percorso carta e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 220 g/m²
di grammatura.
Introduzione > 8
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
La lingua predefinita utilizzata dalla stampante per visualizzare i messaggi e per la stampa
dei rapporti è l'inglese. Se necessario, è possibile modificare tale impostazione in:
1. L'elenco riportato sopra non è definitivo né esaustivo.
2. Vedere le informazioni incluse nel prodotto (utility Impostazione della
lingua del pannello operatore) relative alla procedura per modificare le
impostazioni della lingua.
Introduzione > 9
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una
vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i
consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m²
realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Un tipo adatto è Colour Copy di
Mondi.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non produca sbavature
quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre
deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si
conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore
utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e
stampanti laser. In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per
essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti
laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi
di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il
processo di stampa.
C
ASSETTI CARTA
FORMATODIMENSIONIGRAMMATURA (G/M²)
A6 (solo cassetto
multiuso)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x
Legal 13 pollici216 x 330 mm
Legal 13,5 pollici216 x 343 mm
Legal 14 pollici216 x 356 mm
Cassetto 1: da 64 a 188 g/m²
Cassetto 2/3: da 64 a 203 g/m²
Cassetto multiuso: da 64 a 220 g/m²
Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il secondo o terzo cassetto
se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso), è possibile impostare la stampante in modo
che passi automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione della carta quando il
cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows,
questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Quando si esegue la stampa
da altri sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa (vedere "Funzioni dei
menu" a pagina 17).
Consigli per la scelta della carta > 10
C
ASSETTO MULTIUSO
Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti carta, ma con grammatura
fino a 220
l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la
stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino da 76 mm – 215.9 mm e
lunghezze della carta fino da 127.0 mm – 1220 mm (stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 pollici) utilizzare grammature comprese
tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una
volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta
equivalente a 10 mm di altezza.
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il
bordo superiore verso la stampante. Non utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/
retro).
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 350
fogli di carta standard di 80 g/m² e gestire grammature di carta fino a 188 g/m². Le pagine
vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura
(l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).
g/m². Per grammature di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e
l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la
carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di
80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 220 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per tipi di carta di peso
superiore a 188 g/m².
U
NITÀ DUPLEX
Questa opzione consente la stampa automatica sui due lati nella stessa gamma di formati
di carta del cassetto 2 (cioè tutti i formati dei cassetti ad eccezione di A6), utilizzando
grammature di carta di 64-120 g/m².
NOTA:
L'unità duplex viene fornita come standard con i modelli DN.
Consigli per la scelta della carta > 11
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTI CARTA
1.Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo che tutti i fogli siano
2.
ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che
questi siano di nuovo livellati (3).
1
2
3
Caricamento della carta > 12
3.Caricare la carta (la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e il
bordo superiore verso l'interno della stampante), come mostrato nell'illustrazione.
b
a
b
c
4.Spostare il fermo posteriore (a) e le guide della carta (b) in base al formato da
utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
> Non lasciare spazio tra la carta e le guide e il fermo posteriore.
> Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La capacità dipende dal tipo di
grammatura della carta.
> Non caricare carta danneggiata.
> Non caricare contemporaneamente carta di formati o tipi diversi.
> Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad eccezione di quanto descritto
successivamente per il secondo cassetto).
AVVERTENZA!
IMPORTANTE: Impostare il quadrante del formato carta (c) sul
formato da utilizzare (A4 nell'esempio precedente).
Caricamento della carta > 13
> Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
> Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo cassetto (superiore), è
possibile estrarre il secondo cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo.
Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore), non estrarre il primo
cassetto (superiore), poiché la carta potrebbe incepparsi.
> Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso, assicurarsi che il
raccoglitore verso l'alto (posteriore) (a) sia chiuso (la carta esce dalla parte
superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 350 fogli, a seconda
della grammatura della carta.
> Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore
verso l'alto (posteriore) (a) sia aperto e che il supporto carta (b) sia esteso. La
carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli,
a seconda della grammatura della carta.
> Utilizzare sempre il raccoglitore rivolto verso l'alto (posteriore) per carta pesante
(cartoncino, ecc.).
a
b
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in
quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
Caricamento della carta > 14
C
ASSETTO MULTIUSO
1.Aprire il cassetto multiuso (a).
2.Ripiegare i supporti carta (b).
a
c
d
b
d
3.Premere con delicatezza verso il basso sul ripiano della carta (c) per assicurarsi che
sia bloccato in sede.
4.Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del foglio (d) fino a
raggiungere il formato della carta da utilizzare.
> Per stampare la carta intestata su un solo lato, caricare la carta nel cassetto
multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno
della stampante.
> Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire fronte/retro (duplex),
caricare la carta con l'intestazione rivolta verso il basso e il bordo superiore verso
l'esterno rispetto alla stampante. Questa funzione richiede l'installazione di
un'unità duplex opzionale.
> Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con il
bordo superiore a sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non selezionare la
stampa duplex con le buste.
> Non superare la capacità carta, che è di circa 100 fogli o 10 buste, equivalente ad
un'altezza massima di 10 mm.
5.Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto per sbloccare il ripiano
della carta, in modo tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso nel menu Supporto (vedere
"Funzioni dei menu" a pagina 17).
Caricamento della carta > 15
F
UNZIONAMENTO
U
TILIZZO DELLA MACCHINA
>Per dettagli completi sulle modalità di utilizzo della macchina e degli accessori
opzionali per stampare i processi di stampa in modo ottimale ed efficiente, fare
riferimento alla Guida alla stampa e alla Guida ai codici a barre.
>Per ulteriori informazioni su come accedere alle caratteristiche di sicurezza della
stampante e utilizzarle, vedere la Guida alla sicurezza.
>Per ulteriori informazioni su come collegare e utilizzare le funzioni di rete, vedere la
Guida di rete.
Funzionamento > 16
F
UNZIONI DEI MENU
Questa sezione elenca i menu accessibili attraverso i controlli del pannello operatore della
stampante e visualizzati nella finestra LCD.
P
ANNELLO OPERATORE
:
1
9
10
1. LED READY
3. Pulsanti di
scorrimento Menu
5. LED Attention
(Attenzione)
R
CM YK
5
Acceso: la stampante è
pronta a ricevere dati.
Lampeggiante:
elaborazione dati in corso.
Spento: la stampante non è
in linea.
Consente di accedere alla
modalità Menu. Nella
modalità Menu, consente di
avanzare o tornare alla voce
di menu visualizzata.
Premere per almeno 2
secondi per avanzare o
tornare indietro rapidamente.
Acceso: indica un avviso di
attenzione. È possibile
stampare (ad esempio, il
toner è in esaurimento).
Lampeggiante: indica il
verificarsi di un errore. Non è
possibile stampare (ad
esempio, il toner è esaurito).
Spento: indica la condizione
normale.
2
2. Display
4. Pulsante Online (In
linea)
6. Pulsante Back
(Indietro)
3
7
4
8
6
Consente di visualizzare lo
stato della stampante e i
messaggi di errore.
Consente di passare dalla
modalità IN LINEA a quella
NON IN LINEA.
Consente di uscire dal menu e
di passare alla modalità IN LINEA quando premuto nella
modalità Menu.
Consente di spostarsi nella
schermata HELP (GUIDA).
Se premuto quando viene
visualizzato il messaggio
"WRONG PAPER (CARTA NON
ADATTA)" o "WRONG PAPER
SIZE (FORMATO CARTA NON
ADATTO)", forza la stampa
sulla carta attualmente
caricata.
Consente di tornare alla voce
di menu del livello superiore.
Funzioni dei menu > 17
7. Pulsante ENTER
(INVIO)
9. Pulsante Help
(Guida)
M
ODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
Nella modalità IN LINEA o
NON IN LINEA: consente di
accedere alla modalità Menu.
Nella modalità Menu:
consente di determinare
l'impostazione selezionata.
Fornisce i suggerimenti in
caso di errori, ad esempio
quando si utilizza un formato
di carta non corretto
- U
TENTE
8. Pulsante CANCEL
(ANNULLA)
10. Pulsante Shut
Down/Restart
(Arresta/Riavvia)
Se premuto per almeno due
secondi, consente di eliminare
i dati stampati o ricevuti.
Consente di eliminare i dati se
premuto per almeno due
secondi quando viene
visualizzato il messaggio
WRONG PAPER SIZE
(FORMATO CARTA NON
ADATTO), RUN OUT OF PAPER
(CARTA ESAURITA), TRAY 1 IS
OPEN (CASSETTO 1 APERTO)
o TRAY 1 IS NOT FOUND
(CASSETTO 1 NON TROVATO).
Consente di uscire dal menu e
di passare alla modalità IN
LINEA quando premuto nella
modalità Menu.
Esegue la corretta procedura
di arresto/riavvio per impedire
eventuali danni alla
stampante
È importante notare che molte di queste impostazioni possono essere sostituite, e spesso
lo sono, dalle impostazioni del driver di stampa di Windows. È comunque possibile lasciare
diverse impostazioni dei driver come impostazioni della stampante; in questo modo
assumeranno i valori immessi nei menu della stampante.
Dove applicabile, le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in grassetto nelle
seguenti tabelle.
Nella normale condizione operativa, conosciuta come "standby" (inattiva), la finestra LCD
della stampante visualizza "Pronta per la stampa". Per accedere al sistema di menu in
questa condizione, premere i pulsanti di menu verso l'alto e il basso sul pannello operatore
per scorrere l'elenco dei menu finché non viene visualizzato il menu desiderato. Quindi,
procedere come riportato di seguito:
1.Premere Enter (Invio) per accedere al menu.
2.Utilizzare i pulsanti di MENU verso l'alto e il basso sul pannello di controllo per scorrere i menu. Quando viene visualizzata la voce da modificare, premere Enter
(Invio) per visualizzare i relativi sottomenu.
3.Utilizzare i pulsanti di MENU verso l'alto e il basso per scorrere le voci del
sottomenu verso l'alto e verso il basso. Quando viene visualizzata la voce da
modificare, premere Enter (Invio) per visualizzare l'impostazione.
4.Utilizzare i pulsanti di MENU verso l'alto e il basso per scorrere verso l'alto e
verso il basso le impostazioni disponibili per la voce di sottomenu. Quando viene
visualizzata la voce da modificare, premere Enter (Invio) per visualizzare
l'impostazione. Accanto all'impostazione viene visualizzato un asterisco (*) ad
indicare che l'impostazione è attiva.
5.Effettuare una delle seguenti azioni:
> Premere di nuovo Back (Indietro) per ritornare all'elenco dei menu;
oppure…
> Premere il tasto On Line (In linea) o Cancel (Annulla) per uscire dal sistema
di menu e riportare la stampante nella modalità di attesa.
Funzioni dei menu > 18
M
ODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
- A
MMINISTRATORE
È possibile specificare se ATTIVARE o DISATTIVARE ciascuna categoria presente nel
menu dell'utente.
Le categorie disattivate non verranno visualizzate in tale menu. Queste impostazioni
potranno essere modificate solo da un amministratore di sistema.
1.Spegnere la stampante. Accendere la stampante e premere contemporaneamente
il pulsante Enter (Invio).
Quando viene visualizzato Boot Menu (Menu avvio), rilasciare il pulsante.
2.Premere il pulsante Enter (Invio).
3.Quando viene visualizzato Inserire password, premere il pulsante del MENU
verso l'alto o il basso ogni volta seguito da Enter (Invio), quindi premere il
pulsante Enter (Invio). più volte per inserire la prima riga della password, quindi
premere il pulsante Enter (Invio).
Inserire una password da 4 a 9 cifre.
La password predefinita è aaaaaa.
4.Premere il pulsante Enter (Invio).
5.Premere il pulsante del MENU verso l'alto e il basso finché non viene visualizzata
la categoria che si desidera modificare.
6.Quindi, premere il pulsante Enter (Invio).
7.Premere il pulsante del MENU verso l'alto o il pulsante del MENU verso il basso finché non
viene visualizzata la voce che si desidera modificare.
8.Quando viene visualizzato, premere il pulsante Enter (Invio) .
9.Tramite il pulsante del MENU verso l'alto o il pulsante del MENU verso il basso,
identificare il parametro come richiesto.
10.Premere il pulsante Enter (Invio) per inserire un asterisco (*) a destra dell'impostazione
selezionata.
11.Premere il pulsante On Line (In linea) per passare alla modalità in linea. Il dispositivo verrà
riavviato automaticamente.
Funzioni dei menu > 19
M
ENU CONFIGURAZIONE
VOCEAZIONESPIEGAZIONE
Contatore pagineCassetto 1
Cassetto 2*
Cassetto 3*
Cassetto multiuso
*Nota: disponibile solo in
presenza dei cassetti aggiuntivi
Durata consumabiliTamburo ciano
Tamburo magenta
Tamburo giallo
Tamburo nero
Unità cinghia
Unità fusore
Tone r cian o
Tone r mag e nta
Tone r gial l o
Toner nero
ReteNome stampante
Nome breve stampante
Subnet indirizzo IP
Gateway
Indirizzo MAC
Versione FW rete
Versione Web Remote
Selezionare un elemento per visualizzare il
numero totale di pagine stampate dal relativo
cassetto.
Selezionare l'elemento per visualizzare la
percentuale di consumabile restante.
Visualizza il nome completo della stampante.
Visualizza una versione ridotta.
Visualizza la subnet dell'indirizzo IP di rete.
Visualizza il gateway della rete.
Visualizza l'indirizzo Mac della stampante.
Visualizza la revisione del firmware di rete.
Visualizza la versione Web Remote.
SistemaNumero di serie
Numero immobilizzazione
Numero di lotto
Versione CU
Versione PU
Memoria totale
Memoria flash
HDD
Visualizza le informazioni relative a tali voci.
Funzioni dei menu > 20
M
ENU STAMPA INFORMAZIONI
Questo menu consente di elencare velocemente i vari componenti memorizzati all'interno
della stampante.
VOCEAZIONESPIEGAZIONE
ConfigurazioneEsecuzioneSelezionare l'esecuzione per stampare un rapporto di
configurazione.
ReteEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare le informazioni di rete.
Pagina demo
Demo 1EsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare una pagina dimostrativa.
Elenco fileEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare un elenco dei file di processo.
Tale voce viene visualizzata solo se è stato installato
FileSystem.
Elenco font PSEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare un elenco dei caratteri di
emulazione Postscript.
Elenco font PCLEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare un elenco dei caratteri PCL.
Elenco font IBM PPREsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare un elenco dei caratteri IBM
PPR.
Elenco font EPSN FXEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare un elenco dei caratteri di
emulazione Epson FX.
Report uso
stampante
Log erroriEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
Elenco profili coloreEsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
EsecuzioneScorrere fino a questo parametro e selezionare
l'esecuzione per stampare un elenco delle pagine a colori
e monocromatiche stampate.
l'esecuzione per stampare il log degli errori.
l'esecuzione per stampare un elenco dei profili di colore.
Funzioni dei menu > 21
S
TAMPA PROC. PROTETTI
NOTA:
Disponibile solo in presenza di un'unità disco rigido (HDD, Hard disk Drive)
aggiuntiva.
VOCEAZIONESPIEGAZIONE
Processo criptatoNon trovato
Stampa
Elimina
Utilizzato per la stampa di un processo di stampa di
autenticazione criptato (Processo criptato) memorizzato
sul disco rigido.
Dopo l'inserimento della password, compare "Ricerca
processo" finché viene trovata una stampa appropriata
alla password
(il tempo impiegato per la ricerca aumenta in
proporzione al numero di stampe presenti sul disco rigido
e la stampante potrebbe richiedere fino a 20 secondi).
La ricerca può essere annullata tenendo premuto il tasto
Cancel (Annulla).
Se un file stampabile non è disponibile, viene visualizzato
"Non trovato".
Se è disponibile un file stampabile, comparirà il seguente
messaggio.
Processo criptato
Stampa
Elimina
Se si seleziona Stampa e si preme il pulsante Enter
(Invio), viene stampato un set di tutti i processi.
Se si seleziona Elimina, compare il seguente messaggio:
Continuare?
Sì
No
Se si seleziona No, il sistema tornerà al menu di origine.
Se si seleziona Sì, verranno effettuate tutte le stampe.
I processi di stampa con autenticazione criptata
memorizzata su disco rigido vengono eliminati tramite un
metodo specificato dal driver dopo l'istruzione di stampa
o di eliminazione dal menu.
Processo
memorizzato
Non trovato
Stampa
Elimina
Viene utilizzato per effettuare un processo memorizzato
sul disco rigido.
Se un file stampabile non è disponibile, viene visualizzato
Non trovato.
Se è disponibile un file stampabile, comparirà il seguente
messaggio.
Processo memorizzato
Stampa
Elimina
Se viene selezionato Stampa, viene visualizzato Q.tà da
fascicolare ed è possibile specificare il numero di pagine
da stampare.
Specificare il numero di pagine da stampare e premere il
pulsante Enter (Invio).
Se si seleziona Elimina, compare il seguente messaggio.
Continuare?
Sì
No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu precedente.
Se si seleziona Sì, verranno effettuate tutte le stampe.
Selezionare il cassetto (condizione predefinita
indicata da *). Selezionare tramite scorrimento
e pulsante Enter (Invio).
Attiva/disattiva la modalità automatica
(condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Consente di selezionare la sequenza dei cassetti
Verso il basso/Verso l'alto/Cassetto alim.
carta (condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Consente di selezionare i pollici o i millimetri
come unità di misura (condizione predefinita
indicata da *). Selezionare tramite scorrimento
e pulsante Enter (Invio).
Consente di configurare il Formato carta/Tipo supporto/Peso supporto. Consente di definire
la condizione predefinita (indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
*I tipi utente da 1 a 5 vengono visualizzati solo
se registrati sul PC host.
supporto/Peso supporto/Utilizzo
cassetto.. Consente di definire la condizione
predefinita (indicata da *). Selezionare tramite
scorrimento e pulsante Enter (Invio).
I tipi utente da 1 a 5 vengono visualizzati solo
se registrati sul PC host.
Grammatura carta 189 ~ 220g/m
2
Imposta l'utilizzo del cassetto multiuso.
Quando dissimile: se si verifica un errore di
formato, è necessario inserire la carta dal
cassetto multiuso invece che dal cassetto
specificato.
Non per autoselez.: imposta il cassetto
multiuso come non disponibile in selezione/
commutazione automatica.
Config. cassetto 2*
Config. cassetto 3*
*Nota: presente solo se l'opzione è installata
Funzioni dei menu > 24
VOCEAZIONESPIEGAZIONE
Regolazioni sistemaEconomizzatore
Valore predefinito:5
Avvisi cancellabili
Valore predefinito:ONLINE (IN
Auto continuazione
Valore predefinito:No
Timeout manuale
Valore predefinito:60
Timeout attesa
Valore predefinito:40
Avviso toner esaurito
Valore predefinito:Continua-
LINEA)
zione
Selezionare 5/10/15/30/60 minuti
(condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Selezionare tra: ONLINE/Job (IN LINEA/Processo) (condizione predefinita indicata
da *). Selezionare tramite scorrimento e
pulsante Enter (Invio). Solo processi PS.
Selezionare Sì/No (condizione predefinita
indicata da *). Selezionare tramite scorrimento
e pulsante Enter (Invio).
Selezionare No/30 secondi/60 secondi
(condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Selezionare No/5/10/20/30/40/50/60/
90/120/150/180/210/240/270/300
secondi (condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Selezionare l'azione da intraprendere se il
sensore del toner indica che il toner è in
esaurimento. Selezionare Continuazione/Arresto (condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Recupero inceppamento
Valore predefinito:Sì
Rapporto errori
Valore predefinito:No
Posizione di stampa
Valore predefinito:0.00
Impostaz. nero
su carta-2/-1/0/+1/
+2
Valore predefinito:0
Impostaz. col.
su carta-2/-1/0/+1/
+2
Valore predefinito:0
Impostaz. nero
su lucido-2/-1/0/+1/
+2
Selezionare Sì/No (condizione predefinita
indicata da *). Selezionare tramite scorrimento
e pulsante Enter (Invio).
Selezionare Sì/No (condizione predefinita
indicata da *). Selezionare tramite scorrimento
e pulsante Enter (Invio).
Selezionare Regolazione X/Regolazione Y/
Regolazione X f.-retro/ Regolazione Y f.retro(condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio)
Utilizzato per la regolazione fine della stampa in
nero su carta.
Utilizzato per la regolazione fine della stampa a
colori su carta.
Utilizzato per la regolazione fine della stampa in
nero su lucido.
. Definire la misura.
Valore predefinito:0
Funzioni dei menu > 25
VOCEAZIONESPIEGAZIONE
Regolazioni sistema
(continua)
Impostaz. col.
su lucido-2/-1/0/+1/
+2
Valore predefinito:0
Impostazione SMR+3/+2/+1/-
1/-2/-3/
Valore predefinito:0
Impostazione BG+3/+2/+1/
-1/-2/-3/
Valore predefinito:0
Pulizia tamburi
Valore predefinito:No
Utilizzato per la regolazione fine della stampa a
colori su lucido.
Consente di correggere i risultati di stampe non
uniformi causate dalle condizioni di temperatura
e umidità o dalle variazioni di densità/frequenza
di stampa.
Modificare l'impostazione quando la qualità di
stampa non è uniforme.
Consente di correggere i risultati di stampe non
uniformi causate dalle condizioni di temperatura
e umidità o dalle variazioni di densità/frequenza
di stampa.
Modificare l'impostazione quando lo sfondo è
scuro.
Imposta la rotazione del tamburo in posizione
inattiva prima della stampa per ridurre la
presenza di righe bianche orizzontali.
Tenere presente che tale operazione ridurrà la
vita del tamburo in modo proporzionale alla
rotazione (condizione predefinita indicata da *).
Selezionare tramite scorrimento e pulsante
Enter (Invio).
Hex DumpEsecuzioneStampa i dati ricevuti dal PC host in dump
esadecimale. La disattivazione
dell'alimentazione ripristina la modalità
Normale.
M
ENU CHIUSURA
Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido.
Questa voce deve sempre essere selezionata prima dello spegnimento della stampante per
assicurare che non venga perso nessun dato del disco rigido.
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Shutdown Start
(Avvio chiusura)
EsecuzioneConsente di controllare la chiusura della
stampante, assicurando che tutti i file nel disco
rigido interno vengano chiusi prima che la
stampante venga spenta. Spegnere la stampante
soltanto quando il display indica che è terminata
la chiusura.
Funzioni dei menu > 26
A
MMINISTRAZIONE
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Inserire
password
Parametri
rete
xxxxxxxxxxxxInserire una password per accedere al menu
TCP/IPSì
No
Versione IPIP v4
IP v4+v6
NetBEUISì
No
NetWareSì
No
EtherTalkSì
No
Tipo FrameAuto
802.2
802.3
Ethernet II
SNAP
Amministrazione.
La password deve essere costituita da 6-12 caratteri
alfanumerici
La password predefinita è "aaaaaa".
Consente di impostare il protocollo TCP/IP.
Sì: Il protocollo TCP/IP è disponibile.
No: Il protocollo TCP/IP non è disponibile.
Consente di impostare la versione IP.
Funziona con IPv4 per IPv4 (non valido con IPv6).
Funziona con IPv4 e IPv6
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
del protocollo NETBEUI.
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
del protocollo NetWare.
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
del protocollo EtherTalk.
Consente di impostare il tipo di frame.
Netware deve essere abilitato.
Impostazione
indirizzo IP
Indirizzo IPxxx.xxx.xxx.xxxConsente di impostare l'indirizzo IP.
Maschera
Subnet
Indirizzo
Gateway
WebSì
Telne tS ì
FTPSì
Auto
Manuale
xxx.xxx.xxx.xxxConsente di impostare la maschera subnet.
xxx.xxx.xxx.xxxConsente di impostare l'indirizzo del gateway (router
No
No
No
Consente di impostare il metodo di impostazione
dell'indirizzo IP.
TCP/IP deve essere abilitato.
TCP/IP deve essere abilitato.
TCP/IP deve essere abilitato.
predefinito).
0.0.0.0 indica che non è presente alcun router.
TCP/IP deve essere abilitato.
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
del Web.
Sì: Web/IPP disponibile.
No: Web/IPP non disponibile.
TCP/IP deve essere abilitato.
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
del Telnet.
Sì: Telnet disponibile.
No: Telnet non disponibile.
TCP/IP deve essere abilitato.
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
dell'FTP.
Sì: FTP disponibile.
No: FTP non disponibile.
TCP/IP deve essere abilitato.
Funzioni dei menu > 27
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
rete
(continua)
Parametri
stampa
SNMPSì
No
Dimensione
rete
Collegament
o hub
Parametri
predefiniti?
Personalizzazione
Normale
Piccola
Autonegoziazione
100Base-TX Full
100Base-TX Half
10Base-T Full
10Base-T Half
EsecuzioneConsente di specificare se inizializzare le impostazioni
Auto
PostScript
PCL
IBM PPR
EPSON FX
Consente di impostare l'attivazione o la disattivazione
dell'SNMP.
Sì: SNMP disponibile.
No: SNMP non disponibile.
TCP/IP o Netware devono essere abilitati.
Quando viene selezionata l'opzione Normale, la rete
può operare anche se connessa a un HUB con una
funzione spanning tree. Tuttavia, il tempo di avvio della
stampante aumenta quando i computer sono connessi
con due o tre LAN piccole.
Quando viene selezionata l'opzione Piccola, i
computer possono coprire da due o tre LAN piccole a
una LAN grande, ma non funzionano se la rete è
connessa a un HUB con una funzione di spanning tree.
Consente di impostare il metodo di collegamento a un
HUB. Se viene impostato Auto, il metodo di
connessione all'HUB viene selezionato
automaticamente.
di rete predefinite di fabbrica.
Consente di selezionare la lingua della stampante.
Copie1- 999Consente di selezionare il numero predefinito di copie.
Fronte/retroSì/NoConsente di specificare la stampa in fronte/retro
(opzione) se è presente e abilitata un'unità duplex
RilegaturaLato lungo
Lato corto
Verifica
supporto
Risoluzione600 dpi
Risparmio
toner
Sì
No
600x1200dpi
600dpi multilivello.
Sì/NoTale funzione agisce in modo corretto solo se l'input di
Consente di specificare la rilegatura nella stampa in
fronte/retro (se è presente e abilitata un'unità duplex)
Consente di impostare se la stampante deve verificare
la corrispondenza delle dimensioni dei dati stampati e
del cassetto. È possibile verificare solo le dimensioni
standard.
Consente di impostare la risoluzione predefinita.
dati è colore RGB. Tale impostazione è valida in PS e
PCL ma non ha effetti nei seguenti casi.
(1) PS: se la Corrispondenza colori è impostata su No.
(2) PS: se sono state impostate opzioni diverse dalla
Corrispondenza colore ASIC.
(3) PS: se si utilizzano dati CMYK in modalità Simulaz.
Inch. (valido in tutti gli altri casi salvo che nel Caso (1)
e nel Caso (2) descritti in precedenza, sempre che i
dati siano RGB).
Consente di impostare la velocità di stampa
monocromatica. Se è selezionato Auto, consente di
stampare alla velocità più appropriata in base alla
complessità della pagina.
Se è selezionato Colore, consente di stampare sempre
alla velocità di stampa a colori.
Se è selezionato Normale, consente di stampare
sempre alla velocità di stampa monocromatica.
Se è selezionato Alta qualità, consente di stampare
sempre a 26ppm della scala di velocità di stampa sia
per la stampa a colori che monocromatica.
Consente di specificare l'orientamento di stampa.
Non valido per PS (valido solo per PCL/ IBMPPR/
EPSONFX/ HP-GL2).
Consente di impostare il numero di linee stampabili su
una pagina
Non valido per PS (valido solo per PCL/HP-GL2).
I valori predefiniti elencati a sinistra si riferiscono ai
formati Letter/A4. Nella pratica, tuttavia, tali valori
cambiano in base al formato della carta caricato nel
cassetto.
Consente di impostare le dimensioni di un'area da
disegnare se il PC host non specifica le dimensioni
tramite il comando di assegnazione del formato di
modifica carta (non valido per PS, valido solo per PCL).
TrappingNo
Ridotto
Ampio
Larghezza
trapping X
Larghezza
trapping Y
Dimensione
X
Dimensione Y127 mm
0 pixel
~
4 pixel
0 pixel
~
4 pixel
64 mm
~
210 mm
~
216 mm
~
297 mm
~
1220 mm
La sovrapposizione (diffusione, saturazione) è una
tecnica di prestampa che consiste nel creare piccole
sovrapposizioni tra colori adiacenti, in modo da
mascherare problemi di registrazione nella produzione
grafica.
Consente di impostare la dimensione orizzontale
dell'area di trapping.
Consente di impostare la dimensione verticale dell'area
di trapping.
Consente di specificare la larghezza di un formato carta
personalizzato come valore predefinito.
Consente di impostare un formato carta con gli angoli
corretti nella direzione di inserimento della carta.
Consente di specificare la lunghezza di un formato
carta personalizzato come valore predefinito.
Consente di impostare un formato carta nella stessa
direzione della direzione di inserimento della carta.
Funzioni dei menu > 29
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
PS
Parametri
PCL
Protocollo
di rete
Protocollo
parallelo
Protocollo
USB
Origine fontResidenteConsente di specificare la posizione del font PCL
Numero fontI0 ~ I90Consente di specificare il numero del font PLC.
Passo font99.9 CPI
ASCII/RAWConsente di specificare la modalità del protocollo di
comunicazione PS dei dati provenienti dalla porta NIC.
In modalità RAW, Ctrl-T non è valido. Solo modelli PS.
ASCII/RAWConsente di specificare la modalità del protocollo di
comunicazione PS dei dati provenienti dalla porta
Centronics.
In modalità RAW, Ctrl-T non è valido. Solo modelli PS.
ASCII/RAWConsente di specificare la modalità del protocollo di
comunicazione PS dei dati provenienti dalla porta USB.
In modalità RAW, Ctrl-T non è valido. Solo modelli PS.
predefinito.
L'intervallo valido di tale variabile cambia in base
all'impostazione ORIGINE FONT attiva. Se come
ORIGINE FONT è impostato il font predefinito, il
numero inizia da 0. In caso contrario, inizia da 1. Il
valore massimo è uguale al numero di font installati in
ORIGINE FONT.
Larghezza del carattere del font predefinito PCL in
~
10.00 CPI
~
0.44 CPI
caratteri per pollice (CPI). Il font predefinito è un font
scalabile, a passo fisso.
Il valore del passo è visualizzato con due decimali.
Viene visualizzato solo quando il font selezionato in Nr.
font è scalabile, con spaziatura fissa.
Set simboliPC-8Consente di impostare il set di simboli del PCL (per
Larghezza
stampa A4
Salta pagine
bianche
78 colonne
80 colonne
Sì/NoConsente di impostare se espellere una pagina senza
l'elenco completo, consultare il pannello operatore del
dispositivo).
Consente di impostare il numero di caratteri per un
foglio A4.
LF automatico.
Questo è il valore per i caratteri 10-CPI se la modalità
Auto CR/LF (CR/LF Automatico) è impostata su No.
Questo menu è attivo solo se viene selezionato il
formato A4 dal menu, in modo da impostare la
larghezza di stampa di formato A4 in orientamento
verticale.
Solitamente, la larghezza di stampa in formato A4 è
lievemente inferiore a 8 pollici (circa 7,93 pollici).
Con tale impostazione non è possibile stampare
caratteri 80 10-cpi (il massimo è caratteri 78 10-cpi). I
caratteri 80 impostati alla larghezza di stampa A4,
aumentano i margini destro e sinistro.
Un comando PCL consente di selezionare oppure di
selezionare/deselezionare la modalità CR/LF
automatica.
dati da stampare (pagina vuota) nel caso venga
ricevuto un comando FF (OCH) in modalità PCL. No:
Espulsione.
Funzione CRCR/CR+LFConsente di impostare l'azione da eseguire quando il
Funzioni dei menu > 30
PCL riceve il codice CR.
CR: Carriage Return (Ritorno)
CR+LF: Carriage Return and Line Feed (Ritorno e
avanzamento riga)
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
PCL
(continua)
Funzione LFLF/LF+CRConsente di impostare l'azione da eseguire quando il
PCL riceve il codice LF.
LF: Line Feed (Avanzamento riga)
LF+CR: Line Feed and Carriage Return (Avanzamento
riga e ritorno)
Margine di
stampa
Nero
monocompo
nente
Larghezza
penna
Normal
(Normale)
1/5 di pollice
1/6 di pollice
Sì/NoConsente di impostare se utilizzare il Nero composito
Sì/NoSe viene specificata la larghezza minima in PCL,
Consente di impostare l'area non stampabile della
carta.
La larghezza dell'area lungo i lati destro e sinistro del
foglio (i lati destro e sinistro dipendono
dall'orientamento del foglio).
NORMALE: compatibile con emulazione PCL, circa 1/
4~1/4.3 pollici (in base al foglio) rappresenta l'area
stampabile esterna.
(composto da cmyk) o il Nero puro (solo K) per il nero
(100%) nei dati immagine.
No: modalità di utilizzo del Nero composito
Sì: modalità di utilizzo del Nero puro
(solo PCL)
talvolta rappresentata da una linea da 1 punto, la linea
appare spezzata.
Se la Larghezza penna è impostata su Sì, quando viene
specificata la larghezza minima, la larghezza della linea
viene ampliata in modo da apparire più larga di una
linea da 1 punto.
Se la Larghezza penna è impostata su No, la linea
apparirà come prima.
ID cassetto 21 ~ 5 ~ 59Consente di impostare il numero per specificare il
cassetto 2 per il comando di destinazione
alimentazione carta (ESC&l#H) nell'emulazione PCL5e.
Visualizzato solo se è installato il cassetto 2.
ID cassetto 31 ~ 20 ~ 59Consente di impostare il numero per specificare il
cassetto 3 per il comando di destinazione
alimentazione carta (ESC&l#H) nell'emulazione PCL5e.
Visualizzato solo se è installato il cassetto 3.
ID cassetto
multiuso
1 ~ 4 ~ 59Consente di impostare il numero per specificare il
cassetto multiuso per il comando di destinazione
alimentazione carta (ESC&l#H) nell'emulazione PCL5e.
Funzioni dei menu > 31
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
IBM PPR
Passo
carattere
Font
compresso
Set di
caratteri
Set
simboli
Stile
lettera O
Carattere
Zero
Interlinea6/8 LPIConsente di impostare l'interlinea.
Salta
pagine
bianche
10 CPI
12 CPI
17 CPI
20 CPI
Proporzionale
Da 12CPI a
20CPI
Da 12CPI a 12CPI
SET-2
SET-1
IBM 437Consente di impostare il set di simboli per IBM PPR
Sì/NoConsente di specificare lo stile che sostituisce ø (9B) e
Normale/BarratoConsente di specificare lo stile dello 0 (zero).
Sì/NoConsente di impostare se espellere un foglio vuoto.
Specifica il passo dei caratteri nell'emulazione PPR di
IBM.
Specifica il passo 12CPI per la modalità Compressa.
Consente di impostare un set di caratteri.
(per l'elenco completo, consultare il pannello operatore
del dispositivo).
¥ (9D) con ø (ou) e Ø (zero).
BARRATO: ZERO SBARRATO
Disponibile solo se è impostata la stampa su faccia
singola.
Funzione CRCR/CR+LFConsente di impostare l'azione da eseguire quando
Funzione LFLF/LF+CRConsente di impostare l'azione da eseguire quando
Lunghezza
linea
Lunghezza
modulo
Posizione
TOF
Margine
sinistro
Adatta a
letter
Altezza
testo
80/136 colonneSpecifica il numero di caratteri per riga.
11/11.7/12 polliciSpecifica la lunghezza della pagina.
0.0/0.1/~1.0
pollici
0.0/0.1/~1.0
pollici
Sì/NoImposta la modalità di stampa per adattare i dati di
Sempre uguale/
Secondo il passo
viene ricevuto il codice CR.
viene ricevuto il codice LF.
Consente di impostare la posizione dal bordo superiore
del foglio.
Consente di impostare il valore in base a cui spostare la
posizione iniziale orizzontale di stampa verso destra.
stampa, pari a 11 pollici (66 linee), nell'area di stampa
di dimensione LETTER.
Consente di impostare l'altezza di un carattere.
SEMPRE UGUALE: Indipendentemente da CPI, stessa
altezza
SECONDO IL PASSO: In base al CPI, le altezze dei
caratteri variano.
Funzioni dei menu > 32
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
EPSON FX
Passo dei
caratteri
Set di
caratteri
Set simboliIBM 437Consente di impostare il set di simboli per l'emulazione
Stile lettera O Sì/NoConsente di specificare lo stile che sostituisce ø (9B) e
Carattere
Zero
Interlinea6/8 LPIConsente di impostare l'interlinea.
Salta pagine
bianche
Funzione CRCR/CR+LFConsente di impostare l'azione da eseguire quando
Lunghezza
linea
10 CPI/12 CPI/17
CPI
20 CPI/
Proporzionale
SET-2
SET-1
Normale/BarratoConsente di specificare lo stile dello 0 (zero).
Sì/NoConsente di impostare se espellere un foglio vuoto.
80/136 colonneSpecifica il numero di caratteri per riga.
Consente di specificare il passo dei caratteri
nell'emulazione Epson FX.
Consente di impostare un set di caratteri.
Epson FX
(per l'elenco completo, consultare il pannello operatore
del dispositivo).
¥ (9D) con ø (ou) e Ø (zero).
BARRATO: ZERO SBARRATO
Disponibile solo se è impostata la stampa su faccia
singola.
viene ricevuto il codice CR.
Lunghezza
modulo
Posizione
TOF
Margine
sinistro
Adatta a
letter
Altezza testoSempre uguale/
11/11.7/12 polliciSpecifica la lunghezza della pagina.
0.0/0.1/~1.0
pollici
0.0/0.1/~1.0
pollici
Sì/NoImposta la modalità di stampa per adattare i dati di
Secondo il passo
Consente di impostare la posizione dal bordo superiore
del foglio.
Consente di impostare il valore in base a cui spostare la
posizione iniziale orizzontale di stampa verso destra.
stampa, pari a 11 pollici (66 linee), nell'area di stampa
di dimensione LETTER.
Consente di impostare l'altezza di un carattere.
SEMPRE UGUALE: Indipendentemente da CPI, stessa
altezza
SECONDO IL PASSO: In base al CPI, le altezze dei
caratteri variano.
Funzioni dei menu > 33
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
colore
Simulaz.
inch.
UCRBasso
CMY 100%
Densità
Conversione
CMYK
No
SWOP
EuroScale
Giappone
Medio
Alto
Sì/NoAttiva o disattiva la stampa al 100% rispetto alla
Sì/NoL'impostazione su "NO" semplifica il processo di
La macchina dispone del proprio motore di simulazione
di processi che simula i colori standard nella
stampante.
Questa funzione è disponibile solo con le stampe in
linguaggio PS.
Seleziona il limite allo spessore dello strato di toner.
Se nella stampa scura la carta si arrotola, a volte è
possibile ovviare all'inconveniente selezionando MEDIO
o BASSO.
UCR = Under Color Removal (Rimozione colore
sottostante).
compensazione TRC CMY100%. In genere, la funzione
di compensazione TRC detiene il controllo della densità
di stampa appropriata; pertanto la stampa al 100%
non è sempre possibile.
Se si seleziona Sì, verrà abilitata la stampa al 100%
per ogni singolo colore. La stampa effettiva, compresa
la funzione di compensazione TRC, è limitata a un'area
appropriata. Tale funzione è per finalità particolari, ad
esempio la specifica di riproduzione di colori CMYK in
PS.
conversione dei dati CMYK con una conseguente
riduzione del tempo di elaborazione.
Questa impostazione non viene considerata quando
viene utilizzata la funzione Simulazione inchiostri.
Imposta le dimensioni dell'area di salvataggio delle
risorse.
Funzioni dei menu > 34
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
HDD
Tale voce viene visualizzata solo se è stato installato un disco rigido (facoltativo).
Inizializzazione
Ridim.
partizione
EsecuzioneInizializza l'HDD all'impostazione predefinita di
fabbrica. La macchina esegue la partizione-divisione e
inizializza ciascuna partizione.
Quando viene eseguito tale menu, viene visualizzato il
seguente messaggio di conferma.
Continuare? Sì/No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu
precedente.
Se si seleziona Sì, viene visualizzato il seguente
messaggio di conferma.
Eseguire ora? Sì/No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu
precedente.
La richiesta di inizializzazione del disco rigido viene
inviata in memoria e verrà eseguita al successivo
riavvio.
Se si seleziona Sì, il sistema viene arrestato e durante
il riavvio il disco rigido viene inizializzato.
PCL nn%/Comune
mm%/PSll%/
<Applica>
Consente di specificare la dimensione della partizione.
È possibile specificare un rapporto in percentuale
dell'intero disco rigido (unità 1%).
nn,mm,ll: 1 - 98 e nn+mm+ll=100
Le dimensioni vengono visualizzate nell'elenco di
partizioni e possono essere modificate selezionando la
dimensione della partizione desiderata. Se si seleziona
Applica, viene visualizzato il seguente messaggio di
conferma.
Continuare? Sì/No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu
precedente.
Se si seleziona Sì, viene visualizzato il seguente
messaggio di conferma.
Eseguire ora? Sì/No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu
precedente. La richiesta di modifica della dimensione
della partizione viene inviata in memoria e
l'inizializzazione del disco rigido e la modifica della
dimensione della partizione verranno eseguite al
successivo riavvio.
Se si seleziona Sì, il sistema viene arrestato.
L'inizializzazione del disco rigido e la modifica della
dimensione della partizione verranno eseguite al
successivo riavvio (se viene modificata la dimensione
di una partizione, anche le dimensioni delle altre
partizioni verranno modificate). Se viene modificata la
dimensione di una partizione, sarà necessario eseguire
anche l'inizializzazione del disco rigido.
L'inizializzazione viene eseguita anche se viene
installato un disco rigido utilizzato in precedenza. Nel
caso venga installato un disco rigido utilizzato in
precedenza, l'aspetto di questo menu potrebbe essere
diverso da quello di ciascuna partizione (verrà
visualizzato l'aspetto utilizzato in precedenza).
Nei dispositivi non PS, PS viene sostituito da COMMON,
pertanto il messaggio visualizzato sarà "PCL/COMUNE/
COMUNE".
Funzioni dei menu > 35
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Parametri
HDD
(continua)
Parametri
sistema
Formatta
partizione
LED avvisoSì/NoConsente di controllare le impostazioni del LED di
PCL
Comune
PS
Consente di formattare la partizione specificata.
Quando si preme il pulsante Enter (Invio), verrà
visualizzato il seguente messaggio di conferma.
Continuare? Sì/No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu
precedente.
Se si seleziona Sì, viene visualizzato il seguente
messaggio di conferma.
Eseguire ora? Sì/No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu
precedente. La richiesta di formattazione della
partizione viene inviata in memoria e verrà eseguita al
successivo riavvio.
Se si seleziona Sì, il sistema viene arrestato e durante
il riavvio la partizione viene formattata.
Nei dispositivi non PS, PS viene sostituito da Comune,
pertanto il messaggio visualizzato sarà "PCL/Comune/
Comune".
attenzione quando viene visualizzato un avviso di
quasi esaurito per toner, tamburo, fusore o cinghia.
Il LED di attenzione è illuminato quando l'impostazione
è attivata e spento quando è disattivata. Viene
visualizzato un messaggio sull'LCD.
L'errore di recupero temporaneo tramite apertura e
chiusura del coperchio non è incluso.
Reset
contatore
sezione
Modifica
password
ImpostazioniReset
Nuova
password
Verifica
password
impostazioni
Salva
impostazioni
EsecuzioneConsente di reimpostare a zero il contatore sezione
della funzione delle statistiche di stampa.
Se si seleziona Esecuzione, si esce dal menu.
xxxxxxxxxxxxxxConsente di impostare una nuova password per
accedere al menu Amministrazione
È possibile utilizzare da 6 a 12 caratteri alfanumerici.
xxxxxxxxxxxxxxObbliga l'utente a digitare la nuova password per
accedere al menu Amministrazione.
È possibile utilizzare da 6 a 12 caratteri alfanumerici.
EsecuzioneEsegue il ripristino della EEPROM della CU. Esegue il
ripristino del menu utente all'impostazione predefinita
di fabbrica.
Se si seleziona Esecuzione, si esce dal menu.
EsecuzioneConsente di salvare i menu attualmente impostati. Con
questa funzione, i menu con cui è stata eseguita
l'ultima operazione vengono salvati e sovrascrivono i
menu salvati in precedenza.
Quando si preme il pulsante Enter (Invio), verrà
visualizzato il seguente messaggio di conferma.
Continuare? Sì/No
Se si seleziona no No, vengono ripristinati i menu
precedenti.
Se si seleziona Sì, le impostazioni di menu correnti
vengono salvate e si esce da questo menu.
Funzioni dei menu > 36
C
ALIBRAZIONE
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Densità
automatica
Regolazione
densità
Registrazione
colori
Stampa
motivo
regolaz.
Regolaz. fine
ciano/
magenta/
giallo/nero
Sì/NoAttiva o disattiva la modalità di regolazione automatica
EsecuzioneSe si seleziona Esecuzione, la stampante regolerà
EsecuzioneSe si seleziona questo menu, la stampante esegue la
EsecuzioneConsente di stampare il motivo che consente all'utente
Toni c h ia ri-3,- 2 , -1,
0,+1,+2,+3,
della densità.
immediatamente la densità e la riprodurrà nella
compensazione TRC.
La regolazione deve essere effettuata quando la
stampante è inattiva. In caso contrario, le
regolazione potrebbe diventare non valida.
Registrazione colori.
La regolazione deve essere effettuata quando la
stampante è inattiva.
di regolare il TRC. Solitamente, tale funzione non è
necessaria perché il TRC viene regolato
automaticamente ai livelli ottimali tramite la
regolazione della densità e la compensazione TRC.
I risultati della regolazione vengono riportati come
valori di offset (aggiuntivi) alle correzioni tramite la
funzione di Regolazione densità/Compensazione TRC.
Consente di regolare i TONI CHIARI (l'area chiara) del
TRC.
+ = Più scuro
- = Più chiaro
Mezzitoni-3,-2,-1,
Toni s c u ri-3 , -2,-1,
Intensità
ciano/
magenta/
giallo/nero
S
TATISTICHE STAMPA
0,+1,+2,+3,
0,+1,+2,+3,
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Consente di regolare i MEZZITONI del TRC.
+ = Più scuro
- = Più chiaro
Consente di regolare i TONI SCURI del TRC.
+ = Più scuro
- = Più chiaro
Consente di regolare la densità del motore.
Le impostazioni di intensità per ciascuno dei colori
MNYK vengono riportate come valori di offset
(aggiuntivi) alle correzioni tramite la funzione di
Regolazione densità/Compensazione TRC.
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Inserire passwordXXXXInserisce una password per accedere al menu Statistiche
Contatore
sezione
Sì/NoConsente di specificare la visualizzazione del contatore
stampa.
Il valore predefinito è "0000".
La password di accesso alle Statistiche stampa è diversa
da quella di accesso alle funzioni e all'amministrazione.
La categoria "Statistiche stampa" non compare se la
relativa funzione non è supportata.
sezione nella stampa Report uso stampante.
Sì: visualizzato, No: non visualizzato.
L'attivazione deve essere specificata in Funzioni/
Statistiche stampa/Report uso stampante
Funzioni dei menu > 37
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Reset
contatore
Contatore sezioneSì/NoConsente di specificare la visualizzazione del contatore
Rapporto di utilizzoSì/NoAttiva o disattiva la stampa del Report uso stampante.
Modifica
password
Nuova
password
Verifica
password
EsecuzioneReimposta il contatore principale a zero.
Durante l'esecuzione di questo menu, il contatore viene
reimpostato a zero e si esce dal menu.
L'attivazione deve essere specificata in Funzioni/
Statistiche stampa/Report uso stampante.
sezione nella stampa Report uso stampante.
Sì: visualizzato,
No: non visualizzato.
Condizioni di visualizzazione:
l'attivazione deve essere specificata in Funzioni/
Statistiche stampa/Report uso stampante.
Se viene modificata un'impostazione, la stampante viene
riavviata.
Consente di modificare la password.
L'attivazione deve essere specificata in Funzioni/
Statistiche stampa/Report uso stampante
xxxxConsente di impostare una nuova password per accedere
al menu Statistiche stampa.
xxxxImmettere la nuova password per accedere alle
Statistiche stampa in Nuova password per la conferma.
Funzioni dei menu > 38
M
ENU AMMINISTRATORE (AVVIO
)
Questo menu è accessibile solo dagli amministratori di sistema. Per accedere a questo menu, seguire
le istruzioni riportate in "Modifica delle impostazioni - Amministratore" a pagina 19.
Questo menu è solo in lingua inglese (le impostazioni predefinite sono in grassetto).
Parametri parallela
Questo menu consente di controllare il funzionamento dell'interfaccia dati parallela della
stampante.
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Inserire passwordxxxxxxxxxxxxInserire una password per accedere al menu
ParallelaSì/NoAttiva o disattiva la porta parallela.
BidirezionaleSì/NoAttiva/disattiva la capacità bidirezionale dell'interfaccia
EcpSì/NoPorta capacità estese, attiva/disattiva questa funzione.
Larghezza Ack
Ridotta/
Media/
Estesa
Intervallo Ack/BusyAck In Busy /
Ack While Busy
I-PrimeNo/
3µsec/50µsec
Ricezione OfflineSì/NoAttivazione o disattivazione della funzione. Quando
Amministrazione.
La password deve essere costituita da 6-12 caratteri
alfanumerici
La password predefinita è "aaaaaa".
La stampante viene riavviata dopo l'uscita dal Boot
Menu.
parallela.
Imposta la larghezza ACK per una ricezione compatibile.
= 0,5µs
= 1,0µs
= 3,0µs
Imposta l'ordine per l'output del segnale BUSY e ACK per
la ricezione compatibile.
Imposta il tempo di attivazione/disattivazione del
segnale I-prime.
questa opzione è abilitata, l'interfaccia conserva uno
stato di ricezione possibile anche quando viene
impostata su Offline. L'interfaccia invia il segnale BUSY
solo quando il buffer di ricezione è pieno o si verifica una
chiamata di servizio.
Configurazione USB
Questo menu consente di controllare il funzionamento dell'interfaccia dati USB della
stampante.
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
USBSì/NoAttiva o disattiva la porta USB.
Velocità12 / 480 MbpsSeleziona la velocità dell'interfaccia. Dopo avere
modificato l'impostazione in questo menu, la
stampante viene riavviata durante l'uscita.
Reset softwareSì/NoAttiva o disattiva il comando RESET SOFTWARE.
Ricezione OfflineSì/NoRICEZ. OFF-LINE.
Funzioni dei menu > 39
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Numero di serieSì/NoSpecifica se ATTIVARE o DISATTIVARE un numero di
serie USB.
Il numero di serie USB viene utilizzato per identificare il
dispositivo USB connesso al PC.
Una volta modificate tutte le impostazioni nel MENU USB, spegnere la stampante, quindi riaccenderla.
Parametri sicurezza
Disponibile solo in presenza di dischi rigidi (aggiuntivi).
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Limitazione processoNo
Processo
criptato
Reset tasto cifraEsecuzioneReimposta una chiave di cifratura da utilizzare su un
Controllo della modalità di limitazione processo.
Vengono rifiutati tutti i processi salvo quelli specificati.
disco rigido crittografato.
Se si esegue tale processo, non sarà possibile ripristinare
i dati memorizzati sul disco rigido.
Al termine dell'esecuzione, vengono visualizzati i
seguenti messaggi di conferma.
Continuare?
Sì
No
Se si seleziona No, il sistema torna al menu precedente.
Se si seleziona Sì, la stampante viene automaticamente
riavviata e viene eseguito il ripristino della chiave di
cifratura.
Sistema di memorizzazione
Disponibile solo in presenza di dischi rigidi (aggiuntivi).
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Verifica File SystemEsecuzioneConsente di risolvere gli errori di corrispondenza tra la
memoria effettiva e la memoria disponibile visualizzata
in un file system. Esegue il recupero dei dati
amministrativi (informazioni FAT). Esegue il recupero
solo su un disco rigido.
Verifica di tutti i
settori
Abilitazione HDDSì
EsecuzioneConsente di eseguire il recupero delle informazioni
No
Funzioni dei menu > 40
presenti su un settore corrotto di un disco rigido e gli
errori di corrispondenza del file system riportati in
precedenza. Il dispositivo di destinazione può essere
solamente un disco rigido e sono necessari tra i 30 e i 40
minuti per il completamento dell'operazione su un disco
rigido da 10 GB.
Anche se la macchina non è utilizzabile al momento
dell'installazione a causa di un disco rigido
malfunzionante, è possibile renderla utilizzabile
impostando questo parametro su No (viene ignorata la
presenza di un disco rigido).
Se si imposta No, l'accesso al disco rigido restituirà FAIL (ERRORE) poiché il disco rigido viene considerato non
collegato.
Dopo la modifica dell'impostazione e l'uscita dal menu, la
stampante viene riavviata.
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Cancellazione HDDEsecuzioneEliminazione di tutti i dati memorizzati sul disco rigido.
Per ripulire il disco viene utilizzata la formula DoD
5220.22-M. Dopo la modifica dell' impostazione, la
stampante viene riavviata. Dopo la pressione del tasto
Enter (Invio), viene visualizzato il seguente messaggio.
Continuare?
Sì
No
Se si seleziona No, il sistema tornerà al menu di origine.
Se si seleziona Sì, la procedura di pulizia del disco
inizierà immediatamente dopo il riavvio del sistema.
Se durante la cancellazione viene tenuto premuto il
pulsante Annulla, vengono visualizzati i seguenti
messaggi di conferma di annullamento dell'operazione.
Do You Wish to Cancel? (Annullare?)
Sì
No
Se si seleziona No, la procedura continua. Se si
seleziona Sì, la procedura verrà interrotta.
Abilitaz.
inizializzazione
No
Sì
Impedisce la modifica dell'impostazione associata
all'inizializzazione del dispositivo di blocco (HDD,FLASH).
Parametri alimentazione
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
EconomizzatoreSì
No
Consente di attivare/disattivare la modalità di risparmio
energetico.
Parametri lingua
VOCEIMPOSTAZIONISPIEGAZIONE
Inizializzazione
lingua
EsecuzioneInizializza il file di messaggi caricato nella MEMORIA
FLASH.
Quando si preme il pulsante Enter (Invio), verrà
visualizzato il seguente messaggio di richiesta di
conferma.
Continuare?
Sì
No
Se si seleziona No, il sistema tornerà al menu di origine.
La procedura di pulizia del disco inizierà
immediatamente dopo l'uscita dal menu e il riavvio del
sistema.
Funzioni dei menu > 41
S
OSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo, quando necessario. La
durata prevista per questi materiali è riportata di seguito:
T
ONER
:
Cartuccia iniziale:
La stampante viene fornita con cartucce di toner Nero Ciano, Magenta e Giallo
sufficienti per circa 4.000 immagini in formato A4 ISO/IEC19798.
Cartuccia sostitutiva:
Nero: Le cartucce di toner di ricambio hanno una capacità di circa 11.000 immagini
in formato A4 ISO/IEC19798.
C, M e Y: Le cartucce di toner di ricambio hanno una capacità di circa 11.500
immagini in formato A4 ISO/IEC19798.
T
AMBURO DI STAMPA
NeroCirca 20.000 pagine di formato A4 a 3 pagine per processo.
Ciano, Magenta e Giallo Circa 15.000 pagine di formato A4 a 3 pagine per processo.
C
INGHIA DI TRASFERIMENTO
Circa 60.000 pagine di formato A4 al 5% di copertura.
:
:
U
NITÀ FUSORE
Circa 60.000 pagine di formato A4 al 5% di copertura.
D
ETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO
Per assicurare risultati e prestazioni hardware della qualità migliore, utilizzare
esclusivamente materiali di consumo originali OKI. I prodotti non originali Oki
possono intaccare in qualche modo le prestazioni della stampante e invalidare, di
conseguenza, la garanzia della stessa.
:
VOCEDURATA (PAGINE)N. ORDINE
Toner, nero11.000 immagini43866108
Toner, ciano11.500 immagini43866107
Toner, magenta11.500 immagini43866106
Toner, giallo11.500 immagini43866105
Tamburo di stampa, nero20.000 pagine A4 43913808
Tamburo di stampa, ciano15.000 pagine A4 43913807
Tamburo di stampa, magenta15.000 pagine A4 43913806
Tamburo di stampa, giallo15.000 pagine A4 43913805
Unità fusore60.000 pagine A4 43854903
Cinghia di trasferimento60.000 pagine A4 43363412
Sostituzione dei materiali di consumo > 42
S
OSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER
NOTA:
Quando il display LCD indica che il toner è in esaurimento o se la stampa
appare sbiadita, aprire innanzitutto il coperchio superiore della stampante e
provare a di picchiettare alcune volte sulla cartuccia per distribuire
uniformemente la polvere di toner. In questo modo si ottiene la migliore resa
della cartuccia di toner.
AVVERTENZA!
Per evitare il consumo di toner e possibili errori nel sensore del
toner, non cambiare la cartuccia di toner fino a quando non viene
visualizzato il messaggio "TONER ESAURITO".
Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine, contenuto in quattro
cartucce, una per ciascun colore: ciano, magenta, giallo e nero.
Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di mano un foglio di carta
per potervi appoggiare la cartuccia usata.
Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola nell'involucro di quella nuova.
Seguire qualsiasi normativa, raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei
materiali.
Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una spazzola. Se, in questo
modo, la polvere non viene rimossa completamente, utilizzare un panno umido e freddo
per eliminare eventuali residui.
Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a solventi di qualsiasi tipo, poiché questi
ultimi potrebbero macchiare in modo permanente.
ATTENZIONE!
Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere
acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare
immediatamente un medico.
1.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
ATTENZIONE
Se la stampante è stata accesa, il fusore potrebbe essere caldo.
Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non
toccare.
Sostituzione dei materiali di consumo > 43
2.Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce.
1
2
3
4
6
1. Cartuccia ciano2. Cartuccia magenta
3. Cartuccia giallo4. Cartuccia nero
(a)Tirare completamente la levetta colorata di sblocco sulla cartuccia di toner da
sostituire verso la parte anteriore della stampante.
2b
2a
(b)Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per
sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere
la cartuccia di toner dalla stampante.
3.Pulire la parte alta dell'unità ID con un panno pulito che non rilasci pelucchi.
4.Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner
macchi i mobili.
5.Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e, per il momento, conservare
l'involucro.
Sostituzione dei materiali di consumo > 44
6.Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in senso orizzontale per
staccare e distribuire il toner uniformemente all'interno della cartuccia.
7.Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte inferiore della cartuccia.
8.Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la levetta colorata sulla
destra, inserire la cartuccia nella stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è
stata tolta la vecchia cartuccia.
9.Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella parte superiore del
tamburo di stampa, premendola contro la molla dell'unità, quindi abbassare
l'estremità destra della cartuccia sul tamburo di stampa.
9
8
10
10.Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che sia posizionata
correttamente, spingere la levetta colorata verso la parte posteriore della
stampante. In questo modo, la cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà
introdotto nel tamburo di stampa.
Sostituzione dei materiali di consumo > 45
11.Pulire delicatamente la superficie della testina LED con un panno morbido.
11
12
AVVERTENZA!
Per evitare il consumo di toner e possibili errori nel sensore del
toner, non cambiare la cartuccia di toner fino a quando non viene
visualizzato il messaggio "TONER ESAURITO".
12.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati
per bloccarlo in sede.
Sostituzione dei materiali di consumo > 46
S
OSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA
.
AVVERTENZA!
Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare
con cura.
La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta, giallo e nero.
1.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
2.
Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce di toner(a) e dei tamburi di stampa
(b). È di fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio
alloggiamento nello stesso ordine.
a
b
3.Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla
stampante il tamburo di stampa completo della cartuccia di toner.
Sostituzione dei materiali di consumo > 47
4.Posizionare con delicatezza tutto l'assieme su un pezzo di carta per evitare che il
toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base dell'unità ID è molto
delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale
luce ambiente per più di 5 minuti. Se è necessario tenere il tamburo
di stampa fuori dalla stampante per più tempo, avvolgere la
cartuccia in una busta di plastica nera per proteggerla dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
5.Con la levetta colorata di sblocco (1) del toner sulla destra, tirare la levetta verso se
stessi. In questo modo, la cartuccia di toner si separa dall'unità del tamburo di
stampa.
1
6.
Sollevare l'estremità destra della cartuccia del toner (1), tirare la cartuccia verso destra
per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione (2), quindi
rimuovere la cartuccia di toner dal tamburo di stampa. Posizionare la cartuccia su un pezzo di
carta per evitare di macchiare i mobili.
2
1
7.Estrarre la nuova cartuccia del tamburo di stampa dal suo involucro e posizionarla
sul pezzo di carta dove è stata collocata la vecchia cartuccia. Tenerla orientata nello
stesso modo di quella vecchia. Riporre la vecchia cartuccia nell'involucro per lo
smaltimento.
NOTA:
Seguire le istruzioni fornite con il nuovo tamburo di stampa per le istruzioni
sulla rimozione del materiale di confezionamento o altro.
Sostituzione dei materiali di consumo > 48
8.Installare la cartuccia di toner sulla nuova cartuccia del tamburo di stampa come
mostrato nell'illustrazione. Inserire per prima l'estremità sinistra, quindi abbassare
l'estremità destra. In questo momento, non è necessario installare una nuova
cartuccia di toner a meno che il livello del toner non sia al minimo).
1
2
9.Spingere la levetta di sblocco colorata allontanandola da se stessi per bloccare la
cartuccia di toner nella nuova unità e introdurvi il toner.
10.Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, posizionare tutto l'assieme
nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni
estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.
11.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati
per bloccarlo in sede.
NOTA:
Qualora fosse necessario, restituire o trasportare la stampante, provvedere a
rimuovere anticipatamente il tamburo di stampa e riporlo nel sacchetto
fornito. Ciò consente di evitare perdite di toner.
Sostituzione dei materiali di consumo > 49
S
OSTITUZIONE DELL'UNITÀ CINGHIA DI TRASFERIMENTO
La cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di stampa. Questa unità
deve essere sostituita indicativamente ogni 60.000 pagine.
Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa
10 minuti.
1.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
2.
Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce di toner (a) e dei tamburi di stampa
(b). È di
alloggiamento nello stesso ordine.
fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio
a
b
3.Estrarre dalla stampante ciascuna cartuccia del tamburo di stampa e collocarle in un
posto sicuro lontano da fonti dirette di calore e di luce.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base di ciascuna cartuccia è
molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla
normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se è necessario tenere il
tamburo di stampa fuori dalla stampante per più tempo, avvolgere
la cartuccia in una busta di plastica nera per proteggerla dalla luce.
Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce
ambiente molto intensa.
Sostituzione dei materiali di consumo > 50
4.Individuare i due elementi di fissaggio (a) che si trovano su ciascun lato della cinghia e la
barra di sollevamento (
b) all'estremità anteriore.
a
c
b
a
5.Ruotare di 90 gradi verso sinistra i due elementi di fissaggio. Questa manovra
consente il rilascio della cinghia dal telaio della stampante.
6.Tirare verso l'alto la barra di sollevamento (b) in modo che la cinghia ruoti verso la parte
anteriore ed estrarre la cinghia di trasferimento (c) dalla stampante.
7.Collocare in sede la nuova cinghia di trasferimento, con la barra di sollevamento
rivolta verso la parte anteriore e l'ingranaggio di guida verso la parte posteriore della
stampante. Collocare l'ingranaggio di guida nell'apposito dispositivo all'interno della
stampante in prossimità dell'angolo posteriore sinistro dell'unità e abbassare la
cinghia di trasferimento all'interno della stampante per portarla in posizione
orizzontale.
a
a
8.Ruotare di 90 gradi verso destra i due fermi (a) fino a bloccarli. Questa manovra consente di
fissare in sede la cinghia di trasferimento.
9.Ricollocare nella stampante i quattro tamburi di stampa, completi delle loro cartucce
di toner, nella stessa sequenza in cui sono stati estratti: ciano (il più vicino alla parte
posteriore), magenta, giallo e nero (il più vicino alla parte anteriore).
10.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati
per bloccarlo in sede.
Sostituzione dei materiali di consumo > 51
S
OSTITUZIONE DEL FUSORE
Il fusore si trova all'interno della stampante, subito dietro i quattro tamburi di stampa.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, alcuni componenti
del fusore saranno molto caldi. Maneggiare il fusore con estrema
cautela, tenendolo soltanto per l'impugnatura, che sarà solo
moderatamente calda al tatto. L'area è chiaramente indicata da
un'etichetta di avvertimento. In caso di dubbi, prima di aprire il
coperchio della stampante, spegnere la stampante ed attendere
almeno 10 minuti affinché il fusore si raffreddi.
1.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
2.
Identificare l'impugnatura (a) del fusore sulla parte superiore dell'unità fusore.
b
a
b
3.Tirare le due levette di fissaggio (b) del fusore verso la parte anteriore della stampante in
modo da trovarsi in posizione verticale.
4.Tenendo il fusore con l'apposita impugnatura (a), sollevare il fusore ed estrarlo dalla
stampante. Se il fusore è ancora caldo, posizionarlo su una superficie piana che non venga
danneggiata dal calore.
5.Estrarre il nuovo fusore dalla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio.
6.Tenendo il nuovo fusore con l'apposita impugnatura, assicurarsi che venga posizionato nel
modo corretto. Le levette di fissaggio (a) dovranno trovarsi in posizione verticale e le due
alette di riscontro (b) dovranno essere rivolte verso l'utente.
b
a
a
7.Inserire il fusore nella stampante, collocando le due alette (b) negli appositi
alloggiamenti nel divisorio metallico che separa l'area fusore dai tamburi di stampa.
Sostituzione dei materiali di consumo > 52
8.Spingere le due levette di fissaggio (a) verso la parte posteriore della stampante per
bloccare il fusore in sede.
a
9.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati
per bloccarlo in sede.
P
ULIZIA DELLA TESTINA
Pulire le testine LED quando la stampa non è chiara, presenta linee bianche oppure il testo
è sfocato.
LED
1.Spegnere la stampante e aprire il coperchio superiore.
2.
Pulire delicatamente la superficie della testina LED con un panno morbido
AVVERTENZA!
Non utilizzare alcool metilico o altri solventi per la pulizia della
testina LED poiché danneggerebbero la superficie della lente.
3.Chiudere il coperchio superiore.
Sostituzione dei materiali di consumo > 53
I
NSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI
Questa sezione illustra come installare nella stampante gli accessori opzionali riportati di
seguito :
>unità duplex (stampa fronte/retro);
pagina 55:
>Memoria RAM aggiuntiva
pagina 56
>unità disco rigido
pagina 59
>cassetti carta aggiuntivi;
pagina 61
>cabinet.
pagina 62
Installazione degli accessori opzionali > 54
U
NITÀ DUPLEX
L'unità duplex apporta non solo la funzione di stampa fronte-retro, riducendo il consumo di
carta e rendendo più maneggevoli i documenti di più grandi dimensioni, ma anche la
funzione di stampa di opuscoli, che utilizza ancor meno carta e rende ancora più
maneggevoli i documenti più voluminosi.
L'unità duplex viene installata facendola semplicemente scorrere all'interno dell'apposito
alloggiamento nella parte posteriore della stampante senza l'ausilio di alcuno strumento.
1.Disimballare la nuova unità e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
2.Spegnere la stampante. Non è comunque necessario scollegare il cavo di
alimentazione CA.
3.Assicurarsi che l'unità sia rivolta verso l'alto, come mostrato nell'illustrazione, quindi
inserirla nell'apposito alloggiamento dietro il pannello posteriore. Dopo l'inserimento
dell'unità, il pannello ruota verso l'interno. Spingere l'unità fino in fondo, finché si
ferma e si blocca in sede.
4.Accendere la stampante e attendere che si riscaldi (1 minuto circa).
5.Stampare una mappa dei menu come riportato di seguito:
(a)Premere il pulsante Enter (Inserisci).
(b)Premere il pulsante Menu verso il basso, quindi il pulsante Enter (Invio) per
selezionare il menu Stampa informazioni.
(c)Selezionare Configurazione con il pulsante Enter (Invio).
(d)Premere il pulsante Enter (Invio) ancora una volta per eseguire il menu
Configurazione.
(e)Una volta stampata la mappa di configurazione, premere On line per uscire
dalla struttura di menu.
6.Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.
7.Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la
configurazione corrente della stampante. Questo elenco dovrebbe indicare che
l'unità duplex è stata installata.
Resta solo da impostare il driver di stampa di Windows per utilizzare al meglio le
nuove funzioni ("Impostazione dei driver di stampa di Windows" a pagina 62).
Installazione degli accessori opzionali > 55
A
GGIORNAMENTO DELLA MEMORIA
Il modello base della stampante viene fornito con una memoria principale di 64 MB, che
può essere aggiornata con una scheda di memoria aggiuntiva da 256 MB o 512 MB,
ottenendo così una capacità massima di memoria totale di 768 MB.
L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento necessario per l'esecuzione è
un cacciavite tipo Philips di media grandezza, adatto per viti con testa a croce.
1.Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA.
OI
2.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo.
Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non
toccare.
3.Aprire il cassetto multiuso dai rientri (b). Sollevare la leva di sblocco del coperchio
frontale e abbassare il coperchio frontale.
2.3.
a
b
b
4.
Rimuovere la vite (a) che fissa il coperchio laterale destro.
4.
a
5.
Installazione degli accessori opzionali > 56
5.Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale, quindi tirare il coperchio dalla
parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo
completamente dalla stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro.
6.Rimuovere con molta attenzione l'involucro che avvolge la nuova scheda di
memoria. Cercare di tenere la scheda solo dai lati più corti, evitando per quanto
possibile di metterla a contatto con qualsiasi parte metallica. In particolare, evitare
di toccare il connettore.
7.Notare che la scheda di memoria ha una piccola rientranza in prossimità del
connettore, più vicina ad uno dei due estremi.
8.Individuare l'alloggiamento di espansione della RAM nella stampante.
9.Se l'alloggiamento di espansione della RAM contiene già una scheda di memoria
aggiuntiva, tale scheda deve essere rimossa prima di installare quella nuova. Per
rimuoverla, procedere come riportato di seguito, altrimenti andare al punto 10.
(a)Afferrare saldamente la scheda dai lati più corti ed estrarla dall'alloggiamento.
(b)Collocare la scheda di memoria rimossa nel sacchetto antistatico che, in origine,
conteneva la nuova scheda di memoria.
10.Tenere la nuova scheda di memoria per i lati corti in modo tale che il connettore sia
rivolto verso l'alloggiamento di espansione della RAM e la piccola rientranza sia più
vicina alla parte posteriore della stampante.
10
11
11.Spingere delicatamente la scheda nell'alloggiamento di espansione della RAM fino a
quando si blocca in posizione.
12.Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte inferiore del coperchio
laterale, nei relativi fori rettangolari in prossimità della parte inferiore della
stampante.
Installazione degli accessori opzionali > 57
13.Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire
nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto 4.
14.Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con
decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli.
15.Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante.
16.Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu come riportato di
seguito:
(a)Premere il pulsante Enter (Inserisci).
(b)Premere il pulsante Menu verso il basso, quindi il pulsante Enter (Invio) per
selezionare il menu Stampa informazioni.
(c)Selezionare Configurazione con il pulsante Enter (Invio).
(d)Premere il pulsante Enter (Invio) ancora una volta per eseguire il menu
Configurazione.
(e)Una volta stampata la mappa di configurazione, premere On line per uscire
dalla struttura di menu.
17.Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.
Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la
configurazione corrente della stampante. Questo elenco mostra la quantità totale
della memoria installata.
In questo modo si dovrebbe indicare la memoria totale appena installata.
Installazione degli accessori opzionali > 58
U
NITÀ DISCO RIGIDO
L'unità disco rigido (HDD, hard disk drive) interno opzionale consente la fascicolazione delle
pagine stampate e può essere utilizzata per memorizzare sovrimpressioni e macro, font e
documenti confidenziali o di prova in attesa di essere stampati.
L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento necessario per l'esecuzione è
un cacciavite tipo Philips di media grandezza, adatto per viti con testa a croce.
1.Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA.
OI
2.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo.
Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non
toccare.
3.Aprire il cassetto multiuso dai rientri (b). Sollevare la leva di sblocco del coperchio
frontale e abbassare il coperchio frontale.
2.3.
a
b
b
Installazione degli accessori opzionali > 59
4.Rimuovere la vite (a) che fissa il coperchio laterale destro. Sollevare leggermente il
bordo del coperchio laterale, quindi tirare il coperchio dalla parte alta della
stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo completamente dalla
stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro.
4.
a
5.
5.Collegare l'estremità del cavo di connessione (a) nel connettore dell'unità disco (b)
della stampante.
b
a
c
6.Fissare con due viti zigrinate (c).
7.Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire
nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto 4.
8.Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con
decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli.
9.Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante.
Installazione degli accessori opzionali > 60
10.Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu come riportato di
seguito:
(a)Premere il pulsante Enter (Inserisci).
(b)Premere il pulsante Menu verso il basso, quindi il pulsante Enter (Invio) per
selezionare il menu Stampa informazioni.
(c)Selezionare Configurazione con il pulsante Enter (Invio).
(d)Premere il pulsante Enter (Invio) ancora una volta per eseguire il menu
Configurazione.
(e)Una volta stampata la mappa di configurazione, premere On line per uscire
dalla struttura di menu.
11.Esaminare la prima pagina della mappa dei menu.
Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la
configurazione corrente della stampante. Queste informazioni dovrebbero indicare
che l'unità disco rigido è stata installata.
C
ASSETTI CARTA AGGIUNTIVI
1.Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA.
2.Mettere gli altri cassetti per la carta nella posizione
desiderata.
3.Osservando le regole sulla sicurezza per il sollevamento e
utilizzando le istruzioni sul posizionamento, posizionare la
stampante nella parte superiore dei cassetti per la carta.
4.Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante.
Installazione degli accessori opzionali > 61
I
MPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI WINDOWS
Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere necessario aggiornare il driver
di stampa di Windows in modo che le funzioni supplementari diventino disponibili per le
applicazioni Windows.
È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di computer diversi, il
driver deve essere impostato su ciascuna postazione.
Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono
apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.
Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è necessario cambiare il driver
di stampa ed è possibile ignorare questa sezione.
Se è stata installata l'unità duplex o il disco rigido, procedere come riportato di seguito:
1.Aprire la finestra Stampanti (denominata "Stampanti e fax" in
Windows XP) attraverso il menu Start o dal Pannello di
controllo di Windows.
2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa
alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta
rapida.
4.Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi
chiudere la finestra Stampanti.
S
CATOLA PER ARCHIVIO
Le istruzioni per l'installazione della scatola per archivio sono fornite con la scatola.
Installazione degli accessori opzionali > 62
E
LIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA
Se i supporti di stampa vengono utilizzati secondo le raccomandazioni suggerite in questa
guida e conservati in buone condizioni prima dell'utilizzo, la stampante dovrebbe assicurare
anni di funzionamento affidabile. Tuttavia, occasionalmente possono verificarsi condizioni
che provocano inceppamenti della carta. Questa sezione illustra come eliminare gli
inceppamenti in modo semplice e veloce.
Gli inceppamenti sono causati da difetti di alimentazione che si verificano nel cassetto della
carta o in un punto qualsiasi del percorso della carta nella stampante. Quando si verifica
un inceppamento, la stampante si blocca immediatamente e il LED di allarme sul Pannello
di stato (insieme al Monitor di stato) riporta il problema. Quando si stampano più pagine
(o copie), sbloccare un foglio inceppato non significa necessariamente che altri fogli non
verranno bloccati lungo il percorso all'interno della stampante. È necessario rimuovere
anche questi altri fogli in modo da eliminare completamente l'inceppamento e ripristinare
il normale funzionamento della stampante.
C
OMPONENTI PRINCIPALI DELLA STAMPANTE E PERCORSO DELLA CARTA
2. Raccoglitore verso l'alto.7. Coperchio anteriore.
3. Uscita carta.8. Cassetto carta.
4. Unità fusore9. Cassetto carta aggiuntivo (se
5. Coperchio superiore.
installato)
5
6
7
8
9
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 63
C
ODICI DI ERRORE DEL SENSORE CARTA
370
383
373
382
381
372371
380, 400
390
391
392
CODE #POSIZIONECODE #POSIZIONE
370Unità duplex *382Uscita carta
371Unità duplex *383Unità duplex *
372Unità duplex *390Cassetto
multiuso
373Unità duplex *391Cassetto della
380Alimentazione
carta
381Percorso della
carta
* (se installato).
392
400Formato carta
carta
o
2
cassetto della
carta *
1.Se un foglio è uscito quasi completamente dalla parte superiore della stampante,
semplicemente afferrarlo e tirarlo con delicatezza per estrarlo del tutto. Se non si
riesce a rimuoverlo con facilità, non esercitare forza eccessiva. Il foglio può essere
rimosso in seguito dalla parte posteriore.
2.Premere il dispositivo di rilascio del coperchio ed aprire completamente il coperchio
superiore della stampante.
ATTENZIONE!
Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è
contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare.
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 64
3.Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce di toner (a) e dei tamburi di stampa
(b). È di fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio
alloggiamento nello stesso ordine.
a
b
È necessario rimuovere i quattro tamburi di stampa per accedere al percorso carta.
4.Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla
stampante il tamburo di stampa del colore ciano completo della cartuccia di toner.
5.
Posizionare con delicatezza tutto l'assieme su un pezzo di carta per evitare che il
toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo, quindi
coprirlo.
AVVERTENZA!
La superficie verde del tamburo alla base di ciascun tamburo di
stampa è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla
alla normale luce ambiente per più di 5 minuti.
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 65
6.Ripetere questa procedura di rimozione per ciascuna delle quattro unità rimanenti.
7.Ispezionare l'interno della stampante per verificare se sono visibili fogli di carta in
qualche punto della cinghia di trasferimento.
3
2
1
4
AVVERTENZA!
Non utilizzare oggetti taglienti o abrasivi per separare i fogli dalla
cinghia, poiché in questo modo è possibile danneggiare la
superficie della cinghia.
(a)Per rimuovere un foglio con il bordo d'entrata verso la parte anteriore della
cinghia di trasferimento (1), sollevare con delicatezza il foglio dalla cinghia e
tirarlo in avanti verso la cavità interna del tamburo, quindi estrarlo.
(b)Per rimuovere un foglio dall'area centrale della cinghia (2), separare con
delicatezza il foglio dalla superficie della cinghia ed estrarlo.
(c)Per rimuovere un foglio appena entrato nel fusore (3), separare il bordo d'uscita
del foglio dalla cinghia, premere sulla levetta di sblocco a pressione del
fusore (4) spingendola in avanti e verso il basso per sbloccare il foglio dal fusore
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 66
ed estrarlo dalla cavità del tamburo. Quindi rilasciare la levetta di sblocco a
a
b
a
pressione.
NOTA:
Se il foglio è già entrato nel fusore e ne è rimasta fuori solo una piccola parte,
non tentare di tirarlo indietro. Effettuare le operazioni successive.
(d)Per rimuovere un foglio dal fusore; spingere le due levette di fissaggio (a) verso
la parte posteriore della stampante per sbloccare il fusore. Estrarre il fusore
utilizzando la maniglia (b).
Premere la leva di rilascio (c) ed estrarre il foglio inceppato dal fusore.
c
(e)Riposizionare il fusore nella stampante e spostare le leve di blocco (a) verso la
parte posteriore della stampante.
b
8.Iniziando con l'unità del colore ciano, la più vicina al fusore, ricollocare i quattro
tamburi di stampa nell'apposito alloggiamento, assicurandosi di posizionarli nel
corretto ordine.
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 67
Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, posizionare tutto l'assieme
nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni
estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante.
9.Abbassare il coperchio superiore, ma per ora non premerlo a fondo per chiuderlo. In
questo modo, si proteggono i tamburi da un'esposizione eccessiva alla luce ambiente
mentre si verifica se in altre parti si sono verificati inceppamenti di carta.
10.Aprire il cassetto d'uscita posteriore (a) e controllare se ci sono fogli nella zona
posteriore del percorso carta (b).
b
a
> Rimuovere gli eventuali fogli trovati in questa zona.
> Se il foglio è nella parte inferiore di questa zona ed è difficile da rimuovere,
probabilmente è ancora bloccato dal fusore. In questo caso, sollevare il coperchio
superiore, quindi premere la levetta di sblocco a pressione del fusore (a).
a
11.Se non si utilizza il cassetto d'uscita posteriore, chiuderlo una volta rimossa la carta
da questa zona.
12.Se si utilizza un'unità duplex, sollevare la leva (a) e abbassare il coperchio dell'unità
duplex, quindi estrarre i fogli inceppati in questa zona. Chiudere il coperchio
dell'unità duplex.
a
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 68
13.Aprire il cassetto multiuso dai rientri. Sollevare la leva di sblocco del coperchio
frontale e abbassare il coperchio frontale.
14.Controllare all'interno del coperchio se ci sono fogli in questa zona e rimuovere quelli
eventualmente trovati, quindi richiudere il coperchio.
15.Estrarre il cassetto carta ed assicurarsi che tutta la carta sia raccolta correttamente,
sia intatta e che i regolatori della larghezza della carta aderiscano ai bordi della
risma di carta. Quando tutto è in ordine, inserire il cassetto.
16.Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere con delicatezza su entrambi i lati
per bloccarlo in sede.
Quando l'inceppamento è stato eliminato, se l'opzione Recupero stampa è impostata su ON
nel menu di configurazione del sistema, la stampante cerca di ristampare le eventuali
pagine perse a causa dell'inceppamento della carta.
Eliminazione degli inceppamenti della carta > 69
S
PECIFICHE TECNICHE
C710 - N31191B
VOCEDESCRIZIONE
Dimensioni435 x 536 x 370 mm (W x D x H) senza l'unità Duplex
PesoCirca 27,6 Kg (senza l'unità Duplex)
Metodo di stampaMetodo fotografico elettronico della fonte luminosa esposta a LED
Velocità di stampa30 pagine al minuto per stampe a colori/32 pagine al minuto per stampe
monocromatiche
Risoluzione600 x 600, 600 x 1200dpi x 1bit o 600 x 600dpi x 2bit
EmulazioniPostScript 3
Funzioni automaticheRegistrazione automatica
Memoria256 MB di serie, espandibile a 512 MB o 768 MB
Piattaforma operativaWindows
Capacità carta
a 80g/m²
Grammatura carta64 ~ 176 g/m² nel cassetto principale
Uscita carta350 fogli nel raccoglitore verso il basso (superiore) @ 80 g/m²
Alimentazione carta
PCL 5c, HP-GL, PCL XL, PCL 6e
Epson FX
IBM Pro Printer III XL
Regolazione automatica della densità
Reset automatico del contatore dei materiali di consumo
2000/XP/XP Pro x64 bit Edition*/NT4.0 /Server 2003/Server 2003 x64 bit Edition*,
Vista 32 e 64 bit.
* solo processori x86-64. Itanium non è supportato.
Mac
OS X (10.2.8 - 10.5 su PPC; 10.4.4 - 10.5 su Intel).
530 fogli nel cassetto principale
530 fogli nel secondo cassetto opzionale
100 fogli nel cassetto multiuso (o 50 lucidi o 10 buste)
64 ~ 203 g/m² nel secondo o terzo cassetto
64 ~ 220 g/m² nel cassetto multiuso
100 fogli nel raccoglitore verso l'alto (posteriore) @ 80 g/m²
a
Cassetto della carta, alimentazione manuale, cassetti carta opzionali supplementari
Dimensione del
supporto - tutti i
cassetti
Dimensione del
supporto - Cassetto
multiuso
Tipo di supportoComune, Intestata, Lucidi, Uso bollo, Cartoncino, Ruvida, Etichette
Capacità di uscita
(dipende dalla
grammatura della
carta)