Foram feitos todos os esforços possíveis para garantir que as
informações neste documento sejam completas, precisas e
atualizadas. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade
pelas conseqüências de erros fora de seu controle. O fabricante
também não pode garantir que mudanças em software e
equipamentos feitos por outros fabricantes e mencionados neste
manual não afetarão a aplicabilidade das informações nele contidas.
A menção de softwares fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente um endosso por parte do fabricante.
Apesar de todos os esforços razoáveis terem sido feitos para que este
documento fosse tão preciso e útil quanto possível, não oferecemos
qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, quanto à precisão ou
completeza das informações nele contidas.
Os drivers e manuais mais atualizados estão disponíveis no website:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas
Oki e Oki Data são marcas registradas da Oki Electric Industry
Company, Ltd.
Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple
Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registradas da HewlettPackard Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas registradas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
Outros nomes de produtos e nomes de marcas são marcas registradas
ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
Uma nota aparece neste manual desta maneira. Ela
fornece informações adicionais para completar o texto
principal, o que pode ajudar o usuário a usar e a
entender o produto.
CUIDADO!
Um aviso de cuidado aparece neste manual desta
maneira. Sua função é fornecer informações
adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou
danos ao equipamento.
ATENÇÃO!
Um aviso de atenção aparece neste manual desta
maneira. Sua função é fornecer informações
adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco
de danos pessoais.
5 – C710 Manual do Usuário
Introdução
Estes são alguns dos recursos da impressora:
• Tecnologia multinível de alta qualidade produz tons mais
suaves e graduações homogêneas corpara que os documentos
tenham qualidade fotográfica;
• Até 30 páginas por minuto em cores, permitindo a rápida
impressão de apresentações coloridas de alto impacto e outros
documentos;
• Até 32 páginas por minuto em preto e branco, permitindo a
impressão rápida e eficiente de todos os tipos de documentos
genéricos que não precisam ser impressos em cores;
• Resolução de impressão 600 x 600, 1200 x 600 ppp (pontos
por polegada) para produzir imagens de qualidade que
reproduzem os mais finos detalhes;
• Versão de protocolo de Internet 6 (IPv6);
• Tecnologia digital LED Single Pass Color para processar com
alta velocidade as páginas impressas;
• Emulações PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 e Epson FX para
proporcionar operação padrão no setor e ampla compatibilidade
com a maioria dos programas de computador;
• Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX, permite compartilhar
este recurso entre usuários na rede do escritório;
• Modo Photo Enhance para melhorar a qualidade das impressões
de imagens fotográficas (apenas no driver Windows PCL);
• Vários utilitários fornecidos no CD que acompanha a
impressora: ver Utilitários, na página 111.
• Capacidade para 530 folhas de papel carta na bandeja
principal.
Além disso, os seguintes acessórios opcionais também estão
disponíveis:
• Impressão frente e verso (duplex) para economizar papel e
imprimir documentos maiores de forma compacta (padrão nos
modelos dn);
• Bandeja para papel adicional para carregar mais 530 folhas e
minimizar a intervenção do usuário, ou diferentes gramaturas
6 – C710n Manual do Usuário
de papel para imprimir em papel timbrado, tamanhos de papéis
alternativos ou outros materiais de impressão;
• Memória adicional para permitir a impressão de páginas mais
complexas. Por exemplo, a impressão de faixas de alta
resolução;
• Disco rígido interno para armazenagem de transmissões préprogramadas, macros, fontes transferíveis e agrupamento
automático de várias cópias de documentos com várias
páginas, bem como para baixar perfis ICC.
7 – C710n Manual do Usuário
Visão geral da impressora _________
Vista frontal
9
13
1
10
11
13
12
5
1. Escaninho de saída, face para
baixo.
Local de saída padrão das cópias
impressas. Capacidade para até 250
folhas de 80 g/m².
2. Painel de operação.
Controles de operação acessíveis
por menu e display de cristal
líquido*.
3. Bandeja para papel.
Bandeja para papel padrão.
Capacidade para até 530 folhas de
80 g/m².
4. Bandeja multifuncional.
Usada para alimentar papéis de
gramatura mais elevada, envelopes
e outros materiais de impressão
especiais. Usada também para
alimentar manualmente folhas
avulsas quando necessário.
2
7
4
6
8
7
3
5. Indicador do nível do papel.
6. Mecanismo de liberação da
tampa frontal.
7. Mecanismo de liberação da
bandeja multifuncional.
8. Botão de abertura da tampa
superior.
9. Pentes de LED.
10. Alavancas de liberação da
unidade fusora.
11. Cartuchos de toner
(C,M,Y,K).
12. Unidades de identificação
(C,M,Y,K).
13. Unidade duplex (quando
instalada).
*O idioma exibido no display de cristal líquido pode ser mudado. (ver
“Mudança do idioma exibido no painel”, na página 10).
8 – C710n Manual do Usuário
Vista posterior
Esta vista mostra o painel de conexão, o escaninho de saída
traseiro e a posição da unidade duplex (impressão frente e verso)
opcional.
5
4
3
1
2
6
7
1. Chave liga/desliga.
2. Tomada de CA.
3. Unidade duplex (quando
instalada).
4. Escaninho traseiro, face para
cima.
* A interface de rede pode ter um “plugue” de proteção que deve ser
removido antes de ser possível estabelecer a conexão.
5. Interface USB.
6. Interface de rede.*
7. Interface paralela.
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai
da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima.
Este escaninho é na maioria das vezes usado para mídia de
impressão de alta gramatura. Quando usado junto com a bandeja
multifuncional, o percurso do papel através da impressora é
essencialmente reto. Isto evita que o papel fique curvado ao
passar pela impressora e permite o uso de mídia de impressão de
até 220g/m².
9 – C710n Manual do Usuário
Mudança do idioma exibido no painel
O idioma padrão usado pela impressora para exibir mensagens e
para imprimir relatórios é o inglês. Se necessário, ele pode ser
mudado para:
•Francês
•Espanhol
•Português
10 – C710n Manual do Usuário
Papéis recomendados
Esta impressora pode imprimir em várias mídias, inclusive papéis
de diversos tamanhos e gramaturas, transparências, e envelopes.
Esta seção contém recomendações gerais sobre as opções de
mídias e explicações sobre como usar cada uma delas.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel comum de 75
g/m² (20-lb.) designado para uso em copiadoras e impressoras a
laser.
Não recomendamos o uso de papel com alto relevo pronunciado ou
muito áspero.
Papel timbrado pode ser usado, mas a tinta não deve diluir
quando exposta às altas temperaturas da unidade fusora
necessárias para o processo de impressão.
Os envelopes não devem estar torcidos, curvados nem
apresentar outros tipos de deformações. Além disso, devem ser do
tipo retangular, com abas, e cola que permaneça intacta quando
sujeita à pressão fusora de alta temperatura utilizada neste tipo de
impressora. Envelopes com aberturas transparentes não são
adequados.
As transparências devem ser do tipo destinado a copiadoras e
impressoras a laser. Especificamente, evite transparências
comerciais destinadas a uso manual com canetas de ponta porosa.
Elas derreterão na unidade fusora e causarão danos.
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para uso
em copiadoras e impressoras a laser, com a folha de base
inteiramente coberta por etiquetas. Outros tipos de etiquetas
podem danificar a impressora, pois podem se destacar durante o
processo de impressão.
Bandeja 1 e bandejas 2 e 3 opcionais
Tamanhos da mídia de impressão
•Carta
• Ofício 330 mm, 343 mm, 356 mm
•Executivo
•A4, A5
• A6: apenas bandeja 1
11 – C710n Manual do Usuário
•B5
• Tamanhos personalizados: 140 mm a 216 mm de largura x 211
mm a 356 mm de comprimento. Os tamanhos personalizados
precisam ser predefinidos no driver.
Gramaturas da mídia de impressão
• Bandeja 1: 17-50 lb. US Bond (64-188 g/m²)
• Bandejas opcionais 2 e 3: 17-54 lb. US Bond (64-203 g/m²)
Configurações da gramatura da mídia de impressão
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora ou
no driver da impressora. As configurações feitas no driver
prevalecem sobre as feitas no menu.
• Leve: 17-19 lb. US Bond (64-74 g/m²)
• Leve média: 20-21 lb. US Bond ( 75-82 g/m2)
• Média: 22-30 lb. US Bond (83-104 g/m2)
• Pesada: 28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2)
• Ultra pesada 1 (Bandeja 1): 32-50 lb. US Bond (121-188 g/m2)
• Ultra pesada 2
-(Bandeja 2): 32-54 lb. US Bond (121-203 g/m2)
2
-Bandeja multifuncional: 32-58 lb. US Bond (189-220 g/m
)
Se o mesmo tipo de papel estiver colocado em outra bandeja
(segunda ou terceira bandeja, se instalada, ou bandeja
multifuncional), é possível configurar a impressora para que mude
automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na
bandeja atual. Quando a impressão é feita a partir de aplicativos
Windows, esta função é ativada nas configurações do driver.
Quando a impressão é feita a partir de outros sistemas, esta
função é ativada no menu Print (Impressão). (Ver “Funções dos
menus”, na página 22)
Bandeja multifuncional ___________
A bandeja multifuncional tem capacidade para acomodar os
mesmos tamanhos de mídia que as bandejas 1, 2 e 3, mas com
gramaturas de até US Bond de 220
gramatura muito elevada, use o escaninho de papel de face para
12 – C710n Manual do Usuário
g/m² (58 lb.). Para papéis com
cima (traseiro). Isto assegura que o percurso do papel através da
impressora seja quase reto.
A bandeja multifuncional consegue alimentar papéis com largura
mínima de 100 mm e comprimentos de até 1200 mm (impressão
de faixas).
Papéis com comprimentos maiores que 356 mm (Ofício 14) devem
ter gramatura entre 90 g/m² e 128 g/m² e o escaninho para papel
de face para cima (traseiro) deve ser usado.
Use a bandeja multifuncional para imprimir em envelopes e
transparências. Até 50 folhas de transparências, ou 10 envelopes,
podem ser colocados de cada vez, sendo que a altura máxima da
pilha não pode ultrapassar cerca de 10 mm.
Papéis ou transparências devem ser colocados com o lado
destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada
para dentro da impressora. Não use a função duplex (impressão
frente e verso).
Escaninho de saída de face para baixo
O escaninho de saída de face para baixo, situado na parte superior
da impressora, tem capacidade para até 250 folhas de papel
comum de 75 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de
220 g/m². As páginas impressas na ordem de leitura (página 1
primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (a última página
em cima, virada para baixo).
Escaninho de saída de face para cima
O escaninho de saída de face para cima situado atrás da
impressora deve ser aberto e a extensão puxada para fora quando
for necessário utilizá-lo. Nesse caso, o papel sairá por esse
caminho, independentemente das configurações do driver.
O escaninho de saída de face para cima tem capacidade para até
100 folhas de papel comum de 75 g/m² e aceita papel com
gramatura máxima de 203 g/m².
Sempre use este escaninho e o alimentador multifuncional para
papéis com gramatura superior a 176 g/m².
13 – C710n Manual do Usuário
Unidade duplex _________________
Este acessório opcional permite imprimir frente e verso em papéis
do mesmo tamanho que os utilizados na bandeja 2 (isto é, todos
os tamanhos, exceto A6), usando papéis na faixa de gramatura de
64-120 g/m².
Nota:
A unidade duplex é padrão nos modelos dn.
14 – C710n Manual do Usuário
Colocação do papel
Bandeja 1 e bandejas 2 e 3 opcionais
1.Retire a bandeja para papel da impressora.
2.
Ventile as bordas (1) e o meio (2) do papel a ser colocado na
unidade para assegurar que todas as folhas estejam
devidamente separadas e, em seguida, bata as bordas da
pilha em uma superfície plana para que fiquem novamente
alinhadas
(3).
2
1
3
15 – C710n Manual do Usuário
3.Coloque o papel como ilustrado (papéis timbrados devem ser
colocados com a face impressa para baixo e a borda superior
voltada para a frente da impressora).
b
a
b
c
16 – C710n Manual do Usuário
4.Ajuste o limitador traseiro (a) e as guias do papel (b) de
acordo com o tamanho de papel sendo utilizado.
Para evitar atolamentos de papel:
• Não deixe espaço entre o papel e as guias do papel e o
limitador traseiro.
• Não coloque excesso de papel na bandeja. A capacidade da
bandeja depende do tipo de papel utilizado.
• Não coloque papel danificado na unidade.
• Não coloque papéis de tamanhos ou tipos diferentes ao
mesmo tempo.
• Não retire a bandeja para papel durante a impressão
(exceto como descrito abaixo para a segunda bandeja).
CUIDADO!
IMPORTANTE: Posicione o seletor de tamanho do
papel (c) segundo o tamanho do papel utilizado (A4
no exemplo acima).
• Feche com cuidado a bandeja para papel.
• Se a unidade tiver duas bandejas e a impressão estiver
sendo feita a partir da primeira bandeja (superior), é
possível retirar a segunda bandeja (inferior) durante a
impressão para enchê-la de papel. No entanto, se a
impressão estiver sendo feita a partir da segunda bandeja
(inferior), não retire a primeira bandeja (superior) durante
a impressão. Isto causará um atolamento de papel.
• Para impressão virada para baixo, verifique se o escaninho
de saída de face para cima posterior
papel sairá pela parte superior da impressora). A
capacidade do escaninho é de cerca de 250 folhas,
dependendo da gramatura do papel.
• Para saída de impressão com a face impressa para cima,
certifique-se de que o escaninho de saída de face para
cima posterior
(b) esteja estendido. O papel será empilhado na
papel
(a) esteja aberto e o suporte para o
ordem inversa da impressão. A capacidade do escaninho é
de aproximadamente 100 folhas, dependendo da
gramatura do papel.
(a) está fechado (o
17 – C710n Manual do Usuário
• Sempre use o escaninho de saída de face para cima
(posterior) para papéis de alta gramatura (fichas, etc.).
a
b
CUIDADO!
Não abra nem feche a saída do papel traseira durante
a impressão, pois isso pode causar atolamento do
papel.
18 – C710n Manual do Usuário
Bandeja multifuncional
__________________
a
c
d
b
1.Abra a bandeja multifuncional (a).
2.Gire para fora os suportes do papel (b).
19 – C710n Manual do Usuário
d
3.Pressione com cuidado a plataforma de suporte do papel (c)
para baixo para se assegurar de que esteja encaixada.
4.Coloque o papel e ajuste as guias do papel (d) para o
tamanho do papel utilizado.
• Para imprimir em um lado em papel timbrado, coloque o
papel na bandeja multifuncional com o lado pré-impresso
para cima e a borda superior inserida na impressora.
• Para imprimir nos dois lados (duplex) em papel timbrado,
coloque o papel com o lado pré-impresso para baixo e a
borda superior voltada para o lado oposto da impressora.
(A unidade duplex opcional deve estar instalada para usar
esta função).
• Envelopes devem ser colocados com o lado destinado à
impressão para cima, com a borda superior à esquerda e a
borda curta voltada para dentro da impressora. Não
selecione a impressão duplex para envelopes.
• Não exceda a capacidade de cerca de 50 folhas de papel ou
10 envelopes. A altura máxima da pilha é de 10mm.
20 – C710n Manual do Usuário
5.Pressione a trava da bandeja para dentro para soltar a
plataforma do papel para que o papel seja levantado e preso
no lugar.
Configure o tamanho correto do papel da bandeja multifuncional
no menu Media (ver “Funções dos menus”, na página 22).
21 – C710n Manual do Usuário
Funções dos menus
Esta seção descreve os menus que são acessados através dos
comandos no painel de operação da impressora e exibidos no
display de cristal líquido.
Painel de operação:______________
4
8
1
9
10
2
R
7
3
CM YK
1. Luz indicadora de
prontidão
3. Botões de
acesso
aos
menus
5
ACESA: A unidade
está pronta para
receber dados.
INTERMITENTE:
Processando
dados.
APAGADA: Offline.
Permitem o acesso
ao modo Menu. No
modo Menu, avançam ou retrocedem o item de
menu exibido.
Pressione-os por 2
segundos ou mais
para avançar ou
retroceder rapidamente.
6
2. DisplayExibe o estado da impressora e as mensagens de
erro.
4. Botão
On Line
Permite mudar entre a
condição ONLINE e
OFFLINE.
Quando pressionado no
modo Menu, sai do menu
e passa para o modo
ONLINE.
Permite a rolagem pela
tela HELP (Ajuda).
Força a impressão no
papel presente na impressora quando pressionado
com a mensagem
"WRONG PAPER" (Papel
incorreto) ou "WRONG
PAPER SIZE" (Tamanho
incorreto de papel) exibida.
22 – C710n Manual do Usuário
5. LED
Attention
ACESO: indica um
aviso. Pode ser
possível imprimir
(por ex.: pouco
toner).
INTERMITENTE:
indica um erro. Não
é possível imprimir
(por ex.: sem
toner).
APAGADO: condição normal.
6. Botão
Back
(Voltar)
Volta ao item de menu de
nível mais elevado anterior.
7. Botão
Enter
9. Botão
Help
(Ajuda)
No modo ONLINE
ou OFFLINE: permite o acesso ao
modo Menu.
No modo Menu:
determina a configuração selecionada.
Apresenta sugestões quando um
erro, como tamanho incorreto do
papel, ocorre.
Exclui os dados sendo
impressos ou recebidos
quando pressionado por
dois segundos ou mais.
Exclui os dados quando
pressionado por dois
segundos ou mais com a
mensagem WRONG PAPER
SIZE (Tamanho de papel
incorreto), RUN OUT OF
PAPER (Sem papel), TRAY
1 IS OPEN (Bandeja 1
aberta) ou TRAY 1 IS NOT
FOUND (Bandeja 1 não
encontrada).
Quando pressionado no
modo Menu, sai do menu
e passa para o modo
ONLINE.
Executa o procedimento
correto de desligamento/
reinicialização para impedir a possibilidade de dano
ao equipamento.
23 – C710n Manual do Usuário
Como mudar as configurações: Usuário
Observe que muitas dessas configurações podem ser, e
geralmente são, substituídas pelas configurações feitas nos
drivers da impressora para Windows. Entretanto, várias
configurações dos drivers podem ser deixadas como “Configuração
da impressora” (Printer Setting), o que fará com que as
configurações especificadas nos menus da impressora sejam
consideradas padrão.
Onde aplicável, as configurações padrão de fábrica aparecem em
negrito nas tabelas a seguir.
Na condição de funcionamento normal, conhecida como
"prontidão", o display de cristal líquido da impressora mostrará
"Ready to Print" (Pronta para imprimir). Nesta condição, para
entrar no sistema de menus, pressione os botões das setas para
cima e para baixo no painel de operação para acessar a lista de
menus até exibir o menu desejado. Em seguida, prossiga como
descrito abaixo:
1.Pressione o botão Enter para entrar no menu.
2.Use os botões de seta para cima e para baixo (MENU) no
painel de controle para acessar os diversos menus. Quando o
item que deseja alterar aparecer no painel, pressione o botão
Enter para exibir os submenus do item selecionado.
3.Use os botões de seta para cima e para baixo (MENU) para
acessar os itens dos submenus. Quando o item que deseja
alterar aparecer no painel, pressione o botão Enter para
exibir a configuração.
4.Use os botões de seta para cima e para baixo (MENU) para
acessar as diversas configurações disponíveis para o item do
submenu. Quando o item que deseja alterar aparecer no
painel, pressione o botão Enter para exibir a configuração.
Um asterisco (*) aparecerá ao lado da configuração,
indicando que passou a vigorar.
5.Faça o seguinte:
•Pressione Back novamente para acessar a lista de menus;
ou…
•Pressione On Line ou Cancel para sair do sistema de
menus e colocar novamente a impressora no modo de
prontidão.
24 – C710n Manual do Usuário
Como mudar as configurações:
Administrador_________________
É possível configurar se cada categoria deve ser ATIVADA ou
DESATIVADA no menu do usuário.
As categorias desativadas não são exibidas no menu do usuário.
Só o administrador do sistema pode alterar estas configurações.
1.Desligue a impressora. Ligue a impressora enquanto
pressiona o botão Enter.
Quando Boot Menu (Menu de reinicialização) aparecer, tire
o dedo do botão.
2.Pressione o botão Enter.
3.Quando Enter Password (Inserir senha) aparecer, pressione
o botão de seta para cima ou para baixo (MENU), cada vez
seguido do botão Enter e, em seguida, pressione Enter
várias vezes para inserir a primeira linha da senha e, depois,
pressione o botão Enter .
Insira sua senha de 4 a 9 dígitos.
(A senha padrão é aaaaaa).
4.Pressione o botão Enter.
5.Pressione o botão de seta para cima ou para baixo (MENU)
até que a “categoria” que deseja alterar seja exibida.
6.Quando aparecer, pressione o botão Enter.
7.Pressione o botão MENU para cima ou o botão MENU para
baixo até que o "item" que deseja alterar seja exibido.
8.Quando aparecer, pressione o botão Enter.
9.Usando o botão MENU para cima ou o botão MENU para
baixo, identifique o parâmetro desejado.
10. Pressione o botão Enter para inserir um asterisco (*) no lado
direito da configuração selecionada.
11. Pressione o botão “On Line para colocar a impressora online.
A impressora será reinicializada automaticamente.
Belt (Esteira)
Fuser (Unidade fusora)
Cyan Toner (Toner
ciano)
Magenta Toner (Toner
magenta)
Yellow Toner (Toner
amarelo)
Black Toner (Toner
preto)
Selecione um item para exibir
o número total de páginas
impressas a partir da bandeja
relevante.
-
Selecione o item para exibir a
porcentagem do conteúdo
restante.
26 – C710n Manual do Usuário
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Network
(Rede)
System (Sistema)
Printer Name (Nome da
impressora)
Short Printer Name
(Nome abreviado da
impressora)
IP Address Subnet
(Subrede do endereço
IP)
Gateway
MAC Address (Endereço
MAC)
Network FW Version
(Versão do firmware de
rede)
Web Remote version
(Versão do acesso
remoto pela Web)
Serial Number (Número
de série)
Asset Number (Número
do ativo)
Lot Number (Número do
lote)
CU Version (Versão da
UC)
PU Version (Versão da
UP)
Tota l M emo ry (Tot al de
memória)
Flash Memory (Memória
Flash)
HDD (Disco rígido)
Exibe o nome completo da
impressora.
Exibe uma versão abreviada.
Exibe a subrede do endereço
IP da rede.
Exibe o gateway da rede.
Exibe o endereço Mac da
impressora.
Exibe o número da revisão do
firmware da rede.
Exibe a versão do acesso
remoto pela Web.
Exibe informações desses
itens.
27 – C710n Manual do Usuário
Menu Print Information (Imprimir
informações)
Este menu permite acesso rápido às informações sobre os diversos
itens armazenados na impressora.
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Configuration
(Configuração)
Network
(Rede)
Demo Page
(Página de
demonstração)
Demo 1
File List (Lista
de arquivos)
PS Font List
(Lista de fontes PS)
PCL Font List
(Lista de fontes PCL)
IBM PPR Font
List (Lista de
fontes IBM
PPR)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Selecione 'Executar' para imprimir um relatório de configuração.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir as informações da rede.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma página de demonstração.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista dos arquivos de
impressão.
(exibido apenas se FileSystem estiver instalado).
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista das fontes da
emulação PostScript.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista de fontes PCL.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista de fontes IBM
PPR.
EPSN FX Font
List (Lista de
fontes EPSN
FX)
Usage Report
(Relatório de
uso)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista de fontes da
emulação Epson FX.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista das páginas
coloridas e monocromáticas impressas.
28 – C710n Manual do Usuário
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Error Log
(Registro de
erros)
Color Profile
List (Lista de
perfis de
cores)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir o registro de erros.
Acesse esse parâmetro e selecione 'Executar' para imprimir uma lista dos perfis de
cores.
29 – C710n Manual do Usuário
Menu Print Secure Job (Imprimir trabalho
confidencial)
Nota:
Só aparece se uma unidade de disco rígido opcional
estiver instalada.
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Encrypted
Job (Traba
lho criptografado)
Not Found
(Não encon
trado)
Print
(Imprimir)
Delete
(Excluir)
Usado para imprimir um trabalho de impres-
-
são de autenticação criptografado (trabalho
criptografado) armazenado no disco rígido.
Depois de inserir uma senha, a mensagem
"Searching Job" (Procurando trabalho) é
exibida até que um trabalho correlacionado
com a senha seja encontrado.
(O tempo de procura aumenta em proporção ao número de trabalhos armazenados
no disco rígido e a impressora pode demorar
até 20 segundos para concluir o processo).
Para cancelar a procura, basta manter o
botão Cancel (Cancelar) pressionado.
A mensagem 'Not Found' (Não encontrado)
será exibida quando um arquivo que poderia
ser impresso não está disponível.
A mensagem a seguir aparecerá se um
arquivo imprimível estiver disponível.
Um conjunto de todos os trabalhos será
impresso se a opção Print (Imprimir) for
selecionada e o botão Enter for pressionado.
A seguinte mensagem aparecerá se a opção
Delete (Excluir) for selecionada:
Are You Sure? (Tem certeza?)
Yes (Sim) / No (Não)
O display voltará a exibir o menu de origem
se a opção No (Não) for selecionada.
Todos os trabalhos serão excluídos se a
opção Yes (Sim) for selecionada.
Os trabalhos de impressão com autenticação criptografada armazenados no disco
rígido são excluídos por um método de
exclusão especificado pelo driver depois da
impressão ou por uma instrução de exclusão
executada a partir do menu.
30 – C710n Manual do Usuário
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Stored Job
(Trabalho
armaze
nado)
-
Not Found
(Não encon
trado)
Print
(Imprimir)
Delete
(Excluir)
Usado para imprimir um trabalho armaze-
-
nado em um disco rígido.
A mensagem Not Found (Não encontrado)
será exibida quando um arquivo que poderia
ser impresso não está disponível.
A mensagem a seguir aparecerá se um
arquivo imprimível estiver disponível.
Quando a opção Print (Imprimir) é selecionada, a instrução Set Collating Amount
(Definir valor de agrupamento) é exibida e o
número de páginas a serem impressas pode
ser especificado.
Especifique o número de páginas a serem
impressas e pressione o botão Enter.
A seguinte mensagem aparecerá se a opção
Delete (Excluir) for selecionada:
Are You Sure? (Tem certeza?)
Yes (Sim) / No (Não)
Se a opção No (Não) for selecionada, o display volta a exibir o menu anterior.
Se a opção Yes (Sim) for selecionada, todos
os trabalhos serão excluídos.
Menu Menus
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Tray C onf iguration?
(Configura
ção das bandejas?)
Paper feed (Alimentação do
papel)
-
Padrão: Tray 1 (Bandeja 1)
Auto Tray Switch (Mudança
automática de bandeja)
Padrão: On (Ativada)
31 – C710n Manual do Usuário
Selecione a bandeja
(condição padrão indi
cada por um *). Para
selecionar, faça a rola
gem e pressione o botão
Enter.
Ativa/desativa a mudança
automática de bandeja
(condição padrão indicada por um *). Para
selecionar, faça a rola
gem e pressione o botão
Enter.
-
-
-
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Tray Configuration
(Config
uração das
bandejas)
(cont.)
-
Tray Sequence (Seqüência
das bandejas)
Padrão: Down (Para baixo)
Unit of Measurement (Unidade de medida)
Padrão: millimeter (milíme-
tros)
Tray1 Configuration (Configuração da bandeja 1)
Padrão:
Paper size (Tamanho do
papel):Cassette (Bandeja)/
Custom (Personalizado)
Media Type (Tipo de mídia):
Plain (Comum)/Let
terhead (Timbrado)/Bond/
recycled (Reciclado/Card
stock (Cartão)/Rough
(Áspero)/Glossy (Bri
lhante)/
*User type 1-5 (Tipo de
usuário 1 a 5)
Seleciona a seqüência
das bandejas Down/Up/Paper feed Tray (Para
baixo/Para cima/Bandeja
de alimentação do papel)
(a condição padrão é
indicada por um
selecionar, faça a rola
gem e pressione o botão
Enter.
Seleciona a unidade de
medidas em polegadas
ou milímetros (condição
padrão indicada por
Para selecionar, faça a
rolagem e pressione o
botão Enter.
Configura o tamanho do
papel/tipo de mídia/
gramatura da mídia.
Define a condição padrão
(indicada por um *).
Para selecionar, faça a
rolagem e pressione o
botão Enter.
*Tipo de usuário 1 a 5
exibidos apenas se regis
trados no PC host.
*). Para
-
*).
-
32 – C710n Manual do Usuário
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Tray Configuration
(Config
uração das
bandejas)
(cont.)
MPT Tray Configuration (Configuração da bandeja multifuncional)
Paper size (Tamanho do
papel):
•A4/A5/A6/B5
• Legal14 (Ofício 14)/Legal
13.5 (Ofício 13,5)/Legal13
(Ofício 13)
• Letter (Carta)
• Executive (Executivo)
• Custom (Personalizado)
• Com-9 Envelope (Envelope
Com-9)
• Com-10 Envelope (Envelope
Com-9)
• Monarch Envelope (Envelope
Monarch)
•DL Envelope (Envelope DL)
•C5
Media Type (Tipo de
mídia):
• Plain (Comum)
• Letterhead (Timbrado)
• Transparency (Transparência)
• Labels (Etiquetas)
• Bond (Apergaminhado)
• Recycled (Reciclado)
• Card Stock (Cartão)
•Rough (Áspero)
• Glossy (Brilhante)
• Usertype 1-5 (Tipo de usuário
1 a 5)
Media Weight (Gramatura
da mídia):
•Light (Leve)
• Medium Light (Média leve)
• Medium (Média)
• Heavy (Pesada)
• Ultra Heavy 1 (Ultra pesada
1)
• Ultra Heavy 2 (Ultra pesada
2)*
Tray usage (Uso das
bandejas):**
• Do Not Use (Não usar)
• When Mismatching (Quando
houver conflito)
Configura o tamanho do
papel/tipo de mídia/
gramatura da mídia/
uso das bandejas.
Define a condição padrão
(indicada por um
*).
Para selecionar, faça a
rolagem e pressione o
botão
Enter.
Tipo de usuário 1 a 5 exibidos apenas se registrados no PC host.
* Ultra pesada 2 =
189-220/gm
2
** Define o uso da bandeja multifuncional.
When Mismatching
(Quando houver con
flito): se houver conflito
com o tipo de papel, o
papel é solicitado da bandeja multifuncional, em
vez da bandeja especifi
-
cada.
Do Not Use (Não usar):
configura a bandeja mul
tifuncional como não disponível nos modos de
seleção automática da
bandeja e mudança auto
mática de bandeja.
-
-
33 – C710n Manual do Usuário
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
Tray Configuration
(Config
uração das
bandejas)
(cont.)
System
Adjust
(Ajuste do
sistema)
-
Tray 2 Config (Configuração
da bandeja 2)*
Tray 3 Config (Configuração
da bandeja 3)*
Power Save Time (Intervalo
para ativação do modo de
economia de energia)
Padrão: 5
Clearable Warning (Aviso apagável)
Padrão: ONLINE
Auto Continue (Continuar
automaticamente)
Padrão: Off (Desativado)
Manual Timeout (Tempo limite
de alimentação manual)
Padrão: 60
Mesma que configuração
da bandeja 1.
*Nota: presente somente
se bandeja opcional esti
ver instalada.
Opções disponíveis: 5/10/15/30/60 minutos.
Para selecionar, faça a
rolagem e pressione o
botão Enter.
Opções disponíveis:
ONLINE/Job (Traba
lho). Para selecionar,
faça a rolagem e pressi
one o botão Enter. Ape-
nas trabalho PS.
Para selecionar, faça a
rolagem e pressione o
botão Enter.
-
-
-
-
-
Wait Timeout (Tempo limite
de espera)
Padrão: 40
Opções disponíveis: Off/
5/10/20/30/40/50/
60/90/120/150/180/
210/240/270/300
segundos. Para selecio
nar, faça a rolagem e
pressione o botão Enter.
34 – C710n Manual do Usuário
-
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
System
Adjust
(Ajuste do
sistema)
(cont.)
Low Toner (Pouco toner)
Padrão: Continue (Conti-
nuar)
Jam Rcovery (Recuperação
após atolamento)
Padrão: On (Ativada)
Error Report (Relatório de
erro)
Padrão: Off (Desativado)
Print Position Adjust (Ajuste
da posição de impressão)
Padrão: 0.00
Selecione a ação a ser
executada quanto o sen
sor do toner indicar que
há pouco toner. Opções
disponíveis: Continue
(Continuar)/Stop
(Parar) (condição
padrão indicada por um
*). Para selecionar, faça
a rolagem e pressione o
botão Enter.
Opções disponíveis: On/
Off (Ativada/Desati
vada). Para selecionar,
faça a rolagem e pressi
one o botão Enter.
Opções disponíveis: On
(Ativado)/Off (Desati
vado) (condição padrão
indicada por um
selecionar, faça a rola
gem e pressione o botão
Enter.
Opções disponíveis: X
Adjust (Ajustar X)/Y
Adjust (Ajustar Y)/
Duplex X Adjust (Ajus
tar eixo X duplex)/
Duplex Y adjust (Ajus
tar eixo Y duplex) (con-
dição padrão indicada por
um
*). Para selecionar,
faça a rolagem e pressi
one o botão Enter.
Defina a medida.
*). Para
-
-
-
-
-
-
-
-
Paper Black Settings (Configurações de preto no papel) 2/-1/0/+1/+2
Padrão: 0
Paper Color Settings (Configurações de cores no papel) -2/1/0/+1/+2
Padrão: 0
Usado para o ajuste preciso da impressão preta
no papel.
Usado para o ajuste preciso da impressão colorida no papel.
35 – C710n Manual do Usuário
ITEMAÇÃOEXPLICAÇÃO
System
Adjust
(Ajuste do
sistema)
(cont.)
Trans. Black Settings (Configurações de preto em trans.)
-2/-1/0/+1/+2
Padrão: 0
Trans. Color Settings (Configurações de cores em trans.)
-2/-1/0/+1/+2
adrão: 0
SMR Setting (Configuração
SMR) +3/+2/+1/- /-2/-3
Padrão: 0
BG Setting (Configuração do
segundo plano) +3/+2/+1/1/-2/-3
Padrão: 0
Usado para o ajuste preciso da impressão preta
em transparências.
Usado para o ajuste preciso da impressão colorida em transparências.
Para corrigir variações
nos resultados das
impressões causadas por
condições de tempera
tura/umidade e diferença
na densidade/freqüência
das impressões. Mude a
configuração quando a
qualidade das impressões
for desigual.
Para corrigir variações
nos resultados das
impressões causadas por
condições de tempera
tura/umidade e diferença
na densidade/freqüência
das impressões. Mude a
configuração quando o
segundo plano for escuro.
-
-
Drum Cleaning (Limpeza do
cilindro)
Padrão:Off (Desativada)
Hex Dump
Execute (Executar)
Configura se o cilindro
deve ser girado no modo
de repouso antes de
imprimir, para reduzir a
presença de linhas bran
cas horizontais. Isso
encurtará a vida útil do
cilindro OPC pela mesma
quantidade da rotação.
Para selecionar, faça a
rolagem e pressione o
botão Enter.
Imprime os dados recebidos do PC host no modo
hexadecimal. O modo
normal é restabelecido se
a chave de força principal
for desligada.
36 – C710n Manual do Usuário
-
Menu Shutdown (Desligar)
Este menu aparece apenas se a unidade de disco rígido estiver
instalada.
Este item deve ser sempre selecionado antes de desligar a
impressora, para garantir que não haja perda de dados
armazenados no disco rígido.
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Shutdown
Start
(Iniciar
processo
de desligamento)
Execute (Executar)Executa o desligamento controlado da
impressora, assegurando que todos os
arquivos armazenados no disco rígido
sejam fechados antes de a unidade ser
desligada. Só desligue a impressora
depois de o display exibir que o processo de desligamento foi concluído.
Admin Setup (Configuração de administrador)
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
Enter Password (Digitar senha)
Network
Setup
(Configuração da
rede)
TCP/IPEnable
xxxxxxxxxxxxDigite uma senha para
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
EXPLICAÇÃO
obter acesso ao menu de
configuração de administrador.
A senha deve ter de 6 a 12
caracteres alfanuméricos.
O valor padrão é "aaaaaa".
Seleciona o protocolo TCP/
IP.
Enable (Habilitar): o protocolo TCP/IP está disponível.
Disable (Desabilitar): o protocolo TCP/IP não está disponível.
IP Version
(Versão do
IP)
NetBEUIEnable
IP v4
IP v4+v6
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
Configura a versão do IP.
Opera com IPv4 para IPv4
(não válido com IPv6).
Opera com IPv4 e IPv6.
Habilita/desabilita o protocolo NETBEUI.
37 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Network
Setup
(Configuração da
rede)
(cont.)
NetWareEnable
EtherTalkEnable
Frame type
(Tipo de
quadro)
Type IP
Address Set
(Configurar
tipo de
endereço
IP)
IP Address
(Endereço
IP)
Subnet
Mask (Más
cara de
subrede)
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
Auto
802.2
802.3
Ethernet II
SNAP
Auto
Manual
xxx.xxx.xxx.xxxDefine o endereço IP.
xxx.xxx.xxx.xxxConfigura a máscara de
-
Habilita/desabilita o protocolo NetWare.
Habilita/desabilita o protocolo EtherTalk.
Configura o tipo de quadro.
NetWare deve estar habili-
tado.
Define o método de configuração do endereço IP.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
subrede.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
Gateway
Address
(Endereço
do gateway)
xxx.xxx.xxx.xxxConfigura o endereço do
Gateway (roteador padrão).
0.0.0.0 significa que não há
roteador.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
38 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Network
Setup
(Configuração da
rede)
(cont.)
WebEnable
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
Teln etEnable (Habili-
tar)
Disable
(Desabilitar)
FTPEnable
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
SNMPEnable
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
Habilita/desabilita a Web.
Enable (Habilitar): Web/IPP
está disponível.
Disable (Desabilitar): Web/
IPP não está disponível.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
está disponível.
Disable (Desabilitar): Telnet não está disponível.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
Habilita/desabilita o FTP.
Enable (Habilitar): FTP está
disponível.
Disable (Desabilitar): FTP
não está disponível.
O protocolo TCP/IP deve
estar habilitado.
Habilita/desabilita o SNMP.
Enable (Habilitar): SNMP
está disponível.
Disable (Desabilitar): SNMP
não está disponível.
O protocolo TCP/IP ou
NetWare deve estar habili
tado.
-
39 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Network
Setup
(Configuração da
rede)
(cont.)
Network
Scale
(Escala de
rede)
Hub Link
Setting
(Configuração do link
do hub)
Normal
Small
(Pequena)
Auto Negotiate (Comunicação
automática)
100Base-TX
Full
100Base-TX
Half
10Base-T Full
10Base-T Half
Quando a opção Normal é
selecionada, a rede pode
funcionar com eficácia
mesmo quando estiver
conectada a um HUB com
recurso de árvore geradora
(spanning tree). No
entanto, o tempo de iniciali
zação da impressora
aumenta quando os compu
tadores estão conectados a
duas ou três LANs peque
nas.
Quando a opção Small
(Pequena) é selecionada, os
computadores podem
abranger de duas a três
LANs pequenas até uma
LAN grande, mas podem
não funcionar com eficácia
quando a rede está conec
tada a um HUB com recurso
de árvore geradora (span
ning tree).
Define um método de conexão a um HUB. Quando a
opção Auto é selecionada,
um método de conexão a
um HUB é selecionado
automaticamente.
-
-
-
-
-
Factory
Defaults?
(Parâme
tros padrão
de fábrica?)
-
Execute (Executar)
Especifica se os parâmetros padrão de fábrica da
rede devem ser inicializa
dos.
40 – C710n Manual do Usuário
-
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Print Setup
(Configu
ração da
impressão)
-
Personality
(Personali
dade)
Copies
(Cópias)
DuplexOn (Ativada)/
Binding
(Encaderna
ção)
Media Check
(Verificação
da mídia)
Resolution
(Resolução)
Auto
-
PostScript
PCL
IBM PPR
EPSON FX
1- 999Seleciona o número padrão
Off (Desati
vada)
Long Edge
(Borda
-
longa)
Short Edge
(Borda curta)
Enable
(Habilitar)
Disable (Desabilitar)
600dpi
600x1200dpi
600dpi multilevel (multiní
vel)
Seleciona uma linguagem
de impressora.
de cópias.
Especifica a impressão
duplex (opcional) se uma
-
unidade duplex estiver ins
talada e habilitada.
Especifica a encadernação
em impressão duplex (se
uma unidade duplex estiver instalada e habilitada).
Configura se a impressora
verifica ou não a correlação
do tamanho do papel confi
gurado com o papel que
está na bandeja. Apenas os
tamanhos padrão são verifi
cados.
Configura a resolução
padrão.
-
-
-
-
41 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Print Setup
(Configu
ração da
impressão)
(cont.)
-
Tone r S ave
Mode (Modo
de econo
mia de
toner)
Mono-Print
Speed
(Velocidade
de impres
são monocromática)
-
-
On (Ativado)/
Off (Desati
vado)
Auto
Color Speed
(Velocidade
para impres
são em cores)
Normal Speed
(Velocidade
normal)
High Quality
(Alta quali
dade)
-
-
-
Esta função funciona com
eficácia apenas se os dados
alimentados forem RGB em
cores. Esta configuração é
válida em PS e PCL, mas
não vigora nos seguintes
casos.
(1) PS: se o modo de correlação de cores estiver desativado.
(2) PS: se qualquer configuração diferente de correlação de cores ASIC estiver
ativada.
(3) PS: dados CMYK quando
o modo de simulação de
tinta é usado (válido em
qualquer outro caso, exceto
o Caso (1) e o Caso (2)
acima, desde que os dados
sejam RGB).
(4) Dados PCL binários
(coloridos/monocromáti
cos).
Configura a velocidade de
impressão monocromática.
Imprime na velocidade mais
apropriada para processar a
página se a opção Auto
estiver ativada.
Imprime sempre na velocidade de impressão colorida
se a opção Color (Em
cores) estiver ativada.
Imprime sempre na velocidade de impressão monocromática se a opção
Normal estiver ativada.
Imprime sempre a 26 ppm
para impressões coloridas e
monocromáticas se a opção
High Quality estiver ati
vada.
Não válida para PS (válida
apenas para PCL/IBMPPR/
EPSONFX/HP-GL2).
Configura o número de
linhas que podem ser
impressas em uma página.
Não válido para PS (válido
apenas para PCL/HP-GL2).
Os valores padrão relacionados à esquerda são para
papel carta/A4. No entanto,
na prática, os valores
mudam conforme o tama
nho do papel presente na
bandeja.
Define o tamanho de uma
área a usar quando o PC
host não especifica o tamanho por meio do comando
de designação de modifica
ção do tamanho do papel
(não válido para PS - ape
nas para PCL).
-
-
-
-
-
43 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Print Setup
(Configu
ração da
impres
são)
(cont.)
-
Trapping
(Superposi
ção)
Trapping X
Width (Lar
gura X da
sobreposi
ção)
Trapping Y
Width (Lar
gura Y da
sobreposi
ção)
X Dimension
(Dimensão
X)
Y Dimension
(Dimensão
Y)
-
-
-
-
-
Off (Desativada)
Narrow
(Estreita)
Wide (Larga)
0 pixels
~
4 pixels
0 pixels
~
4 pixels
64 mm
~
210 mm
~
216 mm
127 mm
~
297 mm
~
1220 mm
A sobreposição é uma técnica pré-impressão que
consiste na criação de
pequenas sobreposições
nas áreas de delimitação de
cores diferentes a fim de
ocultar problemas de regis
tro na produção gráfica.
Define a dimensão horizontal da área de sobreposição.
Define a dimensão vertical
da área de sobreposição.
Especifica a largura do
papel personalizado como o
valor padrão.
Define um tamanho de
papel em ângulos retos à
direção de alimentação do
papel.
Especifica o comprimento
do papel personalizado
como o valor padrão.
Define um tamanho de
papel na mesma direção
que a da alimentação do
papel.
-
44 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
PS Setup
(Configu
ração PS)
Network
Protocol
(Protocolo
de rede)
Parallel
Protocol
(Protocolo
paralelo)
USB
Protocol
(Protocolo
USB)
ASCII/RAWEspecifica o modo de proto-
colo de comunicação PostScript (PS) dos dados da
porta da NIC.
(No modo RAW, Ctrl-T é
inválido). Apenas nos
modelos PS.
ASCII/RAWEspecifica o modo de proto-
colo de comunicação PostScript (PS) dos dados da
porta Centronics.
(No modo RAW, Ctrl-T é
inválido). Apenas nos
modelos PS.
ASCII/RAWEspecifica o modo de proto-
colo de comunicação PostScript (PS) dos dados da
porta USB.
(No modo RAW, Ctrl-T é
inválido). Apenas nos
modelos PS.
45 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
PCL Setup
(Configu
ração PCL)
-
Font Source
(Origem da
fonte)
Font Number
(Número da
fonte)
Font Pitch
(Densidade
horizontal
da fonte)
Resident
(Residente)
I0 ~ I90Especifica o número da
99,9 CPI
~
10,00 CPI
~
0,44 CPI
Especifica a localização da
fonte PCL padrão.
fonte PCL.
A faixa válida desta variável
muda dependendo da confi
guração de FONT SOURCE
(Origem da fonte) atual. Se
a fonte padrão estiver confi
gurada para FONT SOURCE
(Origem da fonte), o
número começa em 0. Se
não estiver, o número
começa em 1. O valor
máximo é igual ao número
de fontes instaladas na ori
gem da fonte.
Configura a largura da fonte
PCL padrão em caracteres
por polegada (CPP). A fonte
padrão é dimensionável,
com densidade horizontal
fixa.
O valor da densidade horizontal é exibido com duas
casas decimais.
Exibido apenas se a fonte
selecionada (No da fonte)
for uma fonte dimensionável com espaçamento fixo.
-
-
-
Symbol Set
(Conjunto
de símbo
los)
PC-8Define o conjunto de símbo-
los de PCL (ver painel de
-
operação da unidade para
obter a lista completa).
46 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
PCL Setup
(Configu
ração PCL)
(cont.)
-
A4 Print
Width (Lar
gura de
impressão
A4)
78 column
-
(78 colunas)
80 column (80
colunas)
Define o número de caracteres para o papel A4.
Avanço de linha automático.
Isso se aplica a caracteres
de 10 CPP quando o modo
de avanço de carro/linha
automático está desativado.
Este menu é ativada apenas
quando papel A4 é selecio
nado no menu que configura a largura da impressão
de papel A4 na orientação
retrato.
Geralmente, essa largura
de papel A4 é configurada
com um pouco menos de
203 mm (cerca de 201
mm).
Esta configuração não permite a impressão de caracteres de 80 caracteres de
10 cpp (imprime apenas 78
caracteres de 10 cpp). 80
caracteres configurados a
uma largura de impressão
A4 ampliam as margens
direita e esquerda.
Um comando PCL seleciona
ou cancela a seleção do
modo de avanço automático
de carro/linha.
-
White Page
Skip (Igno
rar páginas
em branco)
CR Function
(Função CR)
On (Ativado)/
Off (Desati
-
vado)
CR/CR+LFDefine a ação quando um
Configura se uma página
sem dados a serem impres
-
sos deve ser ejetada
(página em branco) ao
receber o comando FF
(OCH) no modo PCL. Desa
tivado: ejeta.
código CR é recebido em
PCL.
CR: retorno de carro
CR+LF: retorno de carro e
avanço de linha
47 – C710n Manual do Usuário
-
-
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
PCL Setup
(Configu
ração PCL)
(cont.)
-
LF Function
(Função LF)
Print Margin (Margem de
impressão)
True
Black (Preto
puro)
LF/LF+CRDefine a ação quando um
Normal
1/5 inch (51
mm)
1/6 inch (42
mm)
On (Ativado)/
Off (Desati
vado)
código LF é recebido em
PCL.
LF: avanço de linha
LF+CR: avanço de linha e
retorno de carro
Especifica a área não imprimível do papel.
A largura da área ao longo
dos lados direito e esquerdo
do papel (lados esquerdo e
direito, dependendo da ori
entação do papel).
NORMAL: compatível com
emulação PCL, aproximada
mente 64 mm/59 mm
(dependendo do papel)
encontra-se fora da área
imprimível.
Configura a utilização ou
não de preto composto
-
(mistura de CMYK) ou preto
puro (apenas K) para a cor
preta (100%) nos dados da
imagem.
OFF (Desativado): modo
usando preto composto.
ON (Ativado): modo usando
preto puro.
(Apenas PCL)
-
-
Pen Width
Adjust
(Ajuste da
largura de
linha)
On (Ativada)/Off
(Desativada)
Às vezes, quando a largura
mínima é especificada em
PCL uma linha de 1 ponto
parece quebrada.
Com a opção de ajuste da
largura da linha ativada,
quando a largura mínima é
especificada, a largura da
linha será enfatizada para
parecer mais larga do que
uma linha de 1 ponto.
Com esta opção desativada,
a aparência da linha não
mudará.
48 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
PCL Setup
(Configu
ração PCL)
(cont.)
IBM PPR
Setup
(Configu
ração IBM
PPR)
-
-
Tray 2 ID#
(No de ID
da bandeja
2)
Tray 3 ID#
(No de ID
da bandeja
3)
MPTray ID#
(No de ID
da bandeja
multifuncio
nal)
Character
Pitch (Den
sidade horizontal dos
caracteres)
-
1 ~ 5 ~ 59Configura o número para
1 ~ 20 ~ 59Configura o número para
1 ~ 4 ~ 59Configura o número para
-
10 CPI
12 CPI
17 CPI
20 CPI
Proportional
(Proporcional)
especificar a bandeja 2 para
o comando de destino de
alimentação do papel
(ESC&l#H) na emulação
PCL5e.
(Exibido apenas se a bandeja 2 estiver instalada).
especificar a bandeja 3 para
o comando de destino de
alimentação do papel
(ESC&l#H) na emulação
PCL5e.
(Exibido apenas se a bandeja 3 estiver instalada).
especificar a bandeja multi
funcional para o comando
de destino de alimentação
do papel (ESC&l#H) na
emulação PCL5e.
Especifica a densidade horizontal dos caracteres na
emulação IBM PPR.
-
Font Condense (Condensar
fonte)
Character
Set (Con
junto de
caracteres)
12CPI to
20CPI [12
cpp a 20 cpp]
12CPI to
12CPI (12 cpp
a 12 cpp)
SET-2 (Con-
-
junto 2)
SET-1 (Conjunto 1)
Especifica uma densidade
horizontal de 12 caracteres
por polegada para o modo
Condensado.
Define um conjunto de
caracteres.
49 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
IBM PPR
Setup
(Configuração IBM
PPR)
(cont.)
Symbol Set
(Conjunto
de símbolos)
Letter O
Style (Estilo
da letra O)
Zero Character
(Caractere
zero)
Line Pitch
(Espaça
mento entre
as linhas)
White Page
Skip (Igno
rar páginas
em branco)
CR Function
(Função CR)
LF Function
(Função LF)
-
-
IBM 437Define o conjunto de símbo-
Enable (Habilitar)/Disable
(Desabilitar)
Normal/Slashed (Cortado)
6/8 LPIDefine o espaçamento entre
On (Ativado)/
Off (Desati
vado)
CR/CR+LFDefine a ação quando um
LF/LF+CRDefine a ação quando um
los configurado para IBM
PPR (ver painel de operação
da unidade para obter a
lista completa).
Especifica o estilo que substitui ø (9B) e ¥ (9D) com ø
(ou) e Ø (zero).
Especifica o estilo do 0
(zero). SLASHED (Cortado):
ZERO CORTADO.
as linhas.
Seleciona se páginas em
branco devem ser ignora
-
das. Disponível apenas
quando o modo simplex
está configurado.
código CR é recebido.
código LF é recebido.
-
Line Length
(Compri
mento de
linha)
Form Length
(Compri
mento do
formulário)
TOF Position (Posição TOF)
-
-
80/136
Column (80/
136 colunas)
11/11.7/12
inch (279/297/
305 mm)
0.0/0.1/~1.0
inch (0,0/25
mm/~254
mm)
Especifica o número de
caracteres por linha.
Especifica o comprimento
do papel.
Define a posição da borda
superior do papel.
50 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
IBM PPR
Setup
(Configuração IBM
PPR)
(cont.)
EPSON FX
Setup
(Configuração
Epson FX)
Left margin
(Margem
esquerda)
Fit to Letter
(Ajustar ao
tamanho
carta)
Text Heigh t
(Altura do
texto)
Character
Pitch (Den
sidade horizontal dos
caracteres)
Character
Set (Con
junto de
caracteres)
-
-
0.0/0.1/~1.0
inch (0,0/25
mm/~254
mm)
Enable (Habilitar)/Disable
(Desabilitar)
Same
(Mesma)/Diff
(Diferente)
10 CPI/12
CPI/17 CPI
20 CPI/Proportional (Proporcional)
SET-2 (Conjunto 2)
SET-1 (Conjunto 1)
Define o grau de deslocamento da posição horizontal
inicial de impressão para a
direita.
Define o modo de impressão para ajustar os dados
de impressão, equivalente a
11 polegadas (279 mm) (66
linhas), na área imprimível
tamanho CARTA.
Define a altura do caractere.
SAME (Mesma): independente da configuração CPI,
mesma altura.
DIFF (Diferente): conforme
a configuração CPI, a altura
dos caracteres variará.
Especifica a densidade horizontal dos caracteres na
emulação Epson FX.
Define um conjunto de
caracteres.
Symbol Set
(Conjunto
de símbolos)
Letter O
Style (Estilo
da letra O)
Zero Character
(Caractere
zero)
IBM 437Define o conjunto de símbo-
Enable (Habilitar)/Disable
(Desabilitar)
Normal/Slashed (Cortado)
los para a emulação Epson
FX.
(ver o painel de operação
da unidade para obter a
lista completa).
Especifica o estilo que substitui ø (9B) e ¥ (9D) com ø
(ou) e Ø (zero).
Especifica o estilo do 0
(zero). SLASHED (Cortado):
ZERO CORTADO.
51 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
EPSON FX
Setup
(Configuração
Epson FX)
(cont.)
Line Pitch
(Espaça
mento entre
as linhas)
White Page
Skip (Igno
rar páginas
em branco)
CR Function
(Função CR)
Line Length
(Compri
mento de
linha)
Form Length
(Compri
mento do
formulário)
TOF Position (Posição TOF)
Left margin
(Margem
esquerda)
-
-
-
-
6/8 LPIDefine o espaçamento entre
On (Ativado)/
Off (Desati
vado)
CR/CR+LFDefine a ação quando um
80/136
Column (80/
136 colunas)
11/11.7/12
inch (279/297/
305 mm)
0.0/0.1/~1.0
inch (0,0/25
mm/~254
mm)
0.0/0.1/~1.0
inch (0,0/25
mm/~254
mm)
as linhas.
Seleciona se páginas em
branco devem ser ignora
-
das. Disponível apenas
quando o modo simplex
está configurado.
código CR é recebido.
Especifica o número de
caracteres por linha.
Especifica o comprimento
do papel.
Define a posição da borda
superior do papel.
Define o grau de deslocamento da posição horizontal
inicial de impressão para a
direita.
-
EPSON FX
Setup
(Configu-
ração
Epson FX)
(cont.)
Fit to Letter
(Ajustar ao
tamanho
carta)
Text Heigh t
(Altura do
texto)
Enable (Habilitar)/Disable
(Desabilitar)
Same
(Mesma)/Diff
(Diferente)
Define o modo de impressão para ajustar os dados
de impressão, equivalente a
11 polegadas (279 mm) (66
linhas), na área imprimível
tamanho CARTA.
Define a altura do caractere.
SAME (Mesma): independente da configuração CPI,
mesma altura.
DIFF (Diferente): conforme
a configuração CPI, a altura
dos caracteres variará.
52 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Color
Setup
(Configuração de
cores)
Ink
Simulation
(Simulação
de tinta)
UCRLow (Baixa)
CMY 100%
Density
(Densidade
CMY 100%)
Off (Desativada)
SWOP
Euroscale
Japan (Japão)
Medium
(Média)
High (Alta)
Enable (Habilitar)/Disable
(Desabilitar)
A impressora tem seu próprio mecanismo de simulação de processo, que emula
as cores padrões na impres
sora.
Esta função está disponível
apenas com trabalhos na
linguagem PostScript.
Seleciona a limitação à
espessura da camada de
toner.
Se o papel enrolar em
impressões com a configu
ração ESCURO, selecionar
MÉDIO ou CLARO algumas
vezes ajuda a reduzir o
enrolamento.
UCR = Remoção de cores
subjacentes.
Habilita/desabilita a saída
100% em relação à com
pensação da TRC
CMY100%. Normalmente, a
função de compensação da
TRC controla a densidade
apropriada da impressão;
portanto, a saída a 100%
não é sempre possível.
A seleção ENABLE (Habilitar) habilitará a saída 100%
em qualquer cor individual.
A impressão, incluindo a
função de compensação da
TRC é limitada a uma área
apropriada. Esta função é
para um fins especiais,
como especificação da dimi
nuição de cores CMYK em
PS.
-
-
-
-
53 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Color
Setup
(Configuração de
cores)
(cont.)
Memory
Setup
(Configuração da
memória)
CMYK
Conversion
(Conversão
CMYK)
Receive
Buffer Size
(Tamanho
do buffer de
recepção)
Selecionar "OFF" (Desativada) simplificará o processo de conversão dos
dados CMYK, o que reduzirá
o tempo de processamento.
Esta configuração é ignorada quando a função de
simulação de tinta é usada.
Apenas PS.
Define o tamanho do buffer
de recepção.
Configura o tamanho da
área para salvar recursos.
54 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
HDD Setup
(Configu
ração do
disco
rígido)
-
Este item só é exibido se um disco rígido (opcional)
estiver instalado.
Initialize
(Inicializar)
Execute (Executar)
Restabelece os parâmetros
padrão de fábrica do disco
rígido. A unidade executa a
partição/divisão e inicializa
cada partição.
Quando este menu é executado, a seguinte mensagem de informação
aparece:
Are You Sure? (Tem certeza?) Yes/No (Sim/Não)
Se a opção No (Não) for
selecionada, o display vol
tará a exibir o menu anterior.
Se a opção Yes (Sim) for
selecionada, a seguinte
mensagem de confirmação
aparecerá:
Execute Now? (Executar
agora?) Yes/No (Sim/Não)
Se a opção No (Não) for
selecionada, o display vol
tará a exibir o menu anterior.
O comando para executar a
inicialização do disco rígido
será armazenado na memória e a inicialização será
executada na próximo vez
que a unidade for desligada/ligada.
Se a opção Yes (Sim) for
selecionada, a unidade será
desligada e o disco rígido
será inicializado durante o
ciclo liga/desliga.
-
-
55 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
HDD Setup
(Configu
ração do
disco
rígido)
(cont.)
-
Resize Partition (Redimensionar
partição)
PCL nn%/
Common
mm%
(Comum
mm%)/PSll%/
<Apply> (Apli
car)
Especifica o tamanho da
partição. Especifica um
tamanho mediante proporção ao tamanho total do
disco rígido em % (em
-
incrementos de 1%).
nn,mm,ll: 1 - 98 e
nn+mm+ll=100
Os tamanhos são exibidos
na lista de partições e
podem ser mudados selecionando-se o tamanho da
partição a ser mudada. Se a
opção Apply (Aplicar) for
selecionada, a seguinte
mensagem de confirmação
aparecerá:
Are You Sure? (Tem
certeza?)
Yes/No (Sim/Não)
No (Não) = volta para o
menu anterior.
Yes (Sim) = Execute
Now? (Executar agora?)
Yes/No
No (Não) = volta para o
menu anterior. O comando
é armazenado na memória
e a inicialização do disco
rígido e a mudança no
tamanho da partição serão
executadas na próxima vez
que a unidade for desli
gada/ligada.
Yes (Sim) = unidade desligada. A inicialização do
disco rígido e a mudança no
tamanho da partição serão
executadas durante o ciclo
desliga/liga.
Em unidades não PS, PS é
substituído por COMMON
(Comum), portanto, a men
sagem exibida é: “PCL/
COMMON/COMMON”.
(Sim/Não)
-
-
56 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
HDD Setup
(Configu
ração do
disco
rígido)
(cont.)
-
Format Partition (Formatar
partição)
PCL
Common
(Comum)
PS
Formata a partição especificada.
Quando o botão Enter é
pressionado, a seguinte
mensagem de confirmação
aparece:
menu anterior. O comando
para executar a formatação
da partição será armaze
nado na memória e a formatação será executada na
próximo vez que a unidade
for desligada/ligada.
Yes (Sim) = unidade desligada. A partição será formatada durante o ciclo
desliga/liga.
Em unidades não PS, PS é
substituído por Commom
(Comum), portanto, a mensagem exibida é: “PCL/
Commom/Commom”.
(Sim/
-
57 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
System
Setup
(Configuração do
sistema)
Change
Password
(Mudar a
senha)
Near Life
LED (LED
indicador de
fim de vida
útil)
Reset Section Counter (Zerar
contador de
seções)
New Password (Nova
senha)
Enable (Ativar)/Disable
(Desativar)
Execute (Executar)
xxxxxxxxxxxxxxDefine uma nova senha
Controla a configuração do
LED Attention (Atenção)
quando a unidade avisa que
o toner, cilindro OPC, uni
dade fusora ou esteira está
próximo do fim de sua vida
útil.
O LED Attention (Atenção)
acende se estiver habili
tado e fica apagado se estiver desabilitado. (Exibe
mensagem no display).
A recuperação temporária
mediante abertura e fecha
mento da tampa quando
ocorre esse tipo de erro não
está disponível.
Zera o contador de seções
da função de estatísticas de
impressão.
Se a opção Execute (Executar) for selecionada, sai
do menu.
para acessar o menu de
configuração de administrador.
Entre 6 a 12 caracteres
alfanuméricos podem ser
inseridos.
-
-
-
Verify password (Confirmar
senha)
xxxxxxxxxxxxxxForça o usuário a inserir a
nova senha ao acessar o
modo de configuração de
administrador.
Entre 6 a 12 caracteres
alfanuméricos podem ser
inseridos.
58 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGU-
RAÇÕES
EXPLICAÇÃO
Settings
(Configu
rações)
-
Reset
Settings
(Restabele
cer configurações)
Save
Settings
(Salvar con
figurações)
Execute (Executar)
-
Execute (Executar)
-
Restabelece a EEPROM da
UC. Restabelece os parâme
tros padrão de fábrica dos
menus de usuário.
Se a opção Execute (Executar) for selecionada, sai
do menu.
Salvas os menus configurados atualmente. Com esta
função, os menus com os
quais as operações foram
executadas pela última vez
são salvos, substituindo os
menus que haviam sido sal
vos anteriormente.
Quando o botão Enter é
pressionado, a seguinte
mensagem de confirmação
aparece:
Are You Sure? (Tem
certeza?) Yes/No
Não)
No (Não) = os menus ante-
riores são restaurados.
Yes (Sim) = as configura-
ções do menu atual são salvas e a unidade sai do
menu.
(Sim/
-
-
59 – C710n Manual do Usuário
Calibration (Calibração)
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Auto Density
(Densidade
automática)
Adjust Density (Ajustar
Densidade)
Adjust Registration (Ajustar registro)
On/Off (Ativada/
Desativada)
Execute (Executar)Se o comando Execu-
Execute (Executar)Quando este menu é
Ativa/desativa o
ajuste automático da
densidade.
tar for selecionado, a
impressora ajustará
imediatamente a
densidade e a refle
tirá na compensação
da TRC.
Este ajuste deve
ser executado
quando a impres
sora não está em
uso. Pode tornarse inválido se exe
cutado em
qualquer outro
estado.
selecionado, a
impressora executa
um ajuste automá
tico do registro.
Este ajuste deve
ser executado
quando a impressora não está em
uso.
-
-
-
-
60 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Print Tuning
Pattern
(Padrão de
ajuste de
impressão)
Cyan/
Magenta/Yel
low/Black
Tuning
(Ajuste de
ciano/
magenta/
amarelo/
preto)
-
Highlight
(Claro)
Mid-Tone
(Meiotom)
Execute (Executar)Imprime o padrão
para o usuário ajus
tar a TRC. Geralmente, esta função
não é necessária por
que a TRC é ajustada
automaticamente
segundo os níveis
recomendados atra
vés da função de
ajuste da densidade
e compensação da
TRC.
Os resultados do
ajuste serão refleti
dos como valores
compensados (adi
ção) às correções por
meio da função de
ajuste da densidade/
compensação da
TRC.
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Ajusta a área clara
da TRC.
+ = mais escuro
- = mais claro
Ajusta a área de
meio-tom da TRC.
+ = mais escuro
- = mais claro
-
-
-
-
-
Dark
(Escuro)
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
61 – C710n Manual do Usuário
Ajusta a área de
escura da TRC.
+ = mais escuro
- = mais claro
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Cyan/
Magenta/Yel
low/Black
Darkness
(Densidade
de ciano/
magenta/
amarelo/
preto)
-
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Ajusta a densidade
do mecanismo de
impressão.
As configurações de
níveis mais escuros
para cada cor do
grupo CMYK serão
refletidas como valo
res compensados
(adições) às corre
ções, através da função de ajuste da
densidade/compen
sação da TRC.
Print Statistics (Imprimir estatísticas)
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Enter Password (Digitar
senha)
XXXXPermite inserir uma senha para
acessar o menu de impressão de
estatísticas.
O valor padrão é "0000".
A senha para acessar a impressão
de estatísticas é diferente da
senha para acessar as funções/
configuração de administrador.
A categoria "imprimir estatísticas"
não aparece quando a função de
impressão de estatísticas não está
disponível.
-
-
-
Section Counter (Contador
de seções)
Enable (Ativar)/
Disable (Desativar)
Especifica se o contador de seções
é exibido ou não na impressão do
relatório de uso.
Enable (Habilitar): exibido
Disable (Desabilitar): não exibido.
A opção Enable (Habilitar) deve
ser selecionada em Functions
(Funções)/Print Statistics (Imprimir estatísticas)/Usage Report
(Relatório de uso).
62 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Reset Group
Counter
(Zerar conta
dor de grupo)
Group Counter (Contador
de grupo)
Usage Report
(Relatório de
uso)
Execute (Executar)Zera o contador principal.
-
Enable (Ativar)/
Disable (Desativar)
Enable (Habilitar)/
Disable (Desabilitar)
Quando esse comando é executado, zera o contador principal e
sai do menu.
A opção Enable (Habilitar) deve
ser selecionada em Functions
(Funções)/Print Statistics (Imprimir estatísticas)/Usage Report
(Relatório de uso).
Especifica se o contador de grupo
é exibido ou não na impressão do
relatório de uso.
Enable (Habilitar): exibido.
Disable (Desabilitar): não exi-
bido.
Condições para exibição:
A opção Enable (Habilitar) deve
ser selecionada em Functions
(Funções)/Print Statistics (Imprimir estatísticas)/Usage Report
(Relatório de uso).
Habilita/desabilita a impressão do
relatório de uso.
A impressora é reinicializada
quando um valor de configuração
é alterado.
Change Password (Mudar
a senha)
New Password (Nova
senha)
Verify Password (Confirmar senha)
Muda a senha.
A opção Enable (Habilitar) deve
ser selecionada em Functions
(Funções)/Print Statistics (Impri
mir estatísticas)/Usage Report
(Relatório de uso).
xxxxConfigura uma nova senha para
acessar o menu Print Statistics
(Imprimir estatísticas).
xxxxConfirmação da nova senha esco-
lhida para acessar a impressão de
estatísticas.
63 – C710n Manual do Usuário
-
Menu Administrator (Boot) [Administrador
(Inicialização)]
O acesso a este menu é restrito aos administradores do sistema. Para obter
acesso a este menu, siga as instruções descritas em “Como mudar as
configurações: Administrador”, na página 25.
Este menu é exibido apenas em inglês (configurações padrão em
negrito).
Parallel Setup (Configuração de interface paralela)
Este menu controla a operação da interface de dados paralela da
impressora.
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Enter Password
(Digitar
senha)
Parallel
(Paralela)
Bi-direction
(Bidirecional)
EcpEnable (Habili-
Ack Width
(Largura
Ack)
xxxxxxxxxxxxDigite uma senha para obter acesso
Enable (Habilitar)/ Disable
(Desabilitar)
Enable (Habilitar) / Disable
(Desabilitar)
tar) / Disable
(Desabilitar)
Narrow (Estreita)/
Medium (Média)/
Wide (Larga)
ao menu do administrador.
A senha deve ter de 6 a 12 caracte-
res alfanuméricos.
O valor padrão é "aaaaaa".
A impressora será reinicializada
depois do acesso ao menu de inicialização.
Habilita ou desabilita a porta paralela.
Habilita/desabilita a capacidade bidirecional da interface paralela.
Habilita/desabilita a função Extended
Capabilities Port.
Configura a largura do código ACK
(confirmação) para recepção compatível;
= 0.5µs
= 1.0µs
= 3.0µs
64 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
Ack/Busy
Timing
(Tempo
ack/ocupado)
I-primeDisable (Desabili-
Offline
Receive
(Recepção
offline)
Ack In Busy (Ack
em ocupado) /
Ack While Busy
(Ack enquanto ocupado)
tar)/
3µsec/50µsec
Enable (Habilitar)/
Disable (Desabilitar)
Configura a ordem de saída do sinal
BUSY (Ocupado) e do sinal ACK
(Confirmação) para recepção compatível.
Define o intervalo de tempo para
habilitar/desabilitar o sinal I-prime.
Para habilitar/desabilitar esta função. Quando configurada para Enable (Habilitar), a interface mantém
um estado de recepção possível ao
mudar para o modo Offline. A interface envia um sinal de OCUPADO
apenas quando o buffer de recepção
estiver cheio ou quando for necessário chamar a assistência técnica.
65 – C710n Manual do Usuário
USB Setup (Configuração USB)
Este menu controla a operação da interface de dados USB da
impressora.
ITEMCONFIGURAÇÕESEXPLICAÇÃO
UsbEnable (Habili-
tar)/ Disable (Desa-
bilitar)
Speed
(Velocidade)
Soft Reset
(Reinicialização sem
perda de
dados)
Offline
Receive
(Recepção
offline)
Serial Number
(Número de
série)
12 / 480 MbpsSeleciona a velocidade da inter-
Enable (Habilitar)/
Disable (Desabilitar)
Enable (Habilitar)/
Disable (Desabilitar)
Enable (Habilitar) /
Disable (Desabilitar)
Habilita / desabilita a porta USB.
face. Depois de a mudança ser
feita no menu, a
impressora é reinicializada ao sair
do menu.
Habilita ou desabilita o comando
SOFT RESET (Reinicialização sem
perda de dados).
Recepção fora de linha.
Especifica se um número de série
USB deve ser HABILITADO ou
DESABILITADO.
O número de série USB é usado
para identificar o dispositivo USB
conectado ao PC.
Quando alterar qualquer configuração no MENU USB, desligue a
impressora e ligue-a novamente.
66 – C710n Manual do Usuário
Security Setup (Configuração de segurança)
Só disponível quando um disco rígido (opcional) está instalado.
ITEMCONFIGUR
AÇÕES
Job Limitations (Limitações do
trabalho)
Reset
Cipher Key
(Restabelecer chave
de criptografia)
Off (Desativada)
Encrypted
(Criptografado)
Job (Trabalho)
Execute
(Executar)
EXPLICAÇÃO
Controle do modo de limitação de trabalho.
Os trabalhos não especificados são rejeitados.
Restabelece uma chave de criptografia a
ser usada em um disco rígido criptografado.
Quando este processamento é executado,
não é possível restaurar todos os dados
armazenados no disco rígido.
Depois da execução do comando, as
seguintes mensagens de confirmação aparecerão:
Are You Sure? (Tem certeza?) Yes
(Sim)/ No (Não)
No (Não) = o display volta para o menu
anterior.
Yes (Sim) = a impressora é reinicializada
automaticamente e o comando de restabelecimento da chave de criptografia é
executado.
67 – C710n Manual do Usuário
Storage System (Sistema de armazenamento)
Só disponível quando um disco rígido (opcional) está instalado.
ITEMCONFIGUR
AÇÕES
Check File
System
(Verificar
sistema de
arquivamento)
Check All
Sectors
(Verificar
todos os
setores)
Enable HDD
(Habilitar
disco
rígido)
Execute
(Executar)
Execute
(Executar)
Yes (Sim)
No (Não)
EXPLICAÇÃO
Resolve incoerências entre a memória real e
a memória disponível exibida em um sistema de arquivamento. Executa recuperação
de dados de administração (informações
FAT). Executa a recuperação apenas para um
disco rígido.
Recupera as informações de um setor de
disco rígido defeituoso e uma incoerência de
sistema de arquivamento, como descrito
acima. O dispositivo alvo é limitado a um
disco rígido e demora de 30 a 40 minutos
para concluir esta função para um disco
rígido de 10 GB.
Mesmo se uma unidade não funcionar
quando instalada devido a um disco rígido
defeituoso, ela pode ser colocada em funcionamento mediante a configuração deste
parâmetro para No (Não) (ignora a existência do disco rígido).
Quando a opção No (Não) é selecionada, o
acesso ao disco rígido resulta na exibição da
mensagem de erro FAIL (Falha) porque o
disco rígido é considerado como se não estivesse conectado.
A impressora será reinicializada depois de o
usuário mudar a configuração e sair do
menu.
68 – C710n Manual do Usuário
ITEMCONFIGUR
AÇÕES
EXPLICAÇÃO
Erase HDD
(Apagar
disco
rígido)
Enable Initialization
(Habilitar
inicialização)
Execute
(Executar)
No (Não)
Yes (Sim)
Exclui todos os dados armazenados no disco
rígido. A fórmula de sanitização DoD
5220.22-M é usada para limpar os dados. A
máquina será reinicializada depois da
mudança na configuração. A seguinte mensagem aparecerá depois de o botão Enter
ser pressionado:
Are You Sure? (Tem certeza?) Yes/No
(Sim/Não)
No (Não) = volta para o menu de origem.
Yes (Sim) = o procedimento para limpar o
disco começará imediatamente depois da
reinicialização da máquina.
Se o botão Cancel (Cancelar) for mantido
pressionado durante o processo de exclusão
dos dados, a seguinte mensagem de confirmação aparecerá para interromper o procedimento.
Do You Wish to Cancel? (Deseja cancelar?) Yes/No (Sim/Não)
No (Não) = o procedimento continuará.
Yes (Sim) = o procedimento será interrom-
pido.
Evita que uma alteração de configuração
acompanhe a inicialização de Block Device
(Bloquear dispositivo) (disco rígido, memória
flash).
69 – C710n Manual do Usuário
Power Setup (Configuração da alimentação)
ITEMCONFIGUR
AÇÕES
Power Save
(Economia
de energia)
Enable
(Habilitar)
Disable
(Desabili
tar)
EXPLICAÇÃO
Habilita/desabilita o modo de economia de
energia.
-
Language Setup (Configuração do idioma)
ITEMCONFIGUR
AÇÕES
Language initialize
(Iniciali
zar idioma)
Execute
(Executar)
-
EXPLICAÇÃO
Inicializa o arquivo de mensagens carregado
na memória Flash.
Quando o usuário pressiona o botão Enter, a
seguinte mensagem solicitando confirmação
aparecerá:
Are You Sure? (Tem certeza?) Yes/No
(Sim/Não)
No (Não) = volta para o menu de origem.
O procedimento para limpar o disco começará imediatamente depois de a unidade sair
do menu e o procedimento de reinicialização
ser concluído.
70 – C710n Manual do Usuário
Troca de itens consumíveis e
manutenção
Informações para fazer pedidos ____
Só use produtos originais Oki para assegurar a melhor qualidade
e desempenho do equipamento. Produtos que não sejam originais
Oki podem prejudicar o desempenho da impressora e anular a
garantia.
ITEM
Toner preto10.000 páginas de papel carta
Toner ciano10.000 páginas de papel carta
Toner magenta10.000 páginas de papel carta
Toner amarelo10.000 páginas de papel carta
Cilindro OPC preto20.000 páginas de papel carta*43913804
Cilindro OPC ciano20.000 páginas de papel carta*43913803
Cilindro OPC magenta20.000 páginas de papel carta*43913802
Cilindro OPC amarelo20.000 páginas de papel carta*43913801
Unidade fusora, 120V**
Unidade fusora, 230V
Esteira de transferência**60.000 páginas de papel carta
VIDA ÚTIL
a 5% de densidade
a 5% de densidade
a 5% de densidade
a 5% de densidade
60.000 páginas de papel carta*43854901
a 3/trabalho
NO PARA
PEDIDO
43866104
43866103
43866102
43866101
43854902
43363411
* Segundo os impressão contínua.
** As unidades fusoras e as esteiras de transferência são itens de
manutenção substituíveis e têm garantia de 90 dias contra defeitos.
Quando o display da impressora indicar que estão chegando ao fim
da vida útil, deve-se comprar um item de reposição.
71 – C710n Manual do Usuário
Troca de cartucho de toner ________
Nota:
Quando o display de cristal líquido exibir TONER LOW
(Pouco toner) ou se a impressão estiver fraca, abra
primeiro a tampa superior e bata algumas vezes no
cartucho para distribuir o toner homogeneamente. Isto
permitirá obter o melhor rendimento possível do
cartucho de toner.
CUIDADO!
Para evitar desperdiçar toner e gerar possíveis erros
no sensor de nível de toner, não troque os cartuchos
de toner antes de a unidade exibir uma mensagem
informando que o toner acabou.
Deixe uma folha de papel à mão para colocar o cartucho usado
enquanto instala o novo.
Descarte o cartucho usado de maneira responsável, colocando-o
dentro da embalagem do novo cartucho. Siga todas as
regulamentações, recomendações e outras normas que possam
estar em vigor quanto à reciclagem de resíduos.
Se cair pó do toner, escove-o cuidadosamente. Se isso não for o
suficiente, use um pano umedecido em água fria para remover
qualquer resíduo.
Não use água quente e jamais use qualquer tipo de solvente, pois
fixarão as manchas permanentemente.
ATENÇÃO!
Em caso de inalação do toner ou se ele entrar em
contato com seus olhos, beba um pouco de água ou
lave os olhos com água fria em abundância. Procure
orientação médica imediatamente.
72 – C710n Manual do Usuário
1.Pressione o botão de abertura e abra totalmente a tampa
6
superior.
ATENÇÃO
Se a impressora estava ligada, a unidade fusora pode
estar quente. Essa área está claramente sinalizada.
Não a toque.
2.Observe as posições dos quatro cartuchos.
1
2
3
4
1 = ciano
2 = magenta
3 = amarelo
4 = preto
73 – C710n Manual do Usuário
(a)Coloque a alavanca colorida de liberação do toner no
cartucho a ser trocado totalmente voltado para a frente da
impressora.
2b
2a
(b)Levante a extremidade direita do cartucho e puxe-o para
a direita para soltar a extremidade esquerda, como
mostrado acima, e retire o cartucho de toner da
impressora.
3.Limpe a parte superior da unidade de identificação com um
pano limpo, sem fiapos.
74 – C710n Manual do Usuário
4.Coloque o cartucho em um pedaço de papel para impedir que
o toner manche os móveis.
5.Retire o novo cartucho da caixa, mas não o retire de sua
embalagem individual por enquanto.
6.Agite com cuidado várias vezes o novo cartucho com um
movimento lateral para soltar e distribuir o toner de maneira
homogênea dentro do cartucho.
7.Retire o cartucho da embalagem e retire a fita adesiva
situada embaixo do cartucho.
8.Segure o cartucho pelo centro, com a trava colorida à direita,
e coloque-o na impressora sobre o cilindro OPC do qual o
cartucho usado foi removido.
9.Insira primeiro a extremidade esquerda do cartucho na parte
superior do cilindro OPC, empurrando-o contra a mola no
75 – C710n Manual do Usuário
cilindro OPC e, em seguida, abaixe a extremidade direita do
cartucho sobre o cilindro OPC.
9
8
10
10. Pressione para baixo com cuidado o cartucho para que se
encaixe firmemente e empurre a trava colorida na direção da
parte traseira da impressora. Isto travará o cartucho no lugar
e transferirá toner para o cilindro OPC.
76 – C710n Manual do Usuário
11. Limpe com cuidado a superfície do pente de LEDs com um
pano macio.
11
12
CUIDADO!
Para evitar desperdiçar toner e gerar possíveis erros
no sensor de nível de toner, não troque os cartuchos
de toner antes de a unidade exibir uma mensagem
informando que o toner acabou.
12. Por fim, feche a tampa superior e pressione-a firmemente
para baixo nos dois lados para travá-la.
77 – C710n Manual do Usuário
Troca de cilindro OPC. ____________
CUIDADO!
Dispositivos sensíveis à estática; manusear com
cuidado.
A impressora contém quatro cilindros OPC: ciano, magenta,
amarelo e preto.
1.Pressione o botão de abertura e abra totalmente a tampa
superior.
ATENÇÃO!
Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará
quente. Essa área está claramente sinalizada. Não a
toque.
78 – C710n Manual do Usuário
2.Observe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e cilindros
OPC (b). É essencial que sejam recolocados na mesma
ordem.
a
b
79 – C710n Manual do Usuário
3.Segure o cilindro OPC pelo meio e retire-o da impressora,
junto com o cartucho de toner.
4.Coloque o conjunto com cuidado sobre um pedaço de papel
para impedir que o toner entre em contato com móveis e
evitar danificar a superfície verde do cilindro.
CUIDADO!
A superfície verde do cilindro OPC situada na base da
unidade de identificação é muito delicada e
fotossensível. Não a toque e não a exponha à luz
ambiente normal por mais de 5 minutos. Se a unidade
do cilindro precisar ficar fora da impressora por um
período maior, embrulhe o cartucho em um plástico
preto para mantê-lo protegido da luz. Nunca exponha
o cilindro à luz solar direta ou a luzes muito
brilhantes.
80 – C710n Manual do Usuário
5.Com a alavanca colorida de liberação do toner (1) à direita,
puxe a alavanca em sua direção. Isto soltará o cartucho de
toner do cilindro OPC.
1
6.Levante a extremidade direita do cartucho de toner (1) e puxe-o
para a direita para soltar a extremidade esquerda, como
mostrado (2), e
cartucho sobre uma folha de papel para evitar danificar a superfície do
móvel.
retire o cartucho de toner do cilindro OPC. Coloque o
2
1
7.Retire o novo cilindro OPC da embalagem e coloque-o sobre o
pedaço de papel onde o cartucho antigo estava colocado.
Mantenha-o na mesma posição que a unidade usada.
Coloque o cartucho usado na embalagem para que seja
descartado.
Nota:
Siga as instruções fornecidas com o novo cilindro OPC
para obter informações adicionais sobre, por exemplo,
como remover os materiais de embalagem, etc.
81 – C710n Manual do Usuário
8.Coloque o cartucho de toner no novo cilindro OPC, como
ilustrado. Empurre primeiro a extremidade esquerda e, em
seguida, abaixe a extremidade direita. (Não é necessário
instalar um novo cartucho de toner nesta ocasião, a não ser
que o nível de toner restante esteja muito baixo)
1
2
9.Empurre a alavanca de liberação colorida para a frente para
prender o cartucho de toner no novo cilindro OPC e liberar
toner dentro dele.
10. Segure o conjunto completo pelo meio, coloque-o na
impressora, posicionando os pinos em cada extremidade em
82 – C710n Manual do Usuário
seus respectivos soquetes situados nas laterais da parte
interna da impressora.
11. Por fim, feche a tampa superior e pressione-a firmemente
para baixo nos dois lados para travá-la.
Nota:
Se for necessário devolver ou transportar a impressora
por qualquer motivo, retire antes a unidade do cilindro
OPC e coloque-a no saco fornecido. Isto evitará o
derramamento de toner.
Troca da esteira de transferência ___
A esteira está situada embaixo dos quatro cilindros OPC. Esta
unidade precisa ser trocada aproximadamente a cada 60.000
páginas.
Desligue a impressora e espere a unidade fusora esfriar (cerca de
10 minutos) antes de abrir a tampa.
83 – C710n Manual do Usuário
1.Pressione o botão de abertura e abra totalmente a tampa
superior.
ATENÇÃO!
Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará
quente. Essa área está claramente sinalizada. Não a
toque.
2.Observe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e
cilindros OPC (b). É e
ordem.
ssencial que sejam recolocados na mesma
a
b
84 – C710n Manual do Usuário
3.Retire cada um dos cilindros OPC da impressora, e coloque-
os em um local protegido de fontes diretas de calor e luz.
CUIDADO!
A superfície verde do cilindro OPC situada na base de
cada cartucho é muito delicada e fotossensível. Não a
toque e não a exponha à luz ambiente normal por mais
de 5 minutos. Se a unidade do cilindro precisar ficar
fora da impressora por um período maior, embrulhe o
cartucho em um plástico preto para mantê-lo
protegido da luz. Nunca exponha o cilindro à luz solar
direta ou a luzes muito brilhantes.
85 – C710n Manual do Usuário
4.Localize os dois prendedores (a) em cada lado da esteira e a barra de
levantamento
(b) na extremidade frontal.
a
c
b
5.Gire os dois prendedores 90° à esquerda. Isto soltará a
esteira do corpo da impressora.
6.Puxe a barra de levantamento (b) para cima para que a esteira se
incline para frente e retire-a (c) da impressora.
7.Coloque a nova esteira no lugar, com a barra de
levantamento na frente e a engrenagem voltada para a parte
de trás da impressora. Encaixe a engrenagem com a
engrenagem situada no canto esquerdo traseiro interno da
a
86 – C710n Manual do Usuário
impressora e abaixe a esteira para que fique em uma posição
plana dentro da impressora.
87 – C710n Manual do Usuário
8.Gire os dois prendedores (a) 90° à direita até que travem. Isto
a
a
prenderá a esteira no lugar.
9.Recoloque os quatro cilindros OPC, com seus respectivos
cartuchos de toner, na impressora na mesma seqüência em
que foram retirados: ciano (mais próximo da parte traseira),
magenta, amarelo e preto (mais próximo da parte frontal).
10. Por fim, feche a tampa superior e pressione-a firmemente
para baixo nos dois lados para travá-la.
88 – C710n Manual do Usuário
Troca da unidade fusora __________
A unidade fusora está situada dentro da impressora, logo atrás dos
quatro cilindros OPC.
ATENÇÃO
Se a impressora tiver sido ligada há algum tempo,
alguns componentes da unidade fusora podem estar
muito quentes. Maneje a unidade fusora com muito
cuidado, segurando-a apenas pelo seu pegador, que
estará apenas um pouco morno ao tato. Uma etiqueta
de aviso indica claramente a área. Se estiver em
dúvida, desligue a impressora e aguarde pelo menos
10 minutos para que a unidade fusora esfrie antes de
abrir a tampa da impressora.
1.Pressione o botão de abertura e abra totalmente a tampa
superior.
89 – C710n Manual do Usuário
2.Localize o pegador da unidade fusora (a) na parte superior da unidade
fusora.
b
a
b
3.Puxe as duas alavancas de retenção (b) em direção à frente da
impressora de modo que fiquem na posição vertical.
4.Segurando a unidade fusora pelo pegador (a), retire-a da impressora.
Se a unidade fusora ainda estiver morna, coloque-a em uma superfície
que não será danificada pelo calor.
5.Retire a nova unidade fusora da embalagem e, em seguida, retire todo
o material de proteção usado para o transporte.
6.Segure a nova unidade fusora pelo pegador de modo que fique na
posição correta. As alavancas de retenção
90 – C710n Manual do Usuário
(a) devem estar na posição
vertical e os dois pinos de posicionamento (b) devem estar voltados em
sua direção.
b
a
7.Coloque a unidade fusora na impressora, encaixando os dois
(b) em seus respectivos soquetes na divisória de metal
pinos
que separa a área da unidade fusora dos cilindros OPC.
8.Empurre as duas alavancas de retenção (a) no sentido da
parte traseira da impressora para prender a unidade fusora
no lugar.
a
a
91 – C710n Manual do Usuário
9.Por fim, feche a tampa superior e pressione-a firmemente
para baixo nos dois lados para travá-la.
Limpeza dos pentes de LED ________
Limpe os pentes de LED quando as impressões não estiverem
nítidas, apresentarem linhas brancas ou quando o texto estiver
indefinido.
1.Desligue a impressora.
2.Abra a tampa superior.
92 – C710n Manual do Usuário
3.Limpe com cuidado a superfície do pente de LEDs com um pano macio.
CUIDADO!
Não use álcool metílico nem outros tipos de solventes
nos pentes de LED, pois isto danificará a superfície das
lentes.
4.Feche a tampa superior.
93 – C710n Manual do Usuário
Opções disponíveis
Consulte as instruções fornecidas com os opcionais.
Unidade duplex (para impressão nos dois
lados do papel)
N/P OKI 43830005
A unidade duplex adiciona a função de impressão frente e verso,
usando menos papel e facilitando o manuseio de documentos
grandes. Também permite a impressão de livretos, que usam
menos papel ainda e facilitam ainda mais o manuseio de
documentos grandes.
A unidade duplex desliza diretamente para dentro da parte traseira
da impressora e não requer ferramentas para ser instalada.
Memória RAM adicional
N/P Oki 43363304 (256 MB), 43363305 (512 MB)
O modelo de impressora básico vem equipado com uma memória
principal de 256MB. Ela pode ser atualizada com uma placa de
memória adicional de 256 MB ou 512 MB, proporcionando uma
capacidade de memória total de 768 MB.
94 – C710n Manual do Usuário
A instalação demora alguns minutos e é necessária uma chave de
parafusos de fenda em cruz (tipo Philips).
Unidade de disco rígido (HDD)
N/P OKI 41376046
A unidade de disco rígido (HDD) interna opcional permite o
agrupamento das páginas impressas e pode ser usada para
armazenar sobreposições e macros, fontes e documentos
confidenciais ou de prova antes de serem impressos.
A instalação demora alguns minutos e é necessária uma chave de
parafusos de fenda em cruz (tipo Philips).
Bandejas para papel adicionais
N/P OKI 3855101
capacidade para 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²). Não
requer ferramentas para ser instalada
95 – C710n Manual do Usuário
Eliminação de atolamentos
de papel
Desde que o usuário siga as recomendações contidas neste
manual sobre o uso de mídia de impressão e mantenha a mídia de
impressão em boas condições antes do uso, a impressora
proporcionará muitos anos de serviço confiável. Atolamentos de
papel ocorrem ocasionalmente. Esta seção explica como resolvêlos de forma rápida e simples.
Os atolamentos podem ocorrer devido à alimentação incorreta do
papel a partir de uma bandeja para papel, ou em qualquer ponto
no percurso do papel através da impressora. Quando ocorrem, a
impressora pára imediatamente e o painel de operação (e o Status
Monitor) informa ao usuário sobre o evento. Ao imprimir várias
páginas (ou cópias), o usuário não deve pressupor que a remoção
de uma folha atolada que esteja visível seja suficiente para
eliminar o problema. Outras folhas podem estar atoladas em
outras partes do percurso do papel. Elas também devem ser
removidas a fim de restaurar o funcionamento normal.
96 – C710n Manual do Usuário
Principais componentes da impressora e
percurso do papel
3
2
1
1. Unidade duplex (se
instalada).
2. Escaninho de saída de
face para cima.
3. Saída do papel.8. Bandeja para papel.
4
6. Painel de operação.
7. Tampa frontal.
5
6
7
8
9
4. Unidade fusora9. Bandeja para papel adicional
5. Tampa superior.
(se instalada)
97 – C710n Manual do Usuário
Códigos de erro do sensor de papel_
383
370
NO DO
CÓDIG
O
382
373
372371
LOCALIZAÇÃONO DO
CÓDIGO
381
380, 400
390
391
392
LOCALIZAÇÃO
370Unidade duplex *382Saída do papel
371Unidade duplex *383Unidade duplex *
372Unidade duplex *390Bandeja
multifuncional
373Unidade duplex *391Bandeja para papel
380Alimentação do
papel
381Percurso do papel400Tamanho do papel
* (se instalada).
392
a
2
bandeja para
papel *
1.Se um pedaço considerável da folha de papel estiver para
fora da impressora, basta segurar a folha e puxá-la com
cuidado para retirá-la totalmente. Se a folha não sair com
98 – C710n Manual do Usuário
facilidade, não use excesso de força. Ela pode ser removida
depois pela parte traseira.
2.Pressione o botão de abertura e abra totalmente a tampa.
ATENÇÃO!
Se a impressora estava ligada, a unidade fusora estará
quente. Essa área está claramente sinalizada. Não a
toque.
99 – C710n Manual do Usuário
3.Observe as posições dos quatro cartuchos de toner (a) e
cilindros OPC (b). É essencial que sejam recolocados na
mesma ordem.
a
b
Será necessário remover os quatro cilindros OPC para obter
acesso ao percurso do papel.
4.Segure o cilindro OPC ciano pelo meio e retire-o da
impressora, junto com o cartucho de toner.
100 – C710n Manual do Usuário
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.