Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as
informações contidas neste documento sejam completas,
precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos
resultados de erros que estejam além de seu controle. Além
disso, a fabricante não garante que alterações feitas em
softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e
mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das
informações aqui contidas. A menção de produtos de software
fabricados por outras empresas não constitui necessariamente
endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para
tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não
oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita,
em relação à precisão ou totalidade das informações contidas
neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis
no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas _
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company,
Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple
Computers, Inc.
ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção
Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas
ou marcas dos respectivos proprietários.
Listas de configurações disponíveis por menu . . . . . . . . . .99
Menu Information [Informação]99
Menu Print [Imprimir]99
Menu Media [Material de impressão]101
Menu Color [Cor]104
Menu System Configuration [Configuração do Sistema] 106
Menu USB108
Menu Network [Rede]109
Menu Memory [Memória]111
Menu System Adjust [Ajuste do sistema]111
C6150 Guia do usuário
5
Menu Maintenance [Manutenção]113
Menu Usage [Utilização]114
Menus Informação e Imprimir116
Menus Media117
Menus Cor, Configuração do sistema e USB118
Menus Rede e Memória119
Menus Ajuste do sistema e Manutenção120
Menu Utilização121
Mensagens do painel de cristal líquido . . . . . . . . . . . . . .128
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . .134
Informações gerais134
Se ocorrerem atolamentos do papel com freqüência135
O atolamento de papel foi eliminado, mas a
impressora não imprime135
Atolamento 370, 373 e 383136
Atolamento 371138
Atolamento 372 e 380140
Atolamento 381141
Atolamento 382146
Atolamento 390149
Atolamento 391 e 392151
Problemas com impressão de baixa qualidade. . . . . . . . .153
Bordas das letras borradas153
Um dos lados das páginas impressas está borrado153
Atenuação localizada153
Atenuação longitudinal154
Impressão tênue154
Faixas pretas longitudinais155
Faixas brancas longitudinais155
Sombras tênues nas seções não impressas156
O toner é removido quando se passa as mãos
Não é possível configurar a impressora para conexão
USB.157
Não é possível imprimir158
Um erro de aplicativo159
Falha de proteção geral159
A impressora solicita uma mudança de papel para
continuar imprimindo159
A impressora está ligada, mas não entra em linha
[online]160
A impressora emite um ruído estranho.160
A impressora demora muito para começar a imprimir. 161
O processamento da impressão é cancelado.161
O processamento da impressão não começa.162
A impressora está lenta162
Visão geral199
Noções básicas200
Sobre o conteúdo deste manual200
Informações genéricas201
Fatores que afetam as impressões coloridas202
Seleção de um método de correlação de cores 207
Informações de orientação213
Precisão da correspondência de cores213
Lista de métodos de correlação de cores214
Descrições de métodos de correlação de cores214
Automatic (Automática)216
Office Color (Cor Office)218
Graphic Pro222
C6150 Guia do usuário
8
No Color Matching [Sem correlação de cores]237
Grayscale (Escala de cinzas)239
Color Synch (Sincronização de cores)241
Informações gerais245
Faixa de tamanhos personalizados246
Restrições247
Materiais de impressão especiais (Papel)248
Windows PostScript 249
Windows PCL 251
(Impressão nos dois lados do papel)253
Informações gerais253
Tipos de papel253
Gramaturas do papel253
Tamanhos do papel254
Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta) 254
Restrições para impressão duplex255
Windows PostScript: Todos os trabalhos de
impressão (Padrão)256
Windows PostScript: Trabalhos individuais
de impressão 257
Windows PCL: Todos os trabalhos de impressão
(Padrão) 258
Windows PCL: trabalhos individuais de impressão 259
Macintosh OS 10.2260
Macintosh OS 10.3261
Windows307
Informações gerais307
Instalação308
Uso308
Verificação do status da impressora310
Network Setup Utility Utilitário de Configuração de Rede).311
Informações gerais311
Como instalar311
Informações adicionais311
Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS]. . .312
Informações gerais312
Como instalar312
Informações adicionais312
C6150 Guia do usuário
11
Notas, Avisos, etc.
Ilustrações _______________________
As ilustrações e componentes apresentados são meramente
exemplos. Sua unidade pode diferir um pouco das ilustradas
neste documento.
NOTA
As notas têm esta aparência. Elas fornecem
informações adicionais para suplementar o texto
principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a
compreender o produto
Importante!
Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem
informações complementares que podem evitar possíveis
problemas.
ATENÇÃO!
Advertências deste tipo têm esta aparência. Sua
função é fornecer informações adicionais que, se
ignoradas, podem resultar em mau funcionamento ou
danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem
informações adicionais que, se ignoradas, podem
resultar em risco de danos pessoais.
C6150 Guia do usuário
12
Introdução
Esta impressora foi projetada com recursos avançados para
produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e
branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla
variedade de meios de impressão.
Características ____________________
• Até 26 páginas coloridas por minuto.
• Até 32 páginas preto e branco por minuto.
• Resolução de impressão de 600 x 1200 ppp (pontos por
polegada).
• Tecnologia digital LED colorida de uma passada (Single Pass
Color).
• Emulação Hiper-C.
• Conexão de rede 10 Base-T e 100 Base-TX.
Acessórios opcionais _______________
• Memória adicional: consulte na página 122
256 MB ou 512 MB
• Unidade duplex: consulte na página 123
para imprimir automaticamente na frente e verso
• Unidade de disco rígido: consulte na página 123
permite o uso de impressões seguras (confidenciais),
colocar trabalhos de impressão em fila e armazená-los no
disco rígido para uso posterior.
• Segunda bandeja para papel (consulte página 124)
capacidade para 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²)
C6150 Guia do usuário
13
Visão geral da impressora
Vista frontal ______________________
1.Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas.
Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
2.Painel de operação
Controles de operação através de menus e painel de
cristal líquido.
3.Bandeja para papel
Bandeja para papel padrão.
Capacidade para até 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
4.Bandeja multifuncional
Usada para alimentar transparências, papéis de
gramatura mais alta, envelopes e outros meios de
impressão especiais.
Usada também para alimentar manualmente folhas
avulsas quando necessário.
C6150 Guia do usuário
14
Vista posterior ____________________
1.Chave Liga/Desliga
2.Tomada para o cabo de alimentação
3.Interface USB
4.Interface de rede
5.Unidade duplex
6.Escaninho traseiro (face para cima)
capacidade para 100 folhas
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o
papel sai da impressora pela parte de trás e com a face
impressa para cima.
Este escaninho é usado para etiquetas, meios de
impressão de alta gramatura, envelopes e tamanhos de
papel personalizados.
Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o
percurso do papel através da impressora é
essencialmente reto. Isto evita que os meios de
impressão fiquem curvados ao passar pela impressora e
resulta em uma alimentação mais confiável.
C6150 Guia do usuário
15
Papel (Mídia de impressão)
Informações gerais_________________
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
É preciso conhecer três características sobre qualquer papel
(material de impressão) que for utilizado na impressora:
• Tipo
• Gramatura
• Taman ho
O tipo, a gramatura e o tamanho do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
Opções disponíveis bandeja multifuncional (bandeja MP /
alimentação manual) ou Bandejas 1 - 2
• que percurso de saída do papel pode ser usado
Opções disponíveis face para baixo ou face para cima
(percurso reto)
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
Para o tipo, veja
• Papel: US Bond (Métrico): consulte na página 23
• Papel: Index: consulte na página 25
• Timbrado: consulte na página 27
• Envelopes: consulte na página 31
• Etiquetas: consulte na página 34
• Transparências: consulte na página 36
Para a gramatura, consulte o tipo de papel correto. Para cada
tipo de papel, há uma tabela (matriz) de tamanho do papel,
gramatura do papel, tipo de alimentação, saída do papel,
correlações simplex/duplex.
Para obter informações gerais sobre tamanhos de papel,
consulte “Tamanho do papel, Alimentação, e Saída” na
página 42.
C6150 Guia do usuário
16
Configurações do driver _____________
Informações gerais
Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual o
trabalho será impresso, para obter ótimos resultados de
impressão. Esta configuração substitui a configuração no
menu da impressora.
Para imprimir em um material de impressão de alta
gramatura, como fichas, selecione uma das configurações
adequadas para este tipo de impressão [Heavy (Pesado) Ultra
Heavy (Ultra Pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2
(Etiquetas2)], para que haja fusão correta do toner à página e
para evitar possíveis danos à impressora.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
A configuração padrão no menu da impressora é Medium
(Médio).
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da
impressora], Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado),
Ultra Heavy (Ultra pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2
(Etiquetas2), Transparency (Transparência), Glossy
(Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1), User Type 2 (Tipo
de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User Type 4
(Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
C6150 Guia do usuário
17
Opções
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da
impressora], Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado),
Ultra Heavy (Ultra pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2
(Etiquetas2), Transparency (Transparência), Glossy
(Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1), User Type 2 (Tipo
de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User Type 4
(Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
Light (Suave)
16-19 lb. US Bond (64-74 g/m2)
Medium (Médio)
20-27 lb. US Bond (75-104 g/m2)
Heavy (Pesado)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2)
58-67 lb. Index
Ultra Heavy (Ultra pesado)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m2)
68-113 lb. Index
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
Etiquetas1
Para etiquetas de 0,1 a 0,169 mm de espessura.
Etiquetas2
Para etiquetas de 0,17 a 0,2 mm de espessura.
C6150 Guia do usuário
18
Matriz: Designação da gramatura, Gramatura,
Bandeja de alimentação, Unidade duplex, e
Escaninho de saída
Designação da
gramaturaGramatura
Leve16-19 lb. US
Bond
Bandeja de
alimentação
Bandeja 1
Bandeja 2
Unidade
duplex?
Não
Escaninho
de saída
Superior
Tras eiro
(60-71 g/m²)
55-64 Kg
Médio20-27 lb. US
Bond
75-104 g/m²
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MP
SimSuperior
Tras eiro
65 - 89 Kg
Pesado28-32 lb. US
Bond
(105-120 g/m²)
90 - 103 Kg
Bandeja 1
Bandeja 2
Bandeja MP
Sim
(restrito
ao
máximo
Apenas
traseiro
de 28
lb.)
Ultra pesado
c
33-54 lb. US
Bond
Bandeja 2
Bandeja MP
d
NãoApenas
traseiro
121-200 g/m²
104 - 172 Kg
a. Escaninho de saída de face para baixo
b. Escaninho de saída de face para cima
c. Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
d. 47 lb. (177 g/m²) = máximo para a Bandeja 2
a
b
C6150 Guia do usuário
19
Face para cima / percurso reto / saída posterior
Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências,
envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do
papel de face para cima (percurso reto).
Para saída de impressão com a face impressa para cima
(percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja
aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
• O papel será empilhado em ordem inversa.
• A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100
folhas. A capacidade real depende da gramatura do
papel.
c53_72_rear3.jpg
C6150 Guia do usuário
20
Windows
O padrão normal para esses itens é a detecção automática.
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados
corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das
selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam
apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem
que as configurações de alimentação do papel, tamanho do
papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas
no próprio aplicativo (configuração da página).
1.Abra o arquivo que deseja imprimir.
2.Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir].
3.Selecione a impressora.
4.Clique em Properties (Propriedades).
5.Em Layout, clique em Advanced [Avançado].
6.Em Document Options [Opções do documento], Printer
Features [Recursos da impressora], clique em Media
Type [Tipo de material de impressão].
7.Use a lista suspensa para fazer sua seleção.
Consulte Opções na página 18.
Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior
na página 20.
8.Faça as alterações desejadas.
9.Clique em OK.
10.A guia Layout será exibida.
11.Faça as alterações desejadas.
12.Clique em OK.
13.A tela principal de impressão será exibida.
14.Faça as alterações desejadas.
15.Clique em OK.
16.O documento será impresso.
C6150 Guia do usuário
21
Macintosh OS 10.2 e 10.3
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados
corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das
selecionadas no computador, a impressora não imprimirá.
Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam
apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem
que as configurações de alimentação do papel, tamanho do
papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas
no próprio aplicativo (configuração da página).
1.Abra o arquivo que deseja imprimir.
2.Clique em File [Arquivo] → Print [Imprimir].
3.Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações
predefinidas). Selecione a Printer Option (Opção de
impressora).
4.Em Media Weight (Gramatura), faça as seleções
necessárias.
Consulte Opções na página 18.
Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior
na página 20.
5.Altere todas as outras configurações desejadas.
6.Clique em Print [Imprimir].
C6150 Guia do usuário
22
Papel, US Bond ____________________
Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex
Informações gerais
NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico
é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paperpaper.com/weight.html
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
• que percurso de saída do papel pode ser usado
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado
para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel
adequados:
• Hammermill
®
Laser Printer Radiant White [Hammermill
branco radiante para impressoras a laser], 24 lb. US
Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
(120 g/m
2
)
C6150 Guia do usuário
23
Recomendações
• Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
• O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão
mudando a configuração do tipo de material de impressão
para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] - gramatura muito
elevada.’ Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e
impedirá o uso da opção duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
• Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que
apresente uma diferença considerável de textura entre os dois
lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 21
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22
C6150 Guia do usuário
24
Papel, Index ______________________
Informações gerais
NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico
é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2
35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paperpaper.com/weight.html
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
• que percurso de saída do papel pode ser usado
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado
para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel
adequados:
• Hammermill
®
Laser Printer Radiant White [Hammermill
branco radiante para impressoras a laser], 24 lb. US
Bond (90 g/m²)
• Xerox
• Oki
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel
branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond
(120 g/m
2
)
C6150 Guia do usuário
25
Recomendações
• Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
• O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão
mudando a configuração do tipo de material de impressão
para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] - gramatura muito
elevada.’ Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e
impedirá o uso da opção duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
• Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura
entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas
serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 21
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22
C6150 Guia do usuário
26
Letterhead (Timbrado) ______________
Informações gerais
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de
impressão) determina:
• que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
• que percurso de saída do papel pode ser usado
• se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida
como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora
ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do
driver.
As configurações do driver da impressora substituem as
configurações do menu da impressora.
Quando papel com excesso de revestimento ou textura é
utilizado
• a vida útil do cilindro OPC é encurtada consideravelmente
• a qualidade da impressão pode sofrer deterioração
• mude a configuração do material de impressão para
‘Ultra Heavy’ (Ultra pesado)
Isto melhorará a qualidade de impressão.
Quando a configuração ‘Ultra Heavy’ (Ultra pesado) é utilizada
• a velocidade de impressão diminui
• Não é possível imprimir frente e verso.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
C6150 Guia do usuário
27
Recomendações
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para
suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e
copiadoras a laser coloridas.
Não use papel muito liso ou brilhante.
Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura entre os
dois lados.
• Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site
www.okiprintingsolutions.com
• O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e
protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou
textura afetará gravemente a vida útil do cilindro
OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão
mudando a configuração do tipo de material de impressão
para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] - gramatura muito
elevada. Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e
impedirá o uso da opção duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não
proporcionar fusão correta do toner, tente as
configurações de etiquetas.
• Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado.
– papel muito liso ou brilhante.
– Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura
entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas
serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.
C6150 Guia do usuário
28
Configurações do driver
Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 21
Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22
Colocação
Bandejas 1 e 2
Long edge feed (Alimentação pela borda longa)
Face de impressão para baixo, parte superior voltada para
trás da impressora.
Letr_lef.bmp
Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta)
Face impressa para baixo, com o timbre à direita
ltrhd_se.jpg
C6150 Guia do usuário
29
Colocação
Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação
manual)
Long edge feed (Alimentação pela borda longa)
Face de impressão para cima, parte superior voltada para
trás da impressora
manl_le.jpg
Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta)
Face de impressão para cima, parte superior à esquerda
(dentro da impressora)
manl_se.jp
C6150 Guia do usuário
30
Loading...
+ 282 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.