Oki C710N, C710DN, C710DTN User Manual [pt]

Informações sobre direitos
autorais
Copyright © 2009 by Oki Data. Todos os direitos reservados C710n Manual do Usuário N/P 59308904, Revisão 1.2 Agosto de 2009
Declaração de isenção de responsabilidade
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas
Oki e Oki Data são marcas registradas da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da Hewlett­Packard Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
2 – C710n Manual do Usuário
Índice
Informações sobre direitos autorais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, avisos de cuidado e atenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mudança do idioma exibido no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Papéis recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeja 1 e bandejas 2 e 3 opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tamanhos da mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gramaturas da mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configurações da gramatura da mídia de impressão . . . . . 12
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Escaninho de saída de face para baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Escaninho de saída de face para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unidade duplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandeja 1 e bandejas 2 e 3 opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funções dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Painel de operação:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Como mudar as configurações: Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como mudar as configurações: Administrador . . . . . . . . . . . . 25
Menu Configuration (Configuração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu Print Information (Imprimir informações). . . . . . . . . . 28
Menu Print Secure Job (Imprimir trabalho confidencial) . . . . 30
Menu Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menu Shutdown (Desligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Admin Setup (Configuração de administrador) . . . . . . . . . . 37
Calibration (Calibração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Print Statistics (Imprimir estatísticas) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu Administrator (Boot) [Administrador (Inicialização)] . . 64
Parallel Setup (Configuração de interface paralela). . . . . . 64
USB Setup (Configuração USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Security Setup (Configuração de segurança) . . . . . . . . . . 67
Storage System (Sistema de armazenamento) . . . . . . . . 68
Power Setup (Configuração da alimentação) . . . . . . . . . . 70
Language Setup (Configuração do idioma) . . . . . . . . . . . 70
3 – C710 Manual do Usuário
Índice
Troca de itens consumíveis e manutenção. . . . . . . . . . . . . . 71
Informações para fazer pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Troca de cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Troca de cilindro OPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Troca da esteira de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Troca da unidade fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Limpeza dos pentes de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Opções disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unidade duplex (para impressão nos dois lados do papel) . . 94
Memória RAM adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Unidade de disco rígido (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bandejas para papel adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Principais componentes da impressora e percurso do papel . 97
Códigos de erro do sensor de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Resumo dos utilitários fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilitários no CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilitários na Internet (apenas Windows) . . . . . . . . . . . . . 113
Instalação dos utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4 – C710 Manual do Usuário
Notas, avisos de cuidado e atenção__
Nota:
Uma nota aparece neste manual desta maneira. Ela fornece informações adicionais para completar o texto principal, o que pode ajudar o usuário a usar e a entender o produto.
CUIDADO!
Um aviso de cuidado aparece neste manual desta maneira. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO!
Um aviso de atenção aparece neste manual desta maneira. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
5 – C710 Manual do Usuário

Introdução

Estes são alguns dos recursos da impressora:
• Tecnologia multinível de alta qualidade produz tons mais suaves e graduações homogêneas corpara que os documentos tenham qualidade fotográfica;
• Até 30 páginas por minuto em cores, permitindo a rápida impressão de apresentações coloridas de alto impacto e outros documentos;
• Até 32 páginas por minuto em preto e branco, permitindo a impressão rápida e eficiente de todos os tipos de documentos genéricos que não precisam ser impressos em cores;
• Resolução de impressão 600 x 600, 1200 x 600 ppp (pontos por polegada) para produzir imagens de qualidade que reproduzem os mais finos detalhes;
• Versão de protocolo de Internet 6 (IPv6);
• Tecnologia digital LED Single Pass Color para processar com alta velocidade as páginas impressas;
• Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 e Epson FX para proporcionar operação padrão no setor e ampla compatibilidade com a maioria dos programas de computador;
• Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX, permite compartilhar este recurso entre usuários na rede do escritório;
• Modo Photo Enhance para melhorar a qualidade das impressões de imagens fotográficas (apenas no driver Windows PCL);
• Vários utilitários fornecidos no CD que acompanha a impressora: ver Utilitários, na página 111.
• Capacidade para 530 folhas de papel carta na bandeja principal.
Além disso, os seguintes acessórios opcionais também estão disponíveis:
• Impressão frente e verso (duplex) para economizar papel e imprimir documentos maiores de forma compacta (padrão nos modelos dn);
• Bandeja para papel adicional para carregar mais 530 folhas e minimizar a intervenção do usuário, ou diferentes gramaturas
6 – C710n Manual do Usuário
de papel para imprimir em papel timbrado, tamanhos de papéis alternativos ou outros materiais de impressão;
• Memória adicional para permitir a impressão de páginas mais complexas. Por exemplo, a impressão de faixas de alta resolução;
• Disco rígido interno para armazenagem de transmissões pré­programadas, macros, fontes transferíveis e agrupamento automático de várias cópias de documentos com várias páginas, bem como para baixar perfis ICC.
7 – C710n Manual do Usuário
Visão geral da impressora _________

Vista frontal

9
13
1
10
11
13
12
5
1. Escaninho de saída, face para baixo.
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de 80 g/m².
2. Painel de operação.
Controles de operação acessíveis por menu e display de cristal líquido*.
3. Bandeja para papel.
Bandeja para papel padrão. Capacidade para até 530 folhas de 80 g/m².
4. Bandeja multifuncional.
Usada para alimentar papéis de gramatura mais elevada, envelopes e outros materiais de impressão especiais. Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas quando necessário.
2
7
4
6
8
7
3
5. Indicador do nível do papel.
6. Mecanismo de liberação da tampa frontal.
7. Mecanismo de liberação da bandeja multifuncional.
8. Botão de abertura da tampa superior.
9. Pentes de LED.
10. Alavancas de liberação da unidade fusora.
11. Cartuchos de toner (C,M,Y,K).
12. Unidades de identificação (C,M,Y,K).
13. Unidade duplex (quando instalada).
*O idioma exibido no display de cristal líquido pode ser mudado. (ver
“Mudança do idioma exibido no painel”, na página 10).
8 – C710n Manual do Usuário

Vista posterior

Esta vista mostra o painel de conexão, o escaninho de saída traseiro e a posição da unidade duplex (impressão frente e verso) opcional.
5
4
3
1
2
6
7
1. Chave liga/desliga.
2. Tomada de CA.
3. Unidade duplex (quando instalada).
4. Escaninho traseiro, face para cima.
* A interface de rede pode ter um “plugue” de proteção que deve ser
removido antes de ser possível estabelecer a conexão.
5. Interface USB.
6. Interface de rede.*
7. Interface paralela.
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima. Este escaninho é na maioria das vezes usado para mídia de impressão de alta gramatura. Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através da impressora é essencialmente reto. Isto evita que o papel fique curvado ao passar pela impressora e permite o uso de mídia de impressão de até 220g/m².
9 – C710n Manual do Usuário

Mudança do idioma exibido no painel

O idioma padrão usado pela impressora para exibir mensagens e para imprimir relatórios é o inglês. Se necessário, ele pode ser mudado para:
•Francês
•Espanhol
•Português
10 – C710n Manual do Usuário

Papéis recomendados

Esta impressora pode imprimir em várias mídias, inclusive papéis de diversos tamanhos e gramaturas, transparências, e envelopes. Esta seção contém recomendações gerais sobre as opções de mídias e explicações sobre como usar cada uma delas.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel comum de 75 g/m² (20-lb.) designado para uso em copiadoras e impressoras a laser.
Não recomendamos o uso de papel com alto relevo pronunciado ou muito áspero.
Papel timbrado pode ser usado, mas a tinta não deve diluir quando exposta às altas temperaturas da unidade fusora necessárias para o processo de impressão.
Os envelopes não devem estar torcidos, curvados nem apresentar outros tipos de deformações. Além disso, devem ser do tipo retangular, com abas, e cola que permaneça intacta quando sujeita à pressão fusora de alta temperatura utilizada neste tipo de impressora. Envelopes com aberturas transparentes não são adequados.
As transparências devem ser do tipo destinado a copiadoras e impressoras a laser. Especificamente, evite transparências comerciais destinadas a uso manual com canetas de ponta porosa. Elas derreterão na unidade fusora e causarão danos.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para uso em copiadoras e impressoras a laser, com a folha de base inteiramente coberta por etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora, pois podem se destacar durante o processo de impressão.

Bandeja 1 e bandejas 2 e 3 opcionais

Tamanhos da mídia de impressão

•Carta
• Ofício 330 mm, 343 mm, 356 mm
•Executivo
•A4, A5
• A6: apenas bandeja 1
11 – C710n Manual do Usuário
•B5
• Tamanhos personalizados: 140 mm a 216 mm de largura x 211 mm a 356 mm de comprimento. Os tamanhos personalizados precisam ser predefinidos no driver.
Gramaturas da mídia de impressão
• Bandeja 1: 17-50 lb. US Bond (64-188 g/m²)
• Bandejas opcionais 2 e 3: 17-54 lb. US Bond (64-203 g/m²)
Configurações da gramatura da mídia de impressão
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora ou no driver da impressora. As configurações feitas no driver prevalecem sobre as feitas no menu.
• Leve: 17-19 lb. US Bond (64-74 g/m²)
• Leve média: 20-21 lb. US Bond ( 75-82 g/m2)
• Média: 22-30 lb. US Bond (83-104 g/m2)
• Pesada: 28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2)
• Ultra pesada 1 (Bandeja 1): 32-50 lb. US Bond (121-188 g/m2)
• Ultra pesada 2
-(Bandeja 2): 32-54 lb. US Bond (121-203 g/m2)
2
-Bandeja multifuncional: 32-58 lb. US Bond (189-220 g/m
)
Se o mesmo tipo de papel estiver colocado em outra bandeja (segunda ou terceira bandeja, se instalada, ou bandeja multifuncional), é possível configurar a impressora para que mude automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual. Quando a impressão é feita a partir de aplicativos Windows, esta função é ativada nas configurações do driver. Quando a impressão é feita a partir de outros sistemas, esta função é ativada no menu Print (Impressão). (Ver “Funções dos
menus”, na página 22)
Bandeja multifuncional ___________
A bandeja multifuncional tem capacidade para acomodar os mesmos tamanhos de mídia que as bandejas 1, 2 e 3, mas com gramaturas de até US Bond de 220 gramatura muito elevada, use o escaninho de papel de face para
12 – C710n Manual do Usuário
g/m² (58 lb.). Para papéis com
cima (traseiro). Isto assegura que o percurso do papel através da impressora seja quase reto.
A bandeja multifuncional consegue alimentar papéis com largura mínima de 100 mm e comprimentos de até 1200 mm (impressão de faixas).
Papéis com comprimentos maiores que 356 mm (Ofício 14) devem ter gramatura entre 90 g/m² e 128 g/m² e o escaninho para papel de face para cima (traseiro) deve ser usado.
Use a bandeja multifuncional para imprimir em envelopes e transparências. Até 50 folhas de transparências, ou 10 envelopes, podem ser colocados de cada vez, sendo que a altura máxima da pilha não pode ultrapassar cerca de 10 mm.
Papéis ou transparências devem ser colocados com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da impressora. Não use a função duplex (impressão frente e verso).

Escaninho de saída de face para baixo

O escaninho de saída de face para baixo, situado na parte superior da impressora, tem capacidade para até 250 folhas de papel comum de 75 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de 220 g/m². As páginas impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (a última página em cima, virada para baixo).

Escaninho de saída de face para cima

O escaninho de saída de face para cima situado atrás da impressora deve ser aberto e a extensão puxada para fora quando for necessário utilizá-lo. Nesse caso, o papel sairá por esse caminho, independentemente das configurações do driver.
O escaninho de saída de face para cima tem capacidade para até 100 folhas de papel comum de 75 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de 203 g/m².
Sempre use este escaninho e o alimentador multifuncional para papéis com gramatura superior a 176 g/m².
13 – C710n Manual do Usuário
Unidade duplex _________________
Este acessório opcional permite imprimir frente e verso em papéis do mesmo tamanho que os utilizados na bandeja 2 (isto é, todos os tamanhos, exceto A6), usando papéis na faixa de gramatura de 64-120 g/m².
Nota:
A unidade duplex é padrão nos modelos dn.
14 – C710n Manual do Usuário

Colocação do papel

Bandeja 1 e bandejas 2 e 3 opcionais

1. Retire a bandeja para papel da impressora.
2.
Ventile as bordas (1) e o meio (2) do papel a ser colocado na unidade para assegurar que todas as folhas estejam devidamente separadas e, em seguida, bata as bordas da pilha em uma superfície plana para que fiquem novamente alinhadas
(3).
2
1
3
15 – C710n Manual do Usuário
3. Coloque o papel como ilustrado (papéis timbrados devem ser
colocados com a face impressa para baixo e a borda superior voltada para a frente da impressora).
b
a
b
c
16 – C710n Manual do Usuário
4. Ajuste o limitador traseiro (a) e as guias do papel (b) de
acordo com o tamanho de papel sendo utilizado. Para evitar atolamentos de papel:
• Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o limitador traseiro.
• Não coloque excesso de papel na bandeja. A capacidade da bandeja depende do tipo de papel utilizado.
• Não coloque papel danificado na unidade.
• Não coloque papéis de tamanhos ou tipos diferentes ao mesmo tempo.
• Não retire a bandeja para papel durante a impressão (exceto como descrito abaixo para a segunda bandeja).
CUIDADO!
IMPORTANTE: Posicione o seletor de tamanho do papel (c) segundo o tamanho do papel utilizado (A4 no exemplo acima).
• Feche com cuidado a bandeja para papel.
• Se a unidade tiver duas bandejas e a impressão estiver sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), é possível retirar a segunda bandeja (inferior) durante a impressão para enchê-la de papel. No entanto, se a impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja (inferior), não retire a primeira bandeja (superior) durante a impressão. Isto causará um atolamento de papel.
• Para impressão virada para baixo, verifique se o escaninho de saída de face para cima posterior papel sairá pela parte superior da impressora). A capacidade do escaninho é de cerca de 250 folhas, dependendo da gramatura do papel.
• Para saída de impressão com a face impressa para cima, certifique-se de que o escaninho de saída de face para cima posterior
(b) esteja estendido. O papel será empilhado na
papel
(a) esteja aberto e o suporte para o
ordem inversa da impressão. A capacidade do escaninho é de aproximadamente 100 folhas, dependendo da gramatura do papel.
(a) está fechado (o
17 – C710n Manual do Usuário
• Sempre use o escaninho de saída de face para cima (posterior) para papéis de alta gramatura (fichas, etc.).
a
b
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída do papel traseira durante a impressão, pois isso pode causar atolamento do papel.
18 – C710n Manual do Usuário

Bandeja multifuncional

__________________
a
c
d
b
1. Abra a bandeja multifuncional (a).
2. Gire para fora os suportes do papel (b).
19 – C710n Manual do Usuário
d
3. Pressione com cuidado a plataforma de suporte do papel (c) para baixo para se assegurar de que esteja encaixada.
4. Coloque o papel e ajuste as guias do papel (d) para o tamanho do papel utilizado.
• Para imprimir em um lado em papel timbrado, coloque o
papel na bandeja multifuncional com o lado pré-impresso para cima e a borda superior inserida na impressora.
• Para imprimir nos dois lados (duplex) em papel timbrado,
coloque o papel com o lado pré-impresso para baixo e a borda superior voltada para o lado oposto da impressora. (A unidade duplex opcional deve estar instalada para usar esta função).
• Envelopes devem ser colocados com o lado destinado à
impressão para cima, com a borda superior à esquerda e a borda curta voltada para dentro da impressora. Não selecione a impressão duplex para envelopes.
• Não exceda a capacidade de cerca de 50 folhas de papel ou
10 envelopes. A altura máxima da pilha é de 10mm.
20 – C710n Manual do Usuário
5. Pressione a trava da bandeja para dentro para soltar a
plataforma do papel para que o papel seja levantado e preso no lugar.
Configure o tamanho correto do papel da bandeja multifuncional no menu Media (ver “Funções dos menus”, na página 22).
21 – C710n Manual do Usuário

Funções dos menus

Esta seção descreve os menus que são acessados através dos comandos no painel de operação da impressora e exibidos no display de cristal líquido.
Painel de operação:______________
4
8
1
9
10
2
R
7
3
CM YK
1. Luz indi­cadora de prontidão
3. Botões de acesso aos menus
5
ACESA: A unidade está pronta para receber dados.
INTERMITENTE:
Processando dados.
APAGADA: Offline.
Permitem o acesso ao modo Menu. No modo Menu, avan­çam ou retroce­dem o item de menu exibido.
Pressione-os por 2 segundos ou mais para avançar ou retroceder rapida­mente.
6
2. Display Exibe o estado da impres­sora e as mensagens de erro.
4. Botão
On Line
Permite mudar entre a condição ONLINE e OFFLINE.
Quando pressionado no modo Menu, sai do menu e passa para o modo ONLINE.
Permite a rolagem pela tela HELP (Ajuda).
Força a impressão no papel presente na impres­sora quando pressionado com a mensagem "WRONG PAPER" (Papel incorreto) ou "WRONG PAPER SIZE" (Tamanho incorreto de papel) exi­bida.
22 – C710n Manual do Usuário
5. LED Attention
ACESO: indica um
aviso. Pode ser possível imprimir (por ex.: pouco toner).
INTERMITENTE: indica um erro. Não é possível imprimir (por ex.: sem toner).
APAGADO: condi­ção normal.
6. Botão Back (Voltar)
Volta ao item de menu de nível mais elevado ante­rior.
7. Botão Enter
9. Botão Help (Ajuda)
No modo ONLINE ou OFFLINE: per­mite o acesso ao modo Menu.
No modo Menu: determina a confi­guração selecio­nada.
Apresenta suges­tões quando um erro, como tama­nho incorreto do papel, ocorre.
8. Botão Cancel (Cancel ar)
10. Botão Shut Down/ Restart (Desliga r/ Reinicial izar)
Exclui os dados sendo impressos ou recebidos quando pressionado por dois segundos ou mais.
Exclui os dados quando pressionado por dois segundos ou mais com a mensagem WRONG PAPER SIZE (Tamanho de papel incorreto), RUN OUT OF PAPER (Sem papel), TRAY 1 IS OPEN (Bandeja 1 aberta) ou TRAY 1 IS NOT FOUND (Bandeja 1 não encontrada).
Quando pressionado no modo Menu, sai do menu e passa para o modo ONLINE.
Executa o procedimento correto de desligamento/ reinicialização para impe­dir a possibilidade de dano ao equipamento.
23 – C710n Manual do Usuário

Como mudar as configurações: Usuário

Observe que muitas dessas configurações podem ser, e geralmente são, substituídas pelas configurações feitas nos drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração da impressora” (Printer Setting), o que fará com que as configurações especificadas nos menus da impressora sejam consideradas padrão.
Onde aplicável, as configurações padrão de fábrica aparecem em negrito nas tabelas a seguir.
Na condição de funcionamento normal, conhecida como "prontidão", o display de cristal líquido da impressora mostrará "Ready to Print" (Pronta para imprimir). Nesta condição, para entrar no sistema de menus, pressione os botões das setas para cima e para baixo no painel de operação para acessar a lista de menus até exibir o menu desejado. Em seguida, prossiga como descrito abaixo:
1. Pressione o botão Enter para entrar no menu.
2. Use os botões de seta para cima e para baixo (MENU) no
painel de controle para acessar os diversos menus. Quando o item que deseja alterar aparecer no painel, pressione o botão
Enter para exibir os submenus do item selecionado.
3. Use os botões de seta para cima e para baixo (MENU) para
acessar os itens dos submenus. Quando o item que deseja alterar aparecer no painel, pressione o botão Enter para exibir a configuração.
4. Use os botões de seta para cima e para baixo (MENU) para acessar as diversas configurações disponíveis para o item do submenu. Quando o item que deseja alterar aparecer no painel, pressione o botão Enter para exibir a configuração. Um asterisco (*) aparecerá ao lado da configuração, indicando que passou a vigorar.
5. Faça o seguinte:
•Pressione Back novamente para acessar a lista de menus; ou…
•Pressione On Line ou Cancel para sair do sistema de
menus e colocar novamente a impressora no modo de prontidão.
24 – C710n Manual do Usuário
Como mudar as configurações:
Administrador _________________
É possível configurar se cada categoria deve ser ATIVADA ou DESATIVADA no menu do usuário.
As categorias desativadas não são exibidas no menu do usuário. Só o administrador do sistema pode alterar estas configurações.
1. Desligue a impressora. Ligue a impressora enquanto
pressiona o botão Enter. Quando Boot Menu (Menu de reinicialização) aparecer, tire o dedo do botão.
2. Pressione o botão Enter.
3. Quando Enter Password (Inserir senha) aparecer, pressione
o botão de seta para cima ou para baixo (MENU), cada vez seguido do botão Enter e, em seguida, pressione Enter várias vezes para inserir a primeira linha da senha e, depois, pressione o botão Enter .
Insira sua senha de 4 a 9 dígitos.
(A senha padrão é aaaaaa).
4. Pressione o botão Enter.
5. Pressione o botão de seta para cima ou para baixo (MENU)
até que a “categoria” que deseja alterar seja exibida.
6. Quando aparecer, pressione o botão Enter.
7. Pressione o botão MENU para cima ou o botão MENU para baixo até que o "item" que deseja alterar seja exibido.
8. Quando aparecer, pressione o botão Enter.
9. Usando o botão MENU para cima ou o botão MENU para baixo, identifique o parâmetro desejado.
10. Pressione o botão Enter para inserir um asterisco (*) no lado
direito da configuração selecionada.
11. Pressione o botão “On Line para colocar a impressora online. A impressora será reinicializada automaticamente.
25 – C710n Manual do Usuário

Menu Configuration (Configuração)

ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Page Count (Número de páginas)
Supplies Life (Vida útil dos suprimentos)
Tray1 (Bandeja 1) Tray 2 (Ba ndej a 2) * Tray 3 (Ba ndej a 3) * MPT Tray (Bandeja mul-
tifuncional) *Nota: Só disponível
quando bandejas opcio nais estiverem instala­das.
Cyan Drum (Cilindro ciano)
Magenta Drum (Cilindro magenta)
Yellow Drum (Cilindro amarelo)
Black Drum (Cilindro preto)
Belt (Esteira) Fuser (Unidade fusora) Cyan Toner (Toner
ciano) Magenta Toner (Toner
magenta) Yellow Toner (Toner
amarelo) Black Toner (Toner
preto)
Selecione um item para exibir o número total de páginas impressas a partir da bandeja relevante.
-
Selecione o item para exibir a porcentagem do conteúdo restante.
26 – C710n Manual do Usuário
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Network (Rede)
System (Sis­tema)
Printer Name (Nome da impressora)
Short Printer Name (Nome abreviado da impressora)
IP Address Subnet (Subrede do endereço IP)
Gateway MAC Address (Endereço
MAC) Network FW Version
(Versão do firmware de rede)
Web Remote version (Versão do acesso remoto pela Web)
Serial Number (Número de série)
Asset Number (Número do ativo)
Lot Number (Número do lote)
CU Version (Versão da UC)
PU Version (Versão da UP)
Tota l M emo ry (Tot al de memória)
Flash Memory (Memória Flash)
HDD (Disco rígido)
Exibe o nome completo da impressora.
Exibe uma versão abreviada. Exibe a subrede do endereço
IP da rede. Exibe o gateway da rede. Exibe o endereço Mac da
impressora. Exibe o número da revisão do
firmware da rede. Exibe a versão do acesso
remoto pela Web.
Exibe informações desses itens.
27 – C710n Manual do Usuário

Menu Print Information (Imprimir informações)

Este menu permite acesso rápido às informações sobre os diversos itens armazenados na impressora.
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Configuration (Configura­ção)
Network (Rede)
Demo Page (Página de demonstra­ção)
Demo 1
File List (Lista de arquivos)
PS Font List (Lista de fon­tes PS)
PCL Font List (Lista de fon­tes PCL)
IBM PPR Font List (Lista de fontes IBM PPR)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Selecione 'Executar' para imprimir um rela­tório de configuração.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir as informações da rede.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma página de demons­tração.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista dos arquivos de impressão.
(exibido apenas se FileSystem estiver insta­lado).
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista das fontes da emulação PostScript.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista de fontes PCL.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista de fontes IBM PPR.
EPSN FX Font List (Lista de fontes EPSN FX)
Usage Report (Relatório de uso)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista de fontes da emulação Epson FX.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista das páginas coloridas e monocromáticas impressas.
28 – C710n Manual do Usuário
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Error Log (Registro de erros)
Color Profile List (Lista de perfis de cores)
Execute (Execu­tar)
Execute (Execu­tar)
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir o registro de erros.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Execu­tar' para imprimir uma lista dos perfis de cores.
29 – C710n Manual do Usuário

Menu Print Secure Job (Imprimir trabalho confidencial)

Nota:
Só aparece se uma unidade de disco rígido opcional estiver instalada.
ITEM AÇÃO EXPLICAÇÃO
Encrypted Job (Traba lho cripto­grafado)
Not Found (Não encon
­trado)
Print (Imprimir)
Delete (Excluir)
Usado para imprimir um trabalho de impres-
-
são de autenticação criptografado (trabalho criptografado) armazenado no disco rígido.
Depois de inserir uma senha, a mensagem "Searching Job" (Procurando trabalho) é exibida até que um trabalho correlacionado com a senha seja encontrado.
(O tempo de procura aumenta em propor­ção ao número de trabalhos armazenados no disco rígido e a impressora pode demorar até 20 segundos para concluir o processo).
Para cancelar a procura, basta manter o botão Cancel (Cancelar) pressionado.
A mensagem 'Not Found' (Não encontrado) será exibida quando um arquivo que poderia ser impresso não está disponível.
A mensagem a seguir aparecerá se um arquivo imprimível estiver disponível.
Encrypted Job (Trabalho criptografado) Print (Imprimir) / Delete (Excluir)
Um conjunto de todos os trabalhos será impresso se a opção Print (Imprimir) for selecionada e o botão Enter for pressionado.
A seguinte mensagem aparecerá se a opção Delete (Excluir) for selecionada:
Are You Sure? (Tem certeza?) Yes (Sim) / No (Não)
O display voltará a exibir o menu de origem se a opção No (Não) for selecionada.
Todos os trabalhos serão excluídos se a opção Yes (Sim) for selecionada.
Os trabalhos de impressão com autentica­ção criptografada armazenados no disco rígido são excluídos por um método de exclusão especificado pelo driver depois da impressão ou por uma instrução de exclusão executada a partir do menu.
30 – C710n Manual do Usuário
Loading...
+ 88 hidden pages