Oki C6150 User Manual

Informações sobre direitos
autorais
Copyright © 2008. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
C6150 Guia do usuário P/N 59299204, Revisão 1.0
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas _
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers, Inc.
ENERGY STAR é uma marca registrada da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
C6150 Guia do usuário
2

Sumário

Notas, Avisos, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Visão geral da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Papel (Mídia de impressão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configurações do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informações gerais 17 Opções 18 Matriz 19 Face para cima / percurso reto / saída posterior 20 Windows 21 Macintosh OS 10.2 e 10.3 22
Papel, US Bond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex 23 Informações gerais 23 Recomendações 24 Configurações do driver 24
Papel, Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Informações gerais 25 Recomendações 26 Configurações do driver 26
Letterhead (Timbrado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Informações gerais 27 Recomendações 28 Configurações do driver 29 Colocação 29
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Informações gerais 31 Recomendações 31 Configurações do driver 32 Colocação 32 Saída do papel 33
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Informações gerais 34 Recomendações 34 Configurações do driver 34
C6150 Guia do usuário
3
Colocação 34 Saída do papel 35
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Informações gerais 36 Recomendações 36 Configurações do driver 36 Colocação 36 Saída do papel 37
Bandejas para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Seleção no driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Windows PostScript 38 Macintosh 41
Tamanho do papel, Alimentação, e Saída . . . . . . . . . . . . .42
Bandeja 1 e bandeja 2 opcional 42 Bandeja multifuncional 43
Bandeja 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Informações gerais 44 Escolha no driver 44 Restrições para impressão duplex 45 Tamanhos do papel e Percursos de saída 45
Bandeja 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Informações gerais 47 Escolha no driver 47 Restrições para impressão duplex 48 Tamanhos do papel e Percursos de saída 48
Bandeja multifuncional (Bandeja MF)
[alimentação manual] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Informações gerais 50 Escolha no driver 51 Restrições para impressão duplex 51 Tamanhos do papel e Percursos de saída 51
Auto Tray Select (seleção automática de bandeja). . . . . . .53
Informações gerais 53 Windows PostScript 53 Windows PCL 54 Macintosh OS 10.2 54 Macintosh OS 10.3 54
Auto Switching (Comutação automática) . . . . . . . . . . . . .55
Informações gerais 55 Printer Menu (Menu da impressora) 56 Windows PostScript 57 Windows PCL 58
C6150 Guia do usuário
4
Macintosh OS 10.2 58 Macintosh OS 10.3 59
Paper Size Check (Verificar tamanho do papel) . . . . . . . . .60
Informações gerais 60 Windows PostScript 60 Windows PCL 60 Macintosh 61
Paper Exit Paths (Saída do papel) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Face para baixo (Saída superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Face para cima (Saída traseira). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bandejas 1 e 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Bandeja multifuncional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
(Bandeja MF / alimentação manual) 68
Suprimentos e suprimentos de reposição . . . . . . . . . . . 71
Números dos componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Toner 71 Cilindro OPC 71 Unidade fusora 71 Esteira de transferência 71
Troque o cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Instale o cartucho de toner 74
Troque o cilindro OPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Trocar a unidade fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Troca da esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Configurações da impressora
(Configurações do menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Imprima uma lista configurações atuais . . . . . . . . . . . . . .95
Menu Map (Estrutura dos menus) 95
Alteração das configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Por exemplo: Power Save Time (Tempo de economia
de energia) 97
Restabelecer os padrões de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Listas de configurações disponíveis por menu . . . . . . . . . .99
Menu Information [Informação] 99 Menu Print [Imprimir] 99 Menu Media [Material de impressão] 101 Menu Color [Cor] 104 Menu System Configuration [Configuração do Sistema] 106 Menu USB 108 Menu Network [Rede] 109 Menu Memory [Memória] 111 Menu System Adjust [Ajuste do sistema] 111
C6150 Guia do usuário
5
Menu Maintenance [Manutenção] 113 Menu Usage [Utilização] 114
Padrões dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Menus Informação e Imprimir 116 Menus Media 117 Menus Cor, Configuração do sistema e USB 118 Menus Rede e Memória 119 Menus Ajuste do sistema e Manutenção 120 Menu Utilização 121
Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Memória RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Unidade duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Unidade de disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Segunda bandeja para papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Mensagens do painel de cristal líquido . . . . . . . . . . . . . .128
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . . . .134
Informações gerais 134 Se ocorrerem atolamentos do papel com freqüência 135 O atolamento de papel foi eliminado, mas a
impressora não imprime 135
Atolamento 370, 373 e 383 136 Atolamento 371 138 Atolamento 372 e 380 140 Atolamento 381 141 Atolamento 382 146 Atolamento 390 149 Atolamento 391 e 392 151
Problemas com impressão de baixa qualidade. . . . . . . . .153
Bordas das letras borradas 153 Um dos lados das páginas impressas está borrado 153 Atenuação localizada 153 Atenuação longitudinal 154 Impressão tênue 154 Faixas pretas longitudinais 155 Faixas brancas longitudinais 155 Sombras tênues nas seções não impressas 156 O toner é removido quando se passa as mãos
pela superfície impressa. 156
Ultra Heavy [Ultra pesado] 156
Problemas com USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
C6150 Guia do usuário
6
Não é possível configurar a impressora para conexão
USB. 157
Não é possível imprimir 158 Um erro de aplicativo 159 Falha de proteção geral 159 A impressora solicita uma mudança de papel para
continuar imprimindo 159
A impressora está ligada, mas não entra em linha
[online] 160
A impressora emite um ruído estranho. 160 A impressora demora muito para começar a imprimir. 161 O processamento da impressão é cancelado. 161 O processamento da impressão não começa. 162 A impressora está lenta 162
Página de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Informações gerais 163 Windows 163 Macintosh 164
Drivers de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Windows e Macintosh 165
Qual driver da impressora deve ser usado?. . . . . . . . . . .166
Windows 166
Altere as definições do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Todos os trabalhos de impressão (Padrão) 167 trabalhos individuais de impressão 167
Salvar definições do driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Windows PostScript 169 Verifique se as configurações do driver salvas são usadas 170
Restauração das configurações do driver padrão . . . . . . .170
Windows 170
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Informações gerais 171
Summary (Resumo) 172
Presets (Configurações predefinidas) 172
Scheduler (Programador) 173
Paper Handling (Manuseio do papel) 174
Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Banners (Faixas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Informações gerais 176
Especificações 176
Windows PostScript 177
C6150 Guia do usuário
7
Windows PCL 178
Macintosh OS 10.2 e 10.3 179
Black Finish [Acabamento em preto] . . . . . . . . . . . . . . .180
Informações gerais 180
Windows: trabalhos individuais de impressão 180
Windows: Todos os trabalhos de impressão (Padrão) 181
Macintosh OS 10.2 e 10.3 182
Black Overprint [Impressão sobreposta da cor preta]. . . .183
Informações gerais 183
Windows PostScript 184
Windows PCL 184
Macintosh OS 10.2 e 10.3 185
Impressão Preto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Informações gerais 186
Windows, PostScript: Trabalhos individuais de
impressão 186 Windows PCL 189 Macintosh OS 10.2 e 10.3 189
Booklets (Binding Print) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Livretes (Impressão para encadernação) 192 Informações gerais 192 Restrições 193 Windows PostScript 194 Windows PCL 195 Macintosh OS 10.2 e 10.3 195
Collating (Agrupamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Informações gerais 196 Windows 197 Macintosh OS 10.2 e 10.3 198
Concordance des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Visão geral 199 Noções básicas 200 Sobre o conteúdo deste manual 200 Informações genéricas 201 Fatores que afetam as impressões coloridas 202 Seleção de um método de correlação de cores 207 Informações de orientação 213 Precisão da correspondência de cores 213 Lista de métodos de correlação de cores 214 Descrições de métodos de correlação de cores 214 Automatic (Automática) 216 Office Color (Cor Office) 218 Graphic Pro 222
C6150 Guia do usuário
8
No Color Matching [Sem correlação de cores] 237 Grayscale (Escala de cinzas) 239 Color Synch (Sincronização de cores) 241
Tamanhos personalizados de páginas. . . . . . . . . . . . . . .245
Informações gerais 245 Faixa de tamanhos personalizados 246 Restrições 247 Materiais de impressão especiais (Papel) 248 Windows PostScript 249 Windows PCL 251
Impressão duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
(Impressão nos dois lados do papel) 253 Informações gerais 253 Tipos de papel 253 Gramaturas do papel 253 Tamanhos do papel 254 Long Edge (borda longa) vs. Short Edge (borda curta) 254 Restrições para impressão duplex 255 Windows PostScript: Todos os trabalhos de
impressão (Padrão) 256 Windows PostScript: Trabalhos individuais
de impressão 257 Windows PCL: Todos os trabalhos de impressão
(Padrão) 258 Windows PCL: trabalhos individuais de impressão 259 Macintosh OS 10.2 260 Macintosh OS 10.3 261
Grayscale (Escala de cinzas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
impressão N-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
(Impressão de várias páginas em uma folha) 263 Informações gerais 263 Windows PostScript 264 Windows PCL 265 Macintosh 266
Photographs (Fotografias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Posters (Pôsteres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Informações gerais 268 Windows PostScript 268 Windows PCL 268
Print Resolution (Resolução de impressão) . . . . . . . . . . .270
Informações gerais 270 Opções de resolução 271 Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) 272
C6150 Guia do usuário
9
Windows, trabalhos individuais de impressão 273 Macintosh OS 10.2 e 10.3 273
Save as File (Salvar como arquivo) . . . . . . . . . . . . . . . .274
Informações gerais 274 Windows, trabalhos individuais de impressão 274 Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) 274 Macintosh OS 10.2 e 10.3 275
Toner Saving [Economia de toner]. . . . . . . . . . . . . . . . .276
Informações gerais 276 Windows, trabalhos individuais de impressão 277 Windows, Todos os trabalhos de impressão (Padrão) 277 Macintosh OS 10.2 e 10.3 278
Watermarks (Marcas d'água) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Informações gerais 279 Windows PostScript 279 Windows PCL 282
Utilitários. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Acessar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Descrições dos utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Instalar o Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Windows 289 Macintosh OS 10.2 e 10.3 289
Utilitário Color Correct [Correção de Cores] . . . . . . . . . .290
Informações gerais 290 Como instalar 290 Informações adicionais 290 Alterar a cor da paleta 290 Ajustar o valor gama e a matiz 297
Utilitário Color Swatch [Amostra de cores] . . . . . . . . . . .301
Informações gerais 301 Como instalar 301 Informações adicionais 301 Impressão amostras de cores 302 Criação de amostras de cores personalizadas 303
Direct Network Printing Utility (Utilitário de Impressão
Direta em Rede) (LPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Informações gerais 304 Como instalar 304 Caixa de status 305 Informações adicionais 305
Display Language Utility (Utilitário de Seleção de
Idioma
do Painel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
C6150 Guia do usuário
10
Informações gerais 306 Como instalar 306 Informações adicionais 306
Utilitário Network Printer Status [Status de impressora
de rede] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Windows 307 Informações gerais 307 Instalação 308 Uso 308 Verificação do status da impressora 310
Network Setup Utility Utilitário de Configuração de Rede).311
Informações gerais 311 Como instalar 311 Informações adicionais 311
Utilitário PS Gamma Adjuster [Ajustador de Gama PS]. . .312
Informações gerais 312 Como instalar 312 Informações adicionais 312
C6150 Guia do usuário
11

Notas, Avisos, etc.

Ilustrações _______________________
As ilustrações e componentes apresentados são meramente exemplos. Sua unidade pode diferir um pouco das ilustradas neste documento.
NOTA
As notas têm esta aparência. Elas fornecem informações adicionais para suplementar o texto principal, o que ajuda o usuário a utilizar e a compreender o produto
Importante!
Mensagens importantes têm esta aparência. Elas fornecem informações complementares que podem evitar possíveis problemas.
ATENÇÃO!
Advertências deste tipo têm esta aparência. Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau funcionamento ou danos ao equipamento.
AVISO!
Avisos têm esta aparência. Eles fornecem informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
C6150 Guia do usuário
12

Introdução

Esta impressora foi projetada com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e em preto e branco bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de meios de impressão.
Características ____________________
Até 26 páginas coloridas por minuto.
Até 32 páginas preto e branco por minuto.
Resolução de impressão de 600 x 1200 ppp (pontos por
polegada).
Tecnologia digital LED colorida de uma passada (Single Pass Color).
Emulação Hiper-C.
Conexão de rede 10 Base-T e 100 Base-TX.
Acessórios opcionais _______________
Memória adicional: consulte na página 122
256 MB ou 512 MB
Unidade duplex: consulte na página 123
para imprimir automaticamente na frente e verso
Unidade de disco rígido: consulte na página 123
permite o uso de impressões seguras (confidenciais), colocar trabalhos de impressão em fila e armazená-los no disco rígido para uso posterior.
Segunda bandeja para papel (consulte página 124)
capacidade para 530 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m²)
C6150 Guia do usuário
13

Visão geral da impressora

Vista frontal ______________________
1. Escaninho de saída, face para baixo
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 250 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
2. Painel de operação Controles de operação através de menus e painel de
cristal líquido.
3. Bandeja para papel Bandeja para papel padrão. Capacidade para até 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/
m²).
4. Bandeja multifuncional Usada para alimentar transparências, papéis de
gramatura mais alta, envelopes e outros meios de impressão especiais.
Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas quando necessário.
C6150 Guia do usuário
14
Vista posterior ____________________
1. Chave Liga/Desliga
2. Tomada para o cabo de alimentação
3. Interface USB
4. Interface de rede
5. Unidade duplex
6. Escaninho traseiro (face para cima)
capacidade para 100 folhas Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o
papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima.
Este escaninho é usado para etiquetas, meios de impressão de alta gramatura, envelopes e tamanhos de papel personalizados.
Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através da impressora é essencialmente reto. Isto evita que os meios de impressão fiquem curvados ao passar pela impressora e resulta em uma alimentação mais confiável.
C6150 Guia do usuário
15

Papel (Mídia de impressão)

Informações gerais_________________
ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
É preciso conhecer três características sobre qualquer papel (material de impressão) que for utilizado na impressora:
Tipo
Gramatura
Taman ho
O tipo, a gramatura e o tamanho do papel (material de impressão) determina:
que bandeja de alimentação do papel pode ser usada Opções disponíveis bandeja multifuncional (bandeja MP /
alimentação manual) ou Bandejas 1 - 2
que percurso de saída do papel pode ser usado Opções disponíveis face para baixo ou face para cima
(percurso reto)
se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
Para o tipo, veja
Papel: US Bond (Métrico): consulte na página 23
Papel: Index: consulte na página 25
Timbrado: consulte na página 27
Envelopes: consulte na página 31
Etiquetas: consulte na página 34
Transparências: consulte na página 36
Para a gramatura, consulte o tipo de papel correto. Para cada tipo de papel, há uma tabela (matriz) de tamanho do papel, gramatura do papel, tipo de alimentação, saída do papel, correlações simplex/duplex.
Para obter informações gerais sobre tamanhos de papel, consulte “Tamanho do papel, Alimentação, e Saída” na página 42.
C6150 Guia do usuário
16
Configurações do driver _____________

Informações gerais

Selecione a espessura/tipo de material de impressão no qual o trabalho será impresso, para obter ótimos resultados de impressão. Esta configuração substitui a configuração no menu da impressora.
Para imprimir em um material de impressão de alta gramatura, como fichas, selecione uma das configurações adequadas para este tipo de impressão [Heavy (Pesado) Ultra Heavy (Ultra Pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2)], para que haja fusão correta do toner à página e para evitar possíveis danos à impressora.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
A configuração padrão no menu da impressora é Medium (Médio).
Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora], Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency (Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1), User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
C6150 Guia do usuário
17

Opções

Opções disponíveis: Printer Setting [Configuração da impressora], Light (Suave), Medium (Médio), Heavy (Pesado), Ultra Heavy (Ultra pesado), Labels1 (Etiquetas1), Labels2 (Etiquetas2), Transparency (Transparência), Glossy (Brilhante), User Type 1 (Tipo de usuário 1), User Type 2 (Tipo de usuário 2), User Type 3 (Tipo de usuário 3), User Type 4 (Tipo de usuário 4), e User Type 5 (Tipo de usuário 5).
Light (Suave)
16-19 lb. US Bond (64-74 g/m2)
Medium (Médio)
20-27 lb. US Bond (75-104 g/m2)
Heavy (Pesado)
28-32 lb. US Bond (105-120 g/m2) 58-67 lb. Index
Ultra Heavy (Ultra pesado)
33-54 lb. US Bond (124-203 g/m2) 68-113 lb. Index
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
Etiquetas1
Para etiquetas de 0,1 a 0,169 mm de espessura.
Etiquetas2
Para etiquetas de 0,17 a 0,2 mm de espessura.
C6150 Guia do usuário
18
Matriz: Designação da gramatura, Gramatura,
Bandeja de alimentação, Unidade duplex, e Escaninho de saída
Designação da gramatura Gramatura
Leve 16-19 lb. US
Bond
Bandeja de alimentação
Bandeja 1 Bandeja 2
Unidade duplex?
Não
Escaninho de saída
Superior Tras eiro
(60-71 g/m²) 55-64 Kg
Médio 20-27 lb. US
Bond 75-104 g/m²
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MP
Sim Superior
Tras eiro
65 - 89 Kg
Pesado 28-32 lb. US
Bond (105-120 g/m²) 90 - 103 Kg
Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja MP
Sim (restrito ao máximo
Apenas traseiro
de 28 lb.)
Ultra pesado
c
33-54 lb. US Bond
Bandeja 2 Bandeja MP
d
Não Apenas
traseiro 121-200 g/m² 104 - 172 Kg
a. Escaninho de saída de face para baixo b. Escaninho de saída de face para cima c. Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar
fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
d. 47 lb. (177 g/m²) = máximo para a Bandeja 2
a
b
C6150 Guia do usuário
19

Face para cima / percurso reto / saída posterior

Para imprimir em papéis de alta gramatura, transparências, envelopes ou etiquetas, use o percurso de alimentação do papel de face para cima (percurso reto).
Para saída de impressão com a face impressa para cima (percurso reto), certifique-se de que a saída traseira esteja aberta e o apoio para o papel esteja estendido.
O papel será empilhado em ordem inversa.
A capacidade da bandeja para papel é de cerca de 100
folhas. A capacidade real depende da gramatura do papel.
c53_72_rear3.jpg
C6150 Guia do usuário
20

Windows

O padrão normal para esses itens é a detecção automática.
ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das selecionadas no computador, a impressora não imprimirá. Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem que as configurações de alimentação do papel, tamanho do papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas no próprio aplicativo (configuração da página).
1. Abra o arquivo que deseja imprimir.
2. Clique em File [Arquivo] Print [Imprimir].
3. Selecione a impressora.
4. Clique em Properties (Propriedades).
5. Em Layout, clique em Advanced [Avançado].
6. Em Document Options [Opções do documento], Printer
Features [Recursos da impressora], clique em Media Type [Tipo de material de impressão].
7. Use a lista suspensa para fazer sua seleção.
Consulte Opções na página 18. Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior
na página 20.
8. Faça as alterações desejadas.
9. Clique em OK.
10. A guia Layout será exibida.
11. Faça as alterações desejadas.
12. Clique em OK.
13. A tela principal de impressão será exibida.
14. Faça as alterações desejadas.
15. Clique em OK.
16. O documento será impresso.
C6150 Guia do usuário
21

Macintosh OS 10.2 e 10.3

ATENÇÃO!
1. Se o tipo e a gramatura não forem configurados corretamente
• haverá perda de qualidade nas impressões
• o rolo da unidade fusora poderá ser danificado.
2. Se as configurações da impressora diferirem das selecionadas no computador, a impressora não imprimirá. Será exibida uma mensagem de erro.
3. As configurações da impressora descritas a seguir visam apenas servir como referência. Alguns aplicativos requerem que as configurações de alimentação do papel, tamanho do papel e tipo de material de impressão sejam selecionadas no próprio aplicativo (configuração da página).
1. Abra o arquivo que deseja imprimir.
2. Clique em File [Arquivo] Print [Imprimir].
3. Abra a lista suspensa abaixo Presets (Configurações
predefinidas). Selecione a Printer Option (Opção de impressora).
4. Em Media Weight (Gramatura), faça as seleções
necessárias. Consulte Opções na página 18. Consulte Face para cima / percurso reto / saída posterior
na página 20.
5. Altere todas as outras configurações desejadas.
6. Clique em Print [Imprimir].
C6150 Guia do usuário
22
Papel, US Bond ____________________

Alimentação do papel, Percurso de saída, e Duplex

Informações gerais

NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paper­paper.com/weight.html
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina:
que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
que percurso de saída do papel pode ser usado
se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver.
As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel adequados:
Hammermill
®
Laser Printer Radiant White [Hammermill branco radiante para impressoras a laser], 24 lb. US Bond (90 g/m²)
Xerox
Oki
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m
2
)
C6150 Guia do usuário
23

Recomendações

Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com
O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou textura afetará gravemente a vida útil do cilindro OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão mudando a configuração do tipo de material de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] - gramatura muito elevada.’ Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e impedirá o uso da opção duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado. – papel muito liso ou brilhante. – Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou que
apresente uma diferença considerável de textura entre os dois
lados. – Papel com perfurações, recortes ou bordas serrilhadas. – Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para
transferência térmica.

Configurações do driver

Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 21 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22
C6150 Guia do usuário
24
Papel, Index ______________________

Informações gerais

NOTA
Para determinar se a gramatura de um papel específico é US Bond ou Index, consulte o equivalente métrico.
35 lb US Bond = 132 g/m2 35 lb Index = 64 g/m2
Para obter mais informações, visite o site www.paper­paper.com/weight.html
O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina:
que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
que percurso de saída do papel pode ser usado
se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver.
As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel designado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos de papel adequados:
Hammermill
®
Laser Printer Radiant White [Hammermill branco radiante para impressoras a laser], 24 lb. US Bond (90 g/m²)
Xerox
Oki
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m
2
)
C6150 Guia do usuário
25

Recomendações

Para obter as informações mais recentes sobre os papéis
recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com
O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou textura afetará gravemente a vida útil do cilindro OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão mudando a configuração do tipo de material de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] - gramatura muito elevada.’ Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e impedirá o uso da opção duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado. – papel muito liso ou brilhante. – Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas
serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para transferência térmica.

Configurações do driver

Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 21 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22
C6150 Guia do usuário
26
Letterhead (Timbrado) ______________

Informações gerais

O tamanho, a gramatura e o tipo do papel (material de impressão) determina:
que bandeja de alimentação do papel pode ser usada
que percurso de saída do papel pode ser usado
se é possível usar impressão frente e verso (duplex)
A impressão em uma única face do papel também é conhecida como impressão simplex.
Estas configurações podem ser feitas no menu da impressora ou no driver da impressora.
As configurações do aplicativo substituem as configurações do driver.
As configurações do driver da impressora substituem as configurações do menu da impressora.
Quando papel com excesso de revestimento ou textura é utilizado
a vida útil do cilindro OPC é encurtada consideravelmente
a qualidade da impressão pode sofrer deterioração
mude a configuração do material de impressão para
‘Ultra Heavy’ (Ultra pesado) Isto melhorará a qualidade de impressão.
Quando a configuração ‘Ultra Heavy’ (Ultra pesado) é utilizada
a velocidade de impressão diminui
Não é possível imprimir frente e verso.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
C6150 Guia do usuário
27

Recomendações

ATENÇÃO!
O material de impressão deve ser formulado para suportar 230°C (446°F) durante 0,2 segundos.
Só use papel timbrado designado para uso em impressoras e copiadoras a laser coloridas.
Não use papel muito liso ou brilhante. Não use papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
Para obter as informações mais recentes sobre os papéis recomendados para a impressora, visite o site www.okiprintingsolutions.com
O papel deve ser armazenado em uma superfície plana e protegido da umidade, luz solar direta e fontes de calor.
• O uso de papel com excesso de revestimento ou textura afetará gravemente a vida útil do cilindro OPC e produzirá impressões de baixa qualidade.
Nestes casos, é possível melhorar a qualidade da impressão mudando a configuração do tipo de material de impressão para 'Muito Carregado' [Ultra Heavy] - gramatura muito elevada. Porém, isto reduzirá a velocidade de impressão e impedirá o uso da opção duplex.
Se a configuração Ultra Heavy [Ultra pesado] não proporcionar fusão correta do toner, tente as configurações de etiquetas.
Evitados:
– Papel úmido, danificado ou enrolado. – papel muito liso ou brilhante. – Papel com alto relevo pronunciado, muito áspero ou
que apresente uma diferença considerável de textura entre os dois lados.
– Papel com perfurações, recortes ou bordas
serrilhadas.
– Papel carbono, papel reciclado, papel NCR, papel
fotossensível, papel sensível à pressão ou papel para transferência térmica.
C6150 Guia do usuário
28

Configurações do driver

Para selecionar um tipo de papel no driver:
Windows: consulte na página 21 Macintosh OS 10.2 e 10.3: consulte na página 22

Colocação

Bandejas 1 e 2
Long edge feed (Alimentação pela borda longa)
Face de impressão para baixo, parte superior voltada para trás da impressora.
Letr_lef.bmp
Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta)
Face impressa para baixo, com o timbre à direita
ltrhd_se.jpg
C6150 Guia do usuário
29
Colocação
Bandeja multifuncional (Bandeja MF / alimentação
manual)
Long edge feed (Alimentação pela borda longa)
Face de impressão para cima, parte superior voltada para trás da impressora
manl_le.jpg
Short edge feed (Alimentação no sentido da borda curta)
Face de impressão para cima, parte superior à esquerda (dentro da impressora)
manl_se.jp
C6150 Guia do usuário
30
Loading...
+ 282 hidden pages