Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este
documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante
tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y
equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la
información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras
compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2014/
30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC(ErP) y
2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la
armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad
electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y
telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso
de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Se han utilizado los siguientes cables para comprobar la conformidad de este producto con
la directiva de EMC 2014/30/EU. El uso de una configuración distinta puede afectar a
dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLELONGITUD
(METROS)
Alimentación1.8
Protocolo5.0
LAN15.0
NÚCLEOFUNDA
Las siguientes notificaciones pueden ser usadas en este manual.
• C612/ES6412 -> C612
• C712/ES7412 -> C712
Prefacio > 2
ENERGY STAR
Following information is only for the province of Buenos
Aires in Argentine:
La siguiente información es solo para Argentina
El uso de este símbolo indica que este producto
no puede ser tratado como residuos domésticos.
Asegúrese que este producto se deseche
correctamente, Usted ayudara a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto.
Para mas información sobre el reciclaje de
este producto, consulte con nuestro.
w
w
w
.
o
k
i
.
c
o
m
/
p
r
i
n
t
i
n
g
/
Los países a los que va destinado el programa ENERGY STAR son los Estados Unidos, Canadá y Japón.
No se puede aplicar en otros países.
Este producto cumple con ENERGY STAR v2.0 solamente.
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades
de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto
para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al
menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al
médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el
riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa el texto
principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de
ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en
el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de
ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades,
este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales.
Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como "compatible" y, si se
utiliza, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente
afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 6
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales
que el producto no tenga instaladas.
C
ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN
Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita
como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes
funciones. A continuación se resume la documentación de consulta que, salvo que se
indique lo contrario, está incluida en el DVD de manuales:
>Folleto sobre la seguridad de la instalación: contiene información sobre el uso
seguro del producto.
Este documento en papel se suministra con el producto. Recomendamos su lectura
antes de configurar la máquina.
>Guía de configuración: describe el modo de desembalar, conectar y poner en
marcha el producto.
Se trata de un documento en papel que se suministra con el producto.
>Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el producto y a sacar el máximo
provecho de sus múltiples funciones. También incluye las directrices para la solución
de problemas y el mantenimiento para garantizar su máximo rendimiento. Además,
ofrece información para agregar accesorios opcionales según la evolución de las
necesidades de su impresora.
>Guía de la red: le ayuda a familiarizarse con las funcionalidades de la tarjeta de
interfaz de red integrada.
>Guía de impresión: le ayuda a familiarizarse con las numerosas funciones del
software de controlador que se suministra con el producto.
Se trata de documentos en papel que se suministran con los consumibles y los
accesorios opcionales.
>Ayuda en línea: información en línea a la que se puede acceder desde el
controlador de la impresora y desde el software de utilidades.
La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema
operativo, el modelo o la versión.
Acerca de este manual > 7
U
1
2
3
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader.
Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto
azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte
del manual que contenga el material de referencia.
Mediante el botón de Adobe Reader puede retroceder directamente al lugar donde se
encontraba anteriormente.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
>En la lista de marcadores situada a la izquierda de la pantalla, haga clic en el tema
que le interese para ir a él. (Si los marcadores no están disponibles, utilice el
“Contenido” en la página 4).
>En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al índice. (Si los marcadores no
están disponibles, utilice el “Contenido” en la página 4). Busque el término de
interés en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el número de página
asociado para ir a la página que contiene el término.
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es:
1.En la barra de herramientas, seleccione Archivo> Imprimir (o pulse las teclas Ctrl
+ P).
2.Seleccione las páginas que desee imprimir:
(a)Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo.
(b)Página actual, (2), para imprimir la página que se está visualizando.
(c)Páginas desde y hasta, (3), para imprimir el rango de páginas que desee
especificando los números de página.
(d)Haga clic en Aceptar.
Acerca de este manual > 8
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber elegido esta impresora en color. Su nueva impresora se ha
diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores
brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de
soportes de impresión para la oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
>La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos sutiles y gradaciones de color
más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos.
>Resolución de impresión de 600 x 600, 1.200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y
ProQ2400 que permite obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle
posible.
>Internet Protocol versión 6 (IPv6).
>Tecnología LED digital en color de una sola pasada para procesar las páginas
impresas a gran velocidad.
>Emulaciones PostScript 3, PCL 5C, PCL 6, XPS, IBM PPR y Epson FX para un
funcionamiento según los estándares del sector; además, ofrece una amplia
compatibilidad con la mayoría de los programas informáticos.
>Las conexiones de red 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T permiten compartir este
valioso recurso con los demás usuarios de la red de su oficina.
>Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes
fotográficas (sólo con el controlador PCL para Windows).
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
>Impresión dúplex (por las dos caras) automática para el ahorro de papel y para la
impresión compacta de documentos extensos (de serie en modelos dn).
>Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas más y minimizar la
intervención del operador, o cargar distintos tipos de papel, como papel con
membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión.
>Memorial adicional que permite imprimir páginas más complejas. Por ejemplo,
impresión de pancartas de alta resolución.
>Tarjeta SD para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables, para intercalar
automáticamente varias copias de documentos con varias páginas y descargar
perfiles ICC.
>Carcasa de almacenamiento.
>LAN inalámbrica.
Introducción > 9
D
1
2
3
14
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
C612/ES6412
1. Bandeja de salida (boca abajo).
Punto estándar de salida de las copias
impresas. Puede contener hasta 250 hojas de
80 g/m².
2. Panel del operador.
Panel LCD y de control del operador a través
de menús
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede contener
hasta 300 hojas de papel de 80g/m².
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales. También
para la alimentación manual de hojas sueltas,
si es necesario.
a. Existen diferentes idiomas de pantalla entre los que puede elegir. (consulte “Cambio del
a
.
idioma de la pantalla” en la página 13)
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la bandeja de salida.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del fusor.
11. Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está instalada).
14. Interruptor de alimentación.
Introducción > 10
C712/ES7412
1
2
3
4
5
9
10
11
6
12
13
7
7
13
8
14
1. Bandeja de salida (boca abajo).
Punto estándar de salida de las copias
impresas. Puede contener hasta 350 hojas de
80g/m².
2. Panel del operador.
Panel LCD y de control del operador a través
de menús
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede contener
hasta 530 hojas de papel de 80 g/m².
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales. También
para la alimentación manual de hojas sueltas,
si es necesario.
a. Existen diferentes idiomas de pantalla entre los que puede elegir. (consulte “Cambio del
a
.
idioma de la pantalla” en la página 13)
5. Indicador de nivel de papel.
6. Palanca de liberación de la cubierta frontal.
7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
8. Botón de liberación de la bandeja de salida.
9. Cabezales de LED.
10. Palancas de liberación del fusor.
11. Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
12. Unidades de tambor de imagen (C,M,Y,K).
13. Unidad dúplex (si está instalada).
14. Interruptor de alimentación.
Introducción > 11
V
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de
la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel).
C612/ES6412
1. Interruptor de alimentación principal.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está instalada).
4. Bandeja de salida posterior (Apilador
C712/ES7412
5. Interfaz USB.
6. Interfaz ACC (host USB).
7. Interfaz de red.
boca arriba).
a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se
debe quitar para poder efectuar la conexión.
a
1. Interruptor de alimentación principal.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Unidad dúplex (si está instalada).
4. Bandeja de salida posterior (Apilador
boca arriba).
a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se debe
quitar para poder efectuar la conexión.
Introducción > 12
5. Interfaz USB.
6. Interfaz ACC (host USB).
7. Interfaz de red.
a
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la
parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de
impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la
trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al
pasar por las curvas de la trayectoria del papel y permite utilizar soportes de hasta
250 g/m².
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
Esto se puede establecer en el menú (Config. Admin > Otras configuraciones >
Configuración de idioma > Seleccione idioma) en el panel del operador.
I
NTRODUCCIÓN
E
NCENDIDO
1.Enchufe el cable de CA (1) en la toma de alimentación de CA de la impresora.
1
2.Enchufe el cable de CA en la toma de corriente eléctrica.
3.Encienda el interruptor de alimentación principal.
4.Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (2) durante 1 segundo
aproximadamente para encender la impresora.
2
El indicador LED del interruptor de alimentación se ilumina cuando se enciende la
impresora.
Aparece el mensaje “Preparada para imprimir” en el panel del operador cuando la
impresora está preparada.
Introducción > 13
A
PAGADO
1.Mantenga pulsado el interruptor de alimentación (2) durante un segundo
aproximadamente.
Aparece el mensaje “Apagando. Por favor espere. La impresora se apagará
automáticamente” en el panel del operador, y el indicador del interruptor de
alimentación parpadea con una frecuencia de 1 segundo. A continuación, la
impresora se apaga automáticamente y el indicador del interruptor de alimentación
también se apaga.
NOTA
> Es posible que la impresora tarde unos 5 minutos en apagarse. Espere
hasta que se apague.
> Si se mantiene pulsado el interruptor de alimentación durante más de 5
segundos, se apaga la impresora a la fuerza. Ejecute este procedimiento
solo si surge un problema.
2.Apague el interuptor de alimentación principal.
M
ODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de
energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo. Para cancelar o
iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save/Wake up (Ahorro de
energía/Reactivar) en el panel de control.
Introducción > 14
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, incluidos varios tipos de
gramajes y tamaños de papel, etiquetas y sobres. En esta sección encontrará
recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los
distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para
utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son:
> Papel Data Copy Everyday de M-Real de 80g/m²
> Papel Color Copy de Mondi de 90g /m²
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Papel preimpreso
PRECAUCIÓN:
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
El uso continuado de papel preimpreso puede afectar
negativamente al rendimiento de la alimentación del papel a lo
largo del tiempo y se podrían producir atascos de papel. Limpie los
rodillos de alimentación del papel, como se describe en la
página 68.
Sobres
PRECAUCIÓN
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados.
Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que
permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del
fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con
ventana no son adecuados.
Etiquetas
PRECAUCIÓN
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar
en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora
base está totalmente cubierta por etiquetas. Otros tipos de
etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se
desprenden durante el proceso de impresión.
Se recomienda el uso de los tipos de Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (carta).
Recomendaciones sobre el papel > 15
B
ANDEJAS DE CASETE
TAMAÑODIMENSIONESPESO (G/M²)
a
A6
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Ejecutivo184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Carta215,9 x 279,4 mm
Oficio 13 pulg.216 x 330 mm
Oficio 13,5 pulg.216 x 343 mm
Oficio 14 pulg.216 x 356 mm
a. C712: Impresión en A6 sólo desde la bandeja multiuso.
105 x 148 mmLigero64-74 g/m²
Ligero medio75-90 g/m²
Medio91-105 g/m²
Pesado106-120 g/m²
Muy pesado 1121-188 g/m²
Muy pesado 2189-220 g/m²
Muy pesado 3221-250 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o tercera bandeja, si la
tiene, o en la bandeja multiuso), puede establecer que la impresora cambie
automáticamente a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si
imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del
controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de
impresión. (Consulte “Funciones del menú” en la página 23.)
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero
con un peso de hasta 250
g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel
boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea
casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 76 mm hasta 215,9 mm y largos
de 127 mm hasta 1.320 mm (para impresión de rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y
128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir en sobres. Se pueden cargar 10 sobres a la vez; este
número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
B
ANDEJA DE SALIDA (BOCA ABAJO
)
C612: La bandeja de salida en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250
hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 188 g/m².
C712: La bandeja de salida en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 350
hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 188 g/m².
Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el
mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
B
ANDEJA DE SALIDA POSTERIOR
(B
OCA ARRIBA
)
Cuando se necesite utilizar la extensión de la bandeja, abra la bandeja de salida posterior
en la parte posterior de la impresora y despliéguela. Con esto, hará que el papel salga por
este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
La bandeja de salida posterior admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y
puede utilizar tipos de papel de hasta 250 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de
188 g/m².
Recomendaciones sobre el papel > 16
U
NIDAD DÚPLEX
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños
de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6) con gramajes
de: 64-220 g/m²
NOTA:
La unidad dúplex se proporciona de serie en los modelos dn.
Recomendaciones sobre el papel > 17
C
1
2
3
ARGA DEL PAPEL
NOTA
Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si tiene el modelo C612,
las indicaciones serán las mismas siempre y cuando no se indique lo contrario.
B
ANDEJAS DE CASETE
1.Retire la bandeja del papel de la impresora.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse
2.
de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila
contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Carga del papel > 18
3.Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior
hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen.
b
a
b
c
> Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a
utilizar.
PRECAUCIÓN:
SÓLO PARA C712: IMPORTANTE: ajuste el dial de tamaño de papel
(c) en el tamaño de papel que se utiliza (A4 en el ejemplo
anterior).
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
> No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
Carga del papel > 19
> Cierre suavemente la bandeja de papel.
a
b
> No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que se
indican a continuación en relación con la segunda bandeja).
NOTA
> Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja
superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión
para cargarla. Sin embargo, si está imprimiendo desde la segunda
bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior). Esto
provocaría un atasco de papel.
> Para imprimir boca abajo, asegúrese de que la bandeja de salida posterior
(a) está cerrada (el papel sale por la parte superior de la impresora). La
capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas para el modelo
C612 y de 350 hojas para el modelo C712, dependiendo del gramaje del
papel.
> Para imprimir boca arriba, asegúrese de que la bandeja de salida posterior
(a) está abierta y de que el soporte del papel (b) está extendido. El papel
se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100
hojas, dependiendo del gramaje del papel.
> Utilice siempre la bandeja de salida posterior para papel pesado (lotes de
tarjetas, etc.).
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión,
ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga del papel > 20
B
ANDEJA MULTIUSO
1.Abra la bandeja multiuso (a).
2.Extraiga los soportes de papel (b).
a
c
d
b
d
3.Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que
está bien sujeta.
4.Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
> Para imprimir por una sola cara en papel con membrete, cargue el papel en la
bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora.
> Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete, cargue el papel
con el lado preimpreso hacia abajo y el borde superior hacia fuera de la
impresora. (Para esta función debe estar instalada la unidad dúplex opcional.)
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda y
el lado corto hacia la impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres). La
profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5.Presione el botón de sujeción de la bandeja hacia dentro para soltar la plataforma
del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
6.Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel
(consulte “Funciones del menú” en la página 23).
Carga del papel > 21
F
UNCIONAMIENTO
Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio
opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode
Guide.
Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de
seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
Funcionamiento > 22
F
2
1
3
4
8
7
6
5
9
10
UNCIONES DEL MENÚ
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador
de la impresora y se muestran en la ventana LCD.
P
ANEL DEL OPERADOR
:
1. LED Ready
(Preparado)
3. Botones Menu
(Menú)
5. LED Attention
(Atención)
ENCENDIDO: preparado
para recibir datos.
PARPADEANDO:
procesando datos.
APAG.: fuera de línea.
Entra en el modo Menú. En
el modo de menú, avanza o
retrocede por los elementos
del menú mostrado.
Púlselo durante 2 segundos o
más para ir de la parte
superior a la inferior.
ENCENDIDO: se indica una
advertencia. Se puede
realizar la impresión (por
ejemplo, tóner bajo).
PARPADEANDO: se ha
producido un error. No se
puede imprimir (por ejemplo,
tóner vacío).
APAGADO: Estado normal.
2. PantallaMuestra el estado de la
4. Botón On Line
(En línea)
6. Botón Back
(Atrás)
impresora y cualquier
mensaje de error.
Cambia entre En línea y Fueralínea.
Sale del menú y se conecta
En línea cuando se pulsa en
el modo de menú.
Desplaza la pantalla Ayuda.
Fuerza la impresión en el
papel cargado cuando se pulsa
mientras se muestra Papel
incorrecto o Tamaño de
papel incorrecto.
Vuelve al elemento del menú
de nivel superior anterior.
Si se presiona este botón
durante más de 4 segundos,
se inicia el procedimiento de
apagado de la impresora.
Seleccione Sí para continuar o No para cancelar.
7. Botón Enter
(Entra)
En el modo En línea o
Fueralínea: entra en el
modo Menú.
En el modo Menú: determina
la configuración seleccionada.
Funciones del menú > 23
8. Botón Cancel
(Cancelar)
Elimina los datos que se
estaban imprimiendo o
recibiendo si se pulsa durante
dos segundos o más.
Elimina los datos cuando se
pulsa durante dos segundos o
más mientras se muestra
Tamaño de papel incorrecto,
Papel agotado, La bandeja
1 está abierta, o No se
encuentra la bandeja 1.
Sale del menú y se conecta En
línea cu
modo de men
ando se pulsa en el
ú.
9. Botón Help
(Ayuda)
C
AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN: USUARIO
Ofrece recomendaciones
cuando se produce un error
como, por ejemplo, la
utilización de un tamaño de
papel incorrecto.
10. Botón Power
Save/Wake up
(Ahorro de energía/
Reactivar)
Al presionar este botón el
dispositivo se cambia del
modo de reposo al modo de
reactivación. Consulte “Modo
de ahorro de energía” en la
página 14.
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a
los ajustes de los controladores de impresora. Sin embargo, varios de los ajustes del
controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma
predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en espera”, la ventana LCD de
la impresora mostrará Preparada para imprimir. Para acceder al sistema del menú en
este estado, pulse los botones de Menú de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo en
el panel del operador para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista de menús
hasta que aparezca el menú que desea ver. A continuación, proceda de la siguiente
manera:
1.Pulse Enter (Entra) para acceder al menú.
2.Utilice los botones de MENÚ de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo en el
panel de control para desplazarse por los menús. Cuando aparezca el elemento que
desea cambiar, pulse Enter (Entra) para ver los submenús de dicho elemento.
3.Utilice los botones de MENÚ de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para
desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los elementos del submenú. Cuando
aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter (Entra) para ver el ajuste.
4.Utilice los botones de MENÚ de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo por los ajustes disponibles para el elemento
del submenú. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter (Entra)
para ver el ajuste. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que indica que está
activo en ese momento.
5.A continuación:
> Vuelva a pulsar Back (Atrás) para volver a la lista de menús;
o bien...…
> Pulse On Line (En línea) o Cancel (Cancelar) para salir del sistema de menús y
volver al modo en espera.
C
AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN: ADMINISTRADOR
Puede Activar o Desactivar cada categoría en el menú de usuario.
Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador
del sistema puede cambiar esta configuración.
1.Apague la impresora Off. Ajuste la impresora en Encendido mientras mantiene
pulsado el botón Enter (Entra).
Cuando aparezca Boot Menu (menú Reiniciar), levante el dedo del botón.
2.Pulse el botón Enter.
Funciones del menú > 24
3.Cuando se le solicite Introd. contraseña, escriba la contraseña del administrador:
(a)Mediante los botones de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo de MENÚ,
se puede desplazar hasta una letra o un dígito determinado.
(b)Pulse el botón Enter (Entra) para especificar y moverse hasta la próxima letra
o dígito.
(c)Repita los pasos (a) y (b) hasta que haya introducido todas las letras/dígitos.
Escriba su contraseña de 6 a 12 dígitos.
(La contraseña predeterminada es 999999).
4.Pulse el botón Enter (Entra).
5.Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚhasta que se
muestre la “categoría” que desea cambiar.
6.Pulse el botón Enter (Entra).
7.Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚhasta que se
muestre el “elemento” que desea cambiar.
8.Pulse el botón Enter (Entra).
9.Mediante el botón de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo de MENÚ puede
identificar el parámetro según sea necesario.
10.Pulse el botón Enter (Entra). Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste que indica
que está activo en ese momento.
11.Pulse el botón On Line (En línea) para cambiar al estado en línea. La máquina se
reiniciará automáticamente.
Funciones del menú > 25
I
MPRIMIR DESDE LA MEMORIA
USB
ELEMENTO ACCIÓNEXPLICACIÓN
Seleccionar el
archivo de
impresión
(Después de
seleccionar el
archivo. El
título LCD es el
nombre del
archivo.)
Config. de
impr.
ImprimirImprimir el archivo seleccionado con la
Alimentación
papel
Copias1
DúplexEnc.
EncuadernaciónBorde largo
Bandeja multiuso
(xx)
Bandeja 1 (xx)
Bandeja 2 (xx)
Bandeja 3 (xx)
~
999
Apag.
Borde corto
configuración actual.
Especifica una bandeja de papel. (xx) es el
tamaño del papel en las bandejas. Las cadenas
son las mismas que las que se muestran en la
Visualización inactividad.
Bandeja 2, 3: Sólo se muestran si están
instaladas.
Ajusta el número de copias.
Especifica la impresión dúplex.
Como la unidad dúplex es una parte estándar de
la impresora, este elemento del menú aparece
siempre.
Especifica la encuadernación en impresión
dúplex.
Condiciones de visualización:
Esta seleccionado Activado en el menú Dúplex
anterior.
I
MPRIMIR
AjustarEnc.
Apag.
Modo de colorColor
Mono
Especifica el ajuste.
Especifica el modo de impresión(color/
monocromo).
NOTA
Este menú solo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional.
ELEMENTO ACCIÓNEXPLICACIÓN
Impresión
compartida
Impresión privadaImprimir
Imprimir
Eliminar
Eliminar
Imprime documentos y los guarda como datos de
impresión que se pueden compartir entre los usuarios
desde el controlador.
Imprime documentos que son confidenciales para un
usuario individual.
Funciones del menú > 26
M
ENÚ CONFIGURACIÓN
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Contador BandejasBandeja multiuso
Bandeja 1
Bandeja 2*
Bandeja 3*
*Nota: Disponible
solamente cuando
hay bandejas
opcionales
Recuento de impresiones de A4/
cartas
Vida útil suministrosTóner cián (n.nK)
Red
* Cuando no existe un soporte de
LAN inalámbrica incorporado, o el
módulo inalámbrico está ajustado
en “Desactivar” incluso con un
soporte de LAN inalámbrica
incorporado
Color
Mono
Tóner magenta
(n.nK)
Tóner amarillo (n.nK)
Tóner negro (n.nK)
Tam b or ci á n
Tambor magenta
Tambor amarillo
Tam b or ne gro
Cinta de transporte
Fusor
Nombre Impresora
Nombre Abrev.Impresora
Cableado
Dirección IPv4
Máscara Subred
Dirección de la puerta de enlace
Dirección MAC
Versión del programa NIC
Versión Web Remoto
Dirección IPv6 (Local)
Dirección IPv6
(Dirección sin estado)
Dirección IPv6
(Dirección con
estado)
Seleccione un elemento para mostrar el número
total de páginas impresas de la bandeja
correspondiente.
Muestra el número convertido de páginas para
A4/Carta impresa en color o monocromo.
Seleccione un elemento para mostrar el
porcentaje restante de un consumible.
Muestra el nombre completo de la impresora.
Muestra el nombre abreviado de la impresora.
Muestra el estado (activado/desactivado) de la LAN cableada.
Muestra la dirección IPv4 de la red.
Muestra la máscara de subred de la red.
Muestra la dirección puerta enlace de la red.
Muestra la dirección MAC de la impresora.
Muestra la revisión de firmware de la red.
Muestra la versión remota de web.
Muestra la dirección IPv6 (local) de la red.
Muestra la dirección IPv6 (Dirección sin estado)
de la red.
Muestra la dirección IPv6 (Dirección con estado)
de la red.
Funciones del menú > 27
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Red
Cuando no
existe un
soporte de LAN
inalámbrica
incorporado, o
el módulo
inalámbrico
está ajustado
en “Activar”
Información de
red
Información
(infraestructura)
inalámbrica
Nombre Impresora
Nombre Abrev.Impresora
Activación de la Puerta de
enlace predeterminada
Cableado
Dirección IPv4
Máscara Subred
Dirección de la puerta de enlace
Dirección MAC
Versión del programa NIC
Versión Web Remoto
Dirección IPv6 (local)
Dirección IPv6
(Dirección sin estado)
Dirección IPv6
(Dirección con
estado)
Versión de firmware
(Infraestructura)
inalámbrica
SSID
Seguridad
Estado
Banda
Canal
RSSI (Indicación de
intensidad de señal recibida)
Dirección IPv4
Máscara Subred
Dirección de la puerta de enlace
Dirección MAC
Dirección IPv6 (local)
Dirección IPv6
(Dirección sin estado)
Dirección IPv6
(Dirección con
estado)
Muestra el nombre completo de la impresora.
Muestra el nombre abreviado de la impresora.
Muestra la puerta de enlace predeterminada
válida.
Muestra el estado (activado/desactivado) de la LAN cableada.
Muestra la dirección IPv4 de la red.
Muestra la máscara de subred de la red.
Muestra la dirección puerta enlace de la red.
Muestra la dirección MAC de la impresora.
Muestra la revisión de firmware de la red.
Muestra la versión remota de web.
Muestra la dirección IPv6 (local) de la red.
Muestra la dirección IPv6 (Dirección sin estado)
de la red.
Muestra la dirección IPv6 (Dirección con estado)
de la red.
Versión de firmware de la LAN inalámbrica.
Muestra el estado (activado/desactivado) de la
LAN inalámbrica (Modo infraestructura).
SSID del destino de la conexión.
Seguridad de la función de LAN inalámbrica.
Estado de la conexión inalámbrica.
Banda en uso.
Número de canal en uso.
Fuerza de la señal de recepción. Porcentaje de
la fuerza de la señal.
Muestra la dirección IPv4 de la red.
Muestra la máscara de subred de la red.
Muestra la dirección puerta enlace de la red.
Muestra la dirección MAC de la impresora.
Muestra la dirección IPv6 (local) de la red.
Muestra la dirección IPv6 (Dirección sin estado)
de la red.
Muestra la dirección IPv6 (Dirección con estado)
de la red.
Información
inalámbrica
(modo AP)
SistemaNúmero de serie
(Modo AP) inal.
SSID
Contraseña
Dispositivos
conectados
Dirección IPv4
Núm. de activo
Versión de firmware
Versión de CU
Versión de PU
Versión de panel
RAM
Memoria Flash
Tar j et a S D
Fecha y Hora
Funciones del menú > 28
Muestra el estado (activado/desactivado) de la
LAN inalámbrica (Modo AP).
Muestra el SSID del destino de la conexión.
Muestra la contraseña.
Muestra el número de dispositivos conectados.
Muestra la dirección IPv4.
Muestra información para estos elementos.
M
ENÚ INFORMACIÓN DE IMPR
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en
la impresora.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
ConfiguraciónEjecutarSeleccione la opción de ejecutar para imprimir un
informe de configuración.
RedEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Pág. Demo
DEMO1EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Lista de archivosEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Lista de fuentes PSEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
List fuent. PCL
List.fuent.EPSON FX
Lista fuent. IBM PPREjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Lista fuent. EPSON
FX
Informe de usoEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Informe ConsumiblesEjecutar Imprime el informe de consumibles.
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
EjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir información de red.
de ejecutar para imprimir una página de demostración.
de ejecutar para imprimir una lista de archivos de
trabajo.
(sólo se muestra si está instalado FileSystem).
de ejecutar para imprimir una lista de tipos de letra de
emulación Postscript.
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes PCL.
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes IBM PPR.
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes emulación
EPSON FX.
de ejecutar para imprimir una lista de páginas impresas
a color y monocromo.
Registro ErroresEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir el registro de error.
Lista Perf. ColorEjecutarDesplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
Registro de trabajos Ejecutar Imprime un historial de trabajo.
de ejecutar para imprimir una lista de perfiles de color.
Los Usuario tipo del 1 al 5 sólo se muestran si
están registrados en el PC host.
Establece el uso de Bandeja multiuso.
Cuando no coincide: si el papel no coincide,
se solicita papel a la bandeja multiuso en lugar
de a la bandeja especificada.
No utilizar: establece la bandeja multiuso
como no disponible en Selec. Band. Auto. y
Conm. band. auto.
Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/Peso de papel. Para seleccionar, desplácese y
pulse el botón Entra.
Tamaño X
C712Casete/
Personalizado
C6124.1 pulgadas
~
8.3 pulgadas
~
8.5 pulgadas
105 milímetros
~
210
milímetros
~
216 milímetros
Funciones del menú > 31
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Config. bandejas
(cont.)
C7125.8 pulgadas
~
8.3 pulgadas
~
8.5 pulgadas
148 milímetros
~
210
milímetros
~
216 milímetros
Tamaño Y
C6125.8 pulgadas
~
11.0
pulgadas
~
11.7 pulgadas
~
14.0 pulgadas
148 milímetros
~
279 milímetros
~
297
milímetros
~
356 milímetros
C7128.3 pulgadas
~
11.0
pulgadas
~
11.7 pulgadas
~
14.0 pulgadas
210 milímetros
~
279 milímetros
~
297
milímetros
~
356 milímetros
Tipo de papel:Ordinario/Con
Cabecera/Papel
hilo/Reciclado/
Cartulina/
Áspero/
Satinado/
Usuario tipo
1-5
Peso de papel:Ligero/Medio
Ligero/Medio/
Pesado/Muy
pesado 1/Muy
pesado 2
Los Usuario tipo del 1 al 5 sólo se muestran si
están registrados en el PC host.
Funciones del menú > 32
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Config. bandejas
(cont.)
Ajuste sistema Tiempo ahorro energ.
Config. Bandeja 2*
Config. Bandeja 3*
Alimentación papel
Por omisión:Bandeja 1
Conm. band. auto.
Por omisión:Enc.
Secuencia band.
Por omisión:Bajar
Última página dúplex
Por omisión:Saltar página
en blanco
Por omisión:1
Tiempo de reposo
Por omisión:1
*Nota: solamente aparece si la opción está
instalada.
Elige Band. Para seleccionar, desplácese y pulse
el botón Entra.
Interruptor automático de encend./apag. Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Selecciona la secuencia de bandejas Bajar/Subir/Bandeja de alimentación de papel.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
Con Saltar página en blanco, saca la última
página en simplex al imprimir páginas impares
en dúplex.
Con Imprimir siempre, saca la última página
en dúplex al imprimir páginas impares en
dúplex.
* Se muestra cuando está instalada la unidad
de impresión dúplex.
Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/120/180 minutos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/60/120/180 minutos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
Tiempo de Apagado
Por omisión:4
Modo silencioso
Por omisión:Enc.
Aviso borrable
Por omisión:EN LINEA
Continuación autom.
Por omisión:Apag.
Límite tiempo manual
Por omisión:60
Tiempo espera
Por omisión:40
Tiempo de espera local
Por omisión:40
Seleccione entre 1/2/3/4/8/12/18/24 horas.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
Seleccione entre Enc./Apag.. Para seleccionar,
desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre: EN LÍNEA/Trabajo. Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Sólo para trabajos de PS.
Seleccione entre Encendido/Apagado. Para
s
eleccionar
Seleccione entre Apag./30 segundos/60 segundos. Para seleccionar, desplácese y pulse
el botón Entra.
Seleccione entre Apag./5/10/20/30/40/
50/60/90/120/150/180/210/240/270/
300 segundos. Para seleccionar, desplácese y
pulse el botón Entra.
Seleccione entre 0/5~40~290/295/300
segundos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
, desplácese y pulse el botón Entra.
Funciones del menú > 33
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Ajuste sistema
(cont.)
Ajuste de impresiónAjuste pos.de impresión
Tiempo de espera de la red
Por omisión:90
Tóner bajo
Por omisión:Continuar
ImpSinTónerCol
Por omisión:Alarma
Recup. atasco
Por omisión:Enc.
Informe de errores
Por omisión:Apag.
Volcado
hexadecimalEjecutar
Por omisión:0.00
Config.Papel Monocr.
-2/-1/0/+1/+2
Por omisión:0
Seleccione entre 0/5~90~290/295/300
segundos.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
Seleccione la acción que se va a realizar cuando
el sensor de tóner indica que el tóner está bajo.
Seleccione entre Continuar/Detener. Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre Alarma/Cancelar.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Seleccione entre Enc./Apag.. Para seleccionar,
desplácese y pulse el botón Entra.
Seleccione entre Enc./Apag.. Para seleccionar,
desplácese y pulse el botón Entra.
Imprime los datos que se reciben del PC host en
el volcado hexadecimal. Si se apaga el
interruptor de encendido se restablece el modo
normal.
Seleccione entre
dúplex/Ajuste Y dúplex
desplácese y pulse el botón
* Se puede ajustar por bandeja.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en
negro en papel.
Ajuste X/Ajuste Y/Ajuste X
. Para seleccionar,
Entra
. Defina la medida.
Entra
.
Config.Papel Color
-2/-1/0/+1/+2
Por omisión:0
Configuración de negro en
película
-2/-1/0/+1/+2
Por omisión:0
Configuración de color en película
-2/-1/0/+1/+2
Por omisión:0
Config.SMR
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/
Por omisión:0
Config.BG
+3/+2/+1/0/-1/-2/-3/
Por omisión:0
Limpieza del tambor
Por omisión:Apag.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en color
en papel.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en
negro en películas.
Se utiliza para el ajuste fino de la impresión en
color en películas.
Se utiliza para corregir las variaciones en los
resultados de la impresión causadas por las
condiciones de temperatura y humedad y las
diferencias entre la frecuencia y la densidad de
impresión.
Cambie el ajuste cuando la calidad de la
impresión sea irregular.
Se utiliza para corregir las variaciones en los
resultados de la impresión causadas por las
condiciones de temperatura y humedad y las
diferencias entre la frecuencia y la densidad de
impresión.
Cambie el ajuste cuando el fondo sea oscuro.
Establece si se debe girar el tambor inactivo
antes de imprimir para reducir las líneas blancas
horizontales.
Tenga en cuenta que esto acortará la vida del
tambor de imagen tanto como esta rotación.
Para seleccionar, desplácese y pulse el botón
Entra.
Modo de humedad alta
Por omisión:Apag.
Funciones del menú > 34
Ajusta el modo de reducción de retorcimiento
an encendido/apagado.
C
ONFIG
. A
DMIN
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Introd.
contraseña
Config.RedActivación de la Puerta
de enlace
predeterminada
CableadoActivar
TCP/IPActivar
NetBIOS sobre TCPActivar
Conf. Dirección IPAutomático
DirecciónIPv4xxx.xxx.xxx.xxxEstablece la dirección IP.
xxxxxxxxxxxxEscriba una contraseña para obtener acceso
Cableada
(Infraestructura)
inalámbrica
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Manual
al menú Config. admin.
La contraseña debe tener entre 6 y 12
caracteres alfanuméricos (o combinados)
El valor predeterminado es "999999"
Establece una puerta de enlace
predeterminada válida.
Condiciones de visualización:
Debe haber un soporte de LAN inalámbrica
incorporado y Boot Menu > Módulo inalámbrico debe estar activado.
Activa/Desactiva la LAN cableada.
Establece el protocolo TCP/IP.
Activar: El protocolo TCP/IP está disponible.
Desactivar: El protocolo TCP/IP no está
disponible.
Activa o desactiva NetBIOS sobre el protocolo
TCP.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Establece el método de configuración de la
dirección IP.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Máscara Subredxxx.xxx.xxx.xxxEstablece la máscara de subred.
Dirección de la puerta
de enlace
DHCPv6Activar
WebActivar
Telne tAct i var
FTPActivar
IPSec (si está activado)Activar
xxx.xxx.xxx.xxxEstablece la dirección de la puerta de enlace
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
(router predeterminado).
0.0.0.0 significa que no hay router.
Condiciones de visualización:
TCP/IP debe estar activado.
Ajusta Activar/desactivar de DHCPv6.
Activa o desactiva la opción Web.
Activar: Web/IPP está disponible.
Desactivar: Web/IPP no está disponible.
Condiciones de visualización: TCP/IP debe
estar activado.
Activa o desactiva la opción Telnet.
Activar: Telnet está disponible.
Desactivar: Telnet no está disponible.
Condiciones de visualización: TCP/IP debe
estar activado.
Activa o desactiva la opción FTP.
Activar: FTP está disponible.
Desactivar: FTP no está disponible.
Condiciones de visualización: TCP/IP debe
estar activado.
Activa o desactiva la opción IPSec. Activación a
través de la web.
Activar: IPSec está disponible.
Desactivar: IPSec no está disponible.
SNMPActivar
Desactivar
Funciones del menú > 35
Activa o desactiva la opción SNMP.
Activar: SNMP está disponible.
Desactivar: SNMP no está disponible.
Condiciones de visualización:Debe estar
activado TCP/IP o NetWare.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config.Red
(cont.)
Escala de redNormal
Pequeño
Red GigabitActivar
Desactivar
Configuración de
enlace de concentrador
Auto Negociar
100Base-TX Full
100Base-TX Half
10Base-T Full
10Base-T Medio
Cuando se selecciona Normal, la red puede
funcionar eficazmente incluso cuando está
conectada a un concentrador que tiene una
función de árbol de expansión. Sin embargo,
el tiempo de inicio de la impresora aumenta
cuando los ordenadores se conectan con dos o
tres LAN pequeñas.
Cuando se selecciona Pequeño, los
ordenadores pueden cubrir desde dos o tres
LAN pequeñas hasta una LAN grande, pero
puede que no funcionen eficazmente cuando
la red está conectada a un concentrador con
una función de árbol de expansión.
Establece si es compatible con una red
gigabit.
Cuando está desactivada, no se puede
realizar la conexión 1000Base-T dúplex
completo/medio.
Establece un método para vincularse a un
concentrador. Si se establece Auto, se
selecciona automáticamente un método de
conexión a un concentrador y se intenta
establecer la conexión.
Si se selecciona otro método, se intenta
establecer la conexión con el concentrador sólo
mediante el método de conexión seleccionado.
Valores de red
predeterminados de
fábrica
Config.USBUSBActivar /
Velocidad480 / 12 MbpsSelecciona la velocidad de interfaz. Tras
Restablecimiento suaveActivar /
Número de serieActivar /
Recepción fuera de
línea
Interfaz de memoria
USB
Host conectadoNormal
EjecutarEspecifica si se deben inicializar los ajustes
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Activar /
Desactivar
Activar /
Desactivar
Específico
predeterminados de valores de fábrica para
la red.
Activa/Desactiva el puerto USB.
cambiar el ajuste del menú, se reiniciará la
impresora al salir.
Activa o desactiva el comando
Restablecimiento suave.
Especifica si se Activa o Desactiva un número
de serie USB.
El número de serie USB se utiliza para
identificar el dispositivo USB conectado al PC.
Recepción fuera de línea.
Activa o desactiva la memoria USB I/F.
Si la impresora está conectada a un host
específico por USB, ajústela en Específico
para imprimir desde este host específico.
Funciones del menú > 36
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de
impr.
PersonalidadAutomático
PostScript
PCL
XPS
IBM PPR
EPSON FX
Copias1- 999Selecciona el número de copias.
DúplexEnc./Apag.Especifica la (opción) impresión dúplex si
EncuadernaciónBorde largo
Borde corto
Comprobar papelActivar
Desactivar
Reemplazar A4/CartaNo/SíCuando se especifica el tamaño A4 en el
Selecciona un lenguaje de impresora.
Este ajuste permanece deshabilitado para
Impresión local a excepción de Pág. de
demo.
está instalada y activada una unidad dúplex
Especifica la encuadernación en impresión
dúplex.
Condiciones de visualización: Una unidad
dúplex está instalada y activada.
Consulte “Dúplex” en la página 37.
Establece si la impresora comprueba la
concordancia de tamaño de los datos
impresos con los de la bandeja. Sólo se
comprueban los tamaños estándar.
controlador pero no hay ninguna bandeja
ajustada para A4 la impresora, la impresión
se realizará desde la bandeja con papel Carta
cargado sin una solicitud de papel.
Cuando se especifica el tamaño Carta en el
controlador pero no hay ninguna bandeja
ajustada para Carta la impresora, la impresión
se realizará desde la bandeja con papel A4
cargado sin una solicitud de papel.
* No hay intercambio desde el controlador de
la impresora.
Resolución600 ppp
600X1200 ppp
600 ppp NIVEL-M
Ahorro
tóner
Velocidad de impresión
monocroma
Nivel
ahorro
tóner
ColorTodo
Apag.
Bajo
Medio
Alto
Excepto 100%
negro
Automático
Velocidad color
Velocidad
normal
Establece la resolución predeterminada.
Ajusta el nivel de ahorro de tóner. El ahorro de
tóner se desactivará con Apag., y ahorrará 15%
con Bajo, 35% conh Medio y 50% con Alto.
Especifica si se va a aplicar el ahorro de tóner en
100% negro
Con
Todo
100% negro
a
se aplicará el ahorro de tóner a otros modos
menos a
Ajusta el modo de impresión para las páginas
en monocromo.
.
, también se aplicará el ahorro de tóner
. Con
Excepto 100% negro
100% negro
.
,
Funciones del menú > 37
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de
impr. (cont.)
Orientación predetVertical
Apaisado
Editar tamañoTamaño
Bandeja/A4/
A5/A6/B5/B6/
Medio B6/
Oficio14/
Oficio13.5/
Oficio13/Carta/
Ejecutivo/
Informe/
Especifica la orientación de impresión.
No es válido para PS (válido solo para PCL/
IBMPPR/EPSONFX).
Establece el tamaño de una zona donde
dibujar cuando el PC host no especifica el
tamaño con el comando de designación de
tamaño de edición del papel (no es válido
para PS - solo para PCL).
CapturandoApag.
Estrecho
Ancho
Tamaño X2.5 pulgadas
~
8.3 pulgadas
~
8.5 pulgadas
64 milímetros
~
210 milímetros
~
216 milímetros
Tam a ño Y5. 0 pulgadas
~
11.0 pulgadas
~
11.7 pulgadas
~
52.0 pulgadas
127 milímetros
~
279 milímetros
~
297 milímetros
~
1321 milímetros
Establece las capturas.
* No disponioble para C612.
Especifica el ancho de papel Personalizado
como valor predeterminado.
Establece un tamaño de papel y el ángulo
recto en la dirección de alimentación del
papel.
Especifica el largo de papel Personalizado
como valor predeterminado.
Establece un tamaño de papel en la misma
dirección que la alimentación del papel.
Funciones del menú > 38
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. PSBandeja L1Tipo 1
Tipo 2
Protocolo de redASCII/RAWEspecifica el modo de protocolo de
Protocolo USBASCII/RAWEspecifica el modo de protocolo de
Tamaño de papel PDFTamaño de
Tamaño de la escala
PDF
bandeja
actual/Tamaño
en archivo PDF/
Tama ñ o de
escala
1~99%Especifica el porcentaje de reducción cuando
El número de bandeja seleccionable en el
operador de nivel 1 va desde con la
configuración Tipo 1 y desde 0 con la
configuración Tipo 2.
comunicaciones PS de los datos del puerto
NIC.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo
en los modelos PS.
comunicaciones PS de los datos del puerto
USB.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo
en los modelos PS.
Intercambio de los tamaños Impresión directa PDF.
Tamaño actual de la bandeja: Imprime según
el tamaño actual de la bandeja.
Tamaño de papel PDF: Imprime con el
tamaño del papel del archivo PDF.
Tamaño de la escala: Si se carga en la
bandeja papel del mismo tamaño que el del
archivo PDF, ese es el papel que se utilizará
para la impresión. De lo contrario, se enviará
una solicitud de papel a la bandeja actual. La
impresión se realizará reduciendo al tamaño
de la escala.
el Tamaño de papel PDF está ajustado a Tamaño de la escala.
Condiciones de visualización:
El elemento solo se muestra cuando el
Tamaño de papel PDF está ajustado a
Tamaño de la escala.
Config. de PCLOrigen de fuenteResidenteEspecifica la ubicación de la fuente PCL
Número de fuenteI0 ~ I90Ajusta el número de fuente PCL.
Paso de fuente0.44 CPP
~
10.00 CPP
~
99.99 CPP
Altura de fuente4.00 punto
~
12.00 punto
~
999.75 punto
predeterminada.
El rango válido de esta variable cambia en
dependencia de la configuración de Origen de
fuente en ese momento. Si la fuente
predeterminada está ajustada en Origen de
fuente, el número empieza en 0. De lo
contrario, el número comienza en 1. El valor
máximo es igual al número de fuentes
instaladas en Origen de fuente.
Ancho de la fuente PCL predeterminada en
caracteres por pulgadas (CPI). La fuente
predeterminada es de tamaño fijo, escalable.
El valor de la densidad aparece en el segundo
lugar decimal.
Aparece solo cuando la fuente seleccionada
en Número de fuente es de espacio fijo,
escalable.
Altura de la fuente predeterminada PCL. El
valor aparece en el segundo lugar decimal
(en incrementos de 0.25 puntos).
Aparece solo cuando la fuente seleccionada en
Número de fuente es de espacio proporcional,
escalable.
Funciones del menú > 39
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de PCL
(cont.)
Conjunto de símbolosPC-8Establece el grupo de símbolos de PCL
(consulte el panel del operador de la máquina
para ver una lista completa).
Ancho impres. A4Columna 78
Columna 80
Saltar página en blancoEnc./Apag.Establece si expulsar una página sin ningún
Establece el número de caracteres para papel
A4.
LF Automático.
Este es para los caracteres 10-CPI cuando el
modo Auto CR/LF está ajustado en Apagado.
Este menú se activa solamente cuando se
selecciona papel A4 en el menú que ajusta el
ancho de impresión del papel A4 en
orientación vertical.
Normalmente, este ancho de impresión del
papel A4 está ajustado un poco más estrecho
que 8 pulgadas (alrededor de 7.93 pulgadas).
Esta configuración no permite imprimir 80
10-cpi caracteres (solo imprime hasta 78 10cpi caracteres). 80 caracteres ajustados al
ancho de impresión A4 extiende los
márgenes derecho e izquierdo.
Un comando PCL activa o activa/desactiva el
modo Auto CR/LF.
dato de impresión (página en blanco) al
recibir un comando FF (OCH) en Modo PCL.
Apag.: Expulsando.
Función CRCR/CR+LFEstablece la acción cuando se recibe un
Función LFLF/LF+CREstablece la acción cuando se recibe un
Margen impresiónNormal
1/5 pulgadas
1/6 pulgadas
Negro verdaderoEnc./Apag.Establece si se va a utilizar Negro compuesto
código CR en PCL.
CR: Retorno de carro
CR+LF: Retorno de carro y Avance de línea
código LF en PCL.
LF: Solicitud del estado
LF+CR: Avance de línea y Retorno de carro
Ajusta un área de la página no imprimible.
El ancho del área a lo largo de los lados
derecho e izquierdo del papel (el lado
derecho e izquierdo depende de la
orientación del papel).
Normal: Compatible con emulación PCL,
aproximadamente 1/4~1/4.3 pulgadas (en
dependencia del papel) queda fuera del área
de impresión.
(cmyk mixto) o negro verdadero (solo K)
para el negro (100%) en los datos de
imagen.
Apag.: Modo de uso del Negro compuesto
Enc: Modo de uso del Negro verdadero
(Solo PCL)
Funciones del menú > 40
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de PCL
(cont.)
Ajust. anch. de lápizEnc./Apag.Cuando la anchura máxima se especifica en
PCL, algunas veces una línea de 1-punto
parece rota.
Con el ajuste de Ajust. anch. de lápiz en
Encendido, cuando se ajusta la anchura, se
enfatizará la anchura de la línea para que se
vea más ancha que una línea de 1-punto.
Con el ajuste de Ajust. anch. de lápiz en
Apagado, la línea se verá como antes.
Núm. ID de bandeja
Bandeja multiuso1 ~ 4 ~ 59Ajusta el # para especificar la bandeja
multiuso para el comando de destino de
alimentación de papel (ESC&l#H) en la
emulación PCL5e.
Bandeja 11 ~ 5 ~ 59Ajusta el # para especificar la Bandeja 1 para
el comando de destino de alimentación de
papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
Bandeja 21 ~ 5 ~ 59Ajusta el # para especificar la Bandeja 2 para
Bandeja 31 ~ 20 ~ 59
el comando de destino de alimentación de
papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
(Sólo se muestra si está instalada la Bandeja
2).
Ajusta el # para especificar la Bandeja 3 para el
comando de destino de alimentación de papel
(ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
(Sólo se muestra si está instalada la Bandeja
3).
Configuración
XPS
FirmaDigital
EliminarControlAutomático
Modo MCEnc./Apag.Ajusta la función CompatibilidadMarcado.
Imprimir
símbolos no
válidos
Imprimir solo
simbolos válidos
Apag.
Cada página
Apag.
Ajusta la función FirmaDigital. (Por defecto:
Apagado)
Imprimir signo no válido: Si se falsifica un
documento, se realiza la impresión normal y
se imprime un informe de error por
falsificación.
Imprimir solo signo válido: Si se falsifica un
documento, solo se imprime un informe de
error por falsificación.
Apagado: No se verifica la firma.
Ajusta la función EliminarControl. (Por
defecto: Automático).
Automático: Libera recursos según sea
necesario.
Cada página: Los recursos se liberan por
página de acuerdo con el marcado.
Apagado: Desactiva la función
EliminarControl.
(Por defecto: Encendido)
Encendido: Uso de la función
CompatibilidadMarcado.
Apagado: No use la función
CompatibilidadMarcado.
Funciones del menú > 41
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Configuración
XPS
(cont.)
Config. de
SIDM
Modo UnzipAutomático
Velocidad
Imprimir
Saltar página en blancoEnc./Apag.Establece si sacar una página sin datos de
SIDM Manual ID#0 ~ 2 ~ 9Establece el Pn especificado por Manual en el
SIDM Manual2 ID#0 ~ 3 ~ 9Establece el Pn especificado por Manual en el
Núm. de Id. de bandeja
multiuso SIDM
0 ~ 4 ~ 9Establece el Pn especificado por Bandeja 0
Establece el modo de descompresión del
archivo XPS. (Por defecto: Velocidad).
Automático: El modo se cambia
automáticamente de acuerdo con el archivo.
Velocidad: Se da prioridad a la velocidad de
impresión y no se utilizan las funciones de
descompresión parciales.
Imprimir: Se da prioridad al procesamiento
de impresión y se utilizan las funciones de
descoimpresión parciales.
impresión en (ej. una página en blanco) para
XPS.
Con Apag., sale una página en blanco. (Por
defecto: Apagado).
comando de control de CSF (ESC EM Pn) de
Manual-1 ID No. FX/PPR/ESCP Emu.
comando de control CSF (ESC EM Pn) de
Manual-2 ID No. FX/PPR Emu.
(Bandeja multiuso) en el comando de control
CSF (ESC EM Pn) de Bandeja multiuso ID
No.FX/PPR/ESCP Emu.
Config. IBM
PPR
Núm. de Id. de bandeja
1 SIDM
Núm. de Id. de bandeja
2 SIDM
Núm. de Id. de bandeja
3 SIDM
Paso de caracteres10 CPP
Condens. fuente12 CPP a 20
Conjunto de caract.CONJ-2
SET SIMBOLOSIBM-437Establece el grupo de símbolos para IBM PPR
0 ~ 1 ~ 9Establece el Pn especificado por Bandeja 1 en
0 ~ 5 ~ 9Establece el Pn especificado por Bandeja 2 en
0 ~ 6 ~ 9Establece el Pn especificado por Bandeja 3 en
12 CPP
17 CPP
20 CPP
Proporcional
CPP
12 CPP a 12 CPP
CONJ.-1
el comando de control CSF (ESC EM Pn) de
Bandeja 1 ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
el comando de control CSF (ESC EM Pn) de
Bandeja 2 ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
el comando de control CSF (ESC EM Pn) de
Bandeja 3 ID No.FX/PPR/ESCP Emu.
Especifica el paso de caracteres en una
emulación IBM PPR.
Especifica el paso 12 CPP para el modo de
condensación.
Establece un conjunto de caracteres.
(consulte el panel del operador de la máquina
para ver una lista completa).
Estilo letra OActivar/
Desactivar
Carácter ceroNormal/BarridoEspecifica el estilo de 0 (cero). Cortado: Cero
Paso de línea6/8 LPIEstablece el espacio de línea.
Funciones del menú > 42
Especifica el estilo que reemplaza ø (9B) y ¥
(9D) con ø (ou) y Ø (zero).
Cortado
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. IBM
PPR (cont.)
Saltar pág.en blancoEnc./Apag.Establece si se va a expulsar una hoja en
blanco. Disponible solo cuando se establece
simplex.
Función CRCR/CR+LFEstablece la acción cuando se recibe un
Función LFLF/LF+CREstablece la acción cuando se recibe un
Longitud de líneaColumna 80/136Especifica el número de caracteres por línea.
Longitud Formulario11/11.7/12
pulgadas
Posición borde sup.0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Margen izquierdo0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Ajustar a CartaActivar/
Desactivar
Altura de textoIgual/DiferenteEstablece la altura de un carácter.
código CR.
código LF.
Especifica la longitud del papel.
Establece la posición desde el borde superior
del papel.
Establece la cantidad para cambiar la
posición de inicio de la impresión horizontal
hacia la derecha.
Establece el modo de impresión de forma que
se ajusten los datos de impresión,
equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el
área imprimible del tamaño Carta.
Igual: Misma altura, independientemente de
los CPP
Diferente: Según los CPI, la altura de los
caracteres varía.
Config. EPSON FXPaso de caracteres10 CPI/12 CPI/
17 CPI
20 CPI/
Proporcional
Conjunto de caract.CONJ-2
CONJ.-1
Conjunto de símbolosIBM-437Establece el conjunto de símbolos para una
Estilo letra OActivar/
Desactivar
Carácter ceroNormal/Barrido
Paso de línea6/8 LPIEstablece el espacio de línea.
Saltar pág.en blancoEnc./Apag.Establece si se va a expulsar una hoja en
Función CRCR/CR+LFEstablece la acción cuando se recibe un
Longitud de líneaColumna 80/136Especifica el número de caracteres por línea.
Especifica el paso de caracteres en una
emulación Epson FX.
Establece un conjunto de caracteres.
emulación Epson FX.
(consulte el panel del operador de la máquina
para obtener una lista completa).
Especifica el estilo que reemplaza ø (9B) y ¥
(9D) con ø (ou) y Ø (zero).
Especifica el estilo de 0 (cero). Cortado: Cero
Cortado
blanco. Disponible solo cuando se establece
simplex.
código CR.
Longitud Formulario11/11.7/12
pulgadas
Posición borde sup.0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Funciones del menú > 43
Especifica la longitud del papel.
Establece la posición desde el borde superior
del papel.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. EPSON
FX (cont.)
Configuración
de impresora
privada
Margen izquierdo0.0/0.1/~1.0
pulgadas
Ajustar a CartaActivar/
Altura de textoIgual/DiferenteEstablece la altura de un carácter.
Verifique la opción de
trabajo
Elimine la opción de
trabajo
Guardar trabajo para15 minutos
Desactivar
Activar
Desactivar
No
sobrescribir
Sobrescribir con
ceros una vez
30 minutos
1 hora
2 horas
4 horas
8 horas
12 horas
1 día
2 días
3 días
4 días
5 días
6 días
7 días
Establece la cantidad para cambiar la
posición de inicio de la impresión horizontal
hacia la derecha.
Establece el modo de impresión de forma que
se ajusten los datos de impresión,
equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el
área imprimible del tamaño Carta.
Igual: Misma altura, independientemente de
los CPP
Diferente: Según los CPI, la altura de los
caracteres varía.
Selecciona si realizar o no una verificación de
trabajos antes de imprimir un trabajo seguro
cifrado.
Establece el método para borrar trabajos
seguros cifrados en el almacenamiento del
dispositivo (Tarjeta SD).
Establece el periodo de retención de trabajos
seguros cifrados en el almacenamiento del
dispositivo (Tarjeta SD).
Después del periodo de retención, los
trabajos seguros cifrados se borrarán del
almacenamiento del dispositivo (Tarjeta SD)
automáticamente.
Limitación TareaDesactivar
Solo impresión
privada
Verificar cont. de tareaEnc.
Apag.
Búsq auto tareaEnc.
Apag.
Config. colorSimulación tintaApag.
SWOP
Estucado ISO
Japón
UCRBajo
Medio
Alto
Funciones del menú > 44
Si se selecciona Solo impresión privada, se
excluirán otros trabajos que no sean
privados.
Selecciona si verificar o no la contraseña del
trabajo cuando está activado el control de
acceso.
Selecciona si realizar o no una búsqueda de
trabajos al desbloquear el panel cuando el
control de acceso está activado.
La máquina cuenta con su propio motor de
simulación de procesos que simula los
colores estándar en la impresora.
Esta función está disponible solamente para
los trabajos con idioma PS.
Selecciona la limitación del grosor de la capa
de tóner.
Si el papel se curva en impresiones oscuras,
la selección de las opciones Medio o Alto
puede ayudar a reducir la ondulación.
UCR = Eliminación de color.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. color
(cont.)
Configuración
del panel
CMY dens. 100%Activar/
Desactivar
Conversión CMYKEnc./Apag.Si se establece en Apag., se simplificará el
Estado final vidaActivar
Desactivar
Active o desactive una salida del 100%
contra la compensación de la curva de
respuesta del tóner de CMY 100%.
Normalmente, la función de compensación de
la curva de respuesta del tóner controla la
densidad de impresión adecuada; así, no
siempre es posible una salida del 100%.
Si selecciona Activar se activará una salida
del 100% en cualquier color individual. La
impresión real, incluida la función de
compensación de la curva de respuesta del
tóner, se limita a un área adecuada. Esta
función se utiliza con fines especiales, como
especificar la reducción del color CMYK en PS.
proceso de conversión de los datos CMYK, lo
que reducirá el tiempo de proceso.
Este ajuste se ignora si se utiliza la función
Simulación tinta.
Solo PS
Establece el control de visualización LCD
cuando se produce una advertencia de cerca
del final de la vida útil del tambor, el fusor o
la cinta de transporte.
Con Activar, se mostrará una advertencia de
cerca del final de la vida útil.
Con Desactivar, no se mostrará una
advertencia de cerca del final de la vida útil
(Tampoco hay señal de atención LED/PJL/
MIB/Web).
Excluye el estado de recuperación temporal
(advertencia de cerca del final de la vida útil)
al abrir y cerrar la tapa después que ha
ocurrido una advertencia de cerca del final de
la vida útil.
LED casi agotadoActivar
Desactivar
Establece el control de encendido LED
cuando se produce una advertencia de cerca
del final de la vida útil para el tóner, el
tambor, el fusor, la cinta de transporte o el
depósito de tóner residual.
Con Activar, el LED de atención se
encenderá.*
Con Desactivar, el LED de atención no se
encenderá.
Excluye el estado de recuperación temporal
(advertencia de cerca del final de la vida útil)
al abrir y cerrar la tapa después que ha
ocurrido una advertencia de cerca del final de
la vida útil.
* Para el tambor, fusor, cinta de transporte y
depósito de tóner residual, esta configuración
solo se aplica cuando Configuración del
panel > Estado próximo al final de la
vida útil está ajustado en Activar. Para el
tóner, esta configuración se aplica
independientemente de la configuración de
Configuración del panel > Estado
próximo al final de la vida útil.
Funciones del menú > 45
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Configuración
del panel
(cont.)
Config. HoraFormato Datosmm/dd/aaaa
Visualización
inactividad
Contraste de panel-10
Zona horaria-12:00
Horrario de ahorroEnc.
Medidor tóner
Tama ñ o del
papel
~
0
~
+10
dd/mm/aaaa
aaaa/mm/dd
~
00:00
~
+13:00
Apag.
Selecciona la información que se mostrará en
la pantalla en espera. Con Tamaño del papel, muestra el tamaño del papel de cada
bandeja. El predeterminado es el Medidor de tóner.
Ajusta el valor de contraste del panel del
operador LCD.
Define el formato de fecha deseado.
Introduzca la zona horaria de su país según
GMT.
Defina unidades trimestrales dentro del
intervalo.
Pulse los botones de menú arriba/abajo
para aumentar o reducir la cantidad y
presione el botón Entra para definir y pasar
al dígito siguiente.
Active o desactive el ajuste de cambio
horario.
Método de
configuración
Servidor SNTP
(Principal)
Servidor SNTP
(Secundario)
Config. Hora01/01/2000
Configuración
automática
Configuración
manual
************Establece el servidor SNTP (Primario)
************Establece el servidor SNTP (Secundario).
00:00
~
01/01/2009
00:00
~
31/12/2091
23:59
Establece el método de configuración de
hora.
Condiciones de visualización:
Config. Admin. > Configuración de Hora
> Método de configuración está
establecido en Configuración automática.
Condiciones de visualización:
Config. Admin. > Configuración de Hora
> Método de configuración está
establecido en Configuración automática.
Establezca la fecha y la hora actuales.
El formato de visualización se corresponde
Activar: Cambia al modo apagado incluso
cuando el cable LAN está conectado o la LAN
inalámbrica está activada.
Configuración automática: No cambia al
modo apagado cuando el cable LAN está
conectado o la LAN inalámbrica está
activada. Cambia al modo apagado incluso
cuando el cable USB está conectado.
Desactivar: Desactiva la transición a modo
apagado después de transcurrido el tiempo.
Especifica la unidad para los tamaños de
papel personalizados.
papel.
Ajusta el tamaño del búfer entrante.
Config.
mem.
Flash
Configuración de
tarjeta SD
Guard.
recurso
InicializarEjecutarInicializa la memoria flash.
Este elemento se muestra solamente si está instalada la tarjeta SD (Opcional).
InicializarEjecutarInicializa la tarjeta SD con los ajustes
EjecutarSe borran todos los datos almacenados en la
EjecutarResuelve el desajuste entre la memoria real y
EjecutarEjecuta la recuperación de la información de
No
Sí
EjecutarBorra todos los registros de tareas del
Activar
Desactivar
EjecutarImprime el informe del contador de usuarios.
tarjeta SD y no se podrán recuperar.
la memoria mostrada disponible en un
sistema de archivos. Ejecuta la
administración de recuperación de datos
(información FAT).
Ejecuta la recuperación solo para una tarjeta
SD.
un sector defectuoso de la tarjeta SD y un
desajuste del sistema de archivos
mencionado anteriormente.
Impide un cambio de configuración que
acompaña la inicialización del dispositivo de
bloques (Tarjeta SD, FLASH).
sistema.
Establece el control de acceso.
Config.
Idioma
Seleccionar
idioma
Bosnio
Búlgaro
Catalán
Chino
(Tradicional)
Croata
Checo
Danés
Neerlandés
Inglés
Finés
Francés
Alemán
Griego
Húngaro
Italiano
Japonés
Coreano
Macedonio
Noruego
Polaco
Portugués
(Brasil)
Portugués
Rumano
Ruso
Serbio
Esloveno
Español
Sueco
Turco
Selecciona el idioma de la pantalla LCD e
informa el idioma de impresión.
Sin embargo, cuando de selecciona Coreano
o Chino (Tradicional), el informe se imprimirá
en inglés.
Funciones del menú > 48
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Otras
configuraciones
(cont.)
Config.
Idioma
(cont.)
Configuración de
cancelación de
una tarea
Inicializar
Idioma
Comportamiento
de la tecla
Cancelar
Solicitud
Visualización
Posición
del
enfoque
Tiempo
de espera
de la
visualización
EjecutarInicializa el idioma de la pantalla LCD.
Corto
Largo
Apag.
Enc.
Apag.
Sí
No
60
~
180
~
300
Establece las acciones cuando se pulsa el
botón Cancelar.
Corto: Cancela el trabajo con una pulsación
corta (por 2 segundos o menos).
Largo: Cancela el trabajo con una pulsación
larga (por 2-5 segundos).
Apagado: Ignora la pulsación del botón
Cancelar.
En otras palablas, desactiva la acción de
cancelar el trabajo pulsando el botón
Cancelar.
Establece si mostrar la pantalla de consulta
cuando se cancela un trabajo.
Encendido: Muestra la pantalla de consulta.
Apagado: Cancela el trabajo sin mostrar la
pantalla de consulta.
Establece si enfocar en Sí o No en la pantalla
de consulta de cancelar trabajo.
Sí: Se enfoca en Sí.
No: Se enfoca en No.
Establece el valor de tiempo de espera de la
visualización de la pantalla de consulta de
cancelar trabajo. Si se agota el tiempo de
espera, la cancelación de la operación se
desactivará y se ejecutará la impresión.
Configura
ción del
estado
cerca del
final de su
vida útil
Borrar datos PrivadosEjecutar Borra los datos privados registrados y los
Tiempo
próximo a
alcanzar
la vida útil
del
tambor
Fusor
agotándose
Cinta
agotándose
500
1000
1500
2000
2500
3000
500
1000
1500
2000
2500
3000
500
1000
1500
2000
2500
3000
Establece el temporizador para mostrar la
advertencia de Tambor próximo a agotarse.
Establece el temporizador para mostrar la
advertencia de fusor próximo a agotarse.
Establece el temporizador para mostrar la
advertencia de Cinta de transporte próxima a
agotarse.
datos almacenados en la impresora.
Funciones del menú > 49
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Otras
configuraciones
(cont.)
AjustesReiniciar ajustesEjecutarRestablece el EEPROM de la CU. Restablece
Configura
ción de
teléfono
de trabajo
Guardar ajustesEjecutarGuarda los menús establecidos actualmente.
Restaurar config.EjecutarCambia el ajuste del menú guardado.
Cooperaci
ón de
teléfono
de trabajo
Direción
IP de
conexión
Número
de Puerto
de
conexión.
Activar
Desactivar
0.0.0.0
~
255.255.255.255
1
~
59000
~
65535
Activa/Desactiva la cooperación CrosCore.
Establece la dirección IP del destino de
conexión de la cooperación CrosCore.
Establece el número de puerto del destino de
conexión de la cooperación CrosCore.
los valores de fábrica en el menú de usuario.
Si se selecciona Ejecutar, sale del menú.
Con esta función se guardan los menús con
los que se realizó la operación por última vez
y se sobrescriben con ellos los menús
guardados anteriormente.
Condiciones de visualización: Los ajustes de
menú deben estar guardados.
Cambiar
contraseña
E
STADÍSTICAS DE IMPR
Nueva contraseñaxxxxxxxxxxxxxxEstablece una nueva contraseña para acceder
al menú Config. admin.
Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos
alfanuméricos.
Comp. contraseñaxxxxxxxxxxxxxxHace que el usuario tenga que escribir la
nueva contraseña para obtener acceso a
Config. admin.
Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos
alfanuméricos.
.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Introd. contraseña****Escriba una contraseña para acceder al menú de
Informe de usoActivar
Desactivar
Contador Mantenim.Activar
Desactivar
Estadísticas de impresión.
El valor predeterminado es "0000".
La contraseña para entrar a las estadísticas de impresión
es diferente a la contraseña para entrar a Config. AdminFunciones.
Establece Activar o Desactivar para Informe de uso.
La pantalla del menú se cerrará cuando se haya
cambiado la configuración.
Establece si se desea agregar un informe de
mantenimiento (Contador no reiniciable y momento de
sustitución de consumibles no reiniciable) al informe de
uso.
Condiciones de visualización:
Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
Funciones del menú > 50
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Reiniciar
Contad.Principal
Reiniciar contador de
consumibles
Cambiar contraseñaCambia una contraseña.
Nueva contraseña****Establece una nueva contraseña para acceder al menú
Comp. contraseña****Pide al usuario que introduzca la contraseña nueva para
EjecutarRestablece el contador principal.
Condiciones de visualización:
Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
EjecutarRestablece el número de sustitución de consumibles.
Condiciones de visualización:
Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de consumibles.
Condiciones de visualización:
Activar se selecciona para Estadísticas de impresión
> Informe de uso.
Estadísticas de impresión.
acceder a Estadísticas de impresión en Nueva contraseña para confirmar.
Funciones del menú > 51
C
ALIBRACIÓN
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Modo dens.
autom.
Ajustar
densidad
Ajustar registroEjecutarCuando se selecciona esta opción de menú, la
Densidad de
color
Densidad de
cián/magenta/
amarillo/negro
Enc./Apag.Selecciona si se puede realizar el ajuste de la
densidad y la compensación de la curva de
respuesta del tóner automáticamente.
Encendido: El ajuste de la densidad se ejecuta
de forma automática bajo las condiciones
específicas del motor y se refleja en la
compensación de la curva de respuesta del
tóner.
Apagado: La impresora no ejecuta de forma
voluntaria el ajuste de la densidad.
EjecutarSi se selecciona Ejecutar, la impresora ajustará
la densidad automáticamente y lo reflejará en la
compensación de la curva de respuesta del
tóner.
Este ajuste debe ejecutarse cuando la
impresora está en el modo de inactividad.
Puede no ser válido si se ejecuta en
cualquier otro estado.
impresora realiza una operación automática de
ajuste del registro.
Este ajuste debe ejecutarse cuando la
impresora está en el modo de inactividad.
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Ajusta la densidad del motor.
Patrón ajuste
impr.
Densidad de
cián/magenta/
amarillo/negro
EjecutarImprime el patrón de ajuste de la curva de
Resaltado-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Cian tono
medio
Oscuro-3,-2,-1,
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
0,+1,+2,+3,
respuesta del tóner para el usuario.
Normalmente esta función no es necesaria, ya
que dicha curva se ajusta automáticamente a
los niveles recomendados mediante el ajuste de
la densidad y la compensación de la curva de
respuesta del tóner.
Los resultados del ajuste se reflejarán como
valores de desplazamiento (adición) a las
correcciones mediante la función de ajuste de la
densidad y compensación de la curva de
respuesta del tóner.
Ajusta el resaltado (área clara) de la curva de
respuesta del tóner.
+ = Más oscuro
- = más claro
Ajusta el área de tono medio de la curva de
respuesta del tóner.
+ = Más oscuro
- = más claro
Ajusta el área oscura de la curva de respuesta
del tóner.
+ = Más oscuro
- = más claro
Funciones del menú > 52
G
OOGLE CLOUD PRINT
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Google Cloud
Print
Imprimir
manualmente
Eliminar
información
registrada
Registrar
en Google
Cloud
Print
Configuración de
Google
Cloud
Print
EjecutarImprime manualmente.
EjecutarElimina la información registrada.
EjecutarSe registra en Google Cloud Print.
Uso del
servicio
Cloud
Servidor
DNS (Primario)
Servidor
DNS
(Secundario)
ProxyActivar
Activar
Pausar
Desactivar
xxx.xxx.xxx.xxxEstablece el servidor DNS (primario).
xxx.xxx.xxx.xxxEstablece el servidor DNS (secundario).
Activa/desactiva la LAN
inalámbrica (infraestructura).
Establece el método de
configuración de la dirección IP.
Establece la dirección IP.
Establece la máscara de subred.
Establece la dirección de la puerta
de enlace (router
predeterminado).
Ajusta Activar/desactivar de
DHCPv6.
Muestra una lista de las LAN
inalámbricas detectadas (modo AP).
Establece la función de seguridad de la
LAN inalámbrica.
* WPA/WPA2-EAP o WPA2-EAP se
pueden mostrar solo cuando se
establecen desde la red, y no se
pueden establecer desde el menú.
Clave
WEP
Tipo de
encriptación WPA
Clave
WPA compartida
previamente
EjecutarActiva la configuración.
Reconexión inalámbricaSe vuelve a conectar a la LAN
AES
TKIP/AES
Ingrese la clave WEP.
Muestra el tipo de cifrado WPAPSK.
La configuración se realiza
automáticamente de acuerdo con
la configuración de Seguridad.
(No puede cambiar la
configuración manualmente con
este menú.)
Cambia a AES cuando Seguridad
está establecida en WPA2-PSK o
WPA2-EAP y en TKIP/AES
cuando Seguridad es WPA/
WPA2-PSK o WPA/WPA2-EAP.
Condiciones de visualización:
Seguridad está establecida en
cualquier elemento diferente a
Desactivar y WEP.
Ingrese la clave compartida
previamente.
inalámbrica.
Funciones del menú > 54
C
ONFIGURACIÓN DEL
(M
ODO
AP)
INALÁMBRICO
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Configuración
del (Modo AP)
inalámbrico
M
ENÚ REINICIAR
(Modo AP) inal.Activar
Desactivar
Configuración
automática (Botón
pulsador)
Configuración manualMuestra el SSID y la contraseña.
Configuración de
la
conexión
Configuración de
usuario del Modo AP
SSIDIngrese el SSID.
Contraseña
Dirección
IPv4
EjecutarEstablece el SSID y la contraseña.
xxx.xxx.xxx.xxxIngrese la dirección IP.
Revelar usuario
No revelar
usuario
Activa/desactiva la LAN inalámbrica (modo
AP).
Cuando se pulsa el botón Intro y se muestra
la pantalla de confirmación Sí/No, si se
selecciona Sí, puede iniciar la conexión
automática con un botón de pulsación.
Ingrese la contraseña.
Establece si se desea revelar la información
del modo AP a otros usuarios diferentes al
administrador.
Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del
sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de la sección “Cambio de
la configuración: administrador” en la página 24.
Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
Valores de red predeterminados de fábrica
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Network Factory
Defaults
ExecuteEspecifica si inicializar el menú de red.
Módulo inalámbrico
NOTA
Para usar la LAN inalámbrica, es necesario instalar una tarjeta de LAN
inalámbrica opcional.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Wireless ModuleEnable
Disable
Activa la tarjeta LAN inalámbrica.
Con Enable, esta configuración se mantendrá activada
incluso cuando se retire la tarjeta LAN inalámbrica.
Como el valor predeterminado es Disable incluso en
dispositivos con LAN inalámbrica, cambie esta
configuración a Enable para usar la LAN inalámbrica.
Funciones del menú > 55
Configuración de tarjeta SD
NOTA
Este menú solo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Activar tarjeta SDNo
Sí
Incluso cuando una máquina no funciona en la
instalación porque la Tarjeta SD está defectuosa, la
máquina se puede poner en marcha ajustando este
parámetro en No (ignora la existencia de la Tarjeta SD).
Cuando se establece No, el acceso a la Tarjeta SD
produce un FALLO porque se considera que la Tarjeta
SD no está conectada.
Después de cambiar la configuración y salir del menú, la
impresora se reiniciará.
Configuración común del almacenamiento
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Comprob. Sistema
Archivos
Comprob. Todos los
Sectores
EjecutarResuelve el desajuste entre la memoria real y la
memoria mostrada disponible en un sistema de archivos.
Ejecuta la administración de recuperación de datos
(información FAT). Ejecuta la recuperación solo para una
tarjeta SD.
EjecutarEjecuta la recuperación de la información de un sector
defectuoso de la tarjeta SD y un desajuste del sistema
de archivos mencionado anteriormente.
Bloqueo de menú
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Bloq.MenúEnc.
Apag.
Establece la función de bloqueo de menú en encendido/
apagado.
Encendido: Un menú que no sea Impresión compartida/Impresión privada no será visible.
Apagado: La función de bloqueo de menú no funcionará.
Bloqueo de panel
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Bloqueo de panelModo 1
Modo 2
Apag.
Establece la función de bloqueo del panel en encendido/
apagado.
Modo 1: Todas las teclas excepto En línea, Intro, Cancelar, Ahorro de energía y Ayuda están
desactivadas.
Modo 2: Todas las teclas excepto En línea e Intro están
desactivadas.
Apagado: La función de bloqueo del panel no funcionará.
Funciones del menú > 56
M
ANTENIMIENTO
NOTA
Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo
C612, las indicaciones serán las mismas.
S
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES
Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y
calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar
el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
S
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
NOTA
Cuando la pantalla LCD indique Tóner Bajo, o si los resultados de impresión
aparecen atenuados, abra primero la bandeja de salida e intente sacudir el
cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente. De
esta forma le sacará el máximo partido a su cartucho de tóner.
PRECAUCIÓN:
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir
errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta
que aparezca “Install Toner” (Instalar tóner).
El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino. Éste se almacena en
cuatro cartuchos: uno para cada uno de los colores: cian, magenta, amarillo y negro.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado mientras instala el nuevo.
Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la envoltura del cartucho
nuevo. Cumpla todas las normativas, recomendaciones, etc., vigentes sobre el reciclado de
residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o cepillo. Si esto no es
suficiente, use un trapo humedecido con agua fría para quitar el residuo.
Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podrían fijar las manchas
permanentemente.
ADVERTENCIA:
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese
los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención
médica.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
ADVERTENCIA!
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
Mantenimiento > 57
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos.
2b
2a
1
2
3
4
6
1. Cartucho cian2. Cartucho magenta
3. Cartucho amarillo4. Cartucho negro
(a)Tire de la palanca de color de liberación del tóner del cartucho que desea
cambiar hacia la parte frontal de la impresora.
(b)Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha
para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el
cartucho de tóner de la impresora.
3.Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner
manche los muebles.
4.Limpie la parte superior de la unidad de tambor de imagen con un paño limpio y sin
pelusas.
5.Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo
protege.
Mantenimiento > 58
6.Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar
b
a
c
y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
7.Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
8.Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la
derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en
el que estaba el cartucho que quitó.
9.Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad
del tambor de imagen, empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor, y
después baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de
imagen.
10.Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está bien
asentado y baje la palanca de color hacia la parte posterior de la impresora. Esto
bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen.
Mantenimiento > 59
11.Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no
suelte pelusa.
12.Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
S
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN
PRECAUCIÓN:
Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con
cuidado.
La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
Mantenimiento > 60
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen
(b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
a
b
3.Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto
con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
4.Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje
manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de la unidad
de tambor de imagen es muy delicada y sensible a la luz. No la
toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de
5 minutos. Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la
impresora durante más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa
de plástico negra para protegerlo de la luz. Nunca exponga el
tambor a la luz solar directa ni a una luz ambiente muy brillante.
5.Con la palanca de color de liberación del tóner (1) a la derecha, tire de la palanca
hacia usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y la unidad del tambor
de imagen.
1
Mantenimiento > 61
6.Levante el extremo derecho del cartucho de tóner (1) y tire de éste hacia la derecha
2
1
para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura (2), y extraer el
cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una
hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
7.Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho
sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma
orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje
para desecharlo.
NOTA:
Siga las instrucciones incluidas con el nuevo tambor de imagen para obtener
información adicional, por ejemplo, sobre la eliminación del material de
embalaje, etc.
8.Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como
se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el
extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este
momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.)
1
2
9.Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el
cartucho de tóner a la nueva unidad de tambor de imagen y liberar tóner al tambor.
Mantenimiento > 62
10.Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en
a
b
la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras
correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
11.Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
NOTA:
Si necesita devolver o transportar la impresora por cualquier motivo,
asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de
colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido
de tóner.
S
USTITUCIÓN DE LA CINTA DE ARRASTRE DE TRANSPORTE
La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la
cubierta.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
2.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen
(b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
Mantenimiento > 63
3.Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la
a
a
b
c
impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz
y de calor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los
cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la
exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos.
Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante
más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra
para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar
directa ni a una luz ambiente muy brillante.
4.Localice los dos seguros (a) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para
levantarla (b) en la parte anterior.
5.Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de
transporte del chasis de la impresora.
6.Tire hacia arriba de la barra (b) para levantar la cinta de transporte, de forma que
ésta se incline hacia arriba por la parte delantera, y extraiga la unidad de cinta de
transporte (c) de la impresora.
Mantenimiento > 64
7.Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para
levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la
impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por
la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de
transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
a
a
8.Gire los dos seguros (a) 90° hacia la derecha hasta que se cierren. Esto fijará la
unidad de cinta de transporte en su sitio.
9.Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner,
en la impresora, en el mismo orden en el que los sacó: cian (el más próximo a la
parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la
impresora).
10.Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
S
USTITUCIÓN DEL FUSOR
El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor
de imagen.
ADVERTENCIA!
Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes
del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho
cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará sólo
ligeramente caliente al tacto. Una etiqueta de advertencia indica
claramente la zona. Si tiene dudas, apague la impresora y espere al
menos 10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la cubierta
de la impresora.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
Mantenimiento > 65
2.Localice el asa del fusor (a) en la parte superior de la unidad del fusor.
b
b
a
b
3.Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora,
hasta que estén en posición vertical.
4.Sujete el fusor por el asa (a), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la
impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe
con el calor.
5.Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
6.Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta. Las
palancas de sujeción (b) deben estar totalmente levantadas y los dos salientes de
posición (c) deben estar hacia usted.
c
b
b
7.Baje el fusor hacia la impresora y coloque los dos salientes (c) en sus ranuras, en la
partición de metal que separa la zona del fusor de los tambores de imagen.
8.Presione las dos palancas de sujeción (b) hacia la parte posterior de la impresora
para bloquear el fusor en su sitio.
Mantenimiento > 66
9.Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
L
IMPIAR
PRECAUCIÓN
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No
utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
...LA
CARCASA DE LA UNIDAD
1.Apague la impresora.
2.Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con
agua o jabón neutro.
3.Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la unidad.
...EL
CABEZAL DEL
Limpie los cabezales de los LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas
o el texto se vea borroso.
No es necesario desconectar la impresora para limpiar la lente.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
2.Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no
suelte pelusa.
LED
PRECAUCIÓN:
No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED
porque podría dañar la superficie de la lente.
Mantenimiento > 67
3.Cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre
perfectamente.
...
LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
PRECAUCIÓN:
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No
utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
Limpie los rodillos de alimentación del papel si se producen atascos de forma habitual.
1.Quítese primero pulseras o relojes.
2.Apague la impresora.
3.Retire la bandeja del papel de la impresora.
4.A través medio del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de
alimentación con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua.
5.Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja de papel.
6.Sustituya la bandeja de papel.
Mantenimiento > 68
I
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES
NOTA
Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo
C612, las indicaciones serán las mismas.
En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo:
>la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras)
>memoria RAM adicional
>Tar j eta S D
>Módulo de LAN inalámbrica
>bandejas de papel adicionales
>carcasa
U
NIDAD DÚPLEX
La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel o para
que los documentos extensos sean más manejables. También permite imprimir folletos,
ahorrando aún más papel y facilitando el manejo de los documentos más extensos.
La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna
herramienta para instalarla.
1.Extraiga la unidad nueva y quite todo el material de embalaje.
2.Apague la impresora. No es necesario que desconecte el cable de alimentación de
CA.
3.Asegúrese de que la unidad esté correctamente colocada, como se muestra en la
figura, e introdúzcala en la ranura del panel posterior. El panel basculará hacia
dentro al introducir la unidad. Introduzca la unidad hasta el fondo, hasta que se
enganche en su sitio.
4.Encienda la impresora y espere a que se caliente (aproximadamente 1 minuto).
5.Imprima un mapa de menús como se indica a continuación:
(a)Pulse el botón Enter (Entra).
(b)Pulse el botón de Menú de flecha hacia abajo y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra) para seleccionar el menú Información de impr.
(c)Seleccione Configuración con el botón Enter (Entra).
(d)Pulse el botón Enter (Entra) una vez más para ejecutar el menú Configuración.
(e)Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse Online (En línea) para salir
del sistema de menús.
Instalación de actualizaciones > 69
6.Examine la primera página del mapa de menús.
7.Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex
está instalada.
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso
completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de las opciones de dispositivo del
controlador” en la página 80).
A
MPLIACIÓN DE LA MEMORIA
El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta
memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512
MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria.
1.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
OI
2.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará
caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3.Abra la bandeja multiuso mediante las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
4.Afloje el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho.
Instalación de actualizaciones > 70
5.Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la
a
parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora.
Colóquela con cuidado a un lado.
6.Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente
manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible,
tocar las partes metálicas. En especial, evite tocar el conector del borde.
7.Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del
borde, que está más cerca de un extremo que del otro.
8.Localice la ranura de expansión de RAM en la impresora.
9.Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria,
tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para quitarla, siga estos pasos; en
caso contrario, vaya al paso 10.
(a)Libere los clips de sujeción y saque la tarjeta de la ranura.
(b)Coloque la tarjeta de memoria que acaba de quitar en la bolsa antiestática que
contenía la tarjeta de memoria nueva.
10.Sujete la tarjeta de memoria nueva por los bordes cortos, de forma que el conector
del borde esté dirigido hacia la ranura de expansión de RAM y la pequeña muesca
esté más próxima a la parte posterior de la impresora.
11.Presione con cuidado la tarjeta en la ranura de expansión de RAM hasta que quede
enganchada y ya no avance más.
12.Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos
en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
Instalación de actualizaciones > 71
13.Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar
el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4.
14.Cierre la cubierta frontal, y cierre la bandeja de salida, presionando firmemente
hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
15.Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
16.Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a
continuación:
(a)Pulse el botón Enter (Entra).
(b)Pulse el botón de Menú de flecha hacia abajo y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra) para seleccionar el menú Información de impr.
(c)Seleccione Configuración con el botón Enter (Entra).
(d)Pulse el botón Enter (Entra) una vez más para ejecutar el menú Configuración.
(e)Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse On Line (En línea) para
salir del sistema de menús.
17.Examine la primera página del mapa de menús.
Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Esta lista contiene la cifra del tamaño total de
la memoria.
Debe aparecer el total de memoria instalada ahora.
Instalación de actualizaciones > 72
T
OI
ARJETA
La tarjeta SD opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para
almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera
de imprimirse.
1.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
SD
de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará
caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3.Abra la bandeja multiuso mediante las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
4.Afloje el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el
borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante
ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un
lado.
a
Instalación de actualizaciones > 73
5.Tenga en cuenta que la tarjeta SD cuenta con una esquina biselada.
6.Introduzca suavemente la tarjeta SD en la ranura como se muestra.
7.Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos
en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
8.Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar
el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4.
9.Cierre la cubierta frontal y la bandeja de salida, presionando firmemente hacia abajo
en ambos lados para cerrarla bien.
10.Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
11.Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a
continuación:
(a)Pulse el botón Enter (Entra).
(b)Pulse el botón de Menú de flecha hacia abajo y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra) para seleccionar el menú Información de impr.
(c)Seleccione Configuración con el botón Enter (Entra).
(d)Pulse el botón Enter (Entra) una vez más para ejecutar el menú Configuración.
(e)Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse On Line (En línea) para
salir del sistema de menús.
12.Examine la primera página del mapa de menús. Ahora se debe indicar que la tarjeta
SD está instalada.
Instalación de actualizaciones > 74
M
ÓDULO DE
El módulo de LAN inalámbrica opcional de la máquina le permite utilizar la función de LAN
inalámbrica.
1.Apague la máquina, y desconecte el cable de alimentación.
2.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
LAN
NOTA
Espera al menos 1 minuto después de desconectar el cable de alimentación y,
a continuación, continúe con el paso siguiente.
INALÁMBRICA
¡ADVERTENCIA!
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará
caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3.Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
4.Afloje el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho. Levante ligeramente el
borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante
ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un
lado.
a
Instalación de actualizaciones > 75
5.Conecte el conector del cable de conexión en la parte posterior del lado derecho al
módulo de LAN inalámbrico y, a continuación, instale el módulo a la máquina.
6.Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos
en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora.
7.Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar
el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4.
Cierre la cubierta frontal y la bandeja de salida, presionando firmemente hacia abajo en
8.
ambos lados para cerrarla bien.
9.Pulse y mantenga pulsado el botón Enter (Entra) en el panel del operador mientras
se enciende la impresora.
10.Pulse el botón Enter (Entra).
11.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999).
12.Seleccione Módulo inalámbrico y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
13.Seleccione Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
Instalación de actualizaciones > 76
C
ONEXIÓN EN
LAN
INALÁMBRICA
(M
ODO INFRAESTRUCTURA
)
Precauciones para el uso de la LAN inalámbrica
Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la máquina en un entorno
de LAN inalámbrica.
• En un entorno de LAN inalámbrica, la máquina entra en modo de reposo, pero no entra
en modo de reposo profundo.
• No coloque ningún dispositivo (especialmente horno microondas o teléfonos inalámbricos
digitales) que emita ondas electromagnéticas débiles cerca de la máquina.
• Instale la máquina cerca de un punto de acceso de la LAN inalámbrica o dispositivo
inalámbrico sin obstáculos entre ellos (la distancia debe ser menor de 30m).
• Las conexiones inalámbricas pueden dificultarse si hay ventanas con estructuras de metal
o aluminio, o paredes de hormigón armado entre la máquina y el punto de acceso de la
LAN inalámbrica.
• Las conexiones LAN inalámbricas pueden tener velocidades de transmisión más lentas,
en dependencia del entorno, que las conexiones LAN o USB. Se recomienda el uso de una
conexión LAN cableada o USB para imprimir grandes cantidades de datos, como
fotografías.
Para seleccionar una puerta de enlace predeterminada válida.
1.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar Config. admin.
2.Pulse el botón Enter (Entra).
3.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999).
4.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar Config. Red y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
5.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar Activación de la Puerta de enlace predeterminada y, a continuación,
pulse el botón Enter (Entra).
6.Pulse hacia abajo en el panel del operador para mostrar (Infraestructura)
inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
Conexión usando WPS
Si el punto de acceso de la LAN inalámbrica es compatible con WPS, la conexión a la LAN
inalámbrica se puede hacer más fácilmente usando el botón de configuración fácil (botón WPS).
Realice el siguiente procedimiento para la configuración.
1.Confirme la posición del botón de configuración fácil y cuando pulsar el botón
consultando el manual de usuario del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
2.Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona
normalmente.
3.Encienda la impresora.
4.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse
el botón Enter (Entra).
Instalación de actualizaciones > 77
5.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
6.Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a
continuación, pulse el botón Enter (Entra).
7.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar Configuración automática (WPS) y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
8.Seleccione WPS-PBC y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
9.Seleccione Sí y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
10.La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica.
Durante 2 minutos, pulse el botón de configuración fácil del punto de acceso de la
LAN inalámbrica durante unos segundos.
Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN
inalámbrica ha finalizado.
Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4.
Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto
indica que la conexión ha sido exitosa.
Conexión seleccionando un punto de acceso de la LAN inalámbrica desde el panel de control
Si el punto de acceso de la LAN inalámbrica no es compatible con WPS, puede conectar
seleccionando el punto de acceso de la LAN inalámbrica que desee usar de entre aquellos
que haya detectado la máquina. Para ello, será necesaria una clave de cifrado.
1.Confirme y escriba el SSID y la clave de cifrado consultando el manual de usuario
del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
MEMO
> Al SSID también se le llama como nombre de la red, ESSID o ESS-ID.
> A la clave de cifrado también se le llama clave de red, clave de seguridad,
contraseña o clave previamente compartida.
2.Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona
normalmente.
3.Encienda la impresora.
4.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse
el botón Enter (Entra).
5.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
6.Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a
continuación, pulse el botón Enter (Entra).
7.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Selección de red inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
8.La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica.
Espere, por favor.
Instalación de actualizaciones > 78
9.Se muestra una lista de puntos de acceso de la LAN inalámbrica SSID disponibles.
Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo, seleccione un punto de acceso de
la LAN inalámbrica, y pulse el botón Enter (Entra).
NOTA
Si solo se muestra Configuración manual o no se muestra la red SSID de
LAN inalámbrica deseada, siga el procedimiento en "Conexión mediante
configuración manual desde el panel de control" para hacer los ajustes.
10.Se abre una pantalla donde se debe introducir la clave de cifrado según el
procedimiento de cifrado para el punto de acceso de la LAN seleccionado.
MEMO
La clave de cifrado difiere dependiendo del punto de acceso de la LAN
inalámbrica y la seguridad.
Si se muestra Clave WPA compartida previamente
ELEMENTO EXPLICACIÓN
Método de cifradoWPA/WPA2-PSK
Clave de cifradoIngrese la clave compartida previamente.
Si se muestra Clave WEP
ELEMENTO EXPLICACIÓN
Método de cifradoWEP
Clave de cifradoIngrese la clave WEP.
Otros ajustes
ELEMENTO EXPLICACIÓN
Método de cifradoDesactivar
Clave de cifradoNo es necesaria la entrada.
11.El SSID seleccionado en el Paso 7 y el método de cifrado en el Paso 8 se mostrarán
como seguridad en de la pantalla de confirmación. Si el SSID es el mismo que el
establecido en el Paso 1, seleccione [Enter]:Execute y pulse el botón Enter (Entra).
Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN
inalámbrica ha finalizado.
Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4.
Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto
indica que la conexión ha sido exitosa.
Instalación de actualizaciones > 79
Conexión mediante configuración manual desde el panel de control
Configure la información del punto de acceso de la LAN inalámbrica (SSID, método de
cifrado y clave de cifrado) manualmente y conéctese a la LAN inalámbrica.
1.Compruebe y escriba el SSID, el método de cifrado y la clave de cifrado consultando
el manual de usuario del punto de acceso de la LAN inalámbrica.
NOTA
Cuando el método de cifrado es WPA-EAP o WPA2-EAP, configure desde la
página web de la impresora.
MEMO
> Al SSID también se le llama como nombre de la red, ESSID o ESS-ID.
> A la clave de cifrado también se le llama clave de red, clave de seguridad,
contraseña o clave previamente compartida.
2.Confirme que el punto de acceso de la LAN inalámbrica se ha activado y funciona
normalmente.
3.Encienda la impresora.
4.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar laConfiguración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón
Enter (Entra).
5.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
6.Pulse flecha hacia arriba en el panel del operador para seleccionar Activar y, a
continuación, pulse el botón Enter (Entra).
7.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Selección de red inalámbrica y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
8.La impresora empezará a buscar los puntos de acceso de la LAN inalámbrica.
Espere, por favor.
9.Se muestra una lista de puntos de acceso de la LAN inalámbrica SSID disponibles.
Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo, seleccione Configuración
Manual al final de la lista, y pulse el botón Enter (Entra).
10.Introduzca el SSID registrado en el Paso 1, y pulse el botón Enter (Entra).
NOTA
Distingue mayúsculas de minúsculas. Escríbalo correctamente.
11.Seleccione el método de cifrado confirmado en el Paso 1, y pulse el botón Enter
(Entra).
MEMO
La clave de cifrado difiere dependiendo del punto de acceso de la LAN
inalámbrica y la seguridad.
Instalación de actualizaciones > 80
12.Introduzca la clave de cifrado registrada en el Paso 1, y pulse el botón Enter
(Entra).
Cuando se muestra Conexión exitosa, esto indica que la configuración de la LAN
inalámbrica ha finalizado.
Si se muestra La conexión falló, repita el procedimiento a partir del Paso 4.
Si aparece una antena en la esquina superior derecha del panel del operador, esto
indica que la conexión ha sido exitosa.
Establezca la dirección IP
Establezca una dirección IP para la LAN inalámbrica diferente a la de la LAN cableada.
Introduzca el menú de ajustes y realice los ajustes según el siguiente procedimiento.
1.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar
laConfiguración (infraestructura) inalámbrica y, a continuación, pulse el botón
Enter (Entra).
2.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999.).
3.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar Configuración de red.
4.Automático o Manual en la Conf. Dirección IP.
Si se selecciona Manual, introduzca manualmente la dirección IPv4, Máscara de
subred y dirección de Puerta de enlace.
C
ONEXIÓN EN
LAN
INALÁMBRICA
(M
ODO
AP)
Configuración automática (Botón Pulsador)
Si el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) es compatible con WPSPBC (botón pulsador), entonce puede usar el botón WPS para conectarse de forma
inalámbrica (modo AP).
Realice el siguiente procedimiento para conectarse.
1.Confirme la posición del botón WPS en el manual de usuario proporcionado con el
terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.).
2.Encienda la impresora.
3.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración del (Modo AP) inalámbrico y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra).
4.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999).
5.Seleccione Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6.
Pulse
flecha hacia arriba
mostrar
botón
7.Seleccione Sí y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
8.
Inicie WPS-PBC (botón pulsador) en el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone,
etc.).
Configuración automática (Botón Pulsador)
Enter (Entra)
.
o
flecha hacia abajo
Instalación de actualizaciones > 81
en el panel del operador para
y, a continuación, pulse el
Conexiones manuales
Si el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) no es compatible con WPSPBC (botón pulsador), entonces puede introducir el SSID de la máquina y la contraseña en
el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.) para conectarlos.
Realice el siguiente procedimiento para conectarse.
1.Encienda la impresora.
2.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para
mostrar la Configuración del (Modo AP) inalámbrico y, a continuación, pulse el
botón Enter (Entra).
3.Introduzca la contraseña de administrador y, a continuación, pulse el botón Enter
(Entra).
(La contraseña predeterminada es 999999).
4.Seleccione Activar y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
5.Pulse flecha hacia arriba o flecha hacia abajo en el panel del operador para mostrar Configuración manual y, a continuación, pulse el botón Enter (Entra).
6.Confirme el SSID y la Contraseña que se muestran en la impresora.
7.Introduzca el SSID y la Contraseña de la impresora que se confirmaron el el paso
7 para el terminal inalámbrico (ordenador, tablet, smartphone, etc.).
Instalación de actualizaciones > 82
B
ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES
1.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2.Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación
deseada.
3.Respete las normas de seguridad para levantar la
impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la
impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
4.Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso
completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de las opciones de dispositivo del
controlador” en la página 80).
Instalación de actualizaciones > 83
A
JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR
Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de
la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones.
Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el
controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
En algunos casos, la configuración del hardware del dispositivo se detecta
automáticamente cuando se instala el controlador. Sin embargo, es aconsejable comprobar
al menos si todas las funciones de hardware disponibles aparecen indicadas en el
controlador.
Este procedimiento es esencial si posteriormente se añaden funciones de hardware
adicionales al equipo después de instalar y configurar los controladores.
Recuerde que si el equipo se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el
controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
Windows
1.Acceda a la ventana Propiedades del controlador.
(a)Abra Dispositivos e Impresoras desde el Menú Inicio o desde el Panel de
control de Windows.
(b)Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono para esta máquina, y
seleccione Propiedades de la Impresora desde el menú emergente.
2.Seleccione la ficha Opciones de dispositivo.
En el controlador PostScript para, el nombre de la ficha puede denominarse
Configuración de dispositivo.
3.Establezca las opciones correspondientes para cualquier dispositivo que acabe de
instalar.
4.Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana y guardar los cambios.
Mac OS X
1.Seleccione Preferencias del sistema en el menú de Apple. Abra Impresoras &
Escáneres.
2.Asegúrese de que su equipo está seleccionado.
3.Haga clic en Opciones y suministros.
4.Haga clic en Opciones.
5.Seleccione todas las opciones de hardware adecuadas para su dispositivo y haga clic en Aceptar.
C
ARCASA DE ALMACENAMIENTO
Con la carcasa de almacenamiento se proporcionan instrucciones para su instalación.
Instalación de actualizaciones > 84
S
8
9
1
2
3
4
5
6
7
OLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y
mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle
años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta
sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
Los atascos pueden producirse por la alimentación incorrecta del papel desde una bandeja
o en cualquier punto de la trayectoria del papel a través de la impresora. Cuando se
produce un atasco, la impresora se detiene inmediatamente y el LED Attention del panel
de control informa de la situación. Si va a imprimir varias páginas (o copias), no suponga
que después de haber eliminado una hoja que evidentemente daba problemas las demás
atravesarán sin problemas toda la trayectoria. Debe quitar todas las hojas de la trayectoria
para eliminar totalmente el atasco y restablecer el funcionamiento normal.
P
RINCIPALES COMPONENTES DE LA IMPRESORA Y TRAYECTORIA DEL PAPEL
1. Unidad dúplex (si está
instalada).
2. Bandeja de salida
posterior.
3. Salida del papel.8. Bandeja del papel.
4. Unidad de fusor.9. Bandeja de papel adicional (si está
5. Bandeja de salida.
Solución de problemas > 85
6. Panel del operador.
7. Cubierta frontal.
instalada).
C
370
373
382
383
381380, 400
390
372
371
392
391
ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL
NÚM. DE
UBICACIÓNNÚM. DE
CÓDIGO
370
371
372
373
380Alimentación
381Trayectoria del
a. Si está instalada.
Unidad Dúplex
Unidad Dúplex
Unidad Dúplex
Unidad Dúplex
papel
papel
UBICACIÓN
CÓDIGO
a
382Salida del papel
a
383
a
390Bandeja
a
391Paper Tray
392
400Tamaño de
Unidad Dúplex
multiuso
(Bandeja del
papel)
ª
bandeja de
2
papel
papel
a
a
Solución de problemas > 86
E
a
b
LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL
NOTA
Con fines ilustrativos se muestra la impresora C712. Si dispone del modelo
C612, las indicaciones serán las mismas.
1.Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de
ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee
demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior.
2.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la bandeja de salida
de la impresora.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
3.Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen
(b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel.
4.Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto
con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
Solución de problemas > 87
5.Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje
d
c
b
a
manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del
tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de dicho
tambor es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la
exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos.
Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante
más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra
para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar
directa ni a una luz ambiente muy brillante.
6.Repita este procedimiento con cada una de las unidades de tambor de imagen
restantes.
7.Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la
cinta de transporte.
PRECAUCIÓN:
No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas
de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta.
Solución de problemas > 88
(a)Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de
d
e
f
e
transporte (a), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de la hoja hacia
adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala.
(b)Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (b), separe con
cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja.
(c)Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (c), separe el borde final
de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (d)
hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja y
retírela a través del área de la cavidad del tambor. A continuación, vuelva a
ajustar la palanca de liberación de presión.
NOTA
Si la hoja se ha introducido ya casi completamente en el fusor (sólo queda un
trocito visible), no intente tirar de ella.
(d)Para quitar una hoja que está en el fusor, baje las dos palancas de sujeción (e)
hacia la parte posterior de la impresora para liberar el fusor. Extraiga el fusor
mediante el asa (f).
Solución de problemas > 89
(e)Pulse la palanca de liberación (g) y extraiga el papel atascado del fusor.
e
g
(f)Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e)
hacia la parte posterior de éste.
8.Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de
imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden
correcto.
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la
impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras
correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
Solución de problemas > 90
9.Baje la bandeja de salida pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá
h
i
d
j
a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted
comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
10.Abra la bandeja de salida posterior (h) y compruebe si hay alguna hoja de papel en
la parte posterior de la trayectoria (i).
> Extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona.
> Si la hoja se encuentra muy profunda y es difícil de sacar, es probable que aún
esté sujeta por el fusor. En este caso, levante la bandeja de salida, sostenga y
presione la palanca de liberación de presión del fusor (d).
11.Si no está utilizando la bandeja de salida posterior, ciérrela después de quitar todo el
papel de esta zona.
12.Si hay instalada una unidad dúplex, levante la palanca (j), baje la cubierta de dicha
unidad y extraiga todas las hojas que encuentre en esta zona. Cierre la cubierta de
la unidad dúplex
13.Abra la bandeja multiuso mediante las cavidades. Levante la palanca de liberación
de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
Solución de problemas > 91
14.Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después,
vuelva a cerrar la cubierta.
15.Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado,
está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente
contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja.
16.Por último, cierre la bandeja de salida y presiónela firmemente para que cierre
perfectamente.
Una vez que haya eliminado el atasco, si está activada la opción Recup. atasco en el menú
Ajustar del sistema, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido
al atasco.
Cuando se muestra el mensaje de error “
detectado
”, puedeutilizar cualquier consumible en su producto, pero debe aceptar los riesgos
Precaución, Consumible desconocido
de usar consumibles no originales. La reparación de los defectos derivados del uso de
consumibles desconocidos se cobrará aunque el aparato todavía esté dentro del periodo de
garantía y no se incluirán en el contrato de mantenimiento. A pesar de los puntos ya
mencionados, si desea seguir utilizando consumibles desconocidos, puede seguir el siguiente
procedimiento. Apague el sistema de alimentación de la impresora;
1.Apague su producto.
2.Pulse y mantenga pulsado el botón Cancel (Cancelar) y encienda su producto.
3.Después del inicio, libere el botón Cancel (Cancelar).
NOTA
Esta operación no se registrará para referencia futura.
Solución de problemas > 92
ANTESDEDESECHARLAMÁQUINA
Antes de desechar la máquina, se recomienda borrar los datos privados registrados y los
datos almacenados.
Los datos almacenados en la máquina se muestran a continuación.
>Clave de administrador
>Configuración registrada en varios menús
>Datos de impresión privada
>Varios registros
>Control de acceso, datos de administración de usuarios (usuario local, caché de
usuario externo LDAP, y Kerberos)
1.Pulse el botón Menú en el panel del operador.
2.Pulse el botón de desplazamiento para seleccionar Config. admin., y pulse el botón Enter (Entra).
3.Ingrese la contraseña de administrador.
4.Seleccione Otras configuraciones > Borrar datos Privados.
5.Cuando se muestre ¿Está seguro?, seleccione Sí, y pulse el botón Enter (Entra).
6.Cuando se muestre ¿Está completamente seguro?, seleccione Sí, y pulse el
botón Enter (Entra).
Reinicie la máquina para borrar los datos.
NOTA
Cuando se haya ejecutado la acción, los datos borrados no se podrán
restaurar. Para cancelar el borrado, seleccione No en el Paso 5 o el Paso 6.
Antes de desechar la máquina > 93
E
SPECIFICACIONES
C612 - ES6412 - N31193B
C712 - ES7412 - N31194B
ELEMENTOESPECIFICACIÓN
DimensionesC612/ES6412: 435 x 547 x 340 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex
C712/ES7412: 435 x 547 x 389 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex
PesoC612/ES6412: 26 kg aprox. (sin unidad dúplex)
C712/ES7412: 27,6 kg aprox. (sin unidad dúplex)
Sistema de
alimentación
Consumo eléctricoEn funcionamiento: 1300 máx.; 600 W av. (25 °C)
Entorno de
funcionamiento
Entorno de impresión30 a 73% humedad relativa @ 10 °C; 30 a 54% humedad relativa @ 32 °C
Ruido
(Nivel de sonido)En funcionamiento:68 dB (A)
220 a 240VCA @ 50/60 Hz ± 2%
En modo de espera: 100 W de media (25 °C)
Modo de ahorro de energía: menos de 15 W
Modo de hibernación: menos de 1,2 W
Modo de apagado: menos de 0,5 W
Operativo entre 10 y 32 °C/ 20 a 80% de humedad relativa
(condiciones óptimas 25 °C en ambiente húmedo, 2 °C en ambiente seco)
Apagado: 0 a 43 °C/10 a 90% humedad relativa
(condiciones óptimas 26,8 °C en ambiente húmedo, 2 °C en ambiente seco)
10 a 32 °C @ 30% humedad relativa; 10 a 27 °C @ 80% humedad relativa
Color 17 a 27 °C @ 50 a 0% humedad relativa
Australiawww.oki.com/au/
New Zealandwww.oki.com/nz/
United Stateswww.oki.com/us/
Canadawww.oki.com/ca/
Brasilwww.oki.com/br/printing
Méxicowww.oki.com/mx/
Argentinawww.oki.com/la/
Colombiawww.oki.com/la/
Other countrieswww.oki.com/printing/
Contact Us > 96
1-7-12 Toranomon, Minato-ku,
Tokyo, 105-8460, Japan
www.oki.com/printing/
46526107EE Rev5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.