elkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne
i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego
kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w niniejszej publikacji zmiany
oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność
informacji zamieszczonych w tym dokumencie. Odwołanie do oprogramowania oferowanego przez inne
firmy nie jest jednoznaczne z potwierdzeniem przez producenta jego jakości.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne
iużyteczne, nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich
dokładności lub zakresu.
Większość aktualnych sterowników, instrukcji i podręczników udostępniono na stronie:
OKI jest zarejestrowanym znakiem handlowym Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star jest znakiem towarowym Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych.
Microsoft, Windows, Windows Server oraz Windows Vista są zarejestrowanymi znakami handlowymi
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac oraz Mac OS są zarejestrowanymi znakami handlowymi Apple Inc.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
'Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC),
2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy
uwzględnieniu, w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących
kompatybilności elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego
i produktów pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji
niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU
użyto poniższych kabli. Konfiguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie zgodności urządzenia z
ww. dyrektywą.
TYP KABLADŁUGOŚĆ (M)RDZEŃEKRAN
Zasilanie1,8
Protokół5,0
LAN15,0
W instrukcji zastosowane mogły być następujące oznaczenia.
• C612/ES6412 -> C612
• C712/ES7412 -> C712
Wstęp > 2
ENERGY STAR
w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
Krajami docelowymi programu ENERGY STAR są Stany Zjednoczone Ameryki, Kanada i Japonia.
Program nie dotyczy innych krajów.
Ten produkt jest zgodny wyłącznie z programem ENERGY STAR v2.0.
PIERWSZAPOMOCWNAGàYCHWYPADKACH
NaleĪy uwaĪaü na sypki toner:
W przypadku jego poákniĊcia naleĪy podawaü niewielkie iloĞci zimnej wody
i skontaktowaü siĊ z lekarzem. NIE NALEĩY wywoáywaü torsji.
JeĞli toner dostanie siĊ do ukáadu oddechowego, naleĪy wyprowadziü osobĊ
na ĞwieĪe powietrze. NastĊpnie naleĪy zgáosiü siĊ do lekarza.
JeĞli toner dostanie siĊ do oczu, naleĪy przez co najmniej 15 minut páukaü oczy
duĪą iloĞcią wody. NastĊpnie naleĪy zgáosiü siĊ do lekarza.
Toner rozsypany na skórze lub ubraniu naleĪy zmyü zimną wodą, aby nie pozostaáy
nieusuwalne plamy.
UWAGA
Uwaga zawiera dodatkowe informacje uzupełniające podstawowy tekst.
OSTRZEŻENIE!
Ostrzeżenie zawiera dodatkowe informacje, które w przypadku zignorowania
mogą być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Informacja o niebezpieczeństwie zawiera dodatkowe dane, których zignorowanie
może być przyczyną obrażeń ciała.
Ze względu na ochronę urządzenia, a także w celu zapewnienia, że użytkownik będzie mógł w pełni
korzystać z jego możliwości, model ten zaprojektowano do pracy tylko z oryginalnymi pojemnikami
z tonerem. Inne pojemniki z tonerem, nawet jeśli są opisane jako „zgodne” (lub „kompatybilne”)
i rzeczywiście współpracują z urządzeniem, mogą obniżyć sprawność i pogorszyć jakość
działania drukarki.
Używanie produktów innych niż oryginalne może spowodować unieważnienie gwarancji.
Dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe zostały
potwierdzone.
Uwagi, ostrzeżenia i informacja o niebezpieczeństwie > 6
INFORMACJEONINIEJSZEJINSTRUKCJI
UWAGA
Na ilustracjach przedstawionych w tym podręczniku mogą być widoczne funkcje
dodatkowe, które nie są zainstalowane w danym urządzeniu.
ZESTAWDOKUMENTACJI
Niniejsza instrukcja jest częścią zestawu dokumentów elektronicznych i drukowanych, umożliwiających
zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze korzystanie z jego licznych funkcji. Przedstawioną poniżej
dokumentację (część jej może być dostępna tylko w języku angielskim) można znaleźć na dysku DVD
z podręcznikami, chyba że wskazano inaczej:
>Broszura z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa instalacji: zawiera informacje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia. Przed rozpoczęciem konfigurowania
urządzenia należy przeczytać tę broszurę.
>Instrukcja instalacji drukarki: w tej instrukcji opisano sposób rozpakowywania, podłączania
iwłączania urządzenia.
Jest to dokument papierowy dołączony do urządzenia.
>Instrukcja obsługi: umożliwia zapoznanie się z urządzeniem i jak najlepsze korzystanie z różnych
jego funkcji. Zawiera także wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów i k
którym drukarka będzie działać jak najlepiej. Ponadto w tej instrukcji znajdują się informacje
dotyczące dodawania opcjonalnych akcesoriów, stosowanych wraz ze zmianami wymagań
dotyczących drukowania.
onserwacji, dzięki
>Instrukcja pracy w sieci: umożliwia zapoznanie się z działaniem wbudowanej karty interfejsu
sieciowego.
>Instrukcja drukowania: umożliwia zapoznanie się z wieloma funkcjami sterownika
oprogramowania dostarczonego z produktem.
Są to dokumenty papierowe dostarczane wraz z materiałami eksploatacyjnymi i opcjonalnymi
akcesoriami.
>Pomoc interaktywna: informacje w postaci elektronicznej dostępne z poziomu sterownika
drukarki i oprogramowania narzędziowego.
Opisy umieszczone w tym dokumencie mogą różnić się w zależności od systemu operacyjnego, modelu
lub wersji.
Informacje o niniejszej instrukcji > 7
KORZYSTANIEZINSTRUKCJINAEKRANIEMONITORA
1
2
3
Z tej instrukcji można korzystać przy użyciu programu Adobe Reader. Jest wyświetlana na ekranie.
Należy korzystać z narzędzi do nawigowania i wyświetlania, które są dostępne w programie Adobe Reader.
W instrukcji występuje wiele odnośników, wszystkie są wyróżnione niebieskim tekstem. Po kliknięciu
odnośnika błyskawicznie zostanie wyświetlona część podręcznika zawierająca właściwy materiał.
Przycisk w programie Adobe Reader umożliwia bezpośredni powrót do poprzedniego miejsca.
Dostęp do określonych informacji można uzyskać na dwa sposoby:
>Na liście zakładek znajdującej się z lewej strony ekranu należy kliknąć interesujący temat,
aby do niego przejść. (Jeśli zakładki są niedostępne, należy skorzystać z rozdziału
„Spis treści” na stronie 4).
>Na liście zakładek należy kl
iknąć pozycję Indeks, aby przejść do indeksu. (Jeśli zakładki są
niedostępne, należy skorzystać z rozdziału „Spis treści” na stronie 4). W ułożonym alfabetycznie
indeksie należy znaleźć interesujący termin i kliknąć odpowiadający mu numer strony, aby
przejść do strony zawierającej ten termin.
DRUKOWANIESTRON
Można wydrukować cały podręcznik, jego poszczególne strony lub rozdziały. Procedura drukowania:
1.Na pasku narzędzi wybierz menu File (Plik) > Print (Drukuj) (lub naciśnij przycisk Ctrl + P).
2.Wybierz strony, które chcesz wydrukować:
(a)All pages(Wszystkie strony), (1), aby wydrukować cały podręcznik.
(b)Current page(Bieżąca strona), (2), aby wydrukować aktualnie przeglądaną stronę.
(c)Pages from (Strony od) i to (do) (3), aby wydrukować zakres stron określony przez
wprowadzone numery stron.
(d)Kliknij przycisk OK.
Informacje o niniejszej instrukcji > 8
WSTĘP
Dziękujemy za wybranie tej kolorowej drukarki. Ten nowy model drukarki wyposażono w wiele
zaawansowanych funkcji. Pozwalają one na uzyskanie wydruków o nasyconych, żywych barwach
i mocnej czerni stron czarno-białych, zapewniając jednocześnie dużą szybkość drukowania na
różnych nośnikach stosowanych w pracy biurowej.
Funkcje drukarki:
>Wielopoziomowa technologia ProQ2400 pozwala uzyskać subtelniejsze i delikatniejsze
stopniowanie odcieni kolorów kolorowej, co nadaje dokumentom fotograficzną jakość.
>Rozdzielczość 600 × 600, 1200 × 600 dpi oraz ProQ2400 do drukowania obrazów wysokiej
jakości i odwzorowania najdrobniejszych detali.
>Protokół IP, wer. 6 (IPv6).
>Cyfrowa technologia jednoprzebiegowa, wykorzystująca diody LED, zapewniająca dużą
szybkość iniezawodność.
>Emulacja języków PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR i Epson FX, zapewniająca
zgodność ze standardami profesjonalnymi i z większością oprogramowania komputerowego.
>Karta sieciowa w standardzie 10Base-T, 100Base-TX i 1000Base-T pozwalająca na użytkowanie
drukarki w sieci komputerowej.
>Tryb Photo Enhance podnoszący jakość wydruków fotografii (sterownik PCL tylko dla
>Dodatkowy podajnik papieru na 530 arkuszy, który zmniejsza liczbę czynności obsługowych,
atakże umożliwia stosowanie różnych nośników, np. papierów firmowych, formatów
niestandardowych lub innych materiałów.
>Pamięć dodatkowa umożliwiająca drukowanie bardziej złożonych stron, na przykład drukowanie
banerów o wysokiej rozdzielczości.
>Karta pamięci SD do przechowywania nakładek, makr, ładowalnych fontów oraz automatycznego
sortowania kopii dokumentów wielostronicowych i pobierania profili ICC.
>Szafka pod drukarkę.
>Sieć bezprzewodowa LAN.
nie wydruku o mniejszej objętości (standardowo w modelach dn).
ające papier i pozwalające
Wstęp > 9
OGÓLNYOPISDRUKARKI
1
2
3
14
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
WIDOKZPRZODU
C612/ES6412
1. Podajnik wyjściowy (do dołu).
Standardowe miejsce składowania wydruków.
Mieści do 250 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2. Panel sterujący.
Przyciski kontrolne sterowane za pomocą menu
oraz panel LCD
3. Podajnik papieru.
Standardowy podajnik papieru. Mieści do 300
arkuszy o gramaturze 80 g/m
4. Podajnik uniwersalny.
Używany do podawania cięższych papierów,
kopert i innych specjalnych materiałów. Również
do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
a. Napisy na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach (Patrz „Zmienianie języka
komunikatów” na stronie 13).
a
.
2
.
2
5. Wskaźnik poziomu papieru.
6. Dźwignia zwalniająca przednią pokrywę.
.
7. Wgłębienie do zwalniania podajnika
uniwersalnego.
8. Przycisk zwalniania podajnika wyjściowego.
9. Głowice diod LED.
10. Dźwignie zwalniające zespół utrwalający.
11. Pojemniki z tonerem (CMYK).
12. Moduły identyfikacyjne (CMYK).
13. Zespół drukowania dwustronnego — dupleks
(jeżeli jest zainstalowany).
14. Przełącznik zasilania.
Wstęp > 10
C712/ES7412
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
14
1. Podajnik wyjściowy (do dołu).
Standardowe miejsce składowania wydruków.
Mieści do 350 arkuszy o gramaturze 80 g/m
2. Panel sterujący.
Przyciski kontrolne sterowane za pomocą menu
oraz panel LCD
3. Podajnik papieru.
Standardowy podajnik papieru. Mieści do
530 arkuszy o gramaturze 80 g/m
4. Podajnik uniwersalny.
Używany do podawania cięższych papierów,
kopert i innych specjalnych materiałów. Również
do ręcznego podawania pojedynczych arkuszy.
a. Napisy na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach. (Patrz „Zmienianie języka
komunikatów” na stronie 13).
a
.
2
.
2
5. Wskaźnik poziomu papieru.
6. Dźwignia zwalniająca przednią pokrywę.
.
7. Wgłębienie do zwalniania podajnika
uniwersalnego.
8. Przycisk zwalniania podajnika wyjściowego.
9. Głowice diod LED.
10. Dźwignie zwalniające zespół utrwalający.
11. Pojemniki z tonerem (CMYK).
12. Moduły identyfikacyjne (CMYK).
13. Zespół drukowania dwustronnego — dupleks
(jeżeli jest zainstalowany).
14. Przełącznik zasilania.
Wstęp > 11
WIDOKZTYŁU
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Na ilustracji przedstawiono panel połączeniowy, tylną tacę wyjściową ipołożenie opcjonalnego zespołu
drukowania dwustronnego (dupleksu).
C612/ES6412
1. Główny przełącznik zasilania.
2. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
3. Zespół drukowania dwustronnego — dupleks (jeżeli jest zainstalowany).
4. Tylny podajnik wyjściowy (taca odbiorcza zadrukiem do góry).
a. Interfejs sieciowy może mieć wtyczkę zabezpieczającą, którą należy wyjąć przed nawiązaniem połączenia.
C712/ES7412
5. Interfejs USB.
6. Interfejs ACC (host USB).
7. Interfejs sieciowy
a
.
1. Główny przełącznik zasilania.
2. Gniazdo zasilania prądu zmiennego.
3. Zespół drukowania dwustronnego — dupleks (jeżeli jest zainstalowany).
4. Tylny podajnik wyjściowy (taca odbiorcza zadrukiem do góry).
a. Interfejs sieciowy może mieć wtyczkę zabezpieczającą, którą należy wyjąć przed nawiązaniem połączenia.
Wstęp > 12
5. Interfejs USB.
6. Interfejs ACC (host USB).
7. Interfejs sieciowy
a
.
Gdy tylna taca odbiorcza jest otwarta, wydruki układane są właśnie tutaj, stroną zadrukowaną do góry.
Jest ona używana głównie do bardzo ciężkich materiałów. Ścieżka papieru przez drukarkę między tylną
tacą odbiorczą a podajnikiem uniwersalnym jest najprostsza. Zapobiega to zaginaniu papieru w czasie
przejścia przez drukarkę iumożliwia drukowanie na materiałach o gramaturze do 250 g/m
2
.
ZMIENIANIEJĘZYKAKOMUNIKATÓW
Funkcję można ustawić w menu (Ustaw. admin. > Ustaw. innych > Ustaw. językowe > Ustaw. język) na
panelu operatora.
ROZPOCZĘCIEPRACY
W
ŁĄCZANIE ZASILANIA
1.Włóż odpowiednią wtyczkę kabla zasilającego (1) do gniazda zasilania drukarki.
1
2.Włóż odpowiednią wtyczkę kabla zasilającego do gniazda elektrycznego.
3.Włącz główny przełącznik zasilania.
4.Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (2) przez około jedną sekundę, aby włączyć zasilanie.
2
Kontrolka LED przełącznika zasilania zaświeci się po włączeniu drukarki.
Na panelu operatora wyświetlony zostanie komunikat „
Gotowa do druku
”, gdy drukarka jest gotowa.
Wstęp > 13
W
YŁĄCZANIE ZASILANIA
1.Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (2) przez około jedną sekundę.
Wiadomość „Wyłączanie. Czekaj. Drukarka wyłączy się automatycznie” zostanie
wyświetlona na panelu operatora, a kontrolka zasilania będzie migać w odstępach
1-sekundowych. Następnie drukarka zostania automatycznie wyłączone, a kontrolka zasilania
zgaśnie.
UWAGA
> Wyłączenie zasilania może trwać około 5 minut. Należy zaczekać do chwili
zakończenia procesu wyłączania zasilania.
> Przytrzymanie przycisku zasilania przez ponad 5 sekund spowoduje wymuszone
wyłączenie drukarki. Tę procedurę należy wykonać wyłącznie po wystąpieniu
problemu.
2.Następnie wyłącz główny przełącznik zasilania.
TRYBOSZCZĘDZANIAENERGII
Jeśli urządzenie nie jest przez pewien czas używane, przejdzie w tryb automatycznego oszczędzania
zużycia energii. Aby anulować lub włączyć tryb oszczędzania energii, należy nacisnąć przycisk Power Save/Wake Up(Oszczędzanie energii/wznawianie działania) na panelu sterowania.
Wstęp > 14
ZALECENIADOTYCZĄCEPAPIERU
Drukarka może wykorzystywać różnorodne nośniki, w tym papiery o różnych gramaturach i formatach,
a także etykiety i koperty. Ten rozdział zawiera ogólne porady dotyczące wyboru materiałów i informacje
dotyczące korzystania z materiałów każdego typu.
2
Najlepsze wyniki zapewnia stosowanie papieru o gramaturze 75–90 g/m
i drukarek laserowych. Odpowiednie typy:
> M-Real Data Copy Everyday 80 g/m
> Color Copy firmy Mondi 90 g/m
Papier z reliefem oraz papier o strukturze chropowatej jest niezalecany.
Formularze wstępnie zadrukowane
2
2
OSTRZEŻENIE!
Formularze wstępnie zadrukowane mogą być stosowane w drukarce, ale tylko
pod warunkiem, że farba zastosowana do ich produkcji jest odporna na wysoką
temperaturę, jaka występuje w zespole utrwalającym drukarki.
Długotrwałe korzystanie z formularzy wstępnie zadrukowanych może spowodować
z czasem spadek wydajności podajnika papieru, a ponadto mogą wystąpić
zacięcia papieru. Rolki podawania papieru należy czyścić w sposób opisany
na stronie 64.
przeznaczonego do kopiarek
Koperty
OSTRZEŻENIE!
Koperty powinny być niezwinięte, niepomarszczone i niezdeformowane w inny
sposób. Powinny być prostokątne i mieć skrzydełko, a znajdujący się na nich
klej powinien być odporny na działanie wysokiej temperatury i nie wchodzić
w reakcje z gorącymi wałkami zespołu utrwalającego drukarki. Nie wolno
stosować kopert z okienkiem.
Etykiety
OSTRZEŻENIE!
Etykiety także powinny być przeznaczone do drukowania w drukarkach
laserowych lub kopiarkach. W etykietach tego typu podłoże powinno być
całkowicie zakryte. Etykiety innego typu mogą w trakcie drukowania odklejać
się od materiału podłoża i spowodować uszkodzenie drukarki.
Zalecany materiał to Avery White Label typ 7162, 7664, 7666 (A4) lub 5161 (Letter).
Zalecenia dotyczące papieru > 15
PODAJNIKI
FORMATWYMIARYGRAMATURA (G/M2)
a
A6
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal 13 cali216 x 330 mm
Legal 13,5 cala216 x 343 mm
Legal 14 cali216 x 356 mm
a. C712: Drukowanie na papierze formatu A6 tylko z podajnika uniwersalnego.
105 x 148 mm
Cienki64–74 g/m
Średnio lekki75–90 g/m
Normalny91–105 g/m
Ciężki106–120 g/m
Bardzo ciężki 1121–188 g/m
Bardzo ciężki 2189–220 g/m
Bardzo ciężki 3221–250 g/m
Podajnik 1/2/3:64–220 g/m
Podajnik uniwersalny:64–250 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Gdy do dwóch podajników zostanie załadowany ten sam typ papieru, możliwe jest takie ustawienie, aby
w przypadku wyczerpania się papieru w bieżącym podajniku drukarka automatycznie przełączyła się na
inny (podajnik 2 lub 3, jeśli występuje, lub podajnik uniwersalny). W przypadku drukowania z aplikacji
systemu Windows ta funkcja jest dostępna w ustawieniach sterownika. Przy drukowaniu w innym
środowisku funkcja ta znajduje się w menu Print (Drukuj) (Patrz „Funkcje menu” na stronie 23).
PODAJNIKUNIWERSALNY
Podajnik uniwersalny może być wykorzystywany do pobierania papieru w tych samych formatach, co
2
pozostałe podajniki. Umożliwia ponadto transport papieru o wysokiej gramaturze, nawet do 250 g/m
.
Przy zadruku papierów o wysokiej gramaturze należy używać do odbioru tylnej tacy (zadrukiem do góry).
Dzięki temu ścieżka papieru w drukarce będzie prawie prosta.
Podajnik uniwersalny umożliwia transport wstęgi papieru o szerokości od 76 do 215,9 mm i o długości
od 127 do 1320 mm (drukowanie banerów).
Przy drukowaniu na arkuszach o długości przekraczającej 356 mm (Legal 14 cali) zaleca się stosowanie
2
papieru o gramaturze między 90 g/m
a 128 g/m2 i tylnej tacy odbiorczej umożliwiającej wykonanie
wydruku w układzie zadrukiem do góry.
Do drukowania na kopertach również zaleca się używanie podajnika uniwersalnego. Jednorazowo
można załadować do podajnika 10 kopert, grubość stosu nie może jednak przekroczyć 10 mm.
PODAJNIKWYJŚCIOWY (DODOŁU)
C612: Podajnik wyjściowy znajdujący się na górze drukarki, mieści do 250 arkuszy standardowego
papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 188 g/m².
C712: Podajnik wyjściowy znajdujący się na górze drukarki, mieści do 350 arkuszy standardowego
papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do odbierania papieru o gramaturze do 188 g/m².
Arkusze drukowane w kolejności czytania (1 strona na wierzchu) są sortowane w tej samej kolejności
(ostatnia strona na wierzchu, stroną zadrukowaną do dołu).
Zalecenia dotyczące papieru > 16
TYLNYPODAJNIKWYJŚCIOWY (DOGÓRY)
Tylny podajnik wyjściowy, znajdujący się z tyłu drukarki, wymaga przed użyciem otwarcia i wyciągnięcia
podpórki. W takim przypadku papier zostanie przetransportowany tą ścieżką niezależnie od ustawień
sterownika.
Tylny podajnik wyjściowy może pomieścić 100 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m² i może służyć do
odbierania papieru o gramaturze do 250 g/m².
Zaleca się stosowanie tej tacy odbiorczej i podajnika uniwersalnego do papierów o gramaturach
2
większych niż 188 g/m
.
ZESPÓŁDRUKOWANIADWUSTRONNEGO — DUPLEKS
Ten moduł opcjonalny umożliwia automatyczny zadruk obu stron arkuszy papieru w formatach,
które obsługuje podajnik 2 (wszystkie formaty z wyjątkiem A6), i następującej gramaturze 64–220 g/m
UWAGA:
Modele dn są standardowo wyposażone w zespół dupleks.
2
.
Zalecenia dotyczące papieru > 17
ŁADOWANIEPAPIERU
1
2
3
UWAGA
Na ilustracjach przedstawiono model drukarki C712. W przypadku modelu C612
generalna zasada jest taka sama, z zaznaczonymi wyjątkami.
PODAJNIKI
1.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
Rozluźnij papier przez jego wachlowanie zarówno na krańcach (1), jak i w środku ryzy (2),
2.
upewniając się, że wszystkie arkusze są rozłączone. Następnie wyrównaj brzegi, kładąc stos
na płaskiej powierzchni (3), i jeszcze raz powachluj.
Ładowanie papieru > 18
3.Papier firmowy umieść drukiem do dołu i nagłówkiem w kierunku drukarki, tak jak pokazano
na rysunku.
b
a
b
c
> Dopasuj tylny ogranicznik (a) i prowadnice papieru (b) do formatu używanego papieru.
OSTRZEŻENIE!
TYLKO MODEL C712: WAŻNE: Ustaw pokrętło formatu papieru (c) na format
używanego papieru (A4 w powyższym przykładzie).
Aby zapobiegać zacięciom papieru:
> Nie wolno zostawiać wolnego miejsca między papierem a prowadnicami i tylnym ogranicznikiem.
> Nie należy przepełniać podajnika papieru. Jego pojemność zależy od typu używanego papieru.
> Nie należy używać uszkodzonego papieru.
> Nie należy ładować jednocześnie papierów o różnych formatach lub typach.
> Podajnik papieru należy zamykać ostrożnie.
Ładowanie papieru > 19
> Nie wyjmuj podajnika w czasie drukowania (z wyjątkiem sytuacji opisanej poniżej,
a
b
dotyczącej podajnika 2).
UWAGA
> Jeśli drukarka ma dwa podajniki i papier podawany jest z pierwszego (górnego),
to podczas drukowania można wyjąć izaładować drugi (dolny) podajnik. Jeśli jednak
papier jest podawany z drugiego (dolnego) podajnika, nie wolno wyjmować
pierwszego (górnego). Spowoduje to zacięcie papieru.
> W przypadku drukowania zadrukiem do dołu należy upewnić się , że tylny podajnik
wyjściowy (a) jest zamknięty (papier wychodzi u góry drukarki). Pojemność tacy
odbiorczej wynosi około 250 arkuszy w modelu C612 i 350 arkuszy w modelu C712,
zależnie od gramatury papieru.
> W przypadku drukowania zadrukiem do góry należy upewnić się, że tylny podajnik
wyjściowy (a) jest otwarty, a podpórka na papier (b) wysunięta. Papier jest
składowany w odwrotnej kolejności do drukowania, a pojemność tacy odbiorczej
wynosi około 100 arkuszy (zależy od gramatury papieru).
>
Do grubego papieru (kartonu itp.) zawsze należy używać tylnego podajnika wyjściowego.
OSTRZEŻENIE!
W czasie drukowania nie należy otwierać ani zamykać tylnej tacy odbiorczej,
ponieważ może to spowodować zacięcie papieru.
Ładowanie papieru > 20
PODAJNIKUNIWERSALNY
1.Otwórz podajnik uniwersalny (a).
2.Rozłóż podpórkę papieru (b).
a
c
d
b
d
3.Ostrożnie pociągnij tacę w dół (c) aż do zablokowania.
4.Załaduj papier i dopasuj prowadnice (d) do formatu używanego papieru.
> W przypadku drukowania jednostronnego na papierze firmowym papier należy włożyć do
podajnika uniwersalnego stroną zadrukowaną do góry i górną krawędzią w kierunku drukarki.
> W przypadku drukowania dwustronnego (dupleks) na papierze firmowym papier należy
włożyć do podajnika stroną zadrukowaną w dół igórną krawędzią na zewnątrz drukarki
(musi być wcześniej zainstalowany opcjonalny zespół dupleks).
> Koperty należy zawsze umieszczać stroną do zadrukowania do góry, górnym brzegiem
do lewej krawędzi i krótkim brzegiem do drukarki. Nie należy wybierać opcji drukowania
dwustronnego.
> W podajniku nie powinno być więcej niż 100 arkuszy lub 10 kopert. Maksymalna wysokość
stosu wynosi 10 mm
.
5.Naciśnij przycisk blokowania podajnika do wewnątrz, aby zwolnić tacę i podnieść lekko papier,
dosuwając go odpowiednio na miejsce.
6.W Menu nośnika ustaw właściwy format papieru dla podajnika uniwersalnego (patrz „Funkcje
menu” na stronie 23).
Ładowanie papieru > 21
UŻYTKOWANIE
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu korzystania z urządzenia i opcjonalnych akcesoriów w celu
efektywnego i wydajnego drukowania znajdują się w Instrukcji drukowania oraz Instrukcji drukowania
kodów kreskowych.
Szczegółowe informacje dotyczące używania funkcji zabezpieczeń drukarki znajdują się w Instrukcji
zabezpieczeń.
Użytkowanie > 22
FUNKCJEMENU
2
1
3
4
8
7
6
5
9
10
W tym rozdziale przedstawiono funkcje menu dostępne przez panel sterujący drukarki i wyświetlane
na wyświetlaczu LCD.
PANELOPERATORA:
1. Dioda LED Ready
(Gotowość)
3. Przyciski
przewijania menu
5. Dioda LED
Attention (Uwaga)
7. Przycisk Enter
(Wprowadź)
9. Przycisk Help
(Pomoc)
WŁ.: Gotowość do odbierania
danych.
MIGANIE: Przetwarzanie danych.
WYŁ.: Tryb offline.
Uaktywnienie trybu Menu.
W trybie Menu można przechodzić
do przodu i do tyłumiędzy
wyświetlanymi elementami menu.
Naciskaj przez 2 sek. lub dłużej,
aby przeskoczyć z początku
na koniec.
ONE: Wystąpiło
WŁĄCZ
ostrzeżenie. D
możliwe (np. mało toneru).
MIGANIE: Wystąpił błąd.
Drukowanie jest niemożliwe
(np. brak toneru).
WYŁ.: Stan normalny.
W trybie ONLINE lub OFFLINE:
uaktywnienie trybu Menu.
W trybie Menu: określa wybrane
ustawienia.
Udostępnia porady w przypadku
wystąpienia takiego błędu, jak
nieprawidłowy format papieru.
rukowanie może być
2. WyświetlaczWyświetla stan drukarki i wszelkie
komunikaty o błędach.
4. Przycisk On Line
(On Line)
6. Przycisk Back
(Wstecz)
8. Przycisk Cancel
(Anuluj)
10. Przycisk Power
Save/Wake Up
(Oszczędzanie
energii/wznawianie
działania)
Powoduje przełączenie między trybem
ONLINE i OFFLINE.
Po naciśnięciu w trybie Menu powoduje
wyjście z menu i przejście do trybu
ONLINE.
Przewija ekran POMOC (HELP).
Wymusza drukowanie na papierze, który
jest załadowany, po naciśnięciu, gdy jest
wyświetlany komunikat BAD PAPER
(Nieprawidłowy papier) lub WRONG
PAPER SIZE (Nieprawidłowy format
papieru).
Umożliwia powrót do poprzedniego
elementu menu wyższego poziomu.
Przytrzymanie tego przycisku
wciśniętego przez 4 sekundy lub dłużej
inicjuje procedurę zamykania drukarki.
Wybierz opcję Tak, aby kontynuować,
lub opcję Nie, aby przerwać.
Usuwa drukowane lub otrzymane dane
po naciśnięciu przez 2 s lub dłużej.
Usuwa dane po naciśnięci
dłużej, gdy jest wyświe
WRONG PAPER SIZE (Nieprawidłowy
format papieru), RUN OUT OF PAPER
(Brak papieru), TRAY 1 IS OPEN
(Podajnik 1 jest otwarty) lub TRAY 1 IS
NOT FOUND (Nie znaleziono podajnika 1).
Po naciśnięciu w trybie Menu powoduje
wyjście z menu i przejście do trybu
ONLINE.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
przestawienie urządzenia w stan
uśpienia lub wznawiania działania.
Zapoznaj się z rozdziałem „Tryb
oszczędzania energii” na stronie 14.
tlany komunikat
u przez 2 s lub
Funkcje menu > 23
ZMIENIANIEUSTAWIEŃ — UŻYTKOWNIK
Wiele z tych funkcji jest ignorowanych na skutek wybrania innych ustawień sterownika drukarki. Kilka
ustawień sterownika widocznych w Ustawieniach drukarki to ustawienia domyślne funkcji określanych
w menu drukarki.
Ustawienia domyślne są wyróżnione w poniższej tabeli przez pogrubienie.
W normalnych warunkach pracy, w trybie czuwania, wyświetlacz LCD drukarki będzie pokazywał
komunikat Gotowa do druku. Aby w takim momencie przejść do systemu menu, należy naciskać na
panelu operatora przyciski menu w górę i w dół, co pozwoli na przejście do odpowiedniej pozycji menu.
Postępuj zgodnie z następującą instrukcją:
1.Aby wejść do menu, naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
2.Za pomocą przycisków MENU w górę i w dół na panelu sterowania można przewijać menu. Gdy wyświetli się żądany element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter
(Wprowadź) zostaną wyświetlone podmenu tego elementu.
3.Przyciski MENU w gó
Gdy wyświetli się element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter (Wprowadź)
zostanie wyświetlone ustawienie.
4.Przyciski MENU w górę i w dół umożliwiają przegląd ustawień dostępnych dla elementu
podmenu. Gdy wyświetli się element, który chcesz zmienić, po naciśnięciu przycisku Enter (Wprowadź) zostanie wyświetlone ustawienie. Obok wybranego ustawienia pojawi się gwiazdka
(*) oznaczająca, że jest to ustawienie aktywne.
5.Wykonaj jedną z następujących operacji:
> Naciśnij jeszcze raz przycisk Back (Wstecz), aby przejść do przodu listy menu;
lub…
> Naciśnij przycisk On Line (On Line) lub Cancel (Anuluj), aby opuścić system menu
ipowrócić do tryb
rę i w dół umożliwiają przegląd wszystkich elementów podmenu.
u gotowości.
JAKZMIENIĆUSTAWIENIA — ADMINISTRATOR
Można ustawić, czy każda z kategorii w menu użytkownika ma być WŁĄCZONA lub WYŁĄCZONA.
Wyłączone kategorie nie są wyświetlane w menu użytkownika. Tylko administrator systemu może
zmienić te ustawienia.
1.Wyłącz drukarkę. Włącz drukarkę, trzymając wciśnięty przycisk Enter (Wprowadź).
Po wyświetleniu Boot Menu należy zwolnić przycisk.
2.Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
3.Gdy zostanie wyświetlony monit Wprowadź hasło, wpisz hasło administratora.
(a)Przy użyciu przycisków MENU w górę i w dół przewiń listę do wymaganej litery/cyfry.
(b)Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź),
(c)Powtarzaj kroki (a) i (b), dopóki nie zostaną wpisane wszystkie litery/cyfry.
Wprowadź hasło mające od 6 do 12 cyfr.
(Domyślne hasło to 999999).
4.Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5.Naciskaj przycisk MENU w górę lub w dół, dopóki nie zostanie wyświetlona „kategoria”,
którą chcesz zmienić.
6.Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
7.Naciskaj przycisk MENU w górę lub w dół, dopóki nie zostanie wyświetlony „element”,
który chcesz zmienić.
aby wpisać literę/cyfrę iprzejść do n
Funkcje menu > 24
astępnej.
8.Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
9.Określ wymagany parametr przy użyciu przycisków MENU w górę i w dół.
10.Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź). Obok wybranego ustawienia pojawi się gwiazdka (*)
oznaczająca, że jest to ustawienie aktywne.
11.Naciśnij przycisk On Line (On Line), aby przełączyć drukarkę do trybu online. Urządzenie
zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
D
RUKOWANIE Z PAMIĘCI
USB
ELEMENT AKCJAOBJAŚNIENIE
Wybierz plik
wydruku
(Po wyborze
pliku. Tytuł LCD
jest w nazwie
pliku.)
Ustawienia drukuPodajnik papieruPodajnik
Kopie1
DupleksWł.
Składanie wzdłużDłuższa krawędź
DopasujWł.
DrukujDrukuj wybrany plik z użyciem bieżących ustawień.
uniwersalny(xx)
Podajnik1(xx)
Podajnik2(xx)
Podajnik3(xx)
~
999
Wył.
Krótsza krawędź
Wył.
Określa podajnik. (xx) to format pap.w pod. Ciągi są
takie same, jak ciągi wyświetlane w polu braku
aktywności.
PODAJNIK2, 3: Wyświetlanie wyłącznie
zainstalowanych.
Pozwala ustawić liczbę kopii.
Określa drukowanie dupleksu.
Zespół dupleksu to standardowa część drukarki, a ten
element menu będzie zawsze wyświetlany.
Określa składanie w drukowaniu dupleksu.
Warunki wyświetlenia:
Gdy wybierzesz „Wł.” w menu „Dupleks” powyżej.
Określa dopasowywanie.
D
RUKUJ
Tryb kolo
rowyKolor
Mono
Określa tryb druku(Kolor/Monochromatyczny).
UWAGA
Menu jest wyświetlane dopiero po instalacji karty SD.
ELEMENT AKCJAOBJAŚNIENIE
Wydruk udostępnionyDrukuj
Usuń
Wydruk pryw.Drukuj
Usuń
Drukuj dokumenty i zapisuj je jako dane wydruku, które można
udostępnić wszystkim użytkownikom drukarki w menu
sterownika.
Drukuj dokumenty poufne dla wybranego użytkownika.
Funkcje menu > 25
M
ENU KONFIGURACJI
ElementAkcjaObjaśnienie
Licznik stron pod.Podaj. uniw.
Podajnik 1
Podajnik 2*
Podajnik 3*
*Uwaga: Wyłącznie
dostępne, gdy obecne
są podajniki opcjonalne
Całk. liczba obr. A4/LetterKolor
Mono
Zużycie mat.ekspl.Toner cyjan (n.nK)
Toner magenta (n.nK)
Toner żółty (n.nK)
Toner czarny (n.nK)
Bęben cyjan
Bęben magenta
Bęben żółty
Bęben czarny
Pas
Zespół utrwalający
Sieć
* Jeśli brakuje wbudowanej obsługi
sieci LAN lub Moduł Bezprzew. jest
ustawiony na „Nieaktywny”, nawet z
obsługą wbudowanej sieci LAN
Nazwa drukarki
Skrócona nazwa druk
Przewodowa
Adres IPv4
Maska podsieci
Adres bramy
Adres MAC
Wersja NIC
Wersja WEB
Adres IPv6 (lokalny)
Adres IPv6
(adres bezstanowy)
Adres IPv6
(adres pełnostanowy)
Zaznacz element, aby wyświetlana była całkowita
liczba stron wydrukowanych z odpowiedniego
podajnika.
Wyświetla liczbę skonwertowanych stron A4/Letter
wydrukowanych w kolorze lub mono.
Zaznacz element, aby wyświetlana była procentowa
wartość pozostałego materiału eksploatacyjnego.
Wyświetla pełną nazwę drukarki.
Wyświetla skróconą nazwę drukarki.
Wyświetla status (aktywny/nieaktywny) przewodowej sieci LAN.
Wyświetla adres IPv4 sieci.
Wyświetla maskę podsieci sieci.
Wyświetla adres bramki sieci.
Wyświetla adres MAC drukarki.
Wyświetla wersję oprogramowania układowego sieci.
Wyświetla wersję zdalną sieci.
Wyświetla adres IPv6 (lokalny) sieci.
Wyświetla adres IPv6 (adres bezstanowy) sieci.
Wyświetla adres IPv6 (adres pełnostanowy) sieci.
Funkcje menu > 26
ElementAkcjaObjaśnienie
Sieć
Gdy istnieje
wbudowana
obsługa
bezprzewodowej
sieci LAN, a
Moduł Bezprzew.
jest ustawiony na
„Aktywny”
Informacje o sieciNazwa drukarki
Skrócona nazwa druk
Aktywuj domyślną bramkę
Przewodowa
Adres IPv4
Maska podsieci
Adres bramy
Adres MAC
Wersja NIC
Wersja WEB
Adres IPv6 (Lokalny)
Adres IPv6
(adres bezstanowy)
Adres IPv6
(adres pełnostanowy)
Inf. o
(infrastrukturze)
bezprzewodowej
Wersja firmware
Komunikacja
bezprzewodowa
(Infrastruktura)
SSID
Bezpieczeństwo
Stan
Pasmo
Kanał
RSSI
Adres IPv4
Maska podsieci
Adres bramy
Adres MAC
Adres IPv6 (Lokalny)
Adres IPv6
(adres bezstanowy)
Adres IPv6
(adres pełnostanowy)
Wyświetla pełną nazwę drukarki.
Wyświetla skróconą nazwę drukarki.
Wyświetla ważną bramkę domyślną.
Wyświetla status (aktywny/nieaktywny) przewodowej sieci LAN.
Wyświetla adres IPv4 sieci.
Wyświetla maskę podsieci sieci.
Wyświetla adres bramki sieci.
Wyświetla adres MAC drukarki.
Wyświetla wersję oprogramowania układowego sieci.
Wyświetla wersję zdalną sieci.
Wyświetla adres IPv6 (lokalny) sieci.
Wyświetla adres IPv6 (adres bezstanowy) sieci.
Wyświetla adres IPv6 (adres pełnostanowy) sieci.
Wersja firmware bezprzewodowej sieci LAN.
Wyświetla status (aktywny/nieaktywny)
bezprzewodowej sieci LAN (tryb Infrastruktura).
SSID miejsca docelowego połączenia.
Bezpieczeństwo funkcji bezprzewodowej sieci LAN.
Stan połączenia bezprzewodowego.
Używane pasmo.
Numer używanego kanału.
Odbieranie siły sygnału. Wartość procentowa siły sygnału.
Wyświetla adres IPv4 sieci.
Wyświetla maskę podsieci sieci.
Wyświetla adres bramki sieci.
Wyświetla adres MAC drukarki.
Wyświetla adres IPv6 (lokalny) sieci.
Wyświetla adres IPv6 (adres bezstanowy) sieci.
Wyświetla adres IPv6 (adres pełnostanowy) sieci.
Informacje o
bezprz.(tryb AP)
SystemNumer seryjny
Bezprzew.
(Tryb AP)
SSID
Hasło
Podłączone urządzenia
Adres IPv4
Nr inwentarzowy
Wersja firmware
Wersja CU
Wersja PU
Wersja panelu
RAM
Pamięć Flash
Karta SD
Data i godzina
Funkcje menu > 27
Wyświetla status (aktywny/nieaktywny)
bezprzewodowej sieci LAN (tryb AP).
Wyświetla SSID miejsca docelowego połączenia.
Wyświetla hasło.
Wyświetla liczbę połączonych urządzeń.
Wyświetla adres IPv4.
Wyświetla informacje o elementach.
D
RUKUJ MENU INFORMACJI
Niniejsze menu zapewnia szybki sposób wyświetlania różnych pozycji, zapisanych w drukarce.
ElementAkcjaObjaśnienie
KonfiguracjaWykonajZaznacz wykonaj drukowanie w raporcie konfiguracji.
SiećWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Strona demo
DEMO1WykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Lista plikówWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Czcionki PSWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Czcionki PCLWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Czcionki IBM PPRWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Czcionki EPSON FXWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Raport zużyciaWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Raport materiałów
Log błędówWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
Wykonaj Drukuje raport materiałów
wydrukować informacje o sieci.
wydrukować stronę testową.
wydrukować listę plików pracy.
(wyświetlanie wyłącznie po zainstalowaniu FileSystem).
wydrukować kroje czcionki PostScript.
wydrukować czcionki PCL.
wydrukować czcionki IBM PPR.
wydrukować czcionki Epson FX.
wydrukować listę wydrukowanych kolorowych i
monochromatycznych stron.
.
wydrukować dziennik błędów.
Lista profili kolorówWykonajPrzewiń parametr do dołu i wybierz opcję wykonaj, aby
TYPY UŻYTKOWNIKA od 1 do 5 są wyświetlane
jedynie, gdy zarejestrowane na komputerze hosta.
*Uwaga: obecny, wyłącznie gdy zainstalowano opcję.
Wybierz podajnik. Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
Automatycznie przełącza WŁ./WYŁ. Wybierz,
przewijając i przyciskając Enter.
Wybiera kolejność podajni
Podajnik pa
Enter.
Opcja „Pomiń pustą stronę” wysuwa ostatnią stronę w
simpleksie podczas drukowania nieparzystej liczby
stron w dupleksie.
Opcja „Zawsze drukuj” wysuwa ostatnią stronę w
dupleksie podczas drukowania nieparzystej liczby stron
w dupleksie.
* Wyświetla się, gdy: zespół dupleksu jest
zainstalowana.
Wybierz z następujących pozycji: 1/2/3/4/5/10/15/30/60/
120/180 min.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: 1/2/3/4/5/10/15/30/60/
120/180 min.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następując
godz.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: Wł./Wył. Wybierz,
przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: ONLINE/Praca.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter. Tylko praca
PS.
Wybierz z następujących pozycji: Wł./Wył. Wybierz,
przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: Wył./30 s/60 s.
ybierz, przewijając
W
Wybierz z następujących pozycji: Wył./5/10/20/30/40/50/60/90/120/150/180/210/240/270/300 s. Wybierz,
przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: 0/5~40~290/295/300s.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
pieru. Wybierz, przewijając i przyciskając
ków Do dołu/Do góry/
ych pozycji: 1/2/3/4/
i przyciskając Enter.
8/12/18/24
Funkcje menu > 31
ElementAkcjaObjaśnienie
Dop.systemowe (kont.)
Regulacja wydrukuDop. poz. druk
Przekroczono czas oczekiwania sieci
Domyślnie:90
Mało tonera
Domyślnie:Kontynuuj
Druk bez toner tonerów kolor
Domyślnie:Alarm
Odtw. po zacięciu
Domyślnie:Wł.
Raport o błędach
Domyślnie:Wył.
Zrzut szesnastkowy WykonajDrukuje dane uzyskane od hosta jako zrzut w kodzie
Domyślnie:0,00
Ust.czerni dla papieru
-2/-1/0/+1/+2
Domyślnie:0
Ust.koloru dla papieru
-2/-1/0/+1/+2
Domyślnie:0
Ustawienia czerni dla folii
-2/-1/0/+1/+2
Domyślnie:0
Ustawienia koloru dla folii
-2/-1/0/+1/+2
Domyślnie:0
Ustawienia SM
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/
Domyślnie:0
Ustawienia tła
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/
Domyślnie:0
Czyszczenie bębna
Domyślnie:Wył.
Tryb wysokiej wilgotności
Domyślnie:Wył.
R
Wybierz z następujących pozycji: 0/5~90~290/295/300s.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz akcję, która nastąpi, gdy czujnik tonera
powiadomi o małej ilości tonera. Wybierz z
następujących pozycji: Kontynuuj/Stop. Wybierz,
przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: Alarm/Anuluj.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
Wybierz z następujących pozycji: Wł./Wył. Wybierz,
przewijając i przyciskając Enter.
bierz z następujących pozycj
Wy
przewijając i przyciskając Enter.
szesnastkowym. Wyłączenie zasilania przywraca tryb
normalny.
Wybierz z następujących pozycji: Regulacja X/
Regulacja Y/Dupleks-regulacja X/dupleks-regulacja
Y.Wybierz, przewijając i przyciskając Enter. Okreś
pom
iar.
* M
ożna ustawić dla podajnika.
Służy do dokładnej regulacji wydruku czarnego na
papierze.
Służy do dokładnej regulacji wydruku kolorowego na
papierze.
Służy do dokładnej regulacji wydruku czarnego na folii.
o dokładnej regulacji wydruku kolorowego na
Służy d
folii.
Koryguje odchylenia efektów drukowania spowodowane
temperaturą/wilgotnością otoczenia oraz różnicą w
gęstości/częstotliwości drukowania.
Ustawienie to należy zmodyfikować, gdy jakość
drukowania jest nierówna.
Koryguje odchylenia efektów drukowania spowodowane
temperaturą/wilgotnością otoczenia oraz różnicą w
gęstości/częstotliwości drukowania.
Ustawienie to należy zmodyfikować, gdy tło wydruków
jest ciemne.
Określa, czy obracać bęben w stanie bezczynności
przed drukiem, w celu ograniczenia występowania
ych, białych linii.
poziom
Pamiętaj, że m
bębna, ponieważ będzie wykonywał dodatkowe obroty.
Wybierz, przewijając i przyciskając Enter.
NIEAKTYWNE: FTP jest niedostępny.
Warunki wyświetlenia:Protokół TCP/IP powinien
być włączony.
Aktywuje/dezaktywuje IPSec. Aktywne poprzez sieć.
AKTYWNE: Protokół IPSec jest dostępny.
NIEAKTYWNE: Protokół IPSec nie jest dostępny.
Ustawia opcję aktywuj/dezaktywuj SNMP.
AKTYWNE: SNMP dostępny.
NIEAKTYWNE: SNMP niedostępny.
Warunki wyświetlenia:Protokół TCP/IP lub
NetWare musi być włączony.
zony.
tawia opcję aktywuj/dezaktywuj Telnet.
ietlenia: Protokół TCP/IP powinien
Funkcje menu > 33
ElementUstawieniaObjaśnienie
Ustawienia sieci
(kont.)
Konf.portu USBUSBAktywne /
Ustawienia
wydruku
Skala sieciZwykły
Mała
Sieć GigabitAktywne
Nieaktywne
Ustawienie łącz
Ustawienia fabryczne sieciWykonajOkreśla, czy zainicjalizować domyślne ustawienia
Szybkość480 / 12 MbpsOkreśla prędkość interfejsu. Po ustawieniu zmian w
Miękki ResetAktywne /
Numer seryjnyAktywne /
Odbiór OfflineAktywne /
nterfejs pamięci USBAktywne /
I
Połączone z hostemZwykły
PersonalizacjaAuto
Kopie1- 999Wybiera liczbę kopii.
DupleksWł./Wył.Określa drukowanie dupleksu (opcja), jeśli zespół
SkładanieDłuższa krawędź
a HubAutonegocjacja
100Base100Base-TX Half
10Base-T Full
10Base-T Half
Nieaktywne
Nieaktywne
Nieaktywne
Nieaktywne
Nieak
Specjalne
PostScript
PCL
XPS
IBM PPR
EPSON FX
Krótsza krawędź
TX Full
tywne
W przypadku wyboru opcji Normalna, sieć pracuje
efektywnie nawet w przypadku podłączenia do
koncentratora, z funkcją drzewa rozpinającego.
Jednak czas uruchamiania drukarki wydłuża się, jeśli
komputery są połączone przez dwie lub trzy małe
sieci LAN.
W przypadku wyboru opcji Mała komputery mogą
być podłączone do kilku sieci LAN, a nawet do
dużej sieci LAN, ale sieć może nie działać
skutecznie po podłączeniu sieci do
KONCENTRATORA z funkcją łączenia.
Określa, czy sieć gigabit ma być obsługiwana.
Gdy opcja jest wyłączona, nie można nawiązać
połączenia pełny/pół- dupleks 1000Base-T.
Ustawia metodę łączenia się z
KONCENTRATOREM. Po ustawieniu opcji Auto
metoda łączenia z KONCENTRATOREM jest
wybierana automatycznie i podejmuje próbę
nawiązania połączenia.
W przypadku wyboru innej metody próba nawiązania
połączenia z KONCENTRATOREM następuje zgodnie
z wybraną metodą połączenia.
fabryczne sieci dla wybranej sieci.
WŁĄCZA / WYŁĄCZA port USB.
menu, drukarka zostanie uruchomiona ponownie po
wyjściu.
Włącza lub wyłącza polecenie SOFT RESET.
Określa, czy numer seryjny USB ma być
AKTYWNY czy NIEAKTYWNY.
Numer seryjny USB jest wykorzystywany do
identyfikowania urządzeń USB podłączonych do
komputera.
ODBIÓR W OFFLINE.
Włącza/wyłącza pamięć USB I/F.
Jeśli drukarka została połączona ze specjalnym
hostem przez USB, ustaw opcję „Specjalny”, aby
wydrukować ze specjalnego hosta.
Pozwala wybrać język drukarki.
Konfiguracja jest wyłączona w przypadku wydruku
lokalnego strony demo.
dupleksu został zainstalowany lub aktywowany
Określa składanie w drukowaniu dupleksu.
Warunki wyświetlenia: Jednostka dupleksu
zainstalowana i aktywna.
Stosowne informacje znajdują się w sekcji
„Dupleks” na stronie 34.
Funkcje menu > 34
ElementUstawieniaObjaśnienie
Ustawienia
wydruku (kont.)
Sprawdzanie nośnikaAktywne
Nieaktywne
Zastępowanie A4/LetterNie/TakGdy format A4 został ustawiony w sterowniku, ale
Określa, czy drukarka zaznacza dopasowanie
formatu drukowanych danych i podajnika.
Wyłącznie standardowe formaty są zaznaczane.
nie ustawiono podajnika A4 drukarki, dokumenty
zostaną wydrukowane z podajnika z papierem w
formacie Letter bez żądania o papier.
Gdy format Letter został ustawiony w sterowniku, ale
nie ustawiono podajnika Letter drukarki, dokumenty
zostaną wydrukowane z podajnika z papierem w
formacie A4 bez żądania o papier.
* Nie można przełączać w sterowniku drukarki.
Pozwala ustawić rozdzielczość domyślną.
Pozwala ustawić poziom oszczędzania tonera.
Oszczędzanie tonera zostanie wyłączone po
ustawieniu „WYŁ.”. Ustawienie opcji „Niskie” oszczędza
15% tonera, „Średnie” 35%, a „Wysokie” 50%.
Określa, czy zastosować oszczędzanie tonera w
przypadku opcji „100% czerń”.
Ustawienie wartości „Zawsze” dla opcji oszczędzanie
tonera zostanie zastosowane również w przypadku
„100% czerń”. Ustawienie wartości „Z wyłączenie 100%
czerń” zastosuje opcję w przypadku wszystkich trybów z
wyłączeniem „100% czerń”.
Ustawia tryb drukowania monochromatycznego.
Określa orientację druku.
Nie ważne w przypadku PS (ważne wyłącznie w
przypadku PCL/IBMPPR/EPSONFX).
Ustawia powierzchnię obszaru rysowania, gdy host
nie określa formatu za pośrednictwem komendy
wyznaczającej edycji rozmiaru papieru (nie dotyczy
PS, ale wyłącznie PCL).
Ustawia Trapping.
* Niedostępne w przypadku C612.
Funkcje menu > 35
ElementUstawieniaObjaśnienie
Ustawienia
wydruku (kont.)
Konfiguracja PSPodajnik L1TYP 1
Wymiar X2,5 cala
~
8,3 cal
~
8,5 cala
64 millimeter
~
210 millimeter
~
216 millimeter
Wymiar Y5,0 cali
~
11,0 cali
~
11,7 cali
~
52,0 cali
127 millimeter
~
279 millimeter
~
297 millimeter
~
1321 millimeter
TYP 2
Protokół sieciowyASCII/RAWOkreśla tryb protokołu komunikacji PS danych z
Protokół USBASCII/RAWOkreśla tryb protokołu komunikacji PS danych z
Format Papieru PDFObecny rozmiar
Rozmiar skalowania PDF1~99%Określa stosunek pomniejszenia, gdy „Rozmiar
podajnika/format
w pliku PDF/
ormat skalowania
F
Określa szerokość papieru własnego, jako wartość
domyślną.
Określa rozmiar papieru pod kątem prostym do
kierunku ruchu papieru.
Określa długość papieru własnego, jako wartość
domyślną.
Określa rozmiar papieru w tym samym kierunku, co
kierunek ruchu papieru.
Numery dostępnych podajników operatora 1
poziomu zaczynają się od 1 po ustawieniu Type1 i od
0 po ustawieniu Type2.
portu NIC.
(W trybie RAW nie działa Ctrl-T). Tylko modele PS.
portu USB.
(W trybie RAW nie działa Ctrl-T). Tylko modele PS.
Przełączanie z f
PDF”.
Obecny Rozmiar Podajnika: Wydruki zgodne z
obecnym rozmiarem podajnika.
Format papieru PDF: Wydruki z formatem papieru
w pliku PDF.
Rozmiar skalowania: Jeśli papier tego samego
formatu co plik PDF został załadowany do
podajnika, papier zostanie użyty do wydruku. Jeśli
nie, żądanie o papier zostanie przesłane do
obecnego podajnika. Drukowanie nastąpi przez
zmniejszenie do rozmiaru skalowanego.
papieru PDF” jest ustawiony na „Rozmiar
skalowany”.
Warunki wyświetlenia:
Element zostaje wyświetlony wtedy, gdy „Rozmiar
papieru PDF” jest ustawiony na „Rozmiar
skalowany”.
ormatów „Druku bezpośredniego do
Funkcje menu > 36
ElementUstawieniaObjaśnienie
Konfiguracja
PCL
Źródło fontówRezydentneUstawienie źródła pobierania domyślnej czcionki
Numer czcionkiI0 ~ I90Ustawia numer czcionki PCL.
Gęstość czcionki 0,44 CPI
~
10,00 CPI
~
99,99 CPI
Wysokość czcionki4,00 punkt
~
12,00 punkt
~
999,75 punkt
Strona kodowaPC-8Określ stronę kodową PCL (kompletna lista
Szer. druk. A478 kolumn
80 kolumn
Pomijanie pustych stronWł./Wył.Określa, czy wysunąć stronę bez danych do
Funkcja CRCR/CR+LFUstawia akcję po
Funkcja LFLF/LF+CRUstawia akcję po otrzymania kodu LF w PCL.
Margines drukuZwykły
1/5 cala
1/6 cala
PCL.
Ważny zakres zmiennej zmienia się z zależności od
ustawienia ŹRÓDŁA FONTÓW w tym czasie. Jeśli
czcionka domyślna zostanie ustawiona na ŹRÓDŁO
FONTÓW, numer zaczyna się od 0. W przeciwnym
wypadku numer zaczyna się od 1. Maksymalna
wartość jest taka sama, jak liczba czcionek
zainstalowanych w ŹRÓDLE FONTÓW.
Szerokość domyślna czcionki PCL w znakach/cal
(CPI). Domyślny font, to font o stałej gęstości
znaków, skalowalny.
Wyświetlana jest wartość gęstości do drugiego
miejsca po przecinku.
Wyświetlane jedynie, gdy font wybrany poprzez
numer fontu, to font o stałych odstępach,
skalowalny.
Wysokość domy
jest wartość do drugiego miejsc
(0,25-punktowych odstępach).
Wyświetlane jedynie, gdy font wybrany poprzez numer
fontu, to font o proporcjonalnych odstępach,
skalowalny.
znajduje się na panelu operatora urządzenia).
Pozwala określić liczbę znaków na papierze A4.
Auto LF.
Dotyczy znaków 10-CPI, gdy opcja Auto CR/tryb LF
jest ustawiona na WYŁ.
Menu jest aktywne wyłącznie wtedy, gdy wybrano
papier A4 w menu do ustawiania szerokości druku
papieru A4 w pionie.
Zazwyczaj szerokość druku A4 jest węższa niż 8 cali
(około 7,93 cala).
To ustawienie nie może drukować znaków 80 10-cpi
(drukuje wyłącznie znaki do 78 10-cpi). Ustawienie
szerokości druku A4 na zestaw znaków 80
powoduje poszerzenie prawego i lewego
marginesu.
Komenda PCL zaznacza lub zaznacza/odznacza
tryb Auto CR/LF.
wydrukowania (pustą stronę) po odbiorze komendy
FF (OCH) w trybie PCL. WYŁ.: Wysuwanie.
CR: Powrót karetki
+LF: Powrót karetki i podawanie liniowe
CR
LF: Podawanie liniowe
LF+CR: Podawanie liniowe i powrót karetki
Ustawia niedrukowalny obszar papieru.
Szerokość obszaru wzdłuż prawej i lewej strony
papieru (lewa i prawa strona zależą od orientacji
papieru).
ZWYKŁY: Zgodność z emulacją PCL, około 1/4~1/
4,3 cala (w zależności od papieru) znajduje się
poza zadrukowywanym obszarem.
zcionki PCL. Wyświetlana
ślnej c
otrzymania kodu CR w PCL.
a po przecinku
Funkcje menu > 37
ElementUstawieniaObjaśnienie
Konfiguracja
PCL (kont.)
Konfiguracja
XPS
Prawdziwa czerńWł./Wył.Ustawia, czy używać metodę drukowania jednolicie
Dop. szer. pióraWł./Wył.Gdy minimalna szerokość została określona w PCL,
Nr ID pod
Podajnik uniwersalny1 ~ 4 ~ 59Ustawia # jako numer podajnika uniwersalnego dla
Podajnik 11 ~ 5 ~ 59Ustawia # jako numer podajnika 1 dla polecenia
Podajnik 21 ~ 5 ~ 59Ustawia # jako numer podajnika 2 dla polecenia
Podajnik 31 ~ 20 ~ 59
Podpis cyfrowy
Usunięcie kontroliAuto
Tryb MCWł.
Drukuj
nieprawidł.znaki
Drukuj tylko
praw.znaki
Wył.
Każda strona
Wył.
Wył.
czarnych (100%) obszarów obrazu: mieszany
czarny (łączone tonery CMYK) lub prawdziwa czerń
(tylko toner czarny).
WYŁ.: Tryb używa mieszanego czarnego
WŁ.: Tryb używa czystego czarnego
(Tylko PCL)
czasem linia o szerokości 1 punktu, wygląda na
przerwaną.
Z włączoną funkcją USTAW.SZER.PIÓRA, gdy
określona jest minimalna szerokość, szerokość linii
będzie dopasowana tak, by była szersza, niż linia o
szerokości 1 punktu.
Gdy USTAW.SZER.PIÓRA jest ustawione na
WYŁĄCZONE, linia będzie wyglądała jak
wcześniej.
polecenia miejsca docelowego podawania papieru
(ESC&l#H) w emulacji PCL5e.
iejsca docelowego podawania papieru (ESC&l#H)
m
w emu
lacji PCL5e.
miejsca docelowego podawania papieru (ESC&l#H)
w emulacji PCL5e.
(Wyświetlane tylko, gdy podajnik 2 jest
zainstalowany).
Ustawia # jako numer podajnika 3 dla polecenia miejsca
docelowego podawania papieru (ESC&l#H) w emulacji
PCL5e.
(Wyświetlane tylko, gdy podajnik 3 jest
zainstalowany).
Ustawia funkcję podpisu cyfrowego. (Domyślny:
Wył.)
Drukuj nieprawidł.znaki: Jeżeli dokument został
podrobiony, zostanie wydrukowany w zwykły
sposób, a następnie wydrukowany zostanie raport o
błędzie druku i falsyfikacji.
Drukuj tylko praw.znaki: Jeżeli dokument został
podrobiony, wydrukowany zostanie tylko raport o
falsyfikacji.
Wył.: Nie sprawdzaj tego podpisu.
Ustawia funkcję usunięcia kontroli. (Domyślny:
Auto).
Auto: Zwalnia zasoby w zależności od potrzeb.
Każda strona: Zwalnia zasoby na stronę w
zależności od znacznika.
Wył.: Wyłącza funkcję usunięcia kontroli.
Ustawia funkcję zgodności znaczników. (Domyślny:
Wł.)
Wł.: Używaj funkcji zgodności znaczników
Wył.: Nie używaj funkcji zgodności znaczników.
.
Funkcje menu > 38
ElementUstawieniaObjaśnienie
Konfiguracja
XPS
(kont.)
Konfiguracja
SIDM
Konfig. IBM
PPR
Tryb UnzipAuto
Szybkość
Drukuj
Pomijanie pustych stronWł.
Wył.
SIDM Ręczny ID#0 ~ 2 ~ 9Ustawia Pn określone w RĘCZNIE w komendzie
SIDM Ręczny2 ID#0 ~ 3 ~ 9Ustawia Pn określone w RĘCZNIE w komendzie
SIDM ta
ca MP ID#0 ~ 4 ~ 9Ustawia Pn określone w TRAY0 (Podajnik uniw.) w
SIDM Podajnik1 ID#0 ~ 1 ~ 9Ustawia Pn określone w PODAJNIK1 w komendzie
SIDM Podajnik2 ID#0 ~ 5 ~ 9Ustawia Pn określone w PODAJNIK2 w komendzie
SIDM Podajnik3 ID#0 ~ 6 ~ 9Ustawia Pn określone w PODAJNIK3 w komendzie
Gęstość znaków10 CPI
12 CPI
17 CPI
20 CPI
Proporcjonalna
Kondensowanie12CPI do 20CPI
12CPI do 12CPI
Zestaw znakówSET-2
SET-1
Strona kodowaIBM-437Określ stronę kodową ustawioną dla IBM PPR
Styl cyfry zeroAktywne/
Znak zeroZwykłe/
Gęstość li
Pomijanie pustych stronWł./Wył.Włącza i wyłącza wysuwanie pustego arkusza.
Funkcja CRCR/CR+LFUstawia akcję po otrzymania kodu CR.
nii6/8 LPIUstawia przestrzeń linii.
Nieaktywne
Przekreślone
Ustawia tryb unzip urządzenia pliku XPS.
(Domyślny: Szybkość).
Auto: Tryb jest przełączany automatycznie w
zależności od pliku.
Szybkość: Prędkość drukowania ma priorytet i
częściowe funkcje Unzip nie są używane.
Drukowanie: Prędkość przetwarzania ma priorytet i
częściowe funkcje Unzip są używane.
Określa, czy wysunąć stronę bez wydrukowanych
danych (np. pustą stronę) do XPS.
Ustawienie „Wył.” powoduje wysuwanie pustych stron.
(Domyślny: Wył.).
kontrola CSF (ESC EM Pn) z RĘCZNIE-1 ID nr FX/
PPR/ESCP Emu.
kontrola CSF (ESC EM Pn) z RĘCZNIE-2 ID nr FX/
R Emu.
PP
komendzie kontrola CSF (ESC EM Pn) z ID
podajnika uniw. nr FX/PPR/ESCP Emu.
kontrola CSF (ESC EM Pn) z ID Podajnika1 nr FX/
PPR/ESCP Emu.
kontrola CSF (ESC EM Pn) z ID Podajnika 2 nr FX/
PPR/ESCP Emu.
kontrola CSF (ESC EM Pn) z ID Podajnika 3 nr FX/
PPR/ESCP Emu.
Określa gęstość znaków w emulacji IBM PPR.
Określa gęstość znaków o wartości 12 CPI w
przypadku trybu zagęszczonego.
Ustawia zestaw znaków.
(kompletna lista znajduje się na panelu operatora
urządzenia).
Określa styl, który zamienia ø (9B) i ¥ (9D) na ø (ou)
i Ø (zero).
Określa styl 0 (zera). PRZEKREŚLONE:
ZKREŚLONE ZERO
PR
Dostępne jedynie w trybie simpleks.
Funkcje menu > 39
ElementUstawieniaObjaśnienie
Konfig. IBM
PPR (kont.)
Konfig. EPSON FXGęstość znaków10 CPI/12 CPI/
Konfig. wydruku
pryw.
Funkcja LFLF/LF+CRUstawia akcję po otrzymania kodu LF.
Długość linii80/136 kolumnOkreśla liczbę znaków w wierszu.
Długość formularza11/11,7/12 w
Poz.początku druku0.0/0,1/~1,0 w
Margines lewy0.0/0,1/~1,0 w
Dop.do form. LetterAktywne/
Wysokość tekstuTaka sama/InnaUstawia wysokość znaku.
Zestaw znakówSET-2
Strona kodowaIBM-437Ustawia stronę kodową emulacji Epson FX.
Styl cyfry zeroAktywne/
Znak zeroZwykłe/
Gęstość linii6/8 LPIUstawia przestrzeń linii.
Pomijanie pustych stronWł./Wył.Włącza i wyłącza wysuwanie pustego arkusza.
Funkcja CRCR/CR+LFUstawia akcję po otrzymania kodu CR.
Długość linii80/136 kolumnOkreśla liczbę znaków w wierszu.
Długość formularza11/11,7/12 w
Poz.początku druku0.0/0,1/~1,0 w
Margines lewy0.0/0,1/~1,0 w
Dop.do form. LetterAktywne/
Wysokość tekstuTaka sama/InnaUstawia wysokość znaku.
Weryfikuj opcje zadaniaAktywne
Usuń opcje zadania Bez
calach
calach
calach
Nieaktywne
17 CPI
0 CPI/
2
Proporcjonaln
SET-1
Nieaktywne
Przekreślone
calach
calach
calach
Nieaktywne
Nieaktywne
nadpisywania
Jednokr. nadpis.
zerami
Określa długość papieru.
Ustawia pozycję od górnej krawędzi papieru.
Ustawia odległość przesunięcia poziomej pozycji
rozpoczęcia drukowania w prawo.
Ustawia tryb drukowania dopasowujący drukowane
dane, będące odpowiednikiem 11 cali (66 wierszy),
do obszaru drukowania strony typu LETTER.
TAKA SAMA: Niezależnie od ustawień cpi, taka
sama wysokość
INNA: Różna wysokość znaków, zależnie od ustawień
CPI.
Określa gęstość znaków w emulacji Epson FX.
a
Ustawia zestaw znaków.
(kompletna lista znajduje się na panelu operatora
urządzenia).
Określa styl, który zamienia ø (9B) i ¥ (9D) na ø (ou)
i Ø (zero).
Określa styl 0 (zera). PRZEKREŚLONE: PRZKREŚLONE
ZERO
Dostępne jedynie w trybie simpleks.
Określa długość papieru.
Ustawia pozycję od górnej krawędzi papieru.
Ustawia odległość przesunięcia poziomej pozycji
rozpoczęcia drukowania w prawo.
Ustawia tryb drukowania dopasowujący drukowane
dane, będące odpowiednikiem 11 cali (66 wierszy),
do obszaru drukowania strony typu LETTER.
TAKA SAMA: Niezależnie od ustawień cpi, taka
sama wysokość
NA: Różna wysokość znaków, zależn
IN
CPI.
Określa, czy wykonać weryfikację pracy przed
drukowaniem bezpiecznego zadania szyfrowanego.
Określa metodę usuwania bezpiecznego zadania
szyfrowanego z pamięci urządzenia (karta SD).
ie od ustawień
Funkcje menu > 40
ElementUstawieniaObjaśnienie
Konfig. wydruku
pryw. (kont.)
Ustawienia
koloru
Czas przechowywania
zadania
Ograniczenia zadańNieaktywne
Spr. hasło zad.Wł.
Autowyszukiwanie zadWł.
Sym.farb drukWył.
UCRNiski
CMY 100% gęstościAktywne/
Konw. CMYKWł./Wył.Wybranie opcji „WYŁ.” uprości proces konwersji
Określa okres przechowywania bezpiecznego
zadania szyfrowanego z pamięci urządzenia (karta
SD).
Po okresie przechowywania bezpieczne zadanie
szyfrowane zostanie automatycznie usunięte z
pamięci urządzenia (karta SD).
Jeśli wybierzesz „Tylko wydruk pryw.”, inne prace
poza wydruk pryw. zostaną wykluczone.
Określa, czy sprawdzić hasło zad. po włączeniu
kontroli dostępu.
Określa, czy przeprowadzić wyszukiwanie zadań po
odblokowaniu panelu, gdy kontrola dostępu jest
włączona.
Urządzenie ma własny silnik symulacji procesu,
który symuluje standardowe kolory w drukarce.
Ta funkcja jest dostępna
PS.
Określa ograniczenia grubości warstwy tonera.
Jeśli papier zwija się przy drukowaniu w ciemnych
kolorach, czasami wybór ustawienia Średni lub
Wysoki zmniejsza zwijanie się papieru.
UCR = w usuwaniu koloru.
Aktywne/Nieaktywne 100% wyjścia w porównaniu
do kompensacji TRC CMY100%. Zazwyczaj funkcja
kompensacji TRC kontroluje odpowiednią gęstość
wydruku. 100% wyjścia może nie być zawsze
możliwy.
Zaznaczenie opcji AKTYWNE włączy 100% wyjścia
w każdym kolorze. Faktyczny wydruk, włącznie z
funkcją kompensacji TRC, jest ograniczony do
odpowiedniego obszaru. Ta funkcja ma specjalne
przeznaczenie, np. specyfikację w redukcji koloru
CMYK w PS.
danych CMYK i skróci czas przetwarzania.
To ustawienie jest ignorowane w przypadku
korzystania z funkcji symulacji atramentu.
Tylko PS
tylko dla zadań językowych
Funkcje menu > 41
ElementUstawieniaObjaśnienie
Konfiguracja
panelu
Ustawienia
godziny
Status ostrz.zużyciaAktywne
Nieaktywne
Ostrzeżenie LEDAktywne
Nieaktywne
Pole braku aktywnościWskaźnik tonera
Rozmiar papieru
Kontrast panelu-10
~
0
~
+10
Format datymm/dd/rrrr
dd/mm/rrrr
rrrr/mm/dd
Strefa czasowa-12:00
~
0:00
~
+13:00
Oszcz.dzienneWł.
Wył.
Metoda konfiguracjiKonfiguracja
automatyczna
Ustawienie
ręczne
Konfiguruje LCD wyświetlacza kiedy pojawi się
ostrzeżenie o bliskim zużyciu dla bębna, zespołu
utrwalającego i paska.
Ustawienie opcji „Aktywne” spowoduje wyświetlenie
ostrzeżenie o bliskim zużyciu.
Ustawienie opcji „Nieaktywne” nie spowoduje
wyświetlenia ostrzeżenia o bliskim zużyciu (ani
wyjścia do ostrzegawczej diody LED/PJL/MIB/
sieci).
Wyklucza tymczasowy status odzyskiwania
(Ostrzeżenie o bliskim zużyciu) przez otwarcie i
zamknięcie pokrywy po wyświetleniu ostrzeżenia o
bliskim zużyciu.
Włącza lampkę LED kiedy pojawi się ostrzeżenie o
bliskim zużyciu dla tonera, bębna, zespołu
utrwalającego, paska i pojemnika na zużyty toner.
Ustawienie opcji „Nieaktywne” nie spowoduje
podświetlenia ostrzegawczej diody LED.
Wyklucza tymczasowy status odzyskiwania
(Ostrzeżenie o bliskim zużyciu) przez otwarcie i
zamknięc
bli
* W przypadku bębna, zespołu utrwalającego, pasa
i pojemnika na zużyty toner ustawienie jest
stosowane wtedy, gdy opcje „Konfiguracja panelu” „Status ostrz.zużycia” zostały ustawione na
„Aktywne”. W przypadku tonera ustawienie jest
stosowane bez względu na ustawienie opcji
„Konfiguracja panelu” - „Status ostrz.zużycia”.
Określa informację, która będzie wyświetlana na
ekranie gotowości. Ustawienie opcji „Format
papieru” spowoduje wyświetlanie formatu papieru
dla każdego podajnika. Ustawieniem domyślnym
jest „Wskaźnik tonera”.
Dostosowuje wartość kontrastu LCD na panelu
operatora.
Ustaw żądany format daty.
Wprowadź strefę czasową w Twoim kraju w
stosunku do GMT.
Ustaw ćwiartkami w zakresie.
Używaj przycisków Menu do góry/do dołu, aby
zwiększyć/zmniejszyć,
i przejść do następnej cyfry.
Warunki wyświetlenia:
„Konfig.admin.” - „Ustawienia zegara” - „Metoda
konfiguracji” ustawiona na „Konfiguracja
automatyczna”.
Serwer SNTP
(pomocniczy)
Ustawienia zegara01/01/2000 00:00
AutowyłączenieAktywne/Konfig.
Jednostka miarycal/mmPozwala wybrać jednostkę i niestandardowy format
Domyślny Rozmiar
Papieru
Konfiguracja
RAM
Konfig.
Flash
Ustawienia
kart SD
Wlk.buforu
odb
Zapisywanie
zasobu
InicjalizacjaWykonajInicjalizuje pamięć flash.
Ta pozycja jest wyświetlana tylko w przypadku zainstalowania karty pamięci SD (opcja).
InicjalizacjaWykonajInicjalizuje kartę SD do domyślnych ustawień
Formatuj
partycję
************Ustawia serwer SNTP (pomocniczy).
Warunki wyświetlenia:
„Konfig.admin.” - „Ustawienia zegara” - „Metoda
konfiguracji” ustawiona na „Konfiguracja
automatyczna”.
Innymi słowy wyłącza akcję anulowania zadania po
przyciśnięciu przycisku „Anuluj zadanie”.
Określa, czy wyświetlać ekran zapytania, kiedy
zadanie jest anulowane.
Wł.: Pozwala wyświetlić ekran zapytań.
Wył.: Anuluje zadanie bez wyświetlania ekranu
zapytań.
Określa, czy skupić się na
na ekranie zapytań anulowania zadania.
Skupia się na „Tak”.
Tak:
Nie: Skupia się na „Nie”.
Ustawia wartość czas oczekiwania wyświetlacza
ekranu zapytań anulowania zadania. Jeśli nastąpi
przekroczenie czasu, anulowanie stanie się
nieaktywne i rozpocznie się drukowanie.
Ustawia wyświetlanie ostrzeżenia Bęben światłoczuły prawie zużyty.
Ustawia wyświetlanie ostrzeżenia Zespół
utrwalający prawie zużyty.
Ustawia wyświetlanie ostrzeżenia Pas transferu
prawie zużyty.
drukarce.
Aktywna/Nieaktywna kooperacja CrosCore.
Określa adres IP miejsca docelowego połączenia
kooperacji CrosCore.
Określa numer portu miejsca docelowego
połączenia kooperacji CrosCore.
opcjach „Tak” lub „Nie”
Funkcje menu > 45
ElementUstawieniaObjaśnienie
UstawieniaResetuj ustawieniaWykonajResetuje EEPROM CU. Przywraca menu
Zapisz ustawieniaWykonajZachowuje obecnie ustawione menu. Dzięki tej
Średni-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Dostosowuje obszar TRC o ŚREDNIM ODCIENIU.
+ = Ciemniej
- = Jaśniej
Ciemny-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Dostosowuje obszar TRC o CIEMNYM ODCIENIU.
+ = Ciemniej
- = Jaśniej
Funkcje menu > 47
G
OOGLE CLOUD PRINT
ElementUstawieniaObjaśnienie
Google Cloud
Print
Wydrukuj
ręcznie
Usuń zarejestrowane
dane
Zarejestruj
się w
Google
Cloud Print
Ustawienia
Google
Cloud Print
WykonajDrukuje ręcznie.
WykonajUsuwa zarejestrowane dane.
WykonajRejestruje w Google Cloud Print.
Korzystanie
z usług w
chmurze
Serwer DNS
(podstawowy)
Serwer DNS
(pomocniczy)
ProxyAktywne
Serwer
proxy
Nr portu
serwera
proxy
Aktywne
Pauza
Nieaktywne
xxx.xxx.xxx.xxxUstawia serwer DNS (pierwszy).
xxx.xxx.xxx.xxxUstawia serwer DNS (pomocniczy).
Nieaktywne
1
~
8080
~
65535
Pozwala wybrać, czy używać usługi w chmurze.
Pozwala wybrać, czy używać serwera proxy.
Ustawia serwer proxy.
Ustawia numer portu serwera proxy.
ID
użytkownika
proxy
Hasło proxyUstawia hasło proxy.
Ustawia identyfikator użytkownika serwera proxy.
Funkcje menu > 48
U
STAWIENIA(INFRASTRUKTURY) BEZPRZEWODOWEJ
ElementUstawieniaObjaśnienie
Ustawienia
(infrastruktury)
bezprzewodowej
Bezprzewodowa(Infrastruktura) Aktywne
Nieaktywne
Ustawienia
sieciowe
Automatyczna konfiguracja
(WPS)
Wybór sieci
bezprzewo
dowej
Konfig.adresu IPAuto
Ręcznie
Adres IPv4xxx.xxx.xxx.
Maska podsiecixxx.xxx.xxx.
Adres bramyxxx.xxx.xxx.
DHCPv6Aktywne
WPS-PBCWykonuje WPS-PBC.
WPS-PINWykonuje WPS-PIN.
xxxxxx
......
Konf.
ręczna
SSIDWprowadź SSID.
Bezpieczeństwo
xxx
xxx
xxx
Nieaktywne
Nieaktywne
WEP
WPA/WPA2-
PSK
WPA2-PSK
Włącza/wyłącza
(Infrastrukturę)bezprzewodową sieć
LAN.
Określa metodę ustawienia adresu IP.
Ustawia adres IP.
Ustawia maskę podsieci.
Ustawia adresy bramy (domyślny
router).
Ustawia opcję aktywuj/dezaktywuj
DHCPv6.
Lista wykrytych bezprzew. sieci LAN
(Tryb AP).
Ustawia funkcję ochrony bezprzewodowej
sieci LAN.
* WPA/WPA2-EAP lub WPA2-EAP
mogą być wyświetlane wyłącznie po
konfiguracji za pomocą sieci i nie mogą
być skonfigurowane za pomocą menu.
Klucz WEPWprowadź klucz WEP.
Rodzaj
szyfrowania
WPA
Klucz WPAWprowadź wstępny, wspólny klucz.
WykonajAktywuje ustawienie.
Ponowne poł. z siecią bezpr.Ponownie podłącza do
AES
TKIP/AES
Wyświetla typ szyfrowania WPA-PSK.
Ustawienia są wprowadzane
automatycznie według ustawienia opcji
„Bezpieczeństwo”. (Nie możesz
zmienić ustawienia ręcznie w tym
menu.)
Zmienia się na „AES”, gdy opcja
„Bezpieczeństwo” jest ustawiona na
WPA2-PSK lub WPA2-EAP, oraz na
„TKIP/AES”, gdy opcja
„Bezpieczeństwo” jest ustawiona na
WPA/WPA2-PSK lub WPA/WPA2-EAP.
Warunki wyświetlenia:
„Bezpieczeństwo” jest ustawione na
inny element niż „Nieaktywne” i „WEP”.
bezprzewodowej sieci LAN.
Funkcje menu > 49
U
STAWIANIE BEZPRZEWODOWEGO(TRYB AP
)
ElementUstawieniaObjaśnienie
Ustawianie
bezprzewodowe
go (trybu punktu
dostępowego)
Bezprzew.(Tryb AP)Aktywne
Nieaktywne
Automatyczna
konfiguracja (Przycisku)
Konf. ręcznaWyświetla SSID i hasło.
Ustawienia
połączenia
Ustawienia użytkownika
trybu punktu dostępowego
SSIDWprowadź SSID.
HasłoWprowadź hasło.
Adres IPv4xxx.xxx.xxx.xxxWprowadź adres IP.
WykonajUstawia SSID i hasło.
Ujawnij
użytkownika
Nie ujawniaj
użytkownika
Włącza/wyłącza (Tryb AP)bezprzewodową sieć
LAN.
Gdy przyciśniesz Enter i wyświetlony zostanie
ekran potwierdzenia Tak/Nie, wybór Tak umożliwia
automatyczne połączenie po przyciśnięciu
przycisku.
Określa, czy ujawnić dane trybu AP użytkownikom
innym niż administrator.
Funkcje menu > 50
Menu rozruchu
Ustawienia tego menu powinien zmieniać tylko administrator systemu. Aby uzyskać dostęp do tego
menu, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części „Jak zmienić ustawienia —
administrator” na stronie 24.
To menu jest tylko w języku ANGIELSKIM (ustawienia domyślne są pogrubione).
Ustawienia fabryczne sieci
ElementUstawieniaObjaśnienie
Network Factory
Defaults
ExecuteOkreśla, czy menu sieciowe ma zostać zainicjalizowane.
Moduł bezprzewodowy
UWAGA
Aby używać bezprzewodowej sieci LAN, musisz zainstalować opcjonalną płytę
bezprzewodowej sieci LAN.
ElementUstawieniaObjaśnienie
Wireless ModuleEnable
Disable
Włącza panel bezprzewodowej sieci LAN.
Jeśli ustawisz „Enable”, ustawienie pozostanie włączone nawet
wtedy, gdy panel bezprzewodowej sieci LAN zostanie usunięty.
Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest „Disable”, nawet w
przypadku urządzeń dostarczonych z bezprzewodową siecią
LAN w standardzie. Zmień ustawienie na „Enable”, aby korzystać
z bezprzewodowej sieci LAN.
Funkcje menu > 51
U
STAWIENIA KART
SD
UWAGA
Menu jest wyświetlane dopiero po instalacji karty SD.
ELEMENTUSTAWIENIAOBJAŚNIENIE
Włącz kartę SDNo
Tak
ONFIGURACJA WSPÓLNEJ PAMIĘCI
K
Nawet jeśli urządzenie nie działa podczas instalacji ze względu
na wadliwą kartę SD, można z niego korzystać, ustawiając ten
parametr na Nie (ignoruje kartę SD).
Po wyborze opcji Nie dostęp do wyników karty SD skutkuje
wyświetleniem komunikatu BŁĄD, ponieważ karta SD jest
uznawana za odłączoną.
Po wprowadzeniu zmian i opuszczeniu menu drukarka zostanie
uruchomiona ponownie.
ELEMENTUSTAWIENIAOBJAŚNIENIE
Sprawdź systemu
plików
Sprawdź wszystkie
sektory
WykonajRozstrzyga niezgodności pomiędzy faktyczną pamięcią
a wyświetlaną pamięcią dostępną w systemie plików. Wykonuje
odzyskiwanie danych administracyjnych (informacje FAT).
Wykonuje odzyskiwanie wyłącznie z karty SD.
WykonajWykonuje przywrócenie informacji z wadliwego sektora karty SD
i opisanych powyżej niezgodności w systemie plików.
Blokada menu
ELEMENTUSTAWIENIAOBJAŚNIENIE
Blokada menuWł.
Wył.
Włącza/wyłącza funkcję blokada menu.
Wł.: Menu inne niż „Wydruk udostępniony”/„Wydruk pryw.” nie
będzie widoczne.
Wył.: Funkcja blokada menu nie będzie aktywna.
Panel Lockout
ELEMENTUSTAWIENIAOBJAŚNIENIE
Panel LockoutTryb1
Tryb2
Wył.
Włącza/wyłącza funkcję blokada panelu.
Tryb 1: Wszystkie klawisze z wyłączeniem „Online”, „Enter”,
„Anuluj”, „Oszczędzanie energii” i „Pomoc” są nieaktywne.
Tryb 2: Wszystkie klawisze z wyłączeniem „Online” i „Enter” są
nieaktywne.
Wył.: Funkcja blokada panelu nie będzie aktywna.
Funkcje menu > 52
OBSŁUGA
UWAGA
Na ilustracjach przedstawiono model drukarki C712. W przypadku modelu C612 zasada
jest taka sama.
WYMIANAMATERIAŁÓWEKSPLOATACYJNYCH
Aby osiągnąć najlepszą jakość iwydajność sprzętu, należy stosować tylko oryginalne materiały
eksploatacyjne. Użycie produktów innych niż oryginalne może negatywnie wpłynąć na wydajność
drukarki i unieważnić gwarancję.
WYMIANAPOJEMNIKAZTONEREM
UWAGA
Gdy wyświetlacz LCD wskazuje komunikat Niski poziom tonera lub gdy wydruk jest
wyblakły, należy najpierw otworzyć podajnik wyjściowy i spróbować kilka razy uderzyć
lekko w pojemnik w celu równomiernego rozprowadzenia toneru. Pozwoli to na uzyskanie
możliwe najlepszej wydajności pojemnika z tonerem.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć rozsypania toneru i prawdopodobnych błędów jego czujnika, nie
należy wymieniać pojemnika z tonerem, zanim nie zostanie wyświetlony
komunikat „Install Toner (Zamontuj toner)”.
Toner używany w tej drukarce ma postać bardzo drobnego proszku. W czterech pojemnikach
przechowywane są cztery kolory: cyjan, magenta, żółty i czarny.
W czasie instalacji nowego pojemnika będzie potrzebny arkusz papieru, na którym będzie można
umieścić stary pojemnik.
Starą kasetę należy włożyć do opakowania po nowej kasecie. Należy postępować zgodnie z właściwymi
przepisami i zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska i utylizacji odpadów.
Jeżeli wysypie się niewielka ilość proszku, należy delikatnie usunąć go szczotką. Jeżeli to nie wystarczy,
należy usunąć pozostały toner ściereczką zwilżoną zimną wodą.
Nigdy nie należy używać gorącej wody ani jakichkolwiek rozpuszczalników. Spowodują one powstanie
nieusuwalnych plam.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli toner dostanie się do układu oddechowego lub oczu, należy wypić
niewielką ilość wody lub przemyć dokładnie oczy zimną wodą.
Należy natychmiast zgłosić się do lekarza.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymal
nie otwórz podajnik wyjściowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący.
Ten obs zar z ostał wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
Obsługa > 53
2.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników.
2b
2a
1
2
3
4
6
1. Pojemnik z tonerem cyjan2. Pojemnik z tonerem magenta
3. Pojemnik z tonerem żółtym4. Pojemnik z tonerem czarnym
(a)Pociągnij kolorową dźwignię zwalniającą zużyty pojemnik w kierunku panelu sterującego
drukarki.
(b)Podnieś prawy koniec pojemnika, a następnie pociągnij go na prawo, aby zwolnić
lewy koniec, tak jak pokazano na rysunku. Wyciągnij kasetę z drukarki.
3.Odłóż ostrożnie kasetę na papier, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem tonerem.
4.Wierzch bębna światłoczułego należy oczyścić czystą szmatką niepozostawiającą włókien.
5.Wyjmij nowy pojemnik z pudełka, ale pozostaw go na chwilę w opakowaniu.
Obsługa > 54
6.Delikatnie potrząśnij nowym pojemnikiem kilka razy, co umożliwi równe rozprowadzenie toneru
b
a
c
wewnątrz pojemnika.
7.Usuń opakowanie i zdejmij taśmę samoprzylepną znajdującą się na spodzie pojemnika.
8.Trzymając pojemnik za środek górnej części tak, aby kolorowa dźwignia znajdowała się po
prawej stronie, włóż pojemnik do drukarki nad zespołem bębna światłoczułego, skąd został
usunięty stary pojemnik.
9.Włóż najpierw lewy koniec pojemnika do górnej części bębna światłoczułego,
naciskającnasprężynę zespołu bębna, następnie wsuń prawą stronę kasety.
10.Delikatnie dociśnij pojemnik w dół, aby dobrze go osadzić, i przesuń kolorową dźwi
w kierunku tylnej części drukarki. Nastąpi zablokowanie pojemnika i przesypanie toneru
do zespołu bębna światłoczułego.
gnię
Obsługa > 55
11.Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą czystej tkaniny niepozostawiającej włókien.
12.Na końcu zamknij podajnik wyjściowy i dociśnij zdecydowanie oba końce, aż do zatrzaśnięcia.
WYMIANABĘBNAŚWIATŁOCZUŁEGO
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia wrażliwe na działanie ładunków statycznych,
należy zachować ostrożność.
W drukarce znajdują się cztery bębny światłoczułe: cyjan, magenta, żółty i czarny.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący.
Ten obs zar z ostał wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
Obsługa > 56
2.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników z tonerem (a) i bębnów światłoczułych (b).
Istotne jest, aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
a
b
3.Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego wraz
z pojemnikiem na toner i wyjmij z drukarki.
4.Odłóż ostrożnie zespół na papier, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem tonerem
iuniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna u dołu zespołu bębna światłoczułego jest bardzo
delikatna i czuła na światło. Nie należy jej dotykać iwystawiać na działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej
pozostać poza drukarką, należy go zapakować w czarną plastikową torbę
nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
5.Trzymając zespół tak, aby kolorowa dźwignia zwalniająca (1) znajdowała się po prawej stronie,
pociągnij dźwignię do siebie. Nastąpi odłączenie pojemnika z tonerem od zespołu bębna.
1
Obsługa > 57
6.Podnieś prawy koniec pojemnika z tonerem (1), a następnie pociągnij go na prawo,
2
1
uwalniając lewy koniec, tak jak pokazano na rysunku (2). Wyciągnij pojemnik z zespołu bębna.
Odłóż pojemnik na papier, aby zabezpieczyć meble przed poplamieniem.
7.Wyjmij nowy zespół bębna z opakowania i umieść go na arkuszu papieru. Trzymaj go w ten sam
sposób, jak stary zespół. Zapakuj stary zespół w pozostałe opakowanie.
UWAGA:
Należy postępować zgodnie z instrukcjami dołączanymi do nowego bębna.
Są tu zamieszczone dodatkowe informacje dotyczące m.in. usuwania opakowania itp.
8.Umieść pojemnik z tonerem w zespole bębna światłoczułego, tak jak pokazano na rysunku.
Włóż najpierw lewy koniec pojemnika, a następnie prawy. (Nie trzeba jednocześnie wymieniać
pojemnika z tonerem, chyba że pozostało bardzo mało toneru).
1
2
9.Pchnij kolorową dźwignię od siebie, łącząc w ten sposób pojemnik z tonerem z zespołem bębna
i zwalniając toner, który przesypie się do środka zespołu bębna.
Obsługa > 58
10.Trzymając połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce do drukarki,
a
b
umieszczając odpowiednio występy na końcach bębna w gniazdach po bokach drukarki.
11.Na końcu zamknij podajnik wyjściowy i dociśnij zdecydowanie oba końce, aż do zatrzaśnięcia.
UWAGA:
W przypadku konieczności zwrotu lub transportu drukarki należy wyjąć zespół bębna światłoczułego i przewozić go w dołączonej torbie. Pozwoli to uniknąć rozsypania toneru.
WYMIANAZESPOŁUPASATRANSFERU
Pas transferu znajduje się pod czterema bębnami światłoczułymi.
Wyłącz drukarkę i poczekaj z otwarciem pokrywy, aż zespół utrwalający ochłodzi się, przez około 10 minut.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący.
Ten obs zar z ostał wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
2.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników z tonerem (a) i bębnów światłoczułych (b).
Istotne jest, aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
Obsługa > 59
3.Wyciągnij po kolei wszystkie zespoły bębna światłoczułego i połóż je w bezpiecznym miejscu
a
a
b
c
z dala od bezpośrednich źródeł ciepła i światła.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego u podstawy każdego pojemnika
jest bardzo delikatna i czuła na światło. Nie należy jej dotykać i wystawiać na
działanie światła dłużej niż przez 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej
pozostać poza drukarką, należy go zapakować w czarną plastikową torbę
nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
4.Zlokalizuj dwa zatrzaski (a) po obu stronach pasa i uchwyt (b) na przedniej stronie.
5.Przekręć dwa zatrzaski o 90 stopni w lewo. Nastąpi zwolnienie pasa z ramy drukarki.
6.Pociągnij do góry uchwyt (b), tak aby pas nachylił się do przodu, i wyciągnij moduł pasa (c)
z drukarki.
7.Włóż do drukarki nowy pas z uchwytem na przedzie i mechanizmem prowadzącym skierowanym
do tyłu drukarki. Umieść mechanizm napędowy na kółku w lewym tylnym rogu wewnątrz drukarki
iumieść zespół pasa w płaskiej pozycji w drukarce.
a
a
Obsługa > 60
8.Przekręć dwa zatrzaski (a) o 90 stopni w prawo, aż do zamknięcia. Pas transferu zostanie
zablokowany.
9.Wstaw cztery bębny światłoczułe w komplecie razem z pojemnikami z tonerem z powrotem do
drukarki, we właściwej kolejności: cyjan (najbliżej tyłu), magenta, żółty i czarny (najbliżej przodu).
10.Na końcu zamknij podajnik wyjściowy i dociśnij zdecydowanie oba końce, aż do zatrzaśnięcia.
WYMIANAZESPOŁUUTRWALAJĄCEGO
Zespół utrwalający znajduje się wewnątrz drukarki tuż za czterema bębnami światłoczułymi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Jeżeli drukarka była ostatnio włączona, niektóre części zespołu utrwalającego
będą bardzo gorące. Z zespołem utrwalającym należy obchodzić się z nadzwyczajną ostrożnością itrzymać go wyłącznie za uchwyt, który nagrzewa się tylko
w niewielkim stopniu. Naklejki z ostrzeżeniem wyraźnie oznaczają gorące elementy.
W razie wątpliwości należy wyłączyć drukarkę i odczekać przed otwarciem
pokrywy przynajmniej 10 minut, aż do ochłodzenia zespołu utrwalającego.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
2.Zlokalizuj uchwyt (a) znajdujący się na górze zespołu utrwalającego.
b
a
b
3.Pociągnij dwie dźwignie ryglujące (b) do przodu drukarki, aż do pionowej pozycji.
4.Trzymając zespół utrwalający za uchwyt (a), podnieś go prosto do góry i wyciągnij z drukarki.
Jeżeli zespół utrwalający jest w dalszym ciągu gorący, połóż go na płaskiej powierzchni odpornej
na wysoką temperaturę.
5.Wyjmij nowy zespół utrwalający z opakowania i usuń materiały transportowe.
6.Trzymając nowy zespół utrwalający z
a uchwyt, postępuj dokładnie w odwrotnej
kolejności.
Dźwignie blokujące (b) powinny być w pozycji wyprostowanej, a dwa bolce pozycjonujące (c) —
skierowane w Twoim kierunku.
c
b
b
Obsługa > 61
7.Włóż zespół utrwalający do drukarki, umieszczając dwa bolce (c) w ich gniazdach w metalowej
b
części, która oddziela obszar zespołu utrwalającego od bębnów światłoczułych.
8.Pchnij dwie dźwignie ryglujące (b) w kierunku tylnej części drukarki, blokując w ten sposób
zespół utrwalający.
9.Na końcu zamknij podajnik wyjściowy i dociśnij zdecydowanie oba końce, aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 62
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia należy użyć czystej, wilgotnej szmatki niepozostawiającej
włókien. Jako środka czyszczącego nie należy używać benzyny,
rozpuszczalników czy alkoholu.
...OBUDOWYURZĄDZENIA
1.Wyłącz drukarkę.
2.Przetrzyj powierzchnię urządzenia miękką szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym
detergentem.
3.Wytrzyj powierzchnię urządzenia za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
...GŁOWICYDIODY LED
Głowice diod LED należy wyczyścić, gdy druk jest niewyraźny, widać na nim białe linie lub tekst
jest rozmazany.
Nie ma potrzeby wyłączania drukarki, aby wyczyścić głowicę.
1.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
2.Delikatnie wytrzyj powierzchnię głowicy LED za pomocą czystej tkaniny niepozostawiającej
włókien.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać alkoholu metylowego lub innych rozpuszczalników
do czyszczenia głowicy LED, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie.
3.Zamknij podajnik wyjściowe i dociśnij zdecydowanie oba jego końce, aż do zatrzaśnięcia.
Obsługa > 63
...ROLEKPODAWANIAPAPIERU
Rolki podawania papieru należy wyczyścić, jeśli często dochodzi do zacięć papieru.
OSTRZEŻENIE!
Do czyszczenia należy użyć czystej, wilgotnej szmatki niepozostawiającej
włókien. Jako środka czyszczącego nie należy używać benzyny,
rozpuszczalników czy alkoholu.
1.Zdejmij takie przedmioty, jak zegarek czy bransoletka.
2.Wyłącz drukarkę.
3.Wyjmij podajnik papieru z drukarki.
4.Korzystając z otworu powstałego na skutek wyjęcia podajnika papieru, wyczyść rolki podawania
papieru za pomocą czystej szmatki niepozostawiającej włókien, lekko zwilżonej wodą.
5.Wyczyść rolkę podawania w podajniku papieru.
6.Załóż z powrotem podajnik papieru.
Obsługa > 64
INSTALACJAELEMENTÓWOPCJONALNYCH
UWAGA
Na ilustracjach przedstawiono model drukarki C712. W przypadku modelu C612 zasada
jest taka sama.
W tym rozdziale przedstawiono sposób instalacji elementów dodatkowych w drukarce. Są to:
>zespół dupleks (do drukowania dwustronnego),
>dodatkowa pamięć RAM,
>karta SD,
>Moduł bezprzewodowy do sieci LAN,
>dodatkowe podajniki papieru,
>obudowa.
ZESPÓŁDUPLEKS
Zespół dupleks umożliwia wydruk dwustronny, dzięki któremu zużywa się mniej papieru, a duże
dokumenty są wygodniejsze w użyciu. Zespół dupleks umożliwia również druk broszurowy, który
jest bardziej oszczędny i ułatwiający tworzenie małych publikacji ze względnie dużych objętościowo
dokumentów.
Zespół dupleks jest wsuwany bezpośrednio do tylnej części drukarki, do jego instalacji nie są potrzebne
żadne narzędzia.
1.Rozpakuj nowy zespół iusuń materiały transportowe.
2.Wyłącz drukarkę. Odłączanie kabla zasilania nie jest konieczne.
3.Upewnij się, że zespół jest skierowany właściwą stroną do góry, jak na rysunku, i wsuń go do
gniazda za tylnym panelem. Panel otworzy się do środka. Dopchnij zespół do wewnątrz, aż do
zatrzymania i zatrzaśnięci
4.Włącz drukarkę i zaczeka
5.Wydrukuj układ menu w następujący sposób:
(a)Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(b)Naciskaj przycisk Menu w dół, a następnie przycisk Enter (Wprowadź), aby wybrać menu
Inf. o druk.
a.
j, aż się nagrzeje (około 1 minuty).
(c)Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby wybrać opcję Konfiguracja.
(d)Ponownie naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby użyć menu Konfiguracja.
(e)Po wydrukowaniu mapy Konfiguracji naciśnij przycisk On Line (On Line), aby opuścić
system menu.
6.Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
7.Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja
drukarki. Na liście powinna się pojawić informacja o dokonanej instalacji zespołu dupleks.
Na koniec ustaw sterownik drukarki, aby w pełni wykorzystać n
w sterowniku urządzenia” na stronie 79).
Instalacja elementów opcjonalnych > 65
owe funkcje („Ustawienia opc
ji
DODATKOWAPAMIĘĆ
Podstawowy model drukarki wyposażony jest w pamięć podstawową 256 MB. Istnieje możliwość
instalacji dodatkowego modułu z pamięcią 256 MB lub 512 MB, dzięki czemu całkowita pojemność
wynosi 768 MB.
1.Wyłącz drukarkę iodłącz kabel zasilania.
OI
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była ostatnio włączona, zespół utrwalający jest gorący.
Ten obs za r zosta ł wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
3.Wyciągnij podajnik uniwersalny, korzystając z wymodelowanych wcięć. Naciśnij dźwignię
zwalniającą przedniej pokrywy i opuść ją przez lekkie pociągnięcie.
5.Podnieś lekko boczną pokrywę i pociągnij górną krawędź na zewnątrz. Podnieś niez
pokrywę, aby odłączyć ją od drukarki. Połóż ją obok w bezpiecznym miejscu.
a
Instalacja elementów opcjonalnych > 66
nacznie
6.Ostrożnie rozpakuj nową płytkę pamięci. Trzymaj ją za krótsze brzegi tak, aby nie dotykać żadnej
z metalowych części. Szczególnie unikaj kontaktu ze złączem na krawędzi.
7.Zwróć uwagę na małe wycięcie na złączu na krawędzi. Jest ono położone niesymetrycznie,
bliżej jednego końca.
8.Ustal położenie gniazda rozszerzenia pamięci RAM w drukarce.
9.Jeżeli gniazdo rozszerzenia pamięci RAM zawiera już zainstalowany moduł pamięci, należy
go wyjąć przed instalacją nowego. Aby wyjąć moduł pamięci, postępuj zgodnie z instrukcją.
Jeśli w gnieździe rozszerzenia nie ma zainstalowanego modułu pamięci, przejdź do punktu 10.
(a)Zwolnij uchwyty przytrzymujące i wyciągnij płytkę z gniazda.
(b)Włóż wy
jętą płytkę do torebki antystatycznej, w którą była zapakowana nowa płytka pamięci.
10.Trzymając nowy moduł pamięci za krótsze brzegi, skieruj go złączem do gniazda pamięci.
Małe wycięcie powinno znajdować się bliżej tyłu drukarki.
11.Delikatnie wepchnij moduł do gniazda rozszerzenia pamięci RAM, aż do oporu i zatrzaśnięcia.
12.Umieść występy połączeniowe w prostokątnych otworach bocznej pokrywy tuż przy spodzie drukarki.
13.Zamknij górną część pokrywy bocznej drukarki i wkręć śrubę zabezpieczającą poluzowaną
w punkcie 4.
14.Zamknij pokrywę przednią i podajnik wyjściowy równom
15.Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
Instalacja elementów opcjonalnych > 67
iernie przyciskając obie strony.
16.Gdy drukarka przejdzie w stan gotowości, wydrukuj w podany poniżej sposób układ menu:
(a)Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(b)Naciskaj przycisk Menu w dół, a następnie przycisk Enter (Wprowadź), aby wybrać menu
Inf. o druk.
(c)Naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby wybrać opcję Konfiguracja.
(d)Ponownie naciśnij przycisk Enter (Wprowadź), aby użyć menu Konfiguracja.
(e)Po wydrukowaniu mapy Konfiguracji naciśnij przycisk On Line (On Line), aby opuścić
system menu.
17.Spójrz na pierwszą stronę mapy menu.
Na górze strony, między dwiema poziomymi liniami, wydrukowana jest bieżąca konfiguracja
drukarki. Na liście powinna znajdować się informacja o całkowitej ilości zainstalowanej pamięci.
Powinna ona podawać całkowitą ilość zainstalowanej pamięci.
Instalacja elementów opcjonalnych > 68
KARTA SD
OI
Opcjonalna karta SD umożliwia sortowanie wydrukowanych stron i przechowywanie nakładek, makr,
fontów oraz oczekujących na wydruk dokumentów poufnych i mających kopię próbną.
1.Wyłącz drukarkę iodłącz kabel zasilania.
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była ostatnio włączona, zespół utrwalający jest gorący.
Ten obs za r zosta ł wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
3.Wyciągnij podajnik uniwersalny, korzystając z wymodelowanych wcięć. Naciśnij dźwignię
zwalniającą przedniej pokrywy i opuść ją przez lekkie pociągnięcie.
i odciągnij pokrywę od górnej części drukarki. Unieś nieznacznie pokrywę, aby odłączyć ją od
drukarki. Połóż ją obok w bezpiecznym miejscu.
Instalacja elementów opcjonalnych > 71
5.Podłącz złącze przewodu przyłączeniowego z tyłu po prawej bezprzewodowego modułu LAN, a
następnie zainstaluj moduł w urządzeniu.
6.Załóż klipsy zabezpieczające na prostokątne otwory na dole pokrywy bocznej przy spodzie
drukarki.
7.Zamknij górną część pokrywy bocznej drukarki i dokręć wkręty zabezpieczające poluzowane w
kroku 4.
8.Zamknij pokrywę przednią i zatrzaśnij podajnik wyjściowy równomiernie przyciskając obie strony.
9.Przyciśnij i przytrzymaj przycisk Enter (Wprowadź) na panelu operatora podczas włączania
drukarki.
10.Przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
11.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(Domyślne hasło to „999999”.)
12.Wybierz Moduł bezprzewodowy i przyciśnij
13.Wybi
erz Aktywne i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
przycisk Enter (Wprowadź).
Instalacja elementów opcjonalnych > 72
Ł
ĄCZENIE ZA POŚREDNICTWEM BEZPRZEWODOWEJ SIECI
LAN (
TRYB INFRASTRUKTURA
)
Środki ostrożności zalecane w przypadku bezprzewodowej sieci LAN
Dokładnie zapoznaj się z poniższymi środkami ostrożności, zanim zaczniesz korzystać z urządzenia w
bezprzewodowym środowisku LAN.
• W bezprzewodowym środowisku LAN urządzenie przechodzi do trybu uśpienia, ale nie przechodzi do
trybu głębokiego uśpienia.
• Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia urządzeń emitujących słabe fale elektromagnetyczne (zwłaszcza
kuchenek mikrofalowych lub cyfrowych telefonów bezprzewodowych).
• Zainstaluj urządzenie w pobliżu (maks. 30 m) punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN i usuń
przeszkody znajdujące się pomiędzy urządzeniem i punktem dostępowym.
• Sieć bezprzewodowa może działać nieprawidłowo, jeśli pomiędzy urządzeniem i punktem dostępowym
bezprzewodowej sieci LAN znajdują się metalowe elementy, okna aluminiowe lub ściany ze
zbrojonego betonu.
• W niektórych środowiskach bezprzewodowa sieć LAN może działać wolniej niż przewodowa sieć LAN
lub połączeni
przewodowej sieci LAN lub z użyciem połączenia USB.
Aby wybrać prawidłową bramę domyślną.
1.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby wyświetlić ekran Konfig.admin..
e USB. Aby wydrukować dane o dużym rozmiarze, np. zdjęcia, zalecamy pracę w
2.Przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
3.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(Domyślne hasło to „999999”.)
4.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia sieci, a
następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5.Przyciśnij góra lub dół na panelu o
a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
6.Przyciśnij dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu (Infrastruktura)bezprzewodowa, a
następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
peratora, aby przejść do ekranu Aktywuj domyślną bramkę,
Łączenie z użyciem funkcji WPS
Jeśli punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN obsługuje funkcję WPS, połączenie z
bezprzewodową siecią LAN można z łatwością skonfigurować, używając przycisku WPS.
Wykonaj poniższe czynności, aby przeprowadzić konfigurację.
1.Zlokalizuj przycisk do łatwej konfiguracji i w instrukcji obsługi punktu dostępowego
bezprzewodowej sieci LAN sprawdź, kiedy go przycisnąć.
2.Sprawdź, czy punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN został aktywowany i działa
prawidłowo.
3.Należy włączyć drukarkę.
4.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia(infrastruktury)
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5.Wprowadź hasło a
6.Przyciśnij góra na panelu operatora, aby przejść do ekranu Włączona, a następnie przyciśnij
przycisk Enter (Wprowadź).
7.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Automatyczna
konfiguracja (WPS), a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
dmina, a następnie przyciśnij przycisk
Instalacja elementów opcjonalnych > 73
Enter (Wprowadź).
8.Wybierz WPS-PBC i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
9.Wybierz Tak i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
10.Drukarka rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN. Przed
upływem 2 minut przyciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk do łatwej konfiguracji
punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Połączono, konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN została
ukończona.
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Nie udało się nawiązać połączenia, powtórz czynności od
kroku 4.
Jeśli w prawym górnym rogu panelu operatora wyświetlony zostanie symbol anteny, połączenie
zostało nawiązane.
Uzyskiwanie połączenia poprzez wybór punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN w panelu sterowania
Jeśli punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN nie obsługuje funkcji WPS, możesz nawiązać
połączenie, wybierając jeden z wyszukanych przez urządzenie punktów dostępowych bezprzewodowej
sieci LAN. Aby tego dokonać, potrzebujesz klucza szyfrowania.
1.Sprawdź i zapisz na kartce identyfikator SSID i klucz szyfrowania z instrukcji obsługi punktu
dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
NOTATKA
> Identyfikator SSID jest również nazywany nazwą sieci, ESSID lub ESS-ID.
> Klucz szyfrowania jest również nazywany kluczem sieciowym, kluczem
bezpieczeństwa, hasło, lub klucz PSK.
2.Sprawdź, czy punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN został aktywowany i działa
prawidłowo.
3.Należy włączyć drukarkę.
4.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia(infrastruktury)
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
6.Przyciśnij góra na panelu operatora, aby przejść do ekranu Włąc
zona, a następnie przyciśni
j
przycisk Enter (Wprowadź).
7.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Wybór sieci
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
8.Drukarka rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN. Proszę
czekać.
9.Wyświetlona zostanie lista dostępnych identyfikatorów SSID punktów dostępowych
bezprzewodowej sieci LAN. Przyciśnij góra lub dół, a następnie wybierz punkt dostępowy
bezprzewodowej sieci LAN i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
UWAGA
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Ustawienie ręczne lub identyfikator SSID
bezprzewodowej sieci LAN nie został wyświetlony, wykonaj czynności opisane w sekcji
„Łączenie za pośrednictwem ekranu Ustawienie ręczne w panelu sterowania”, aby
wykonać konfigurację.
Instalacja elementów opcjonalnych > 74
10.Wyświetlony zostanie ekran, na którym klucz szyfrowania można wprowadzić zgodnie z
procedurą szyfrowania punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
NOTATKA
Klucz szyfrowania różni się w zależności od punktu dostępowego bezprzewodowej sieci
LAN i zabezpieczeń.
Wyświetlony został klucz PSK WPA
ELEMENT OBJAŚNIENIE
Metoda szyfrowaniaWPA/WPA2-PSK
Klucz szyfrowaniaWprowadź klucz PSK.
Wyświetlony został klucz WEP
ELEMENT OBJAŚNIENIE
Metoda szyfrowaniaWEP
Klucz szyfrowaniaWprowadź klucz WEP.
Inne ustawienia
ELEMENT OBJAŚNIENIE
Metoda szyfrowaniaNieaktywne
Klucz szyfrowaniaNie musisz tutaj nic wprowadzać.
11.
Identyfikator SSID wybrany w kroku 7 i metoda szyfrowania wybrana w kroku 8 zostaną wyświetlone na
ekranie potwierdzenia w związku z bezpieczeństwem. Jeśli identyfikator SSID brzmi tak samo jak
identyfikator skonfigurowany w kroku 1, wybierz
[Enter]:Execute
i przyciśnij przycisk
Enter (Wprowadź)
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Połączono, konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN została
ukończona.
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Nie udało się nawiązać połączenia, powtórz czynności od
kroku 4.
Jeśli w prawym górnym rogu panelu operatora wyświetlony zostanie symbol anteny, połączenie
zostało nawiązane.
Łączenie za pośrednictwem ekranu Ustawienie ręczne w panelu sterowania
Skonfiguruj ręcznie dane punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (SSID, metoda szyfrowania,
klucz szyfrowania) i nawiąż połączenie z bezprzewodową siecią LAN.
1.Sprawdź i zapisz na kartce identyfikator SSID, metodę szyfrowania i klucz szyfrowania z
instrukcji obsługi punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
UWAGA
Kiedy wybrana metoda szyfrowania to WPA-EAP lub WPA2-EAP, konfiguracji należy
dokonać na stronie internetowej drukarki.
.
NOTATKA
> Identyfikator SSID jest również nazywany nazwą sieci, ESSID lub ESS-ID.
> Klucz szyfrowania jest również nazywany kluczem sieciowym, kluczem
bezpieczeństwa, hasło, lub klucz PSK.
2.
Sprawdź, czy punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN został aktywowany i działa prawidłowo.
Instalacja elementów opcjonalnych > 75
3.Należy włączyć drukarkę.
4.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia(infrastruktury)
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
6.Przyciśnij góra na panelu operatora, aby przejść do ekranu Włączona, a następnie przyciśnij
przycisk Enter (Wprowadź).
7.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Wybór sieci
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
8.Drukarka rozpocznie wyszukiwanie punktów dostępowych bezprzewodowej sieci LAN. Proszę
czekać.
9.Wyświetlona zostanie lista dostępny
ch identyfikatorów SSID punk
tów dostępowych
bezprzewodowej sieci LAN. Przyciśnij góra lub dół, wybierz Ustawienie ręczne na końcu listy i
przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
10.Wprowadź identyfikator SSID zapisany w kroku 1 i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
UWAGA
Wielkość liter ma znaczenie. Wprowadź poprawną frazę.
11.Wybierz metodę szyfrowania zatwierdzoną w kroku 1 i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
NOTATKA
Klucz szyfrowania różni się w zależności od punktu dostępowego bezprzewodowej sieci
LAN i zabezpieczeń.
12.Wprowadź klucz szyfrowania zapisany w kroku 1 i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Połączono, konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN została
ukończona.
Jeśli wyświetlony zostanie ekran Nie udało się nawiązać połączenia, powtórz czynności od
kroku 4.
Jeśli w prawym górnym rogu panelu operatora wyświetlony zostanie symbol
anteny, połączenie
zostało nawiązane.
Konfiguracja adresu IP
Bezprzewodowa sieć LAN musi mieć utworzony adres IP inny niż przewodowa sieć LAN. Przejdź do
menu konfiguracji i ustaw opcje, wykonując poniższe czynności.
1.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia(infrastruktury)
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
2.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(Domyślne hasło to „999999”.).
3.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby wyświetlić ekran Ustawienia sieciowe.
4.Ustaw Auto lub Ręcznie w Konfig.adresu IP.
W przypadku wyboru ustawienia Ręcznie, ręcznie wprowadź adres IPv4, maskę podsieci i adres
bramy.
Instalacja elementów opcjonalnych > 76
Ł
ĄCZENIE ZA POŚREDNICTWEM BEZPRZEWODOWEJ SIECI
LAN (
TRYB
AP)
Konfiguracja automatyczna (przyciśnij przycisk)
Jeśli terminal bezprzewodowy (komputer, tablet, smartfon itp.) obsługuje funkcję WPS-PBC (przyciśnij
przycisk), możesz użyć przycisku WPS, aby nawiązać połączenie za pośrednictwem sieci
bezprzewodowej (tryb AP).
Aby nawiązać połączenie, wykonaj poniższe czynności.
1.Zlokalizuj przycisk WPS w instrukcji obsługi dołączonej do terminala bezprzewodowego
(komputera, tabletu, smartfona itp.).
2.Należy włączyć drukarkę.
3.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia(tryb AP)
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
4.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(Domyślne hasło to „999999”.)
5.Wybierz Włączona i przyciśnij przycisk Ent
6.
Przyciśnij
(przycisku)
7.Wybierz Tak i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
8.
Użyj funkcji WPS-PBC (przyciśnij przycisk) na terminalu bezprzewodowym (komputer, tablet, smartfon
itp.).
góra
lub
dół
na panelu operatora, aby przejść do ekranu
, a następnie przyciśnij przycisk
er (Wprowadź).
Enter (Wprowadź)
Automatyczna konfiguracja
.
Połączenia ręczne
Jeśli terminal bezprzewodowy (komputer, tablet, smartfon itp.) nie obsługuje funkcji WPS-PBC
(przyciśnij przycisk), możesz wprowadzić identyfikator SSID urządzenia i hasło na terminalu
bezprzewodowym (komputer, tablet, smartfon), aby nawiązać połączenie.
Aby nawiązać połączenie, wykonaj poniższe czynności.
1.Należy włączyć drukarkę.
2.Przyciśnij góra lub dół na panelu operatora, aby przejść do ekranu Ustawienia(tryb AP)
bezprzewodowej, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
3.Wprowadź hasło admina, a następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
(Domyślne hasło to „999999”.)
4.Wybierz Włączona i przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
5.Przyciśnij góra l
następnie przyciśnij przycisk Enter (Wprowadź).
ub dół na panelu operatora, aby
przejść do ekranu Ustawienie ręczne, a
6.Sprawdź identyfikator SSID i Hasło wyświetlone na drukarce.
7.Wprowadź identyfikator SSID i Hasło sprawdzone w kroku 7 dotyczącym terminala
2.Umieść dodatkowy podajnik papieru w wybranym miejscu.
3.Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi podnoszenia
i wskazówkami dotyczącymi ustawiania urządzenia,
umieść drukarkę na dodatkowym podajniku papieru.
4.Podłącz kabel zasilania i włącz drukarkę.
Na koniec ustaw sterownik drukarki, aby w pełni wykorzystać nowe funkcje („Ustawienia opcji
w sterowniku urządzenia” na stronie 79).
Instalacja elementów opcjonalnych > 78
U
STAWIENIA OPCJI W STEROWNIKU URZĄDZENIA
Po zainstalowaniu w drukarce dodatkowej opcji konieczne jest uaktywnienie jej w sterowniku.
Dopiero wówczas dodatkowe funkcje będą dostępne w aplikacjach systemu.
Akcesoria, takie jak dodatkowe podajniki papieru, mogą być wykorzystane tylko wtedy, gdy sterownik
drukarki na komputerze „wie” o ich istnieniu.
W niektórych przypadkach konfiguracja sprzętowa urządzenia jest automatycznie wykrywana podczas
instalacji sterownika. Jednak zaleca się, aby przynajmniej sprawdzić, czy wszystkie dostępne funkcje
sprzętowe zostały wymienione w sterowniku.
Procedura ta jest szczególnie istotna, jeżeli dodatkowe funkcje sprzętowe urządzenia dodano po
zainstalowaniu i skonfigurowaniu sterowników.
Należy pamiętać, że jeśli urządzenie jest używane w sieci przez użytkowników kilku komputerów,
sterownik musi zostać dostosowany na każdym komputerze.
Windows
1.Otwórz okno Właściwości sterownika.
(a)Otwórz okno Devices and Printers(Urządzenia i drukarki) przy użyciu menu Start lub
Panelu sterowania systemu Windows.
(b)Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę odpowiedniego urządzenia i z wybierz polecenie
Printer Properties (Właściwości drukarki) z wyskakującego menu.
2.Kliknij kartę Opcje urządzenia.
W sterowniku PostScript do systemu karta może mieć nazwę Ustawienia urządzenia.
3.Ustaw opcje zainstalowanych urządzeń.
4.Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno i zapisać zmiany.
Mac OS X
1.Z menu Apple wybierz Konfiguracja środowiska systemu. Otwórz Printers & Scanners
(Drukarki i skanery).
2.Upewnij się, że model drukarki jest zaznaczony.
3.Kliknij kartę Options & Supplies (Opcje i materiały eksploatacyjne).
4.Kliknij Options (Opcje).
5.Wybierz wszystkie opcje sprzętu odpowiednie dla tego urządzenia i kliknij przycisk OK.
P
OJEMNIK DO PRZECHOWYWANIA
Instrukcja instalacji szafki pod drukarkę jest dołączona do szafki.
Instalacja elementów opcjonalnych > 79
ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW
8
9
1
2
3
4
5
6
7
Stosowanie się do zaleceń zawartych w rozdziale poświęconym użytkowaniu różnych nośników pozwoli
utrzymać je w dobrym stanie przed drukowaniem i długo korzystać z niezawodnie działającej drukarki.
Mogą jednak pojawiać się zacięcia papieru i o tego typu sytuacjach, ich szybkim i łatwym usuwaniu
traktuje niniejszy rozdział.
Zacięcia są spowodowane nieprawidłowym podaniem papieru z podajnika lub w dowolnym punkcie
na ścieżce papieru w drukarce. Po wystąpieniu zacięcia papieru praca urządzenia jest natychmiast
zatrzymywana, a dioda LED Attention (Uwaga) na panelu sterowania informuje o wystąpieniu zdarzenia.
W przypadku drukowania wielu stron (lub kopii) po usunięciu zaciętego arkusza nie można zakładać, że inne arkusze nie zostaną zatrzymane w dowolnym miejscu na ścieżce papieru. Należy je wyjąć,
aby całkowicie usunąć zacięcie papieru i wznowić normalne działanie drukarki.
GŁÓWNEELEMENTYDRUKARKII ŚCIEŻKAPAPIERU
1. Zespół drukowania dwustronnego
– dupleks (jeżeli jest zainstalowany).
2. Tylny podajnik wyjściowy.7. Pokrywa przednia.
3. Wyjście papieru.8. Podajnik papieru.
4. Zespół utrwalający.9. Dodatkowy podajnik papieru
5. Podajnik wyjściowy.
Rozwiązywanie problemów > 80
6. Panel sterujący.
(jeżeli jest zainstalowany).
KODYBŁĘDÓWCZUJNIKAPAPIERU
370
373
382
383
381380, 400
390
372
371
392
391
KOD NRLOKALIZACJAKOD NRLOKALIZACJA
370Zespół drukowania
371Zespół drukowania
372Zespół drukowania
373Zespół drukowania
380Podawanie papieru392
381Ścieżka papieru400Format papieru
a. Jeżeli zainstalowano.
dwustronnego —
a
dupleks
dwustronnego —
a
dupleks
dwustronnego —
a
dupleks
dwustronnego —
a
dupleks
382Wyjście papieru
383Zespół drukowania
dwustronnego —
a
dupleks
390Podajnik uniwersalny
391Podajnik papieru
Drugi podajnik papieru
a
Rozwiązywanie problemów > 81
USUWANIEZACIĘĆPAPIERU
a
b
UWAGA
Na ilustracjach przedstawiono model drukarki C712. W przypadku modelu C612 zasada
jest taka sama.
1.Jeśli duża część arkusza wystaje z górnej części drukarki, chwyć go i delikatnie pociągnij,
aby go wyjąć. Jeśli arkusz nie chce się wysunąć, nie używaj siły. Można go później wyjąć
wtylnejczęści drukarki.
2.Naciśnij przycisk zwalniający górną pokrywę i maksymalnie otwórz podajnik wyjściowy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeżeli drukarka była włączona, zespół utrwalający może być gorący.
Ten obs zar z ostał wyraźnie oznaczony. Nie dotykaj go.
3.Zanotuj rozmieszczenie czterech pojemników z tonerem (a) i bębnów światłoczułych (b).
Istotne jest, aby zostały one z powrotem umieszczone w tej samej pozycji.
Aby uzyskać dostęp do ścieżki papieru, należy wyjąć cztery bębny światłoczułe.
4.Trzymając za środek górnej części, podnieś cały zespół bębna światłoczułego wr
z pojemnikiem
na toner i wyjmij z drukarki.
az
Rozwiązywanie problemów > 82
5.Odłóżzespół delikatnie na arkusz papieru, aby zabezpieczyć meble przed zabrudzeniem
d
c
b
a
tonerem i uniknąć uszkodzenia zielonej powierzchni światłoczułej bębna, i przykryj go.
OSTRZEŻENIE!
Zielona powierzchnia bębna światłoczułego u podstawy bębna jest bardzo
delikatna i czuła na światło. Nie należy jej dotykać iwystawiać na działanie światła dłużej niż 5 minut. Jeżeli bęben światłoczuły musi dłużej pozostać poza
drukarką, należy go zapakować w czarną plastikową torbę nieprzepuszczającą światła. Nigdy nie należy wystawiać bębna na bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub bardzo jasnego oświetlenia w pomieszczeniu.
6.Powtórz procedurę wyjmowania w przypadku pozostałych zespołów bębnów światłoczułych.
7.Zajrzyj do drukarki, aby sprawdzić, czy są widoczne arkusze papieru znajdujące się w dowolnej
części zespołu pasa.
OSTRZEŻENIE!
Do oddzielania arkuszy od pasa nie wolno używać ostrych lub szorstkich
przedmiotów. Ich użycie może spowodować uszkodzenie powierzchni pasa.
Rozwiązywanie problemów > 83
(a)Aby usunąć arkusz, którego wiodąca krawędź znajduje się z przodu pasa (a), delikatnie
d
e
f
e
podnieś arkusz z pasa, pociągnij go w stronę wewnętrznego wgłębienia na bębny i wyjmij.
(b)Aby usunąć arkusz z centralnego obszaru pasa (b), delikatnie oddziel arkusz od powierzchni
pasa i wyjmij go.
(c)Aby usunąć arkusz wchodzący już do zespołu utrwalającego (c), oddziel końcową krawędź
arkusza od pasa, przesuń dźwignię zwalniającą zespół utrwalający (d) do przodu i w dół
w celu zmniejszenia nacisku na arkusz i wyjmij go wzdłuż wgłębienia na bębny. Następnie
ponownie podnieś dźwignię zwalniającą nacisk.
UWAGA
Jeśli arkusz znajduje się głęboko w zespole utrwalającym (widać tylko jego niewielką
część), nie należy go ciągnąć do tyłu.
(d)Aby wyjąć arkusz z zespołu utrwalającego, pchnij dwie dźwignie ryglujące (e) w kierunku
tylnej części drukarki, uwalniając w ten sposób zespół u
trwalający. Wyjmij ze
spół
utrwalający za pomocą uchwytu (f).
Rozwiązywanie problemów > 84
(e)Naciśnij dźwignię zwalniającą (g) i wyciągnij zacięty papier z zespołu utrwalającego.
e
g
(f)Włóż zespół utrwalający do urządzenia i pchnij dwie dźwignie blokujące (e) w kierunku
tylnej części urządzenia.
8.Począwszy od zespołu bębna światłoczułego w kolorze cyjan, włóż z powrotem cztery bębny
światłoczułe do wgłębienia na bębny. Upewnij się, że zostały włożone w odpowiedniej kolejności.
Trzymając połączone zespoły za środek górnej części, włóż je na miejsce do drukarki,
umieszczając odpowiednio występy na końca
ch bębna w gniazdach po bo
kach drukarki.
9.Opuść podajnik wyjściowy, ale nie naciskaj go w celu zatrzaśnięcia. Pokrywa będzie chronić
bębny światłoczułe przed intensywnym działaniem światła dziennego podczas sprawdzania
pozostałych obszarów, w których mogły się zaciąć arkusze.
Rozwiązywanie problemów > 85
10.Otwórz tylny podajnik wyjściowy (h) i sprawdź, czy w obszarze wyjścia papieru(i) nie ma
h
i
d
j
zaciętych arkuszy.
> Wyciągnij wszystkie arkusze znajdujące się w tym obszarze.
> Jeśli arkusz znajduje się w dolnej części obszaru i trudno go wyjąć, prawdopodobnie
jest zacięty w zespole utrwalającym. W takim przypadku podnieś podajnik wyjściowy i
naciśnij dźwignię zwalniającą zespołu utrwalającego(d) omijając bębny.
Jeśli tylna podajnik wyjściowy jest nieużywany, zamknij go po wyjęciu całego papieru z tego obszaru.
11.
12.W przypadku zamontowania zespołu dupleksu unieś dźwignię (j) i opuść pokrywę zespołu
dupleksu, a następnie wyciągnij wszystkie kartki znajdujące się w tym obszarze. Zamknij
pokrywę modułu drukowania dwustronnego.
13.Wyciągnij podajnik uniwersalny, korzystając z wymodelowanych wcięć. Naciśnij dźwignię
zwalniającą przedniej pokrywy i opuść ją przez lekkie pociągnięcie.
14.Sprawdź, czy pod pokrywą znajdują się arkusze papieru, i wyjmij je, a następnie zamknij pokrywę.
Rozwiązywanie problemów > 86
15.Wyciągnij podajnik papieru i upewnij się, że papier jest prawidłowo ułożony i jest nieuszkodzony,
a prowadnice papieru są odpowiednio dopasowane do krawędzi stosu papieru. Po sprawdzeniu
włóż podajnik z powrotem.
16.Na końcu zamknij podajnik wyjściowe i dociśnij zdecydowanie, aż do zatrzaśnięcia.
Jeśli w menu Dop. systemowe dla opcji Odtw. po zacięciu jest wybrane ustawienie Wł., po usunięciu
zacięcia drukarka podejmie próbę ponownego wydrukowania stron utraconych z powodu zacięcia papieru.
Gdy wyświetlona zostanie wiadomość „
Uwaga, wykryto nieznany materiał eksploatacyjny
”, możesz
zastosować dowolny materiał eksploatacyjny w produkcie, ale poniesiesz wtedy wszelkie ryzyko związane
z decyzją. Naprawa uszkodzeń wynikających z używania nieznanych materiałów eksploatacyjnych będzie
płatna, nawet w okresie obowiązywania gwarancji lub umowy konserwacyjnej. Jeśli pomimo to chcesz to
zrobić, wykonaj następujące czynności;
UWAGA
W przypadku jakichkolwiek pytań skontaktuj się z centrum obsługi klienta.
Rozwiązywanie problemów > 87
PRZEDUTYLIZACJĄURZĄDZENIA
Przed utylizacją urządzenia zalecamy usunięcie wszystkich zarejestrowanych danych prywatnych i
wszystkich przechowywanych danych.
Dane przechowywane na urządzeniu są wyświetlone poniżej.
>Hasło administratora
>Zarejestrowane ustawienia w różnych menu
>Prywatne dane wydruku
>Różne dane
>Kontrola dostępu, dane zarządzania użytkownika (lokalny użytkownik, LDAP cache użytkownika
zewnętrznego i Kerberos)
1.Przyciśnij przycisk Menu na panelu operatora.
2.Przyciśnij przycisk przewijania , aby wybrać Konfig.admin., a następnie przyciśnij przycisk
Enter (Wprowadź).
3.Wprowadź hasło administratora.
4.Wybierz Inne konfiguracje > Usuń dane prywatne.
5.Gdy wyświetli się komunikat Czy masz pewność?, wybierz Tak i przyciśnij przycisk Enter
(Wprowadź).
6.Gdy wyświetli się komun
(Wprowadź).
Uruchom urządzenie ponownie, aby usunąć dane.
UWAGA
Po wykonaniu akcji nie będzie można przywrócić usuniętych danych. Aby anulować
usuwanie, wybierz Nie w kroku 5 lub w kroku 6.
ikat Czy jesteś pewien?, wybierz Tak i przyciśnij przycisk Enter
Przed utylizacją urządzenia > 88
DANETECHNICZNE
C612/ES6412 — N31193B
C712/ES7412 — N31194B
ELEMENTDANE TECHNICZNE
WymiaryC612/ES6412: 435 x 547 x 340 mm (szer. x głęb. x wys.) bez modułu drukowania dwustronnego
C712/ES7412: 435 x 547 x 389 mm (szer. x głęb. x wys.) bez modułu drukowania dwustronnego
MasaC612/ES6412: ok. 26 kg (bez modułu drukowania dwustronnego)
C712/ES7412: ok. 27,6 kg (bez modułu drukowania dwustronnego)
Zasilanie220–240 V, prąd zmienny, 50/60 Hz ±2%
Pobór energiiDziałanie: Maksymalnie 1300 W, średnio 600 W (25°C)
Środowisko drukowania30–73% wilgotności względnej przy 10°C; 30–54% wilgotności względnej przy 32°C
Poziom hałasu
(natężenie dźwięku)
Tryb czuwania: średnio 100 W (25°C)
Tryb oszczędzania energii: mniej niż 15 W
Tryb uśpienia: mniej niż 1,2 W
Wyłączone urządzenie: mniej niż 0,5 W
(optymalnie 25°C w środowisku wilgotnym, 2°C w środowisku suchym)
Wyłączona: 0–43°C/10–90% wilgotności względnej
(optymalnie 26,8°C w środowisku wilgotnym, 2°C w środowisku suchym)
10 do 32°C przy 30% wilgotności względnej; 10 do 27°C przy 80% wilgotności względnej
17–27°C przy 50–0% wilgotności względnej w przypadku druku w kolorze
Tryb pracy:68 dB(A)
Czuwanie:
37 dB(A)
Dane techniczne > 89
INDEKS
B
Bęben światłoczuły
sposób wymiany
.........................56
C
Czyszczenie
głowica diody LED
obudowa modułu........................63
rolki podawania papieru............64
.....................63
D
Duplex (Dupleks)
ograniczenia formatu i
gramatury papieru
sposób instalacji .........................65
...................17
F
Funkcje menu ...................................23
Australiawww.oki.com/au/
New Zealandwww.oki.com/nz/
United Stateswww.oki.com/us/
Canadawww.oki.com/ca/
Brasilwww.oki.com/br/printing
Méxicowww.oki.com/mx/
Argentinawww.oki.com/la/
Colombiawww.oki.com/la/
Other countrieswww.oki.com/printing/
Contact Us > 91
1-7-12 Toranomon, Minato-ku,
Tokyo, 105-8460, Japan
www.oki.com/printing/
46526116EE Rev5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.