C710n Guía del Usuario
P/N 59308903, Revisión 1.0
April, 2008
Aviso
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la
información de este documento sea completa y precisa y esté
actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el
resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco
garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por
otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a
la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de
productos de software fabricados por otras compañías no
constituye necesariamente una aprobación por parte de
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea
preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o
implícita, la precisión o integridad de la información contenida en
el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden
encontrar en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas
Oki y Oki Data son marcas de fábrica registradas de Oki Electric
Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de
Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas
de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios..
Las notas se muestran así en este manual. Una nota
proporciona información adicional para complementar el
texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el
producto.
PRECAUCIÓN:
Las precauciones se muestran así en este manual. Una
precaución proporciona información adicional que, en
caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Las advertencias se muestran así en este manual. Una
advertencia proporciona información adicional que, en
caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones
personales.
5 – C710n Guía del Usuario
Introducción
Su impresora incluye las funciones siguientes:
• La tecnología de multinivel alta calidad produce tonos y
gradaciones de colour más suaves para aportar calidad
fotográfica a los documentos;
• Hasta 30 páginas por minuto a todo color, para la impresión
rápida de impresionantes presentaciones en color y otros
documentos;
• Hasta 32 páginas por minuto en blanco y negro, para imprimir
de forma rápida y eficaz todos los documentos de índole
general que no necesiten color;
• Resolución de impresión de 600 x 600, 1200 x 600 ppp (puntos
por pulgada) y alta calidad para obtener imágenes de alta
calidad con el mayor detalle posible;
• Internet Protocol versión 6 (IPv6)
• Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad;
• Emulaciones PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 y Epson FX para un
funcionamiento según los estándares del sector, y una amplia
compatibilidad con la mayoría de los programas informáticos;
• Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten
compartir este valioso recurso con los demás usuarios de la red
de su oficina;
• Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las
impresiones de imágenes fotográficas (sólo con el controlador
PCL para Windows);
• Uutilidades que vienen en el CD con su impresora: ver
“Utilidades” en la página 95
• Capacidad de la bandeja de papel principal para 530 hojas
letre.
Además, también están disponibles las siguientes funciones
opcionales:
• Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de documentos
extensos (de serie en modelos dn);
• Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas más y
minimizar la intervención del operador, o cargar distintos tipos
6 – C710n Guía del Usuario
de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u
otros soportes de impresión;
• Memorial adicional que permite imprimir páginas más
complejas. Por ejemplo, impresión de pancartas de alta
resolución;
• Unidad de disco duro interna para almacenar plantillas, macros
y fuentes descargables, para intercalar automáticamente varias
copias de documentos con varias páginas y descargar perfiles
ICC;
7 – C710n Guía del Usuario
Descripción general de la impresora __
Vista frontal
9
13
1
10
11
13
12
5
1. Apilador de salida, boca abajo.
Punto estándar de salida de las
copias impresas. Puede contener
hasta 350 hojas de 80 g/m².
2. Panel del operador.
Panel de controles del operador a
través de menús y pantalla LCD*.
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede
contener hasta 530 hojas de papel
de 80 g/m².
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más
pesado, sobres y otros soportes
especiales. También para la
alimentación manual de hojas
sueltas, si es necesario.
2
7
4
6
8
7
3
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la
cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la
bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la
cubierta superior.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del
fusor.
11. Cartuchos de tóner
(C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de
imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está
instalada).
*Puede elegir entre idiomas distintos el idioma que se mostrará en la
pantalla LCD (consulte “Cambio del idioma de la pantalla” on
page 10)
8 – C710n Guía del Usuario
Vista posterior
Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida
posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para
imprimir por las dos caras del papel).
5
4
3
1
2
6
7
1. Interruptor de
encendido/apagado.
2. Conector de
alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está
instalada).
4. Apilador posterior, boca
arriba.
* La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que
se debe quitar para poder efectuar la conexión.
5. Interfaz USB.
6. Interfaz de red.*
7. Interfaz paralela.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel
sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca
arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión
pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja
multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente
recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de
la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 220 g/m².
9 – C710n Guía del Usuario
Cambio del idioma de la pantalla
El idioma predeterminado de la impresora para los mensajes de la
pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se
puede cambiar a:
•Francés
•Español
•Portugués
10 – C710n Guía del Usuario
Recomendaciones sobre el
papel
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como
una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y
sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales
para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los
distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de
75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e
impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una
textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados.
Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que
permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del
fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con
ventana no son adecuados.
transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en
Las
fotocopiadoras e impresoras láser. En particular, evite el uso de
transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con
rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del
fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para
utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja
portadora base está totalmente cubierta por etiquetas. Otros tipos
de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas
se desprenden durante el proceso de impresión.
11 – C710n Guía del Usuario
Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional __
Tamaño del Medio
•Carta
• Legal 13 pulgadas, 13.5 pulgadas, 14 pulgadas
•Ejecutivo
•A4, A5
• A6: bandeja 1solamente
•B5
• Tamaños personalizados: 5.5 a 8.5 pulgadas de ancho x 8.3 a
14 pulgadas de largo. Los tamaños personalizados deben ser
definidos con el controlador de la impresora.
Tipo de peso del medio
• Bandeja 1: 17 a 50 lb. US Bond (64-188 g/m²)
• Bandejas 2 y 3 opcional: 17 a 54 lb. US Bond (64-203 g/m²)
Ajustes del peso del medi
Estas configuraciones pueden hacerse en el menú de la impresora
o en el controlador de la impresora. Las configuraciones del
controlador de la impresora ignoran las configuraciones del Menú
de la impresora o del panel delantero.
• Ligero: 17-19 lb. US Bond (64-74 g/m²)
• Ligero mediano: 20-21 lb. US Bond ( 75-82 g/m2)
• Mediano: 22-30 lb. US Bond (83-104 g/m2)
• Pesado: 28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2)
• Muy pesado1 (Tray 1): 32-50 lb. US Bond (121-188 g/m2)
• Muy pesado2
-Bandejas 2 y 3:
-Bandeja MU: 32-58 lb. US Bond (189-220 g/m
32-54 lb. US Bond (121-203 g/m2)
2
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o
tercera bandeja, si la tiene, o en la bandeja multiuso), puede
establecer que la impresora cambie automáticamente a la otra
bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si
imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en
los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta
función se activa en el menú de impresión. (Consulte “Funciones
del menú” on page 22.)
12 – C710n Guía del Usuario
Bandeja multiuso________________
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las
bandejas de casete, pero con un peso de hasta 58 lb. US Bond
g/m²). Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de
(220
papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del
papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiu)so puede utilizar anchos de papel entre 3
pulgadas (76 mm) y largos entre 5 pulgadas (127) mm y 47.25
pulgadas (1220 mm) (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use
papel de entre 28 lb. US Bond (90 g/m²) y 32 lb. US Bond (128 g/
m²), y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias.
Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la
vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado,
que es de 10 mm.
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se
desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
No utilice la función dúplex (impresión por las dos caras).
Apilador boca abajo_______________
El apilador boca abajo de la parte superior de la impresora puede
admitir hasta 250 hojas de papel estándar de 20 lb. US Bond (75
g/m²) y puede manejar tipos de papel de hasta 47 lb. US Bond
(176 g/m²). Las páginas que se impriman en el orden de lectura
(página 1 primero) se ordenarán en el orden de lectura (la última
página en la parte superior, mirando hacia abajo).
Apilador boca arriba ______________
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte
posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la
bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino,
independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar
de 20 lb. US Bond (75 g/m²) y puede utilizar papel de hasta 58 lb.
US Bond (220 g/m²).
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños
para papel de más de 147 lb. US Bond (176 g/m²).
13 – C710n Guía del Usuario
Unidad Dúplex ___________________
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras
en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos
los tamaños de casete excepto A6), con gramajes de 20 a 28 lb.
US Bond ()75 a 120 g/m²).
NOTA:
La unidad dúplex se proporciona de serie en los modelos
dn.
14 – C710n Guía del Usuario
Carga del papel
Bandeja 1 y bandejas 2 y 3 opcional _
1.Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el
centro
sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra
una superficie plana para alinearlos de nuevo
(2) para asegurarse de que todas las hojas estén
(3).
2
1
3
15 – C710n Guía del Usuario
3.Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo,
con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora)
como se muestra en la imagen.
b
a
b
c
16 – C710n Guía del Usuario
4.Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al
tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos de papel:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre
el papel y el tope posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de
la bandeja depende del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos o
tamaños.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión
(excepto en los casos que se indican a continuación en
relación con la segunda bandeja).
PRECAUCIÓN:
IMPORTANTE: ajuste el dial de tamaño de papel (c) al
tamaño de papel que se utiliza (A4 en el ejemplo
anterior).
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
• Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera
(bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja
(inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo,
si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior),
no saque la primera bandeja (superior). Esto provocaría un
atasco de papel.
• Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior)
la parte superior de la impresora). La capacidad de apilado
es de aproximadamente 350 hojas de papel de 20-lb. US
2
Bond (75 g/m
).
• Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior)
del papel
(b) está extendido. El papel se apila en orden
inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas
de papel de 20-lb. US Bond (75 g/m
(a) está cerrado (el papel sale por
(a) está abierto y de que el soporte
2
).
17 – C710n Guía del Usuario
• Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para
papel pesado (cartulina, etc.).
a
b
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante
la impresión, ya que podría provocar un atasco de
papel.
18 – C710n Guía del Usuario
Bandeja multiuso
__________________________
a
c
d
b
1.Abra la bandeja multiuso (a).
2.Extraiga los soportes de papel (b).
19 – C710n Guía del Usuario
d
3.Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c)
para comprobar que está bien sujeta.
4.Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del
papel que vaya a utilizar.
• Para imprimir por una sola cara en papel con membrete,
cargue el papel en la bandeja multiuso con el lado
preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora.
• Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con
membrete, cargue el papel con el lado preimpreso hacia
abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora.
(Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex
opcional.)
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la
impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100
hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es
de 10 mm.
20 – C710n Guía del Usuario
5.Presione el botón de sujeción de la bandeja hacia dentro para
soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se
levante y quede sujeto en su sitio.
Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso
en el menú Papel (consulte “Funciones del menú” on page 22).
21 – C710n Guía del Usuario
Funciones del menú
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a
través del panel del operador de la impresora y se muestran en la
ventana LCD.
Panel del operador ______________
4
8
1
9
10
2
R
7
3
CM YK
1. LED de
P
REPARAD
O
3.
Botones
de
desplaza
miento de
Menú
5
ENCENDIDO:
parado para recibir
datos.
PARPADEANDO:
procesando datos.
APAGADO:
línea.
Se obtiene acceso al
modo
modo de menú,
avanza o retrocede
por los elementos del
menú mostrado.
Púlselo durante 2
segundos o más para
lograr un avance o un
retroceso rápido.
Menú
fuera de
. En el
pre-
6
2.
Pantalla
4.
Botón On
Line
(En
línea)
Muestra el estado de la
impresora y cualquier
mensaje de error.
Cambia entre
LÍNEA
y
NEA
.
Sale del menú y se
conecta
cuando se pulsa en el
modo de menú.
Desplaza la pantalla
AYUDA
Fuerza la impresión en
el papel cargado
cuando se pulsa mientras se muestra
“WRONG PAPER”
(PAPEL INCORRECTO)
o “WRONG PAPER
SIZE” (TAMAÑO DE
PAPEL INCORRECTO).
EN
FUERALÍ-
EN LÍNEA
.
22 – C710n Guía del Usuario
5.
LED
Attention
(Atención
)
7.
Botón
Enter
(Intro)
ENCENDIDO
indica una advertencia. Se puede realizar la impresión (por
ejemplo, tóner bajo).
PARPADEANDO
ha producido un
error. No se puede
imprimir (por ejemplo, tóner vacío).
APAGADO
normal.
En el modo
ENLÍNEA
ALÍNEA
modo Menú.
En el modo
determina la configuración seleccionada.
: se
: se
: Estado
o
FUER-
: entra en el
Menú
:
6.
Botón
Back
(Atrás)
8.
Botón
Cancel
(Cancelar
)
Vuelve al elemento del
menú de nivel superior anterior.
Elimina los datos que
se estaban imprimiendo o recibiendo si
se pulsa durante dos
segundos o más.
Elimina los datos
cuando se pulsa
durante dos segundos
o más mientras se
muestra WRONG
PAPER SIZE (TAMAÑO
DE PAPEL INCORRECTO), RUN OUT OF
PAPER (PAPEL AGOTADO), TRAY 1 IS
OPEN (LA BANDEJA 1
ESTÁ ABIERTA), o
TRAY 1 IS NOT FOUND
(NO SE ENCUENTRA LA
BANDEJA 1).
Sale del menú y se
conecta EN LÍNEA
cuando se pulsa en el
modo de menú.
9. Botón
Help
(Ayuda)
Ofrece recomendaciones cuando se produce un error, por
ejemplo, se utiliza un
tamaño de papel
incorrecto.
10. Botón
Shutdown
/Restart
(Apagado
/
Reiniciar)
23 – C710n Guía del Usuario
Lleva a cabo el procedimiento adecuado de
apagado o reinicio para
evitar posibles daños a
la máquina.
Cómo cambiar la configuración: usuario
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden
omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de
impresora en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del
controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para
que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos
en estos menús de la impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas
siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en
espera”, la ventana LCD de la impresora mostrará “Preparada para
imprimir”. En este estado, para acceder al sistema de menús,
pulse los botones de Menú de flecha hacia arriba y hacia abajo en
el panel del operador para desplazarse hacia arriba y hacia abajo
por la lista de menús, hasta que aparezca el menú que desea ver.
A continuación, proceda de la siguiente manera:
1.Pulse Enter para acceder al menú.
2.Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo de
MENÚ en el panel de control para desplazarse por los menús.
Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse
Enter para ver los submenús de dicho elemento.
3.Use los botones de MENÚ flecha hacia arriba y hacia
abajo
elementos del submenú. Cuando aparezca el elemento que
desea cambiar, pulse Enter para ver el ajuste.
4.Use los botones de MENÚ flecha hacia arriba y hacia
abajo
ajustes disponibles para el elemento del submenú. Cuando
aparezca el elemento que desea cambiar, pulse
ver el ajuste. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que
indica que está activo en ese momento.
5.A continuación:
• Vuelva a pulsar Back para volver a la lista de menús;
o bien...
•Pulse On Line o Cancel para salir del sistema de menús y
para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los
para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los
Enter para
volver al modo en espera.
24 – C710n Guía del Usuario
Cómo cambiar la configuración:
administrador__________________
Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de
usuario.
Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de
usuario. Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta
configuración.
1.Apague la impresora (OFF). Encienda la impresora (ON)
mientras mantiene pulsado el botón Enter.
Cuando aparezca Boot Menu (menú Reiniciar), levante el
dedo del botón.
2.Pulse el botón Enter.
3.Cuando aparezca Introd. contraseña , pulse el botón de
flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚ siempre
seguido de Enter. A continuación, pulse
para especificar la primera línea de la contraseña y, después,
pulse el botón
Escriba su contraseña de 4 a 9 dígitos.
(La contraseña predeterminada es aaaaaa).
4.Pulse el botón Enter.
Enter.
Enter varias veces
5.Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de
MENÚ hasta que se muestre la “categoría” que desea
cambiar.
6.Cuando aparezca, pulse el botón Enter.
7.Pulse el botón de MENÚ de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo
hasta que se muestre el “elemento” que desea cambiar.
8.Cuando éste aparezca, pulse el botón Enter.
9.Utilizando el botón de MENÚ de flecha hacia arriba o
flecha hacia abajo, identifique el parámetro según sea
necesario.
10. Pulse el botón Enter para escribir un asterisco (*) a la
derecha del ajuste seleccionado.
11. Pulse el botón On Line para cambiar al estado en línea. La
máquina se reiniciará automáticamente.
Tamb or c ián
Tambor magenta
Tambor amarillo
Tamb or n egr o
Cinta de transporte
Fusor
Tóner cián
Tóner magenta
Tóner amarillo
Tóner negro
Nombre Abrev.Impresora
IP Address Subnet
(Subred dirección IP)
Gateway (Puerta de
enlace)
Dirección MAC
Versión F/W Red
Versión Web Remoto
Seleccione un elemento para mostrar el número total de páginas
impresas de la bandeja correspon
diente.
Seleccione un elemento para mostrar el porcentaje restante de un
consumible.
Muestra el nombre completo de la
impresora.
Muestra una versión abreviada.
Muestra la subred de la dirección IP
de la red.
Muestra la puerta de enlace de la
red.
Muestra la dirección Mac de la
impresora.
Muestra la revisión de firmware de la
red.
Muestra la versión remota de web.
-
SistemaNúmero de serie
Número equipo
Número de lote
Versión de CU
Versión de PU
Memoria total
Memoria Flash
Disco duro
26 – C710n Guía del Usuario
Muestra información para estos elementos.
Menú Información de impr.
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos
elementos almacenados en la impresora.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Configuración
RedEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
Pág. Demo.
Demo 1
Lista de
archivos
Lista de
fuentes PS
List
fuent.PCL
Lista fuent.
IBM PPR
List.fuent.EP
SON FX
EjecutarSeleccione la opción de ejecutar para imprimir un
informe de configuración.
opción de ejecutar para imprimir información de
red.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una página de
demostración.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de
archivos de trabajo.
(Sólo se muestra si está instalado FileSystem).
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de tipos
de letra de emulación Postscript.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de fuentes PCL.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de fuentes IBM PPR. Debe estar activado en System Maintenance (Mantenimiento del sistema).
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de fuentes de emulación Epson FX. Debe estar activado en
System Maintenance (Mantenimiento del sistema).
Informe de
uso
Registro de
error
Lista perf.
color
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de las
páginas impresas en color o monocromas.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir el registro de
error.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la
opción de ejecutar para imprimir una lista de perfiles de color.
27 – C710n Guía del Usuario
Impr. trab. seguro
Nota:
Solamente aparece si hay instalada una unidad de disco
duro (HDD) opcional.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Tar ea E ncr i ptada
No encontrado
Imprimir
Eliminar
Se utiliza para imprimir un trabajo de impresión
de autenticación cifrada (Tarea Encriptada) alma
cenado en la unidad de disco duro.
Después de especificar una contraseña, aparece
"Buscando Tarea" hasta que se encuentra un tra
bajo adecuado para la contraseña.
(El tiempo de búsqueda aumenta en proporción
al número de trabajos almacenados en la unidad
de disco duro; la impresora puede tardar hasta
20 segundos.)
La búsqueda puede cancelarse manteniendo pulsado el botón Cancel.
Aparecerá No encontrado cuando no hay disponible un archivo para imprimir.
Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el siguiente mensaje:
Tarea Encriptada: Imprimir/Eliminar
Si se selecciona Imprimir y se pulsa el botón
Enter, se imprimirá un conjunto de todos los tra
bajos.
Si se selecciona Eliminar, aparece el siguiente
mensaje:
¿Está seguro?: Sí/No
La pantalla volverá al menú de origen si se selecciona No.
Si se selecciona Sí, se eliminarán todos los trabajos.
Los trabajos de impresión con autenticación
cifrada almacenados en la unidad de disco duro
se eliminan mediante un método de eliminación
especificado por el controlador tras la impresión
o una instrucción del menú para eliminar.
-
-
-
28 – C710n Guía del Usuario
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Tar ea a l macenada
No encontrado
Imprimir
Eliminar
Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado
en la unidad de disco duro.
Aparecerá
nible un archivo para imprimir.
Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el siguiente mensaje:
Tarea almacenada: Imprimir/Eliminar
Cuando se selecciona
dad intercal.
de páginas que se van a imprimir.
Especifique el número de páginas que se van a
imprimir y pulse el botón
Si se selecciona
mensaje:
¿Está seguro?: í/No
Si se selecciona No, la pantalla volverá al menú
anterior.
Si se selecciona Sí, se eliminarán todos los trabajos.
No encontrado
y se puede especificar el número
Eliminar
cuando no hay dispo-
Imprimir
, aparece
Enter
.
, aparece el siguiente
Canti-
29 – C710n Guía del Usuario
Menús
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Config. bandejas
Alimentación
papel
Predeterminado:
Bandeja 1
Conm. band.
auto.
Predeterminado:
Activado
Secuencia band.
Predeterminado:
Bajar
Unidad de medida
Predeterminado:
milímetro
Config. Bandeja 1
Predeterminado:
Tamaño del papel:
Tamaño de
casete/
zado
SoportesTipo:
Ordinario
membrete/
Papel hilo/Reciclado/Cartulina/
Áspero/Satinado/
*Usuario tipo 1-5
Soportes
Peso:
Ligero
medio/Medio/
Pesado/Muy
pesado 1
Personali-
/Ligero
/Con
Seleccione una bandeja (condición predeterminada indicada por *). Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Enter
.
Activa o desactiva la conmutación automática (condición predeterminada indicada por *). Para seleccionar, desplácese
y pulse el botón
Selecciona la secuencia de bandejas
Bajar/Subir/Bandeja en uso
ción predeterminada indicada por *).
Para seleccionar, desplácese y pulse el
botón
Enter
Selecciona como unidad de medida las
pulgadas o los milímetros (condición
predeterminada indicada por
seleccionar, desplácese y pulse el botón
Enter
.
Configure
/
Peso de papel
papel
ción predeterminada (indicada por *).
Para seleccionar, desplácese y pulse el
botón
Enter
*Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se
muestran si están registrados en el PC
host.
Enter
.
(condi-
.
*). Para
Tamaño del papel/Tipo de
.
. Define la condi-
30 – C710n Guía del Usuario
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.