Oki C612, C712, ES6412, ES7412 User's manual [es]

C612/C712/ES6412/ES7412
Guía del usuario
P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
https://www.oki.com/printing/
© 2016 Oki Electric Industry Co., Ltd. OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency. Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft
Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/
30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y
2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con la directiva de EMC 2014/30/EU. El uso de una configuración distinta puede afectar a
dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE LONGITUD
(METROS)
Alimentación 1.8
Protocolo 5.0
LAN 15.0
NÚCLEO FUNDA
Las siguientes notificaciones pueden ser usadas en este manual.
• C612/ES6412 -> C612
• C712/ES7412 -> C712
Prefacio > 2

ENERGY STAR

Following information is only for the province of Buenos Aires in Argentine:
La siguiente información es solo para Argentina El uso de este símbolo indica que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. Asegúrese que este producto se deseche correctamente, Usted ayudara a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto.
Para mas información sobre el reciclaje de este producto, consulte con nuestro.
w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón. No se puede aplicar en otros países. Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
ENERGY STAR > 3
C
ONTENIDO
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Primeros auxilios en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informa
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conjunto de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilización en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impresión de páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción general de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cambio del idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bandeja de salida (boca abajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bandeja de salida posterior (Boca arriba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bandejas de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funciones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Panel del operador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cambio de la configuración: usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cambio de la configuración: administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sustitución de consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ción medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Imprimir Desde La Memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Menú configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menú información de impr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Config. Admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Estadísticas de impr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Configuración (infraestructura) inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuración del (Modo AP) inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Sustitución de la cinta de arrastre de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Contenido > 4
Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...la carcasa de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...el cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
...los rodillos de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Instalación de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Módulo de LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Conexión en LAN inalámbrica (Modo infraestructura) . . . . . . . . . . . . . . .77
Conexión en LAN inalámbrica (Modo AP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Bandejas de papel adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Ajuste de las opciones de dispositivo del controlador . . . . . . . . . . . . . . .84
Carcasa de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Principales componentes de la impresora y trayectoria del papel . . . . . . . .85
Códigos de error del sensor de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Antes de desechar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Contact us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Contenido > 5
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales. Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como "compatible" y, si se utiliza, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 6
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas.
C
ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones. A continuación se resume la documentación de consulta que, salvo que se indique lo contrario, está incluida en el DVD de manuales:
> Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene información sobre el uso
seguro del producto. Este documento en papel se suministra con el producto. Recomendamos su lectura
antes de configurar la máquina.
> Guía de configuración: describe el modo de desembalar, conectar y poner en
marcha el producto. Se trata de un documento en papel que se suministra con el producto.
> Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el producto y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además, ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las necesidades de su impresora.
> Guía de la red: le ayuda a familiarizarse con las funcionalidades de la tarjeta de
interfaz de red integrada.
> Guía de impresión: le ayuda a familiarizarse con las numerosas funciones del
software de controlador que se suministra con el producto. Se trata de documentos en papel que se suministran con los consumibles y los
accesorios opcionales.
> Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde el
controlador de la impresora y desde el software de utilidades.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo, el modelo o la versión.
Acerca de este manual > 7
U
1 2 3
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto
azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte
del manual que contenga el material de referencia.
Mediante el botón de Adobe Reader puede retroceder directamente al lugar donde se encontraba anteriormente.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
> En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema
que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 4).
> En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. (Si los marcadores no
están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4). Busque el término de interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página asociado para ir a la página que contiene el término.
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1. En la barra de herramientas, seleccione Archivo> Imprimir (o pulse las teclas Ctrl + P).
2. Seleccione las páginas que desee imprimir: (a) Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo. (b) Página actual, (2), para imprimir la página que se está visualizando.
(c) Páginas desde y hasta, (3), para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
(d) Haga clic en Aceptar.
Acerca de este manual > 8
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber elegido esta impresora en color. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
> La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos sutiles y gradaciones de color
más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos.
> Resolución de impresión de 600 x 600, 1.200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y
ProQ2400 que permite obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible.
> Internet Protocol versión 6 (IPv6). > Tecnología LED digital en color de una sola pasada para procesar las páginas
impresas a gran velocidad.
> Emulaciones PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR y Epson FX para un
funcionamiento según los estándares del sector; además, ofrece una amplia compatibilidad con la mayoría de los programas informáticos.
> Las conexiones de red 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T permiten compartir este
valioso recurso con los demás usuarios de la red de su oficina.
> Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes
fotográficas (sólo con el controlador PCL para Windows).
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
> Impresión dúplex (por las dos caras) automática para el ahorro de papel y para la
impresión compacta de documentos extensos (de serie en modelos dn).
> Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas más y minimizar la
intervención del operador, o cargar distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión.
> Memorial adicional que permite imprimir páginas más complejas. Por ejemplo,
impresión de pancartas de alta resolución.
> Tarjeta SD para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables, para intercalar
automáticamente varias copias de documentos con varias páginas y descargar perfiles ICC.
> Carcasa de almacenamiento. > LAN inalámbrica.
Introducción > 9
D
1
2
3
14
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
C612/ES6412
1. Bandeja de salida (boca abajo). Punto estándar de salida de las copias
impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m².
2. Panel del operador. Panel LCD y de control del operador a través de menús
3. Bandeja del papel. Bandeja de papel estándar. Puede contener
hasta 300 hojas de papel de 80g/m².
4. Bandeja multiuso. Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
a. Existen diferentes idiomas de pantalla entre los que puede elegir. (consulte “Cambio del
a
.
idioma de la pantalla” en la página 13)
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la bandeja de salida.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del fusor.
11. Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está instalada).
14. Interruptor de alimentación.
Introducción > 10
C712/ES7412
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
14
1. Bandeja de salida (boca abajo). Punto estándar de salida de las copias
impresas. Puede contener hasta 350 hojas de 80g/m².
2. Panel del operador. Panel LCD y de control del operador a través de menús
3. Bandeja del papel. Bandeja de papel estándar. Puede contener
hasta 530 hojas de papel de 80 g/m².
4. Bandeja multiuso. Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
a. Existen diferentes idiomas de pantalla entre los que puede elegir. (consulte “Cambio del
a
.
idioma de la pantalla” en la página 13)
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la bandeja de salida.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del fusor.
11. Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está instalada).
14. Interruptor de alimentación.
Introducción > 11
V
1
2
3
4
5 6 7
1
2
3
4
5 6 7
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel).
C612/ES6412
1. Interruptor de alimentación principal.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está instalada).
4. Bandeja de salida posterior (Apilador
C712/ES7412
5. Interfaz USB.
6. Interfaz ACC (host USB).
7. Interfaz de red.
boca arriba).
a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se
debe quitar para poder efectuar la conexión.
a
1. Interruptor de alimentación principal.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está instalada).
4. Bandeja de salida posterior (Apilador boca arriba).
a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se debe
quitar para poder efectuar la conexión.
Introducción > 12
5. Interfaz USB.
6. Interfaz ACC (host USB).
7. Interfaz de red.
a
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria del papel y permite utilizar soportes de hasta 250 g/m².
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
Esto se puede establecer en el menú (Config. Admin > Otras configuraciones > Configuración de idioma > Seleccione idioma) en el panel del operador.
I
NTRODUCCIÓN
E
NCENDIDO
1. Enchufe el cable de CA (1) en la toma de alimentación de CA de la impresora.
1
2. Enchufe el cable de CA en la toma de corriente eléctrica.
3. Encienda el interruptor de alimentación principal.
4. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (2) durante 1 segundo
aproximadamente para encender la impresora.
2
El indicador LED del interruptor de alimentación se ilumina cuando se enciende la impresora.
Aparece el mensaje “Preparada para imprimir” en el panel del operador cuando la impresora está preparada.
Introducción > 13
A
PAGADO
1. Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (2) durante un segundo
aproximadamente. Aparece el mensaje “Apagando. Por favor espere. La impresora se apagará
automáticamente” en el panel del operador, y el indicador del interruptor de alimentación parpadea con una frecuencia de 1 segundo. A continuación, la impresora se apaga automáticamente y el indicador del interruptor de alimentación
también se apaga.
NOTA
> Es posible que la impresora tarde unos 5 minutos en apagarse. Espere
hasta que se apague.
> Si se mantiene pulsado el interruptor de alimentación durante más de 5
segundos, se apaga la impresora a la fuerza. Ejecute este procedimiento solo si surge un problema.
2. Apague el interuptor de alimentación principal.
M
ODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save/Wake up (Ahorro de energía/Reactivar) en el panel de control.
Introducción > 14
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, incluidos varios tipos de gramajes y tamaños de papel, etiquetas y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son:
> Papel Data Copy Everyday de M-Real de 80g/m² > Papel Color Copy de Mondi de 90g /m²
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Papel preimpreso
PRECAUCIÓN:
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
El uso continuado de papel preimpreso puede afectar negativamente al rendimiento de la alimentación del papel a lo largo del tiempo y se podrían producir atascos de papel. Limpie los rodillos de alimentación del papel, como se describe en la
página 68.
Sobres
PRECAUCIÓN
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Etiquetas
PRECAUCIÓN
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión.
Se recomienda el uso de los tipos de Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (carta).
Recomendaciones sobre el papel > 15
B
ANDEJAS DE CASETE
TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)
a
A6 A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Carta 215,9 x 279,4 mm Oficio 13 pulg. 216 x 330 mm Oficio 13,5 pulg. 216 x 343 mm Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
a. C712: Impresión en A6 sólo desde la bandeja multiuso.
105 x 148 mm Ligero 64-74 g/m²
Ligero medio 75-90 g/m² Medio 91-105 g/m² Pesado 106-120 g/m² Muy pesado 1 121-188 g/m² Muy pesado 2 189-220 g/m² Muy pesado 3 221-250 g/m²
Bandeja 1/2/3: 64-220 g/m² Bandeja multiuso: 64-250 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o tercera bandeja, si la tiene, o en la bandeja multiuso), puede establecer que la impresora cambie automáticamente a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de impresión. (Consulte “Funciones del menú” en la página 23.)
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 250
g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel
boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 76 mm hasta 215,9 mm y largos de 127 mm hasta 1.320 mm (para impresión de rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir en sobres. Se pueden cargar 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
B
ANDEJA DE SALIDA (BOCA ABAJO
)
C612: La bandeja de salida en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250
hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 188 g/m². C712: La bandeja de salida en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 350
hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 188 g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el
mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
B
ANDEJA DE SALIDA POSTERIOR
(B
OCA ARRIBA
)
Cuando se necesite utilizar la extensión de la bandeja, abra la bandeja de salida posterior en la parte posterior de la impresora y despliéguela. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
La bandeja de salida posterior admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar tipos de papel de hasta 250 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 188 g/m².
Recomendaciones sobre el papel > 16
U
NIDAD DÚPLEX
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6) con gramajes de: 64-220 g/m²
NOTA: La unidad dúplex se proporciona de serie en los modelos dn.
Recomendaciones sobre el papel > 17
C
1
2
3
ARGA DEL PAPEL
NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si tiene el modelo C612, las indicaciones serán las mismas siempre y cuando no se indique lo contrario.
B
ANDEJAS DE CASETE
1. Retire la bandeja del papel de la impresora.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse
2.
de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Carga del papel > 18
3. Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen.
b
a
b
c
> Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a
utilizar.
PRECAUCIÓN:
SÓLO PARA C712: IMPORTANTE: ajuste el dial de tamaño de papel (c) en el tamaño de papel que se utiliza (A4 en el ejemplo anterior).
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones. > No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
Carga del papel > 19
> Cierre suavemente la bandeja de papel.
a
b
> No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que se
indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
NOTA
> Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja
superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto provocaría un atasco de papel.
> Para imprimir boca abajo, asegúrese de que la bandeja de salida posterior
(a) está cerrada (el papel sale por la parte superior de la impresora). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas para el modelo C612 y de 350 hojas para el modelo C712, dependiendo del gramaje del papel.
> Para imprimir boca arriba, asegúrese de que la bandeja de salida posterior
(a) está abierta y de que el soporte del papel (b) está extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
> Utilice siempre la bandeja de salida posterior para papel pesado (lotes de
tarjetas, etc.).
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga del papel > 20
B
ANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso (a).
2. Extraiga los soportes de papel (b).
a
c
d
b
d
3. Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta.
4. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
> Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en la
bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
> Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel
con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la impresora. (Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex opcional.)
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda y
el lado corto hacia la impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres). La
profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5. Presione el botón de sujeción de la bandeja hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
6. Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel (consulte “Funciones del menú” en la página 23).
Carga del papel > 21
F
UNCIONAMIENTO
Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode Guide.
Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
Funcionamiento > 22
F
2
1
3
4
8
7
6
5
9
10
UNCIONES DEL MENÚ
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD.
P
ANEL DEL OPERADOR
:
1. LED Ready (Preparado)
3. Botones Menu (Menú)
5. LED Attention (Atención)
ENCENDIDO: preparado para recibir datos.
PARPADEANDO: procesando datos.
APAG.: fuera de línea.
Entra en el modo Menú. En el modo de menú, avanza o retrocede por los elementos del menú mostrado.
Púlselo durante 2 segundos o más para ir de la parte superior a la inferior.
ENCENDIDO: se indica una advertencia. Se puede realizar la impresión (por ejemplo, tóner bajo).
PARPADEANDO: se ha producido un error. No se puede imprimir (por ejemplo, tóner vacío).
APAGADO: Estado normal.
2. Pantalla Muestra el estado de la
4. Botón On Line (En línea)
6. Botón Back (Atrás)
impresora y cualquier mensaje de error.
Cambia entre En línea y Fueralínea.
Sale del menú y se conecta En línea cuando se pulsa en el modo de menú.
Desplaza la pantalla Ayuda. Fuerza la impresión en el
papel cargado cuando se pulsa mientras se muestra Papel
incorrecto o Tamaño de papel incorrecto.
Vuelve al elemento del menú de nivel superior anterior.
Si se presiona este botón durante más de 4 segundos, se inicia el procedimiento de apagado de la impresora. Seleccione Sí para continuar o No para cancelar.
7. Botón Enter (Entra)
En el modo En línea o Fueralínea: entra en el modo Menú.
En el modo Menú: determina la configuración seleccionada.
Funciones del menú > 23
8. Botón Cancel (Cancelar)
Elimina los datos que se estaban imprimiendo o recibiendo si se pulsa durante dos segundos o más.
Elimina los datos cuando se pulsa durante dos segundos o más mientras se muestra
Tamaño de papel incorrecto, Papel agotado, La bandeja 1 está abierta, o No se encuentra la bandeja 1.
Sale del menú y se conecta En línea cu
modo de men
ando se pulsa en el
ú.
9. Botón Help (Ayuda)
C
AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN: USUARIO
Ofrece recomendaciones cuando se produce un error como, por ejemplo, la utilización de un tamaño de papel incorrecto.
10. Botón Power Save/Wake up (Ahorro de energía/ Reactivar)
Al presionar este botón el dispositivo se cambia del modo de reposo al modo de reactivación. Consulte “Modo
de ahorro de energía” en la página 14.
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes de los controladores de impresora. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas siguientes. Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en espera”, la ventana LCD de
la impresora mostrará Preparada para imprimir. Para acceder al sistema del menú en este estado, pulse los botones de Menú de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo en el panel del operador para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista de menús hasta que aparezca el menú que desea ver. A continuación, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse Enter (Entra) para acceder al menú.
2. Utilice los botones de MENÚ de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo en el
panel de control para desplazarse por los menús. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter (Entra) para ver los submenús de dicho elemento.
3. Utilice los botones de MENÚ de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los elementos del submenú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter (Entra) para ver el ajuste.
4. Utilice los botones de MENÚ de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los ajustes disponibles para el elemento del submenú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter (Entra) para ver el ajuste. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que indica que está activo en ese momento.
5. A continuación:
> Vuelva a pulsar Back (Atrás) para volver a la lista de menús;
o bien...…
> Pulse On Line (En línea) o Cancel (Cancelar) para salir del sistema de menús y
volver al modo en espera.
C
AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN: ADMINISTRADOR
Puede Activar o Desactivar cada categoría en el menú de usuario. Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador
del sistema puede cambiar esta configuración.
1. Apague la impresora Off. Ajuste la impresora en Encendido mientras mantiene pulsado el botón Enter (Entra). Cuando aparezca Boot Menu (menú Reiniciar), levante el dedo del botón.
2. Pulse el botón Enter.
Funciones del menú > 24
3. Cuando se le solicite Introd. contraseña, escriba la contraseña del administrador: (a) Mediante los botones de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo de MENÚ,
se puede desplazar hasta una letra o un dígito determinado.
(b) Pulse el botón Enter (Entra) para especificar y moverse hasta la próxima letra
o dígito.
(c) Repita los pasos (a) y (b) hasta que haya introducido todas las letras/dígitos.
Escriba su contraseña de 6 a 12 dígitos.
(La contraseña predeterminada es 999999).
4. Pulse el botón Enter (Entra).
5. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚ hasta que se
muestre la “categoría” que desea cambiar.
6. Pulse el botón Enter (Entra).
7. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚ hasta que se
muestre el “elemento” que desea cambiar.
8. Pulse el botón Enter (Entra).
9. Mediante el botón de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo de MENÚ puede
identificar el parámetro según sea necesario.
10. Pulse el botón Enter (Entra). Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que indica que está activo en ese momento.
11. Pulse el botón On Line (En línea) para cambiar al estado en línea. La máquina se reiniciará automáticamente.
Funciones del menú > 25
I
MPRIMIR DESDE LA MEMORIA
USB
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Seleccionar el archivo de impresión
(Después de seleccionar el archivo. El título LCD es el nombre del archivo.)
Config. de impr.

Imprimir Imprimir el archivo seleccionado con la

Alimentación papel
Copias 1
Dúplex Enc.
Encuadernación Borde largo
Bandeja multiuso (xx)
Bandeja 1 (xx)
Bandeja 2 (xx) Bandeja 3 (xx)
~ 999
Apag.
Borde corto
configuración actual.
Especifica una bandeja de papel. (xx) es el tamaño del papel en las bandejas. Las cadenas son las mismas que las que se muestran en la Visualización inactividad.
Bandeja 2, 3: Sólo se muestran si están instaladas.
Ajusta el número de copias.
Especifica la impresión dúplex. Como la unidad dúplex es una parte estándar de
la impresora, este elemento del menú aparece siempre.
Especifica la encuadernación en impresión dúplex.
Condiciones de visualización: Esta seleccionado Activado en el menú Dúplex
anterior.
I
MPRIMIR
Ajustar Enc.
Apag.
Modo de color Color
Mono
Especifica el ajuste.
Especifica el modo de impresión(color/ monocromo).
NOTA Este menú solo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional.
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Impresión compartida
Impresión privada Imprimir
Imprimir Eliminar
Eliminar
Imprime documentos y los guarda como datos de impresión que se pueden compartir entre los usuarios desde el controlador.
Imprime documentos que son confidenciales para un usuario individual.
Funciones del menú > 26
M
ENÚ CONFIGURACIÓN
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Contador Bandejas Bandeja multiuso
Bandeja 1 Bandeja 2* Bandeja 3* *Nota: Disponible
solamente cuando hay bandejas opcionales
Recuento de impresiones de A4/ cartas
Vida útil suministros Tóner cián (n.nK)
Red * Cuando no existe un soporte de
LAN inalámbrica incorporado, o el módulo inalámbrico está ajustado en “Desactivar” incluso con un soporte de LAN inalámbrica incorporado
Color Mono
Tóner magenta (n.nK)
Tóner amarillo (n.nK) Tóner negro (n.nK) Tam b or ci á n Tambor magenta Tambor amarillo Tam b or ne gro Cinta de transporte Fusor
Nombre Impresora Nombre Abrev.Impresora Cableado Dirección IPv4 Máscara Subred Dirección de la puerta de enlace Dirección MAC Versión del programa NIC Versión Web Remoto Dirección IPv6 (Local) Dirección IPv6
(Dirección sin estado) Dirección IPv6
(Dirección con estado)
Seleccione un elemento para mostrar el número total de páginas impresas de la bandeja correspondiente.
Muestra el número convertido de páginas para A4/Carta impresa en color o monocromo.
Seleccione un elemento para mostrar el porcentaje restante de un consumible.
Muestra el nombre completo de la impresora. Muestra el nombre abreviado de la impresora. Muestra el estado (activado/desactivado) de la LAN cableada. Muestra la dirección IPv4 de la red. Muestra la máscara de subred de la red. Muestra la dirección puerta enlace de la red. Muestra la dirección MAC de la impresora. Muestra la revisión de firmware de la red. Muestra la versión remota de web. Muestra la dirección IPv6 (local) de la red. Muestra la dirección IPv6 (Dirección sin estado)
de la red. Muestra la dirección IPv6 (Dirección con estado)
de la red.
Funciones del menú > 27
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Red Cuando no
existe un soporte de LAN inalámbrica incorporado, o el módulo inalámbrico está ajustado en “Activar”
Información de red
Información (infraestructura) inalámbrica
Nombre Impresora Nombre Abrev.Impresora Activación de la Puerta de
enlace predeterminada Cableado Dirección IPv4 Máscara Subred Dirección de la puerta de enlace Dirección MAC Versión del programa NIC Versión Web Remoto Dirección IPv6 (local) Dirección IPv6
(Dirección sin estado) Dirección IPv6
(Dirección con estado)
Versión de firmware (Infraestructura)
inalámbrica SSID Seguridad Estado Banda Canal RSSI (Indicación de
intensidad de señal recibida) Dirección IPv4 Máscara Subred Dirección de la puerta de enlace Dirección MAC Dirección IPv6 (local) Dirección IPv6
(Dirección sin estado) Dirección IPv6
(Dirección con estado)
Muestra el nombre completo de la impresora. Muestra el nombre abreviado de la impresora. Muestra la puerta de enlace predeterminada
válida. Muestra el estado (activado/desactivado) de la LAN cableada. Muestra la dirección IPv4 de la red. Muestra la máscara de subred de la red. Muestra la dirección puerta enlace de la red. Muestra la dirección MAC de la impresora. Muestra la revisión de firmware de la red. Muestra la versión remota de web. Muestra la dirección IPv6 (local) de la red. Muestra la dirección IPv6 (Dirección sin estado)
de la red. Muestra la dirección IPv6 (Dirección con estado)
de la red.
Versión de firmware de la LAN inalámbrica. Muestra el estado (activado/desactivado) de la
LAN inalámbrica (Modo infraestructura). SSID del destino de la conexión. Seguridad de la función de LAN inalámbrica. Estado de la conexión inalámbrica. Banda en uso. Número de canal en uso. Fuerza de la señal de recepción. Porcentaje de
la fuerza de la señal. Muestra la dirección IPv4 de la red. Muestra la máscara de subred de la red. Muestra la dirección puerta enlace de la red. Muestra la dirección MAC de la impresora. Muestra la dirección IPv6 (local) de la red. Muestra la dirección IPv6 (Dirección sin estado)
de la red. Muestra la dirección IPv6 (Dirección con estado)
de la red.
Información inalámbrica (modo AP)
Sistema Número de serie
(Modo AP) inal.
SSID Contraseña Dispositivos
conectados Dirección IPv4
Núm. de activo Versión de firmware Versión de CU Versión de PU Versión de panel RAM Memoria Flash Tar j et a S D Fecha y Hora
Funciones del menú > 28
Muestra el estado (activado/desactivado) de la LAN inalámbrica (Modo AP).
Muestra el SSID del destino de la conexión. Muestra la contraseña. Muestra el número de dispositivos conectados.
Muestra la dirección IPv4.
Muestra información para estos elementos.
M
ENÚ INFORMACIÓN DE IMPR
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora.
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Configuración Ejecutar Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un
informe de configuración.
Red Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Pág. Demo
DEMO1 Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Lista de archivos Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Lista de fuentes PS Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
List fuent. PCL List.fuent.EPSON FX
Lista fuent. IBM PPR Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Lista fuent. EPSON FX
Informe de uso Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Informe Consumibles Ejecutar Imprime el informe de consumibles.
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir información de red.
de ejecutar para imprimir una página de demostración.
de ejecutar para imprimir una lista de archivos de trabajo.
(sólo se muestra si está instalado FileSystem).
de ejecutar para imprimir una lista de tipos de letra de emulación Postscript.
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes PCL.
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes IBM PPR.
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes emulación EPSON FX.
de ejecutar para imprimir una lista de páginas impresas a color y monocromo.
Registro Errores Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir el registro de error.
Lista Perf. Color Ejecutar Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Registro de trabajos Ejecutar Imprime un historial de trabajo.
de ejecutar para imprimir una lista de perfiles de color.
Funciones del menú > 29
M
ENÚS
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Config. bandejas Conf. band.
Multiuso
Tam a ño del papel:
Tamaño X 2.5 pulgadas
A4/A5/A6/B5/B6/ B6 Medio/Oficio14/ Oficio13.5/ Oficio13/Carta/ Ejecutivo/Informe/
8.5"SQ/Folio/ 16K(184x260mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/ Ficha/4x6 pulgadas/5x7 pulgadas/Sobre COM-9/Sobre COM-10/Sobre Monarca/Sobre DL/ Sobre C5 /Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4
~
8.3 pulgadas ~
8.5 pulgadas
Configure
Peso de papel/Uso de bandeja.
seleccionar, desplácese y pulse el botón
Tamaño del papel/Tipo de papel/
Para
Entra
.
64 milímetros ~
210 milímetros
~ 216 milímetros
Tamaño Y 5.0 pulgadas
~
11.0 pulgadas
~
11.7 pulgadas ~
52.0 pulgadas
127 milímetros ~ 279 milímetros ~
297 milímetros
~ 1321
milímetros
Funciones del menú > 30
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Config. bandejas (cont.)
Tipo de papel Ordinario/Con
Peso de papel Ligero/Medio
Uso de bandeja:
Config. Bandeja 1
Por omisión:
Tam a ño del papel:
C612 A4/A5/A6/B5/
Cabecera/ Películas/ Etiquetas/Papel hilo/Reciclado/ Cartulina/ Áspero/ Envelope/ Satinado/ Usuario tipo 1-5
Ligero/Medio/ Pesado/Muy Pesado 1/Muy Pesado 2/Muy pesado 3
Cuando no coincide/No
utilizar
Oficio14/ Oficio13.5/ Oficio13/Carta/ Ejecutivo/ Informe/
8.5"SQ/Folio/ 16K(184x260m m)/ 16K(195x270m m)/ 16K(197x273m m)/ Personalizado
Los Usuario tipo del 1 al 5 sólo se muestran si están registrados en el PC host.
Establece el uso de Bandeja multiuso. Cuando no coincide: si el papel no coincide,
se solicita papel a la bandeja multiuso en lugar de a la bandeja especificada.
No utilizar: establece la bandeja multiuso como no disponible en Selec. Band. Auto. y Conm. band. auto.
Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/ Peso de papel. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Tamaño X
C712 Casete/
Personalizado
C612 4.1 pulgadas
~
8.3 pulgadas ~
8.5 pulgadas
105 milímetros ~
210 milímetros
~ 216 milímetros
Funciones del menú > 31
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Config. bandejas (cont.)
C712 5.8 pulgadas
~
8.3 pulgadas ~
8.5 pulgadas
148 milímetros ~
210 milímetros
~ 216 milímetros
Tamaño Y
C612 5.8 pulgadas
~
11.0 pulgadas
~
11.7 pulgadas ~
14.0 pulgadas
148 milímetros ~ 279 milímetros ~
297 milímetros
~ 356 milímetros
C712 8.3 pulgadas
~
11.0 pulgadas
~
11.7 pulgadas ~
14.0 pulgadas
210 milímetros ~ 279 milímetros ~
297 milímetros
~ 356 milímetros
Tipo de papel: Ordinario/Con
Cabecera/Papel hilo/Reciclado/ Cartulina/ Áspero/ Satinado/ Usuario tipo 1-5
Peso de papel: Ligero/Medio
Ligero/Medio/ Pesado/Muy pesado 1/Muy pesado 2
Los Usuario tipo del 1 al 5 sólo se muestran si están registrados en el PC host.
Funciones del menú > 32
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Config. bandejas (cont.)
Ajuste sistema Tiempo ahorro energ.
Config. Bandeja 2* Config. Bandeja 3*
Alimentación papel
Por omisión: Bandeja 1
Conm. band. auto.
Por omisión: Enc.
Secuencia band.
Por omisión: Bajar
Última página dúplex
Por omisión: Saltar página
en blanco
Por omisión: 1
Tiempo de reposo Por omisión: 1
*Nota: solamente aparece si la opción está instalada.
Elige Band. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Interruptor automático de encend./apag. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Selecciona la secuencia de bandejas Bajar/ Subir/Bandeja de alimentación de papel. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Con Saltar página en blanco, saca la última página en simplex al imprimir páginas impares en dúplex.
Con Imprimir siempre, saca la última página en dúplex al imprimir páginas impares en dúplex.
* Se muestra cuando está instalada la unidad de impresión dúplex.
Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120/180 minutos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/ 120/180 minutos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Tiempo de Apagado Por omisión: 4
Modo silencioso Por omisión: Enc.
Aviso borrable Por omisión: EN LINEA
Continuación autom. Por omisión: Apag.
Límite tiempo manual Por omisión: 60
Tiempo espera Por omisión: 40
Tiempo de espera local Por omisión: 40
Seleccione entre 1/2/3/4/8/12/18/24 horas.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre Enc./Apag.. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre: EN LÍNEA/Trabajo. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra. Sólo para trabajos de PS.
Seleccione entre Encendido/Apagado. Para s
eleccionar
Seleccione entre Apag./30 segundos/60 segundos. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre Apag./5/10/20/30/40/
50/60/90/120/150/180/210/240/270/ 300 segundos. Para seleccionar, desplácese y
pulse el botón Entra.
Seleccione entre 0/5~40~290/295/300
segundos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
, desplácese y pulse el botón Entra.
Funciones del menú > 33
ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN
Ajuste sistema (cont.)
Ajuste de impresión Ajuste pos.de impresión
Tiempo de espera de la red Por omisión: 90
Tóner bajo Por omisión: Continuar
ImpSinTónerCol Por omisión: Alarma
Recup. atasco Por omisión: Enc.
Informe de errores Por omisión: Apag.
Volcado hexadecimal Ejecutar
Por omisión: 0.00
Config.Papel Monocr.
-2/-1/0/+1/+2 Por omisión: 0
Seleccione entre 0/5~90~290/295/300
segundos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione la acción que se va a realizar cuando el sensor de tóner indica que el tóner está bajo. Seleccione entre Continuar/Detener. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre Alarma/Cancelar. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Seleccione entre Enc./Apag.. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre Enc./Apag.. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Imprime los datos que se reciben del PC host en el volcado hexadecimal. Si se apaga el interruptor de encendido se restablece el modo normal.
Seleccione entre
dúplex/Ajuste Y dúplex
desplácese y pulse el botón * Se puede ajustar por bandeja.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en negro en papel.
Ajuste X/Ajuste Y/Ajuste X
. Para seleccionar,
Entra
. Defina la medida.
Entra
.
Config.Papel Color
-2/-1/0/+1/+2 Por omisión: 0
Configuración de negro en película
-2/-1/0/+1/+2 Por omisión: 0
Configuración de color en película
-2/-1/0/+1/+2 Por omisión: 0
Config.SMR +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Por omisión: 0
Config.BG +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Por omisión: 0
Limpieza del tambor Por omisión: Apag.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en color en papel.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en negro en películas.
Se utiliza para el ajuste fino de la impresión en color en películas.
Se utiliza para corregir las variaciones en los resultados de la impresión causadas por las condiciones de temperatura y humedad y las diferencias entre la frecuencia y la densidad de impresión.
Cambie el ajuste cuando la calidad de la impresión sea irregular.
Se utiliza para corregir las variaciones en los resultados de la impresión causadas por las condiciones de temperatura y humedad y las diferencias entre la frecuencia y la densidad de impresión.
Cambie el ajuste cuando el fondo sea oscuro.
Establece si se debe girar el tambor inactivo antes de imprimir para reducir las líneas blancas horizontales.
Tenga en cuenta que esto acortará la vida del tambor de imagen tanto como esta rotación. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Modo de humedad alta Por omisión: Apag.
Funciones del menú > 34
Ajusta el modo de reducción de retorcimiento an encendido/apagado.
C
ONFIG
. A
DMIN
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Introd. contraseña
Config.Red Activación de la Puerta
de enlace predeterminada
Cableado Activar
TCP/IP Activar
NetBIOS sobre TCP Activar
Conf. Dirección IP Automático
Dirección IPv4 xxx.xxx.xxx.xxx Establece la dirección IP.
xxxxxxxxxxxx Escriba una contraseña para obtener acceso
Cableada (Infraestructura)
inalámbrica
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Manual
al menú Config. admin. La contraseña debe tener entre 6 y 12
caracteres alfanuméricos (o combinados) El valor predeterminado es "999999"
Establece una puerta de enlace predeterminada válida.
Condiciones de visualización: Debe haber un soporte de LAN inalámbrica
incorporado y Boot Menu > Módulo inalámbrico debe estar activado.
Activa/Desactiva la LAN cableada.
Establece el protocolo TCP/IP. Activar: El protocolo TCP/IP está disponible. Desactivar: El protocolo TCP/IP no está
disponible.
Activa o desactiva NetBIOS sobre el protocolo TCP.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Establece el método de configuración de la dirección IP.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Máscara Subred xxx.xxx.xxx.xxx Establece la máscara de subred.
Dirección de la puerta de enlace
DHCPv6 Activar
Web Activar
Telne t Act i var
FTP Activar
IPSec (si está activado) Activar
xxx.xxx.xxx.xxx Establece la dirección de la puerta de enlace
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
(router predeterminado).
0.0.0.0 significa que no hay router. Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Ajusta Activar/desactivar de DHCPv6.
Activa o desactiva la opción Web. Activar: Web/IPP está disponible.
Desactivar: Web/IPP no está disponible. Condiciones de visualización: TCP/IP debe estar activado.
Activa o desactiva la opción Telnet. Activar: Telnet está disponible.
Desactivar: Telnet no está disponible. Condiciones de visualización: TCP/IP debe estar activado.
Activa o desactiva la opción FTP. Activar: FTP está disponible.
Desactivar: FTP no está disponible. Condiciones de visualización: TCP/IP debe estar activado.
Activa o desactiva la opción IPSec. Activación a través de la web.
Activar: IPSec está disponible. Desactivar: IPSec no está disponible.
SNMP Activar
Desactivar
Funciones del menú > 35
Activa o desactiva la opción SNMP. Activar: SNMP está disponible.
Desactivar: SNMP no está disponible. Condiciones de visualización: Debe estar activado TCP/IP o NetWare.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config.Red (cont.)
Escala de red Normal
Pequeño
Red Gigabit Activar
Desactivar
Configuración de enlace de concentrador
Auto Negociar
100Base-TX Full 100Base-TX Half 10Base-T Full 10Base-T Medio
Cuando se selecciona Normal, la red puede funcionar eficazmente incluso cuando está conectada a un concentrador que tiene una función de árbol de expansión. Sin embargo, el tiempo de inicio de la impresora aumenta cuando los ordenadores se conectan con dos o tres LAN pequeñas.
Cuando se selecciona Pequeño, los ordenadores pueden cubrir desde dos o tres LAN pequeñas hasta una LAN grande, pero puede que no funcionen eficazmente cuando la red está conectada a un concentrador con una función de árbol de expansión.
Establece si es compatible con una red gigabit.
Cuando está desactivada, no se puede realizar la conexión 1000Base-T dúplex completo/medio.
Establece un método para vincularse a un concentrador. Si se establece Auto, se selecciona automáticamente un método de conexión a un concentrador y se intenta establecer la conexión.
Si se selecciona otro método, se intenta establecer la conexión con el concentrador sólo mediante el método de conexión seleccionado.
Valores de red predeterminados de fábrica
Config.USB USB Activar /
Velocidad 480 / 12 Mbps Selecciona la velocidad de interfaz. Tras
Restablecimiento suave Activar /
Número de serie Activar /
Recepción fuera de línea
Interfaz de memoria USB
Host conectado Normal
Ejecutar Especifica si se deben inicializar los ajustes
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Activar /
Desactivar
Activar /
Desactivar
Específico
predeterminados de valores de fábrica para la red.
Activa/Desactiva el puerto USB.
cambiar el ajuste del menú, se reiniciará la impresora al salir.
Activa o desactiva el comando Restablecimiento suave.
Especifica si se Activa o Desactiva un número de serie USB.
El número de serie USB se utiliza para identificar el dispositivo USB conectado al PC.
Recepción fuera de línea.
Activa o desactiva la memoria USB I/F.
Si la impresora está conectada a un host específico por USB, ajústela en Específico para imprimir desde este host específico.
Funciones del menú > 36
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. de impr.
Personalidad Automático
PostScript PCL XPS IBM PPR EPSON FX
Copias 1- 999 Selecciona el número de copias.
Dúplex Enc./Apag. Especifica la (opción) impresión dúplex si
Encuadernación Borde largo
Borde corto
Comprobar papel Activar
Desactivar
Reemplazar A4/Carta No/ Cuando se especifica el tamaño A4 en el
Selecciona un lenguaje de impresora.
Este ajuste permanece deshabilitado para Impresión local a excepción de Pág. de demo.
está instalada y activada una unidad dúplex
Especifica la encuadernación en impresión dúplex.
Condiciones de visualización: Una unidad dúplex está instalada y activada.
Consulte “Dúplex” en la página 37.
Establece si la impresora comprueba la concordancia de tamaño de los datos impresos con los de la bandeja. Sólo se comprueban los tamaños estándar.
controlador pero no hay ninguna bandeja ajustada para A4 la impresora, la impresión se realizará desde la bandeja con papel Carta cargado sin una solicitud de papel.
Cuando se especifica el tamaño Carta en el controlador pero no hay ninguna bandeja ajustada para Carta la impresora, la impresión se realizará desde la bandeja con papel A4 cargado sin una solicitud de papel.
* No hay intercambio desde el controlador de la impresora.
Resolución 600 ppp
600X1200 ppp
600 ppp NIVEL-M
Ahorro tóner
Velocidad de impresión monocroma
Nivel ahorro tóner
Color Todo
Apag.
Bajo Medio Alto
Excepto 100% negro
Automático
Velocidad color Velocidad
normal
Establece la resolución predeterminada.
Ajusta el nivel de ahorro de tóner. El ahorro de tóner se desactivará con Apag., y ahorrará 15% con Bajo, 35% conh Medio y 50% con Alto.
Especifica si se va a aplicar el ahorro de tóner en
100% negro
Con
Todo
100% negro
a se aplicará el ahorro de tóner a otros modos menos a
Ajusta el modo de impresión para las páginas en monocromo.
.
, también se aplicará el ahorro de tóner
. Con
Excepto 100% negro
100% negro
.
,
Funciones del menú > 37
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. de impr. (cont.)
Orientación predet Vertical
Apaisado
Editar tamaño Tamaño
Bandeja/A4/ A5/A6/B5/B6/ Medio B6/ Oficio14/ Oficio13.5/ Oficio13/Carta/ Ejecutivo/ Informe/
8.5"SQ/Folio/ 16K(184x260mm)/ 16K(195x270mm)/ 16K(197x273mm)/ Personalizado/ Ficha/4x6 pulgadas/5x7 pulgadas/Sobre COM-9 /Sobre COM-10/Sobre Monarca/Sobre DL/Sobre C5/ Hagaki/ Oufukuhagaki/ Nagagata#3/ Nagagata#4/ Yougata#4
Especifica la orientación de impresión. No es válido para PS (válido solo para PCL/
IBMPPR/EPSONFX).
Establece el tamaño de una zona donde dibujar cuando el PC host no especifica el tamaño con el comando de designación de tamaño de edición del papel (no es válido para PS - solo para PCL).
Capturando Apag.
Estrecho Ancho
Tamaño X 2.5 pulgadas
~
8.3 pulgadas ~
8.5 pulgadas
64 milímetros ~
210 milímetros
~ 216 milímetros
Tam a ño Y 5. 0 pulgadas
~
11.0 pulgadas
~
11.7 pulgadas ~
52.0 pulgadas
127 milímetros ~ 279 milímetros ~
297 milímetros
~ 1321 milímetros
Establece las capturas. * No disponioble para C612.
Especifica el ancho de papel Personalizado como valor predeterminado.
Establece un tamaño de papel y el ángulo recto en la dirección de alimentación del papel.
Especifica el largo de papel Personalizado como valor predeterminado.
Establece un tamaño de papel en la misma dirección que la alimentación del papel.
Funciones del menú > 38
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. PS Bandeja L1 Tipo 1
Tipo 2
Protocolo de red ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de
Protocolo USB ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de
Tamaño de papel PDF Tamaño de
Tamaño de la escala PDF
bandeja actual/Tamaño
en archivo PDF/ Tama ñ o de escala
1~99% Especifica el porcentaje de reducción cuando
El número de bandeja seleccionable en el operador de nivel 1 va desde con la configuración Tipo 1 y desde 0 con la configuración Tipo 2.
comunicaciones PS de los datos del puerto NIC.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los modelos PS.
comunicaciones PS de los datos del puerto USB.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los modelos PS.
Intercambio de los tamaños Impresión directa PDF.
Tamaño actual de la bandeja: Imprime según el tamaño actual de la bandeja.
Tamaño de papel PDF: Imprime con el tamaño del papel del archivo PDF.
Tamaño de la escala: Si se carga en la bandeja papel del mismo tamaño que el del archivo PDF, ese es el papel que se utilizará para la impresión. De lo contrario, se enviará una solicitud de papel a la bandeja actual. La impresión se realizará reduciendo al tamaño de la escala.
el Tamaño de papel PDF está ajustado a Tamaño de la escala.
Condiciones de visualización: El elemento solo se muestra cuando el
Tamaño de papel PDF está ajustado a Tamaño de la escala.
Config. de PCL Origen de fuente Residente Especifica la ubicación de la fuente PCL
Número de fuente I0 ~ I90 Ajusta el número de fuente PCL.
Paso de fuente 0.44 CPP
~
10.00 CPP
~
99.99 CPP
Altura de fuente 4.00 punto
~
12.00 punto
~
999.75 punto
predeterminada.
El rango válido de esta variable cambia en dependencia de la configuración de Origen de fuente en ese momento. Si la fuente predeterminada está ajustada en Origen de fuente, el número empieza en 0. De lo contrario, el número comienza en 1. El valor máximo es igual al número de fuentes instaladas en Origen de fuente.
Ancho de la fuente PCL predeterminada en caracteres por pulgadas (CPI). La fuente predeterminada es de tamaño fijo, escalable.
El valor de la densidad aparece en el segundo lugar decimal.
Aparece solo cuando la fuente seleccionada en Número de fuente es de espacio fijo, escalable.
Altura de la fuente predeterminada PCL. El valor aparece en el segundo lugar decimal (en incrementos de 0.25 puntos).
Aparece solo cuando la fuente seleccionada en Número de fuente es de espacio proporcional, escalable.
Funciones del menú > 39
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. de PCL (cont.)
Conjunto de símbolos PC-8 Establece el grupo de símbolos de PCL
(consulte el panel del operador de la máquina para ver una lista completa).
Ancho impres. A4 Columna 78
Columna 80
Saltar página en blanco Enc./Apag. Establece si expulsar una página sin ningún
Establece el número de caracteres para papel A4.
LF Automático. Este es para los caracteres 10-CPI cuando el
modo Auto CR/LF está ajustado en Apagado. Este menú se activa solamente cuando se
selecciona papel A4 en el menú que ajusta el ancho de impresión del papel A4 en orientación vertical.
Normalmente, este ancho de impresión del papel A4 está ajustado un poco más estrecho que 8 pulgadas (alrededor de 7.93 pulgadas).
Esta configuración no permite imprimir 80 10-cpi caracteres (solo imprime hasta 78 10­cpi caracteres). 80 caracteres ajustados al ancho de impresión A4 extiende los márgenes derecho e izquierdo.
Un comando PCL activa o activa/desactiva el modo Auto CR/LF.
dato de impresión (página en blanco) al recibir un comando FF (OCH) en Modo PCL. Apag.: Expulsando.
Función CR CR/CR+LF Establece la acción cuando se recibe un
Función LF LF/LF+CR Establece la acción cuando se recibe un
Margen impresión Normal
1/5 pulgadas 1/6 pulgadas
Negro verdadero Enc./Apag. Establece si se va a utilizar Negro compuesto
código CR en PCL. CR: Retorno de carro
CR+LF: Retorno de carro y Avance de línea
código LF en PCL. LF: Solicitud del estado
LF+CR: Avance de línea y Retorno de carro
Ajusta un área de la página no imprimible. El ancho del área a lo largo de los lados
derecho e izquierdo del papel (el lado derecho e izquierdo depende de la orientación del papel).
Normal: Compatible con emulación PCL, aproximadamente 1/4~1/4.3 pulgadas (en dependencia del papel) queda fuera del área de impresión.
(cmyk mixto) o negro verdadero (solo K) para el negro (100%) en los datos de imagen.
Apag.: Modo de uso del Negro compuesto Enc: Modo de uso del Negro verdadero (Solo PCL)
Funciones del menú > 40
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. de PCL (cont.)
Ajust. anch. de lápiz Enc./Apag. Cuando la anchura máxima se especifica en
PCL, algunas veces una línea de 1-punto parece rota.
Con el ajuste de Ajust. anch. de lápiz en Encendido, cuando se ajusta la anchura, se enfatizará la anchura de la línea para que se vea más ancha que una línea de 1-punto.
Con el ajuste de Ajust. anch. de lápiz en Apagado, la línea se verá como antes.
Núm. ID de bandeja
Bandeja multiuso 1 ~ 4 ~ 59 Ajusta el # para especificar la bandeja
multiuso para el comando de destino de alimentación de papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
Bandeja 1 1 ~ 5 ~ 59 Ajusta el # para especificar la Bandeja 1 para
el comando de destino de alimentación de papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
Bandeja 2 1 ~ 5 ~ 59 Ajusta el # para especificar la Bandeja 2 para
Bandeja 3 1 ~ 20 ~ 59
el comando de destino de alimentación de papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
(Sólo se muestra si está instalada la Bandeja
2).
Ajusta el # para especificar la Bandeja 3 para el comando de destino de alimentación de papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
(Sólo se muestra si está instalada la Bandeja
3).
Configuración XPS
FirmaDigital
EliminarControl Automático
Modo MC Enc./Apag. Ajusta la función CompatibilidadMarcado.
Imprimir símbolos no válidos
Imprimir solo simbolos válidos
Apag.
Cada página Apag.
Ajusta la función FirmaDigital. (Por defecto: Apagado)
Imprimir signo no válido: Si se falsifica un documento, se realiza la impresión normal y se imprime un informe de error por falsificación.
Imprimir solo signo válido: Si se falsifica un documento, solo se imprime un informe de error por falsificación.
Apagado: No se verifica la firma.
Ajusta la función EliminarControl. (Por defecto: Automático).
Automático: Libera recursos según sea necesario.
Cada página: Los recursos se liberan por página de acuerdo con el marcado.
Apagado: Desactiva la función EliminarControl.
(Por defecto: Encendido) Encendido: Uso de la función
CompatibilidadMarcado. Apagado: No use la función
CompatibilidadMarcado.
Funciones del menú > 41
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Configuración XPS (cont.)
Config. de SIDM
Modo Unzip Automático
Velocidad
Imprimir
Saltar página en blanco Enc./Apag. Establece si sacar una página sin datos de
SIDM Manual ID# 0 ~ 2 ~ 9 Establece el Pn especificado por Manual en el
SIDM Manual2 ID# 0 ~ 3 ~ 9 Establece el Pn especificado por Manual en el
Núm. de Id. de bandeja multiuso SIDM
0 ~ 4 ~ 9 Establece el Pn especificado por Bandeja 0
Establece el modo de descompresión del archivo XPS. (Por defecto: Velocidad).
Automático: El modo se cambia automáticamente de acuerdo con el archivo.
Velocidad: Se da prioridad a la velocidad de impresión y no se utilizan las funciones de descompresión parciales.
Imprimir: Se da prioridad al procesamiento de impresión y se utilizan las funciones de descoimpresión parciales.
impresión en (ej. una página en blanco) para XPS.
Con Apag., sale una página en blanco. (Por defecto: Apagado).
comando de control de CSF (ESC EM Pn) de Manual-1 ID No. FX/PPR/ESCP Emu.
comando de control CSF (ESC EM Pn) de Manual-2 ID No. FX/PPR Emu.
(Bandeja multiuso) en el comando de control CSF (ESC EM Pn) de Bandeja multiuso ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
Config. IBM PPR
Núm. de Id. de bandeja 1 SIDM
Núm. de Id. de bandeja 2 SIDM
Núm. de Id. de bandeja 3 SIDM
Paso de caracteres 10 CPP
Condens. fuente 12 CPP a 20
Conjunto de caract. CONJ-2
SET SIMBOLOS IBM-437 Establece el grupo de símbolos para IBM PPR
0 ~ 1 ~ 9 Establece el Pn especificado por Bandeja 1 en
0 ~ 5 ~ 9 Establece el Pn especificado por Bandeja 2 en
0 ~ 6 ~ 9 Establece el Pn especificado por Bandeja 3 en
12 CPP 17 CPP 20 CPP Proporcional
CPP
12 CPP a 12 CPP
CONJ.-1
el comando de control CSF (ESC EM Pn) de Bandeja 1 ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
el comando de control CSF (ESC EM Pn) de Bandeja 2 ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
el comando de control CSF (ESC EM Pn) de Bandeja 3 ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
Especifica el paso de caracteres en una emulación IBM PPR.
Especifica el paso 12 CPP para el modo de condensación.
Establece un conjunto de caracteres.
(consulte el panel del operador de la máquina para ver una lista completa).
Estilo letra O Activar/
Desactivar
Carácter cero Normal/Barrido Especifica el estilo de 0 (cero). Cortado: Cero
Paso de línea 6/8 LPI Establece el espacio de línea.
Funciones del menú > 42
Especifica el estilo que reemplaza ø (9B) y ¥ (9D) con ø (ou) y Ø (zero).
Cortado
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. IBM PPR (cont.)
Saltar pág.en blanco Enc./Apag. Establece si se va a expulsar una hoja en
blanco. Disponible solo cuando se establece simplex.
Función CR CR/CR+LF Establece la acción cuando se recibe un
Función LF LF/LF+CR Establece la acción cuando se recibe un
Longitud de línea Columna 80/136 Especifica el número de caracteres por línea.
Longitud Formulario 11/11.7/12
pulgadas
Posición borde sup. 0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Margen izquierdo 0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Ajustar a Carta Activar/
Desactivar
Altura de texto Igual/Diferente Establece la altura de un carácter.
código CR.
código LF.
Especifica la longitud del papel.
Establece la posición desde el borde superior del papel.
Establece la cantidad para cambiar la posición de inicio de la impresión horizontal hacia la derecha.
Establece el modo de impresión de forma que se ajusten los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área imprimible del tamaño Carta.
Igual: Misma altura, independientemente de los CPP
Diferente: Según los CPI, la altura de los caracteres varía.
Config. EPSON FXPaso de caracteres 10 CPI/12 CPI/
17 CPI 20 CPI/
Proporcional
Conjunto de caract. CONJ-2
CONJ.-1
Conjunto de símbolos IBM-437 Establece el conjunto de símbolos para una
Estilo letra O Activar/
Desactivar
Carácter cero Normal/Barrido
Paso de línea 6/8 LPI Establece el espacio de línea.
Saltar pág.en blanco Enc./Apag. Establece si se va a expulsar una hoja en
Función CR CR/CR+LF Establece la acción cuando se recibe un
Longitud de línea Columna 80/136 Especifica el número de caracteres por línea.
Especifica el paso de caracteres en una emulación Epson FX.
Establece un conjunto de caracteres.
emulación Epson FX. (consulte el panel del operador de la máquina
para obtener una lista completa).
Especifica el estilo que reemplaza ø (9B) y ¥ (9D) con ø (ou) y Ø (zero).
Especifica el estilo de 0 (cero). Cortado: Cero Cortado
blanco. Disponible solo cuando se establece simplex.
código CR.
Longitud Formulario 11/11.7/12
pulgadas
Posición borde sup. 0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Funciones del menú > 43
Especifica la longitud del papel.
Establece la posición desde el borde superior del papel.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. EPSON FX (cont.)
Configuración de impresora privada
Margen izquierdo 0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Ajustar a Carta Activar/
Altura de texto Igual/Diferente Establece la altura de un carácter.
Verifique la opción de trabajo
Elimine la opción de trabajo
Guardar trabajo para 15 minutos
Desactivar
Activar
Desactivar
No sobrescribir
Sobrescribir con ceros una vez
30 minutos 1 hora
2 horas
4 horas 8 horas 12 horas 1 día 2 días 3 días 4 días 5 días 6 días 7 días
Establece la cantidad para cambiar la posición de inicio de la impresión horizontal hacia la derecha.
Establece el modo de impresión de forma que se ajusten los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área imprimible del tamaño Carta.
Igual: Misma altura, independientemente de los CPP
Diferente: Según los CPI, la altura de los caracteres varía.
Selecciona si realizar o no una verificación de trabajos antes de imprimir un trabajo seguro cifrado.
Establece el método para borrar trabajos seguros cifrados en el almacenamiento del dispositivo (Tarjeta SD).
Establece el periodo de retención de trabajos seguros cifrados en el almacenamiento del dispositivo (Tarjeta SD).
Después del periodo de retención, los trabajos seguros cifrados se borrarán del almacenamiento del dispositivo (Tarjeta SD) automáticamente.
Limitación Tarea Desactivar
Solo impresión privada
Verificar cont. de tarea Enc.
Apag.
Búsq auto tarea Enc.
Apag.
Config. color Simulación tinta Apag.
SWOP Estucado ISO Japón
UCR Bajo
Medio Alto
Funciones del menú > 44
Si se selecciona Solo impresión privada, se excluirán otros trabajos que no sean privados.
Selecciona si verificar o no la contraseña del trabajo cuando está activado el control de acceso.
Selecciona si realizar o no una búsqueda de trabajos al desbloquear el panel cuando el control de acceso está activado.
La máquina cuenta con su propio motor de simulación de procesos que simula los colores estándar en la impresora.
Esta función está disponible solamente para los trabajos con idioma PS.
Selecciona la limitación del grosor de la capa de tóner.
Si el papel se curva en impresiones oscuras, la selección de las opciones Medio o Alto puede ayudar a reducir la ondulación.
UCR = Eliminación de color.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. color (cont.)
Configuración del panel
CMY dens. 100% Activar/
Desactivar
Conversión CMYK Enc./Apag. Si se establece en Apag., se simplificará el
Estado final vida Activar
Desactivar
Active o desactive una salida del 100% contra la compensación de la curva de respuesta del tóner de CMY 100%. Normalmente, la función de compensación de la curva de respuesta del tóner controla la densidad de impresión adecuada; así, no siempre es posible una salida del 100%.
Si selecciona Activar se activará una salida del 100% en cualquier color individual. La impresión real, incluida la función de compensación de la curva de respuesta del tóner, se limita a un área adecuada. Esta función se utiliza con fines especiales, como especificar la reducción del color CMYK en PS.
proceso de conversión de los datos CMYK, lo que reducirá el tiempo de proceso.
Este ajuste se ignora si se utiliza la función Simulación tinta.
Solo PS
Establece el control de visualización LCD cuando se produce una advertencia de cerca del final de la vida útil del tambor, el fusor o la cinta de transporte.
Con Activar, se mostrará una advertencia de cerca del final de la vida útil.
Con Desactivar, no se mostrará una advertencia de cerca del final de la vida útil (Tampoco hay señal de atención LED/PJL/ MIB/Web).
Excluye el estado de recuperación temporal (advertencia de cerca del final de la vida útil) al abrir y cerrar la tapa después que ha ocurrido una advertencia de cerca del final de la vida útil.
LED casi agotado Activar
Desactivar
Establece el control de encendido LED cuando se produce una advertencia de cerca del final de la vida útil para el tóner, el tambor, el fusor, la cinta de transporte o el depósito de tóner residual.
Con Activar, el LED de atención se encenderá.*
Con Desactivar, el LED de atención no se encenderá.
Excluye el estado de recuperación temporal (advertencia de cerca del final de la vida útil) al abrir y cerrar la tapa después que ha ocurrido una advertencia de cerca del final de la vida útil.
* Para el tambor, fusor, cinta de transporte y depósito de tóner residual, esta configuración solo se aplica cuando Configuración del
panel > Estado próximo al final de la vida útil está ajustado en Activar. Para el
tóner, esta configuración se aplica independientemente de la configuración de
Configuración del panel > Estado próximo al final de la vida útil.
Funciones del menú > 45
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Configuración del panel (cont.)
Config. Hora Formato Datos mm/dd/aaaa
Visualización inactividad
Contraste de panel -10
Zona horaria -12:00
Horrario de ahorro Enc.
Medidor tóner
Tama ñ o del papel
~
0
~ +10
dd/mm/aaaa aaaa/mm/dd
~ 00:00 ~ +13:00
Apag.
Selecciona la información que se mostrará en la pantalla en espera. Con Tamaño del papel, muestra el tamaño del papel de cada bandeja. El predeterminado es el Medidor de tóner.
Ajusta el valor de contraste del panel del operador LCD.
Define el formato de fecha deseado.
Introduzca la zona horaria de su país según GMT.
Defina unidades trimestrales dentro del intervalo.
Pulse los botones de menú arriba/abajo para aumentar o reducir la cantidad y presione el botón Entra para definir y pasar al dígito siguiente.
Active o desactive el ajuste de cambio horario.
Método de configuración
Servidor SNTP (Principal)
Servidor SNTP (Secundario)
Config. Hora 01/01/2000
Configuración automática
Configuración manual
************ Establece el servidor SNTP (Primario)
************ Establece el servidor SNTP (Secundario).
00:00 ~ 01/01/2009
00:00 ~ 31/12/2091
23:59
Establece el método de configuración de hora.
Condiciones de visualización: Config. Admin. > Configuración de Hora
> Método de configuración está establecido en Configuración automática.
Condiciones de visualización: Config. Admin. > Configuración de Hora
> Método de configuración está establecido en Configuración automática.
Establezca la fecha y la hora actuales. El formato de visualización se corresponde
con el ajuste seleccionado en Formato fecha.
Funciones del menú > 46
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Config. Encendido
Configuración de la bandeja
Otras configuraciones
Apagado automático Activar/Config.
Auto./ Desactivar
Unidad de medida pulgada/
Tamaño de papel predeterminado
Configu­ración de la RAM
Tam . búfer recep.
milímetro
A4/Carta Establece el tamaño predeterminado del
Automático
0.5 megabytes 1 megabytes 2 megabytes 4 megabytes 8 megabytes 16 megabytes 32 megabytes
Define el comportamiento de Apagado automático.
Activar: Cambia al modo apagado incluso cuando el cable LAN está conectado o la LAN inalámbrica está activada.
Configuración automática: No cambia al modo apagado cuando el cable LAN está conectado o la LAN inalámbrica está activada. Cambia al modo apagado incluso cuando el cable USB está conectado.
Desactivar: Desactiva la transición a modo apagado después de transcurrido el tiempo.
Especifica la unidad para los tamaños de papel personalizados.
papel.
Ajusta el tamaño del búfer entrante.
Config. mem. Flash
Configu­ración de tarjeta SD
Guard. recurso
Inicializar Ejecutar Inicializa la memoria flash.
Este elemento se muestra solamente si está instalada la tarjeta SD (Opcional).
Inicializar Ejecutar Inicializa la tarjeta SD con los ajustes
Formatear partición
Automático
Apag.
0.5 megabytes 1 megabytes 2 megabytes 4 megabytes 8 megabytes 16 megabytes 32 megabytes
PCL
Común PS
Ajusta el tamaño del área para guardar recursos.
predeterminados de fábrica.
Formatea una partición especificada.
Funciones del menú > 47
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Otras configuraciones (cont.)
Configura ción de tarjeta SD (cont.)
Configura­ción común del almace­namiento
Config. Registro de tareas
Config. Seguridad
Borrar tarjeta SD
Comprob. Sistema Archivos
Comprob. Todo s l os Sectores
Activar Inicializa­ción
Borrar Registro Trabajos
Control de acceso
Inform cont usuario
Ejecutar Se borran todos los datos almacenados en la
Ejecutar Resuelve el desajuste entre la memoria real y
Ejecutar Ejecuta la recuperación de la información de
No
Ejecutar Borra todos los registros de tareas del
Activar
Desactivar
Ejecutar Imprime el informe del contador de usuarios.
tarjeta SD y no se podrán recuperar.
la memoria mostrada disponible en un sistema de archivos. Ejecuta la administración de recuperación de datos (información FAT).
Ejecuta la recuperación solo para una tarjeta SD.
un sector defectuoso de la tarjeta SD y un desajuste del sistema de archivos mencionado anteriormente.
Impide un cambio de configuración que acompaña la inicialización del dispositivo de bloques (Tarjeta SD, FLASH).
sistema.
Establece el control de acceso.
Config. Idioma
Seleccio­nar idioma
Bosnio Búlgaro Catalán Chino
(Tradicional) Croata Checo Danés Neerlandés
Inglés
Finés Francés Alemán Griego Húngaro Italiano Japonés Coreano Macedonio Noruego Polaco Portugués
(Brasil) Portugués Rumano Ruso Serbio Esloveno Español Sueco Turco
Selecciona el idioma de la pantalla LCD e informa el idioma de impresión.
Sin embargo, cuando de selecciona Coreano o Chino (Tradicional), el informe se imprimirá en inglés.
Funciones del menú > 48
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Otras configuraciones (cont.)
Config. Idioma (cont.)
Configu­ración de cancela­ción de una tarea
Inicializar Idioma
Compor­tamiento de la tecla Cancelar
Solicitud Visualiza­ción
Posición del enfoque
Tiempo de espera de la visualiza­ción
Ejecutar Inicializa el idioma de la pantalla LCD.
Corto
Largo Apag.
Enc.
Apag.
No
60 ~
180
~ 300
Establece las acciones cuando se pulsa el botón Cancelar.
Corto: Cancela el trabajo con una pulsación corta (por 2 segundos o menos).
Largo: Cancela el trabajo con una pulsación larga (por 2-5 segundos).
Apagado: Ignora la pulsación del botón Cancelar.
En otras palablas, desactiva la acción de cancelar el trabajo pulsando el botón Cancelar.
Establece si mostrar la pantalla de consulta cuando se cancela un trabajo.
Encendido: Muestra la pantalla de consulta. Apagado: Cancela el trabajo sin mostrar la
pantalla de consulta.
Establece si enfocar en o No en la pantalla de consulta de cancelar trabajo.
Sí: Se enfoca en Sí. No: Se enfoca en No.
Establece el valor de tiempo de espera de la visualización de la pantalla de consulta de cancelar trabajo. Si se agota el tiempo de espera, la cancelación de la operación se desactivará y se ejecutará la impresión.
Configura ción del estado cerca del final de su vida útil
Borrar datos Privados Ejecutar Borra los datos privados registrados y los
Tiempo próximo a alcanzar la vida útil del tambor
Fusor agotándose
Cinta agotándose
500 1000
1500
2000 2500 3000
500 1000
1500
2000 2500 3000
500 1000
1500
2000 2500 3000
Establece el temporizador para mostrar la advertencia de Tambor próximo a agotarse.
Establece el temporizador para mostrar la advertencia de fusor próximo a agotarse.
Establece el temporizador para mostrar la advertencia de Cinta de transporte próxima a agotarse.
datos almacenados en la impresora.
Funciones del menú > 49
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Otras configuraciones (cont.)
Ajustes Reiniciar ajustes Ejecutar Restablece el EEPROM de la CU. Restablece
Configura ción de teléfono de trabajo
Guardar ajustes Ejecutar Guarda los menús establecidos actualmente.
Restaurar config. Ejecutar Cambia el ajuste del menú guardado.
Cooperaci ón de teléfono de trabajo
Direción IP de conexión
Número de Puerto de conexión.
Activar
Desactivar
0.0.0.0
~
255.255.255.255
1 ~
59000
~ 65535
Activa/Desactiva la cooperación CrosCore.
Establece la dirección IP del destino de conexión de la cooperación CrosCore.
Establece el número de puerto del destino de conexión de la cooperación CrosCore.
los valores de fábrica en el menú de usuario. Si se selecciona Ejecutar, sale del menú.
Con esta función se guardan los menús con los que se realizó la operación por última vez y se sobrescriben con ellos los menús guardados anteriormente.
Condiciones de visualización: Los ajustes de menú deben estar guardados.
Cambiar contraseña
E
STADÍSTICAS DE IMPR
Nueva contraseña xxxxxxxxxxxxxx Establece una nueva contraseña para acceder
al menú Config. admin. Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos
alfanuméricos.
Comp. contraseña xxxxxxxxxxxxxx Hace que el usuario tenga que escribir la
nueva contraseña para obtener acceso a Config. admin.
Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos alfanuméricos.
.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Introd. contraseña **** Escriba una contraseña para acceder al menú de
Informe de uso Activar
Desactivar
Contador Mantenim. Activar
Desactivar
Estadísticas de impresión. El valor predeterminado es "0000". La contraseña para entrar a las estadísticas de impresión
es diferente a la contraseña para entrar a Config. Admin­Funciones.
Establece Activar o Desactivar para Informe de uso. La pantalla del menú se cerrará cuando se haya
cambiado la configuración.
Establece si se desea agregar un informe de mantenimiento (Contador no reiniciable y momento de sustitución de consumibles no reiniciable) al informe de uso.
Condiciones de visualización: Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
Funciones del menú > 50
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Reiniciar Contad.Principal
Reiniciar contador de consumibles
Cambiar contraseña Cambia una contraseña.
Nueva contraseña **** Establece una nueva contraseña para acceder al menú
Comp. contraseña **** Pide al usuario que introduzca la contraseña nueva para
Ejecutar Restablece el contador principal.
Condiciones de visualización: Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
Ejecutar Restablece el número de sustitución de consumibles.
Condiciones de visualización: Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso. Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de consumibles.
Condiciones de visualización: Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
Estadísticas de impresión.
acceder a Estadísticas de impresión en Nueva contraseña para confirmar.
Funciones del menú > 51
C
ALIBRACIÓN
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Modo dens. autom.
Ajustar densidad
Ajustar registro Ejecutar Cuando se selecciona esta opción de menú, la
Densidad de color
Densidad de cián/magenta/ amarillo/negro
Enc./Apag. Selecciona si se puede realizar el ajuste de la
densidad y la compensación de la curva de respuesta del tóner automáticamente.
Encendido: El ajuste de la densidad se ejecuta de forma automática bajo las condiciones específicas del motor y se refleja en la compensación de la curva de respuesta del tóner.
Apagado: La impresora no ejecuta de forma voluntaria el ajuste de la densidad.
Ejecutar Si se selecciona Ejecutar, la impresora ajustará
la densidad automáticamente y lo reflejará en la compensación de la curva de respuesta del tóner.
Este ajuste debe ejecutarse cuando la impresora está en el modo de inactividad. Puede no ser válido si se ejecuta en cualquier otro estado.
impresora realiza una operación automática de ajuste del registro.
Este ajuste debe ejecutarse cuando la impresora está en el modo de inactividad.
-3,-2,-1, 0,+1,+2,+3,
Ajusta la densidad del motor.
Patrón ajuste impr.
Densidad de cián/magenta/ amarillo/negro
Ejecutar Imprime el patrón de ajuste de la curva de
Resaltado -3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Cian tono medio
Oscuro -3,-2,-1,
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
0,+1,+2,+3,
respuesta del tóner para el usuario. Normalmente esta función no es necesaria, ya que dicha curva se ajusta automáticamente a los niveles recomendados mediante el ajuste de la densidad y la compensación de la curva de respuesta del tóner.
Los resultados del ajuste se reflejarán como valores de desplazamiento (adición) a las correcciones mediante la función de ajuste de la densidad y compensación de la curva de respuesta del tóner.
Ajusta el resaltado (área clara) de la curva de respuesta del tóner.
+ = Más oscuro
- = más claro
Ajusta el área de tono medio de la curva de respuesta del tóner.
+ = Más oscuro
- = más claro
Ajusta el área oscura de la curva de respuesta del tóner.
+ = Más oscuro
- = más claro
Funciones del menú > 52
G
OOGLE CLOUD PRINT
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN

Google Cloud Print

Imprimir manual­mente
Eliminar informa­ción registrada
Registrar en Google Cloud Print
Configu­ración de Google Cloud Print
Ejecutar Imprime manualmente.
Ejecutar Elimina la información registrada.
Ejecutar Se registra en Google Cloud Print.
Uso del servicio Cloud
Servidor DNS (Pri­mario)
Servidor DNS (Secun­dario)
Proxy Activar
Activar
Pausar Desactivar
xxx.xxx.xxx.xxx Establece el servidor DNS (primario).
xxx.xxx.xxx.xxx Establece el servidor DNS (secundario).
Desactivar
Establece si utilizar o no el servicio cloud.
Establece si utilizar o no un servidor proxy.
Servidor proxy
Nº de puerto del servidor proxy
ID de usuario de proxy
Contra­seña de proxy
1 ~
8080
~ 65535
Establece el servidor proxy.
Establece el número de puerto del servidor proxy.
Establece el ID de usuario del proxy.
Establece la contraseña del proxy.
Funciones del menú > 53
C
ONFIGURACIÓN (INFRAESTRUCTURA) INALÁMBRICA
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Configuración (infraestruc­tura) inalám­brica
Configuración (infraestructura) inalámbrica (cont.)
Inalámbrica (Infraestructura) Activar
Configu­ración de red
Configu­ración automática (WPS)
Selección de red inalám­brica
Conf. Dirección IP Automático
Dirección IPv4 xxx.xxx.xxx.
Máscara Subred xxx.xxx.xxx.
Dirección de la puerta de enlace
DHCPv6 Activar
WPS-PBC Ejecuta WPS-PBC.
WPS-PIN Ejecuta WPS-PIN.
xxxxxx
......
Configu­ración manual
SSID Ingrese el SSID.
Seguridad Desactivar
Desactivar
Manual
xxx
xxx
xxx.xxx.xxx. xxx
Desactivar
WEP WPA/WPA2-
PSK WPA2-PSK
Activa/desactiva la LAN inalámbrica (infraestructura).
Establece el método de configuración de la dirección IP.
Establece la dirección IP.
Establece la máscara de subred.
Establece la dirección de la puerta de enlace (router predeterminado).
Ajusta Activar/desactivar de DHCPv6.
Muestra una lista de las LAN inalámbricas detectadas (modo AP).
Establece la función de seguridad de la LAN inalámbrica.
* WPA/WPA2-EAP o WPA2-EAP se pueden mostrar solo cuando se establecen desde la red, y no se pueden establecer desde el menú.
Clave WEP
Tipo de encripta­ción WPA
Clave WPA com­partida previa­mente
Ejecutar Activa la configuración.
Reconexión inalámbrica Se vuelve a conectar a la LAN
AES
TKIP/AES
Ingrese la clave WEP.
Muestra el tipo de cifrado WPA­PSK.
La configuración se realiza automáticamente de acuerdo con la configuración de Seguridad. (No puede cambiar la configuración manualmente con este menú.)
Cambia a AES cuando Seguridad está establecida en WPA2-PSK o WPA2-EAP y en TKIP/AES cuando Seguridad es WPA/ WPA2-PSK o WPA/WPA2-EAP.
Condiciones de visualización: Seguridad está establecida en
cualquier elemento diferente a Desactivar y WEP.
Ingrese la clave compartida previamente.
inalámbrica.
Funciones del menú > 54
C
ONFIGURACIÓN DEL
(M
ODO
AP)
INALÁMBRICO
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN

Configuración del (Modo AP) inalámbrico

M
ENÚ REINICIAR
(Modo AP) inal. Activar
Desactivar
Configuración automática (Botón pulsador)
Configuración manual Muestra el SSID y la contraseña.
Configu­ración de la conexión
Configuración de usuario del Modo AP
SSID Ingrese el SSID.
Contraseña
Dirección IPv4
Ejecutar Establece el SSID y la contraseña.
xxx.xxx.xxx.xxx Ingrese la dirección IP.
Revelar usuario
No revelar usuario
Activa/desactiva la LAN inalámbrica (modo AP).
Cuando se pulsa el botón Intro y se muestra la pantalla de confirmación Sí/No, si se selecciona Sí, puede iniciar la conexión automática con un botón de pulsación.
Ingrese la contraseña.
Establece si se desea revelar la información del modo AP a otros usuarios diferentes al administrador.
Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de la sección “Cambio de
la configuración: administrador” en la página 24.
Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
Valores de red predeterminados de fábrica
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Network Factory Defaults
Execute Especifica si inicializar el menú de red.
Módulo inalámbrico
NOTA Para usar la LAN inalámbrica, es necesario instalar una tarjeta de LAN inalámbrica opcional.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Wireless Module Enable
Disable
Activa la tarjeta LAN inalámbrica. Con Enable, esta configuración se mantendrá activada
incluso cuando se retire la tarjeta LAN inalámbrica. Como el valor predeterminado es Disable incluso en
dispositivos con LAN inalámbrica, cambie esta configuración a Enable para usar la LAN inalámbrica.
Funciones del menú > 55
Configuración de tarjeta SD
NOTA Este menú solo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional.
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Activar tarjeta SD No
Incluso cuando una máquina no funciona en la instalación porque la Tarjeta SD está defectuosa, la máquina se puede poner en marcha ajustando este parámetro en No (ignora la existencia de la Tarjeta SD).
Cuando se establece No, el acceso a la Tarjeta SD produce un FALLO porque se considera que la Tarjeta SD no está conectada.
Después de cambiar la configuración y salir del menú, la impresora se reiniciará.
Configuración común del almacenamiento
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Comprob. Sistema Archivos
Comprob. Todos los Sectores
Ejecutar Resuelve el desajuste entre la memoria real y la
memoria mostrada disponible en un sistema de archivos. Ejecuta la administración de recuperación de datos (información FAT). Ejecuta la recuperación solo para una tarjeta SD.
Ejecutar Ejecuta la recuperación de la información de un sector
defectuoso de la tarjeta SD y un desajuste del sistema de archivos mencionado anteriormente.
Bloqueo de menú
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Bloq.Menú Enc.
Apag.
Establece la función de bloqueo de menú en encendido/ apagado.
Encendido: Un menú que no sea Impresión compartida/Impresión privada no será visible.
Apagado: La función de bloqueo de menú no funcionará.
Bloqueo de panel
ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN
Bloqueo de panel Modo 1
Modo 2
Apag.
Establece la función de bloqueo del panel en encendido/ apagado.
Modo 1: Todas las teclas excepto En línea, Intro, Cancelar, Ahorro de energía y Ayuda están desactivadas.
Modo 2: Todas las teclas excepto En línea e Intro están desactivadas.
Apagado: La función de bloqueo del panel no funcionará.
Funciones del menú > 56
M
ANTENIMIENTO
NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo C612, las indicaciones serán las mismas.
S
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES
Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
S
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
NOTA Cuando la pantalla LCD indique Tóner Bajo, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la bandeja de salida e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente. De esta forma le sacará el máximo partido a su cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN:
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca “Install Toner” (Instalar tóner).
El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino. Éste se almacena en cuatro cartuchos: uno para cada uno de los colores: cian, magenta, amarillo y negro.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado mientras instala el nuevo. Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la envoltura del cartucho
nuevo. Cumpla todas las normativas, recomendaciones, etc., vigentes sobre el reciclado de residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o cepillo. Si esto no es suficiente, use un trapo humedecido con agua fría para quitar el residuo.
Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podrían fijar las manchas permanentemente.
ADVERTENCIA:
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención médica.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
ADVERTENCIA!
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
Mantenimiento > 57
2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos.
2b
2a
1
2
3
4
6
1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro
(a) Tire de la palanca de color de liberación del tóner del cartucho que desea
cambiar hacia la parte frontal de la impresora.
(b) Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha
para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora.
3. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner manche los muebles.
4. Limpie la parte superior de la unidad de tambor de imagen con un paño limpio y sin pelusas.
5. Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo protege.
Mantenimiento > 58
6. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar
b
a
c
y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
7. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
8. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la
derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
9. Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y después baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de imagen.
10. Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está bien asentado y baje la palanca de color hacia la parte posterior de la impresora. Esto bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen.
Mantenimiento > 59
11. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa.
12. Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
S
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN
PRECAUCIÓN:
Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado.
La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
Mantenimiento > 60
2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
a
b
3. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
4. Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de la unidad de tambor de imagen es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
5. Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la derecha, tire de la palanca
hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y la unidad del tambor de imagen.
1
Mantenimiento > 61
6. Levante el extremo derecho del cartucho de tóner (1) y tire de éste hacia la derecha
2
1
para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura (2), y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
7. Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje para desecharlo.
NOTA: Siga las instrucciones incluidas con el nuevo tambor de imagen para obtener información adicional, por ejemplo, sobre la eliminación del material de embalaje, etc.
8. Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.)
1
2
9. Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el cartucho de tóner a la nueva unidad de tambor de imagen y liberar tóner al tambor.
Mantenimiento > 62
10. Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en
a
b
la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
11. Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
NOTA: Si necesita devolver o transportar la impresora por cualquier motivo, asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido de tóner.
S
USTITUCIÓN DE LA CINTA DE ARRASTRE DE TRANSPORTE
La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la
cubierta.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen
(b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
Mantenimiento > 63
3. Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la
a
a
b
c
impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
4. Localice los dos seguros (a) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para
levantarla (b) en la parte anterior.
5. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora.
6. Tire hacia arriba de la barra (b) para levantar la cinta de transporte, de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera, y extraiga la unidad de cinta de transporte (c) de la impresora.
Mantenimiento > 64
7. Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
a
a
8. Gire los dos seguros (a) 90° hacia la derecha hasta que se cierren. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su sitio.
9. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner, en la impresora, en el mismo orden en el que los sacó: cian (el más próximo a la parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la impresora).
10. Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
S
USTITUCIÓN DEL FUSOR
El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen.
ADVERTENCIA!
Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará sólo ligeramente caliente al tacto. Una etiqueta de advertencia indica claramente la zona. Si tiene dudas, apague la impresora y espere al menos 10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la cubierta de la impresora.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
Mantenimiento > 65
2. Localice el asa del fusor (a) en la parte superior de la unidad del fusor.
b
b
a
b
3. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical.
4. Sujete el fusor por el asa (a), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor.
5. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
6. Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta. Las
palancas de sujeción (b) deben estar totalmente levantadas y los dos salientes de posición (c) deben estar hacia usted.
c
b
b
7. Baje el fusor hacia la impresora y coloque los dos salientes (c) en sus ranuras, en la partición de metal que separa la zona del fusor de los tambores de imagen.
8. Presione las dos palancas de sujeción (b) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio.
Mantenimiento > 66
9. Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
L
IMPIAR
PRECAUCIÓN
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
...LA
CARCASA DE LA UNIDAD
1. Apague la impresora.
2. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con
agua o jabón neutro.
3. Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la unidad.
...EL
CABEZAL DEL
Limpie los cabezales de los LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el texto se vea borroso.
No es necesario desconectar la impresora para limpiar la lente.
1. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida de la impresora.
2. Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa.
LED
PRECAUCIÓN:
No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente.
Mantenimiento > 67
3. Cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
...
LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
PRECAUCIÓN:
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
Limpie los rodillos de alimentación del papel si se producen atascos de forma habitual.
1. Quítese primero pulseras o relojes.
2. Apague la impresora.
3. Retire la bandeja del papel de la impresora.
4. A través medio del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de
alimentación con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua.
5. Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja de papel.
6. Sustituya la bandeja de papel.
Mantenimiento > 68
I
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES
NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo C612, las indicaciones serán las mismas.
En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo:
> la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras) > memoria RAM adicional > Tar j eta S D > Módulo de LAN inalámbrica > bandejas de papel adicionales > carcasa
U
NIDAD DÚPLEX
La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel o para que los documentos extensos sean más manejables. También permite imprimir folletos, ahorrando aún más papel y facilitando el manejo de los documentos más extensos.
La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna herramienta para instalarla.
1. Extraiga la unidad nueva y quite todo el material de embalaje.
2. Apague la impresora. No es necesario que desconecte el cable de alimentación de
CA.
3. Asegúrese de que la unidad esté correctamente colocada, como se muestra en la figura, e introdúzcala en la ranura del panel posterior. El panel basculará hacia dentro al introducir la unidad. Introduzca la unidad hasta el fondo, hasta que se enganche en su sitio.
4. Encienda la impresora y espere a que se caliente (aproximadamente 1 minuto).
5. Imprima un mapa de menús como se indica a continuación:
(a) Pulse el botón Enter (Entra). (b) Pulse el botón de Menú de flecha hacia abajo y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra) para seleccionar el menú Información de impr. (c) Seleccione Configuración con el botón Enter (Entra). (d) Pulse el botón Enter (Entra) una vez más para ejecutar el menú Configuración. (e) Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse Online (En línea) para salir
del sistema de menús.
Instalación de actualizaciones > 69
6. Examine la primera página del mapa de menús.
7. Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex está instalada.
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de las opciones de dispositivo del
controlador” en la página 80).
A
MPLIACIÓN DE LA MEMORIA
El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria.
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
OI
2. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3. Abra la bandeja multiuso mediante las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
4. Afloje el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho.
Instalación de actualizaciones > 70
5. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la
a
parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado.
6. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas. En especial, evite tocar el conector del borde.
7. Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del borde, que está más cerca de un extremo que del otro.
8. Localice la ranura de expansión de RAM en la impresora.
9. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria,
tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para quitarla, siga estos pasos; en caso contrario, vaya al paso 10.
(a) Libere los clips de sujeción y saque la tarjeta de la ranura. (b) Coloque la tarjeta de memoria que acaba de quitar en la bolsa antiestática que
contenía la tarjeta de memoria nueva.
10. Sujete la tarjeta de memoria nueva por los bordes cortos, de forma que el conector del borde esté dirigido hacia la ranura de expansión de RAM y la pequeña muesca esté más próxima a la parte posterior de la impresora.
11. Presione con cuidado la tarjeta en la ranura de expansión de RAM hasta que quede enganchada y ya no avance más.
12. Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
Instalación de actualizaciones > 71
13. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4.
14. Cierre la cubierta frontal, y cierre la bandeja de salida, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
15. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
16. Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a
continuación: (a) Pulse el botón Enter (Entra). (b) Pulse el botón de Menú de flecha hacia abajo y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra) para seleccionar el menú Información de impr. (c) Seleccione Configuración con el botón Enter (Entra). (d) Pulse el botón Enter (Entra) una vez más para ejecutar el menú Configuración. (e) Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse On Line (En línea) para
salir del sistema de menús.
17. Examine la primera página del mapa de menús. Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Esta lista contiene la cifra del tamaño total de la memoria.
Debe aparecer el total de memoria instalada ahora.
Instalación de actualizaciones > 72
T
OI
ARJETA
La tarjeta SD opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse.
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
SD
de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3. Abra la bandeja multiuso mediante las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
4. Afloje el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado.
a
Instalación de actualizaciones > 73
5. Tenga en cuenta que la tarjeta SD cuenta con una esquina biselada.
6. Introduzca suavemente la tarjeta SD en la ranura como se muestra.
7. Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos
en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
8. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4.
9. Cierre la cubierta frontal y la bandeja de salida, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
10. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
11. Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a
continuación: (a) Pulse el botón Enter (Entra). (b) Pulse el botón de Menú de flecha hacia abajo y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra) para seleccionar el menú Información de impr. (c) Seleccione Configuración con el botón Enter (Entra). (d) Pulse el botón Enter (Entra) una vez más para ejecutar el menú Configuración. (e) Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse On Line (En línea) para
salir del sistema de menús.
12. Examine la primera página del mapa de menús. Ahora se debe indicar que la tarjeta SD está instalada.
Instalación de actualizaciones > 74
M
ÓDULO DE
El módulo de LAN inalámbrica opcional de la máquina le permite utilizar la función de LAN inalámbrica.
1. Apague la máquina, y desconecte el cable de alimentación.
2. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
LAN
NOTA Espera al menos 1 minuto después de desconectar el cable de alimentación y, a continuación, continúe con el paso siguiente.
INALÁMBRICA
¡ADVERTENCIA!
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3. Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
4. Afloje el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado.
a
Instalación de actualizaciones > 75
5. Conecte el conector del cable de conexión en la parte posterior del lado derecho al módulo de LAN inalámbrico y, a continuación, instale el módulo a la máquina.
6. Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
7. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4.
Cierre la cubierta frontal y la bandeja de salida, presionando firmemente hacia abajo en
8.
ambos lados para cerrarla bien.
9. Pulse y mantenga pulsado el botón Enter (Entra) en el panel del operador mientras se enciende la impresora.
10. Pulse el botón Enter (Entra).
11. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra). (La contraseña predeterminada es 999999).
12. Seleccione Módulo inalámbrico y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
13. Seleccione Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
Instalación de actualizaciones > 76
C
ONEXIÓN EN
LAN
INALÁMBRICA
(M
ODO INFRAESTRUCTURA
)
Precauciones para el uso de la LAN inalámbrica
Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la máquina en un entorno de LAN inalámbrica.
• En un entorno de LAN inalámbrica, la máquina entra en modo de reposo, pero no entra
en modo de reposo profundo.
• No coloque ningún dispositivo (especialmente horno microondas o teléfonos inalámbricos
digitales) que emita ondas electromagnéticas débiles cerca de la máquina.
• Instale la máquina cerca de un punto de acceso de la LAN inalámbrica o dispositivo
inalámbrico sin obstáculos entre ellos (la distancia debe ser menor de 30m).
• Las conexiones inalámbricas pueden dificultarse si hay ventanas con estructuras de metal
o aluminio, o paredes de hormigón armado entre la máquina y el punto de acceso de la LAN inalámbrica.
• Las conexiones LAN inalámbricas pueden tener velocidades de transmisión más lentas,
en dependencia del entorno, que las conexiones LAN o USB. Se recomienda el uso de una conexión LAN cableada o USB para imprimir grandes cantidades de datos, como fotografías.
Para seleccionar una puerta de enlace predeterminada válida.
1. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Config. admin.
2. Pulse el botón Enter (Entra).
3. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra). (La contraseña predeterminada es 999999).
4. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Config. Red y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
5. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Activación de la Puerta de enlace predeterminada y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6. Pulse hacia abajo en el panel del operador para mostrar (Infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
Conexión usando WPS
Si el punto de acceso de la LAN inalámbrica es compatible con WPS, la conexión a la LAN inalámbrica se puede hacer más fácilmente usando el botón de configuración fácil (botón WPS).
Realice el siguiente procedimiento para la configuración.
1. Confirme la posición del botón de configuración fácil y cuando pulsar el botón consultando el manual de usuario del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
2. Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona normalmente.
3. Encienda la impresora.
4. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
Instalación de actualizaciones > 77
5. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6. Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
7. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Configuración automática (WPS) y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
8. Seleccione WPS-PBC y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
9. Seleccione y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
10. La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica.
Durante 2 minutos, pulse el botón de configuración fácil del punto de acceso de la LAN inalámbrica durante unos segundos.
Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN inalámbrica ha finalizado.
Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4. Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto
indica que la conexión ha sido exitosa.
Conexión seleccionando un punto de acceso de la LAN inalámbrica desde el panel de control
Si el punto de acceso de la LAN inalámbrica no es compatible con WPS, puede conectar seleccionando el punto de acceso de la LAN inalámbrica que desee usar de entre aquellos que haya detectado la máquina. Para ello, será necesaria una clave de cifrado.
1. Confirme y escriba el SSID y la clave de cifrado consultando el manual de usuario del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
MEMO
> Al SSID también se le llama como nombre de la red, ESSID o ESS-ID.
> A la clave de cifrado también se le llama clave de red, clave de seguridad,
contraseña o clave previamente compartida.
2. Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona normalmente.
3. Encienda la impresora.
4. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
5. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6. Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
7. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar la Selección de red inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
8. La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. Espere, por favor.
Instalación de actualizaciones > 78
9. Se muestra una lista de puntos de acceso de la LAN inalámbrica SSID disponibles. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo, seleccione un punto de acceso de
la LAN inalámbrica, y pulse el botón Enter (Entra).
NOTA Si solo se muestra Configuración manual o no se muestra la red SSID de LAN inalámbrica deseada, siga el procedimiento en "Conexión mediante configuración manual desde el panel de control" para hacer los ajustes.
10. Se abre una pantalla donde se debe introducir la clave de cifrado según el procedimiento de cifrado para el punto de acceso de la LAN seleccionado.
MEMO La clave de cifrado difiere dependiendo del punto de acceso de la LAN inalámbrica y la seguridad.
Si se muestra Clave WPA compartida previamente
ELEMENTO EXPLICACIÓN
Método de cifrado WPA/WPA2-PSK
Clave de cifrado Ingrese la clave compartida previamente.
Si se muestra Clave WEP
ELEMENTO EXPLICACIÓN
Método de cifrado WEP
Clave de cifrado Ingrese la clave WEP.
Otros ajustes
ELEMENTO EXPLICACIÓN
Método de cifrado Desactivar
Clave de cifrado No es necesaria la entrada.
11. El SSID seleccionado en el Paso 7 y el método de cifrado en el Paso 8 se mostrarán como seguridad en de la pantalla de confirmación. Si el SSID es el mismo que el establecido en el Paso 1, seleccione [Enter]:Execute y pulse el botón Enter (Entra).
Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN inalámbrica ha finalizado.
Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4. Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto
indica que la conexión ha sido exitosa.
Instalación de actualizaciones > 79
Conexión mediante configuración manual desde el panel de control
Configure la información del punto de acceso de la LAN inalámbrica (SSID, método de cifrado y clave de cifrado) manualmente y conéctese a la LAN inalámbrica.
1. Compruebe y escriba el SSID, el método de cifrado y la clave de cifrado consultando el manual de usuario del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
NOTA Cuando el método de cifrado es WPA-EAP o WPA2-EAP, configure desde la página web de la impresora.
MEMO
> Al SSID también se le llama como nombre de la red, ESSID o ESS-ID.
> A la clave de cifrado también se le llama clave de red, clave de seguridad,
contraseña o clave previamente compartida.
2. Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona normalmente.
3. Encienda la impresora.
4. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar laConfiguración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
5. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
6. Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
7. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar la Selección de red inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
8. La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica. Espere, por favor.
9. Se muestra una lista de puntos de acceso de la LAN inalámbrica SSID disponibles. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo, seleccione Configuración
Manual al final de la lista, y pulse el botón Enter (Entra).
10. Introduzca el SSID registrado en el Paso 1, y pulse el botón Enter (Entra).
NOTA Distingue mayúsculas de minúsculas. Escríbalo correctamente.
11. Seleccione el método de cifrado confirmado en el Paso 1, y pulse el botón Enter (Entra).
MEMO La clave de cifrado difiere dependiendo del punto de acceso de la LAN inalámbrica y la seguridad.
Instalación de actualizaciones > 80
12. Introduzca la clave de cifrado registrada en el Paso 1, y pulse el botón Enter (Entra).
Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN inalámbrica ha finalizado.
Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4. Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto
indica que la conexión ha sido exitosa.
Establezca la dirección IP
Establezca una dirección IP para la LAN inalámbrica diferente a la de la LAN cableada. Introduzca el menú de ajustes y realice los ajustes según el siguiente procedimiento.
1. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar laConfiguración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón
Enter (Entra).
2. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra). (La contraseña predeterminada es 999999.).
3. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Configuración de red.
4. Automático o Manual en la Conf. Dirección IP. Si se selecciona Manual, introduzca manualmente la dirección IPv4, Máscara de
subred y dirección de Puerta de enlace.
C
ONEXIÓN EN
LAN
INALÁMBRICA
(M
ODO
AP)
Configuración automática (Botón Pulsador)
Si el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) es compatible con WPS­PBC (botón pulsador), entonce puede usar el botón WPS para conectarse de forma inalámbrica (modo AP).
Realice el siguiente procedimiento para conectarse.
1. Confirme la posición del botón WPS en el manual de usuario proporcionado con el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.).
2. Encienda la impresora.
3. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración del (Modo AP) inalámbrico y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
4. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999).
5. Seleccione Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6.
Pulse
flecha hacia arriba
mostrar botón
7. Seleccione y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
8.
Inicie WPS-PBC (botón pulsador) en el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.).
Configuración automática (Botón Pulsador)
Enter (Entra)
.
o
flecha hacia abajo
Instalación de actualizaciones > 81
en el panel del operador para
y, a continuación, pulse el
Conexiones manuales
Si el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) no es compatible con WPS­PBC (botón pulsador), entonces puede introducir el SSID de la máquina y la contraseña en el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) para conectarlos.
Realice el siguiente procedimiento para conectarse.
1. Encienda la impresora.
2. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración del (Modo AP) inalámbrico y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
3. Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999).
4. Seleccione Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
5. Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Configuración manual y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6. Confirme el SSID y la Contraseña que se muestran en la impresora.
7. Introduzca el SSID y la Contraseña de la impresora que se confirmaron el el paso
7 para el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.).
Instalación de actualizaciones > 82
B
ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES
1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2. Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación
deseada.
3. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
4. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora. Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso
completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de las opciones de dispositivo del
controlador” en la página 80).
Instalación de actualizaciones > 83
A
JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR
Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones.
Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
En algunos casos, la configuración del hardware del dispositivo se detecta automáticamente cuando se instala el controlador. Sin embargo, es aconsejable comprobar al menos si todas las funciones de hardware disponibles aparecen indicadas en el controlador.
Este procedimiento es esencial si posteriormente se añaden funciones de hardware adicionales al equipo después de instalar y configurar los controladores.
Recuerde que si el equipo se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
Windows
1. Acceda a la ventana Propiedades del controlador.
(a) Abra Dispositivos e Impresoras desde el Menú Inicio o desde el Panel de
control de Windows.
(b) Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono para esta máquina, y
seleccione Propiedades de la Impresora desde el menú emergente.
2. Seleccione la ficha Opciones de dispositivo. En el controlador PostScript para, el nombre de la ficha puede denominarse
Configuración de dispositivo.
3. Establezca las opciones correspondientes para cualquier dispositivo que acabe de
instalar.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y guardar los cambios.
Mac OS X
1. Seleccione Preferencias del sistema en el menú de Apple. Abra Impresoras & Escáneres.
2. Asegúrese de que su equipo está seleccionado.
3. Haga clic en Opciones y suministros.
4. Haga clic en Opciones.
5. Seleccione todas las opciones de hardware adecuadas para su dispositivo y haga clic en Aceptar.
C
ARCASA DE ALMACENAMIENTO
Con la carcasa de almacenamiento se proporcionan instrucciones para su instalación.
Instalación de actualizaciones > 84
S
8
9
1
2
3
4
5
6
7
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
Los atascos pueden producirse por la alimentación incorrecta del papel desde una bandeja o en cualquier punto de la trayectoria del papel a través de la impresora. Cuando se produce un atasco, la impresora se detiene inmediatamente y el LED Attention del panel de control informa de la situación. Si va a imprimir varias páginas (o copias), no suponga que después de haber eliminado una hoja que evidentemente daba problemas las demás atravesarán sin problemas toda la trayectoria. Debe quitar todas las hojas de la trayectoria para eliminar totalmente el atasco y restablecer el funcionamiento normal.
P
RINCIPALES COMPONENTES DE LA IMPRESORA Y TRAYECTORIA DEL PAPEL
1. Unidad dúplex (si está instalada).
2. Bandeja de salida posterior.
3. Salida del papel. 8. Bandeja del papel.
4. Unidad de fusor. 9. Bandeja de papel adicional (si está
5. Bandeja de salida.
Solución de problemas > 85
6. Panel del operador.
7. Cubierta frontal.
instalada).
C
370
373
382
383
381 380, 400
390
372
371
392
391
ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL
NÚM. DE
UBICACIÓN NÚM. DE
CÓDIGO
370
371
372
373
380 Alimentación
381 Trayectoria del
a. Si está instalada.
Unidad Dúplex
Unidad Dúplex
Unidad Dúplex
Unidad Dúplex
papel
papel
UBICACIÓN
CÓDIGO
a
382 Salida del papel
a
383
a
390 Bandeja
a
391 Paper Tray
392
400 Tamaño de
Unidad Dúplex
multiuso
(Bandeja del papel)
ª
bandeja de
2 papel
papel
a
a
Solución de problemas > 86
E
a
b
LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL
NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo C612, las indicaciones serán las mismas.
1. Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior.
2. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen
(b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel.
4. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
Solución de problemas > 87
5. Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje
d
c
b
a
manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de dicho tambor es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
6. Repita este procedimiento con cada una de las unidades de tambor de imagen
restantes.
7. Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte.
PRECAUCIÓN:
No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta.
Solución de problemas > 88
(a) Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de
d
e
f
e
transporte (a), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de la hoja hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala.
(b) Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (b), separe con
cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja.
(c) Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (c), separe el borde final
de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (d) hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja y retírela a través del área de la cavidad del tambor. A continuación, vuelva a ajustar la palanca de liberación de presión.
NOTA Si la hoja se ha introducido ya casi completamente en el fusor (sólo queda un trocito visible), no intente tirar de ella.
(d) Para quitar una hoja que está en el fusor, baje las dos palancas de sujeción (e)
hacia la parte posterior de la impresora para liberar el fusor. Extraiga el fusor mediante el asa (f).
Solución de problemas > 89
(e) Pulse la palanca de liberación (g) y extraiga el papel atascado del fusor.
e
g
(f) Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e)
hacia la parte posterior de éste.
8. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto.
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
Solución de problemas > 90
9. Baje la bandeja de salida pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá
h
i
d
j
a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
10. Abra la bandeja de salida posterior (h) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (i).
> Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. > Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún
esté sujeta por el fusor. En este caso, levante la bandeja de salida, sostenga y presione la palanca de liberación de presión del fusor (d).
11. Si no está utilizando la bandeja de salida posterior, ciérrela después de quitar todo el papel de esta zona.
12. Si hay instalada una unidad dúplex, levante la palanca (j), baje la cubierta de dicha unidad y extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. Cierre la cubierta de la unidad dúplex
13. Abra la bandeja multiuso mediante las cavidades. Levante la palanca de liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
Solución de problemas > 91
14. Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta.
15. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja.
16. Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente para que cierre perfectamente.
Una vez que haya eliminado el atasco, si está activada la opción Recup. atasco en el menú Ajustar del sistema, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco.
Cuando se muestra el mensaje de error “
detectado
”, puedeutilizar cualquier consumible en su producto, pero debe aceptar los riesgos
Precaución, Consumible desconocido
de usar consumibles no originales. La reparación de los defectos derivados del uso de consumibles desconocidos se cobrará aunque el aparato todavía esté dentro del periodo de garantía y no se incluirán en el contrato de mantenimiento. A pesar de los puntos ya mencionados, si desea seguir utilizando consumibles desconocidos, puede seguir el siguiente procedimiento. Apague el sistema de alimentación de la impresora;
1. Apague su producto.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Cancel (Cancelar) y encienda su producto.
3. Después del inicio, libere el botón Cancel (Cancelar).
NOTA Esta operación no se registrará para referencia futura.
Solución de problemas > 92

ANTES DE DESECHAR LA MÁQUINA

Antes de desechar la máquina, se recomienda borrar los datos privados registrados y los datos almacenados.
Los datos almacenados en la máquina se muestran a continuación.
> Clave de administrador > Configuración registrada en varios menús > Datos de impresión privada > Varios registros > Control de acceso, datos de administración de usuarios (usuario local, caché de
usuario externo LDAP, y Kerberos)
1. Pulse el botón Menú en el panel del operador.
2. Pulse el botón de desplazamiento para seleccionar Config. admin., y pulse el botón Enter (Entra).
3. Ingrese la contraseña de administrador.
4. Seleccione Otras configuraciones > Borrar datos Privados.
5. Cuando se muestre ¿Está seguro?, seleccione , y pulse el botón Enter (Entra).
6. Cuando se muestre ¿Está completamente seguro?, seleccione , y pulse el
botón Enter (Entra). Reinicie la máquina para borrar los datos.
NOTA Cuando se haya ejecutado la acción, los datos borrados no se podrán restaurar. Para cancelar el borrado, seleccione No en el Paso 5 o el Paso 6.
Antes de desechar la máquina > 93
E
SPECIFICACIONES
C612 - ES6412 - N31193B C712 - ES7412 - N31194B
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN
Dimensiones C612/ES6412: 435 x 547 x 340 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex
C712/ES7412: 435 x 547 x 389 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex
Peso C612/ES6412: 26 kg aprox. (sin unidad dúplex)
C712/ES7412: 27,6 kg aprox. (sin unidad dúplex)
Sistema de alimentación
Consumo eléctrico En funcionamiento: 1300 máx.; 600 W av. (25 °C)
Entorno de funcionamiento
Entorno de impresión 30 a 73% humedad relativa @ 10 °C; 30 a 54% humedad relativa @ 32 °C
Ruido (Nivel de sonido) En funcionamiento: 68 dB (A)
220 a 240VCA @ 50/60 Hz ± 2%
En modo de espera: 100 W de media (25 °C) Modo de ahorro de energía: menos de 15 W Modo de hibernación: menos de 1,2 W Modo de apagado: menos de 0,5 W
Operativo entre 10 y 32 °C/ 20 a 80% de humedad relativa (condiciones óptimas 25 °C en ambiente húmedo, 2 °C en ambiente seco) Apagado: 0 a 43 °C/10 a 90% humedad relativa (condiciones óptimas 26,8 °C en ambiente húmedo, 2 °C en ambiente seco)
10 a 32 °C @ 30% humedad relativa; 10 a 27 °C @ 80% humedad relativa Color 17 a 27 °C @ 50 a 0% humedad relativa
En modo de espera: 37 dB(A)
Especificaciones > 94
Í
NDICE
A
Ampliaciones
bandejas de papel
adicionales
carcasa de
almacenamiento
dúplex............................... 69
memoria ........................... 70
tarjeta SD ......................... 73
...................... 83
............. 84
B
Bandeja multiuso
cómo utilizarlos
medidas del papel............. 16
................ 21
C
Cinta de transporte
cómo cambiarlo
................ 63
D
Descripción
general de la impresora
Dúplex
cómo instalar límites de tamaño y peso
del papel
.................... 69
......................... 17
.... 10
F
Funciones del menú .............. 23
Fusor
cómo cambiarlo
................ 65
Tóner
cómo cambiarlo
................ 57
L
Limpieza del cabezal del
..................................... 67
LED
M
Menú Mantenimiento............. 55
Menús
ajustes
predeterminados
cómo utilizarla ..................23
............ 24
P
Panel del operador................ 23
Papel
carga de bandejas de
códigos de error ............... 86
con membrete .................. 19
resolución de atascos ....... 85
tamaños admitidos........... 16
tipos recomendados ......... 15
Principales componentes de
la impresora y trayectoria del papel
............................. 18
casete
............................. 85
S
Sobres
................................ 21
carga
T
Tambor de imagen
cómo cambiarlo
Tarjeta SD
cómo instalar
.................... 73
................ 60
Índice > 95
C
ONTACT US
Italia www.oki.com/it Français www.oki.com/fr Deutschland www.oki.com/de United Kingdom www.oki.com/uk Ireland www.oki.com/ie España www.oki.com/es Portuguesa www.oki.com/pt Sverige www.oki.com/se Danmark www.oki.com/dk Norge www.oki.com/no Suomi www.oki.com/fi Nederland www.oki.com/nl België/Belgique www.oki.com/be Österreich www.oki.com/at Schweiz/Suisse/Svizzera Polska www.oki.com/pl Česká www.oki.com/cz Slovenská www.oki.com/sk Magyarország www.oki.com/hu Россия www.oki.com/ru Україна www.oki.com/ua Türkiye'ye www.oki.com/tr Serbia www.oki.com/rs Croatia www.oki.com/hr Greece www.oki.com/gr Romania www.oki.com/ro OKI Europe www.oki.com/eu Singapore www.oki.com/sg/ Malaysia www.oki.com/my/
www.oki.com/ch
ประเทศไทย www.oki.com/th/printing/
Australia www.oki.com/au/ New Zealand www.oki.com/nz/ United States www.oki.com/us/ Canada www.oki.com/ca/ Brasil www.oki.com/br/printing México www.oki.com/mx/ Argentina www.oki.com/la/ Colombia www.oki.com/la/ Other countries www.oki.com/printing/
Contact Us > 96
1-7-12 Toranomon, Minato-ku, Tokyo, 105-8460, Japan
www.oki.com/printing/
46526107EE Rev5
Loading...