OK OMW 171 W User Manual [de]

0 (0)
OK OMW 171 W User Manual

Size - A5

OMW 171-W

MIKROWELLENOFEN // MICROWAVE OVEN // HORNO MICROONDAS // FOUR À MICRO-ONDES

GEBRAUCHSANWEISUNG

MANUALE UTENTE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

GEBRUIKSAANWIJZING

USER MANUAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DO UTILIZADOR

MODE D’EMPLOI

BRUKSANVISNING

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KULLANIM KILAVUZU

OMW171-W_A5_140320.indb 1

20/3/14 2:24 PM

Deutsch 3 - 11

Ελληνικά 12 - 20

English 21 - 29

Español 30 - 38

Français 39 - 47

Magyar 48 - 56

Italiano 57 - 65

Nederlands 66 - 74

Polski 75 - 83

Português 84 - 92

Svenska 93 - 101

Türkçe 102 - 110

OMW171-W_A5_140320.indb 2

20/3/14 2:24 PM

3

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN.

BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.

Warnung! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.

Warnung! Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person, irgendwelche Wartungsoder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.

Warnung! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können.

Es darf nur Geschirr benutzt werden, das für den Gebrauch in Mikrowellenkochgeräten geeignet ist.

OMW171-W_A5_140320.indb 3

20/3/14 2:24 PM

4

Beim Erwärmen von Speisen in Kunststoffoder Papierbehältern muss das Kochgerät häufig wegen der Möglichkeit einer Entzündung beaufsichtigt werden.

Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzuschalten oder der Stecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.

Erwärmung von Getränken mit Mikrowellen kann zu einem verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) führen, deshalb ist beim Hantieren mit dem Behälter Vorsicht geboten.

Der Inhalt von Babyflaschen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt werden und die Temperatur muss vor dem Verbrauch überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden.

Eier mit Schale oder ganze hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da sie explodieren können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist.

Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden.

Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer Zerstörung der Oberfläche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.

Das Mikrowellenkochgerät darf nur als freistehendes Gerät verwendet werden. Das Gerät ist nicht zum Einbau in Möbel, wie bspw. Schränke geeignet und darf daher nicht nicht in Einbaumöbeln eingesetzt werden.

OMW171-W_A5_140320.indb 4

20/3/14 2:24 PM

5

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen und Getränken bestimmt. Trocknen von

Speisen oder Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.

Es ist nur für die Nutzung im Haushalt und ähnlichen Anwendungen konzipiert, wie beispielsweise:

-- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen,

-- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen,

-- in Frühstückspensionen,

-- in landwirtschaftlichen Anwesen.

Reinigen Sie das Produkt und die übrigen Zubehörteile nach jedem Gebrauch.

Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Produktes.

Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter.

Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.

Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer Gebrauch könnte zu Gefährdungen führen.

Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen, kann für daraus resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.

Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie.

OMW171-W_A5_140320.indb 5

20/3/14 2:24 PM

6

Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.

Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.

Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualifizierten Kundendienst.

Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.

Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut zugänglich und erreichbar ist.

Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.

Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.

Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.

Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...

-- wenn das Produkt nicht benutzt wird, -- wenn Funktionsstörungen auftreten,

-- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und -- bevor Sie das Produkt reinigen.

Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt heruntergefallen ist, darf das Produkt nicht benutzt werden, bevor es von einem Fachmann überpruft worden ist.

Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Produkt nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung einund ausgeschaltet wird.

Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.

Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche.

Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.

Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie das Produkt weder Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten, usw.) noch Wasser (Tropfwasser, Spritzwasser, Vasen, Wannen, Teiche, usw.) aus.

Warnung! Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z. B. in einem feuchten Keller oder neben einem Schwimmbecken oder der Badewanne.

Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.

OMW171-W_A5_140320.indb 6

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

7

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt ist für das Auftauen, Aufwärmen und Garen von Speisen bestimmt. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.

BAUTEILE

Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.

3 2

1

12

11

4

10

9

 

5

6

7

8

5

6

1.

Garrraum des Ofens

 

7.

Drehtellerrolle

 

2.

Türdichtung

 

 

8.

Glasteller

 

3.

Türfenster

 

 

9.

Drucktaste zum Öffnen der Tür

4.

Tür

 

 

10.

Netzkabel mit Netzstecker

5.

Sicherheits-Verschlusssystem

 

11.

TIME (Zeit) Wahlschalter

6.

Füße

 

 

12.

POWER (Leistung) Wahlschalter

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.

OMW171-W_A5_140320.indb 7

20/3/14 2:24 PM

8

MONTAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

Den Mikrowellenherd

 

Lassen Sie für eine

 

auf eine ebene, stabile

 

ausreichende Luftzirkulation

 

Oberfläche stellen.

 

genügend Platz: 20 cm über

 

 

 

dem Ofen, 10 cm auf der

 

 

 

Rückseite, 5 cm auf beiden

 

 

 

Seiten.

3

Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken oder blockieren. Die Füße nicht abmontieren.

4

Vor Gebrauch den Netzstecker einstecken. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.

HINWEIS

Sicherstellen, dass das gesamte Verpackungsmaterial einschließlich Klebeband von der Tür, dem Garraum, den Kontrollelementen und den Zubehörteilen entfernt wurde.

Den Mikrowellenherd nicht in Bereichen, in denen Wärme, Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit gebildet wird, oder in der Nähe entflammbarem Materials aufstellen.

Das Gerät nicht ohne ordnungsgemäß montierten Rollenring und Drehteller verwenden.

Sicherstellen, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Herd oder über heiße oder scharfkantige Oberflächen verläuft.

Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, sodass er im Notfall unverzüglich herausgezogen werden kann.

ERDUNG SANWEISUNGEN

Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet, welcher an eine ordnungsgemäß installierte, geerdete Steckdose anzuschließen ist.

Es wird empfohlen, das Gerät an eine gesonderte Steckdose anzuschließen.

Netzspannung ist gefährlich und kann zu Bränden oder anderen Unfällen mit Sachund Personenschäden führen.

Achtung: Unsachgemäße Montage des Erdungssteckers kann zu Stromschlägen führen.

OMW171-W_A5_140320.indb 8

20/3/14 2:24 PM

9

BEDIENFELD

Einschalttaste

Zum Einstellen der Leistungsstufe zum Garen oder

Auftauen den Schalter drehen. Siehe Kapitel KOCHEN

MIT MIKROWELLE.

Zeiteinstellknopf

Mit dem Zeiteinstellknopf den Herd einoder ausschalten (0). Zum Einstellen der Garzeit (Minuten) nach rechts drehen. Zum Einstellen kurzer Garzeiten den Knopf erst auf Position 5 stellen, anschließend zur gewünschten kürzeren Einstellung zurückdrehen. Nach Ablauf der Garzeit (0) schaltet sich der Herd automatisch aus. Der Garvorgang kann jederzeit durch Drehen des Knopfes zurück auf Position 0 beendet werden.

KOCHEN MIT MIKROWELLE

1

 

2

Mit dem

Mit dem Zeiteinstellknopf

Leistungsstufenschalter

TIME die Garzeit einstellen

POWER die Leistungsstufe

 

 

einstellen.

 

 

Modus

Leistungsstufe

Niedrig

17 %

Abtauen

40 %

M.Niedrig (mittel-niedrig)

48 %

Med (Mittel)

66 %

M.Hoch (mittel-hoch)

85 %

Hoch

100 %

 

 

 

HINWEIS

Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um ein Verheddern im oder Stolpern über ein längeres Kabel und die daraus resultierenden Gefahren zu verhindern. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wir:

Die elektrischen Anschlusswerte sollten mindestens so groß wie die des Gerätes sein.

Es ist ein Verlängerungskabel mit Schutzleiter zu verwenden.

Das Kabel darf nicht über Tresenoder Tischkanten hängend verlegt werden, da Kinder sonst am Kabel ziehen können oder unbeabsichtigt darüber gestolpert werden kann.

OMW171-W_A5_140320.indb 9

20/3/14 2:24 PM

 

10

 

 

 

UTENSILIEN-LEITFADEN

 

 

 

 

 

Utensilien

 

Mikrowelle

 

 

 

Hitzebeständiges Glas

 

Ja

 

 

 

Nicht-hitzebeständiges Glas

 

Nein

 

 

 

Hitzebeständige Keramik

 

Ja

 

 

 

Mikrowellen-sicheres KunststoffGeschirr

 

Ja

 

 

 

Küchen-Papiertücher

 

Ja

 

 

 

Metalltablett

 

Nein

 

 

 

Metall-Grillständer

 

Nein

 

 

 

Aluminiumfolie u. FolienBehälter

 

Nein

 

 

 

REINIGUNG UND PFLEGE

Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.

Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungsund Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.

Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend gut ab.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere gelangt.

Reinigen Sie den Garraum, die Dichtungen der Türen und die angrenzenden Teile regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Wenn Speisespritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den Garraumwänden anhaften, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab.

Wischen Sie danach den Garraum mit einem weichen Tuch trocken.

Der Glasteller kann zum Reinigen entfernt werden. Reinigen Sie den Teller in warmer Seifenlauge oder in einer Spülmaschine.

Reinigen Sie den Metall-Grillständer in warmer Seifenlauge.

Die Drehtellerrolle und der Garraumboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um übermäßige Geräusche zu verhindern. Verwenden Sie zum Abwischen der Oberfläche ein mildes Reinigungsmittel und lassen Sie sie trocknen. Wenn die Drehtellerrolle zur Reinigung entfernt wurde, achten Sie darauf, sie vor dem nächsten Gebrauch wieder ordnungsgemäß einzusetzen.

Falls die Glühbirne im Garraum ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter.

Gerüche im Garraum können neutralisiert werden, indem Sie eine Mikrowellen-geeig- nete Tasse mit Wasser und Zitronensaft füllen und 5 Minuten lang in der Mikrowelle kochen lassen.

OMW171-W_A5_140320.indb 10

20/3/14 2:24 PM

11

TECHNISCHE DATEN

Nennspannung: 230-240 V~, 50 Hz / Eingangsnennleistung: 1200 W

Nennausgangsleistung: 700 W / Betriebsfrequenz: 2450 MHz

Außenmaße: 262 mm (H) x 452 mm (W) x 325 mm (T)

Drehtellerdurchmesser: Ø 245 mm / Fassungsvermögen des Garraums: 17 L /

Nettogewicht: ca. 10,5 kg

ENTSORGUNG

Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektround Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.

OMW171-W_A5_140320.indb 11

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

12

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.

Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και

γνώσεις εφόσον τους έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίες που

αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά ένα ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους.

Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν αυτό.

Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη δεν θα γίνονται από

παιδιά εκτός αν αυτά είναι ηλικίας μεγαλύτερης των 8 και βρίσκονται υπό παρακολούθηση.

Προσοχή! Αν έχουν χαλάσει τα σφραγίσματα της πόρτας

ή έχει χαλάσει η πόρτα η ίδια, ο φούρνος δεν πρέπει να

βρίσκεται σε λειτουργία έως ότου επισκευαστεί από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.

Προσοχή! Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε έλλον εκτός

από ένα αρμόδιο πρόσωπο να εκτελέσει το οποιοδήποτε

σέρβις ή να προβεί σε επισκευευή λειτουργίας που

περιλαμβάνει αφαίρεση καλύμματος κατά της έκθεσης σε ενέργεια μικροκυμάτων.

Προσοχή! Τα υγρά καθώς και οι άλλες τροφές δεν πρέπει να

θερμαινονται σε σφραγισμένους περιέκτες επειδή υπόκεινται

σε έκρηξη.

Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα για χρήση σε φούρνους μικροκυμάτων.

Οταν ζεσταίνετε φαγητό σε περιέκτες από χαρτί ή από πλαστικό, επιβλέπετε το φούρνο λόγω της πιθανότητας

έναυσης.

OMW171-W_A5_140320.indb 12

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

13

Αν βγαίνει καπνός, σβήστε ή αποσυνδέστε το προϊόν και

κρατείστε την πόρτα κλειστή έτσι ώστε να συγκρατήσετε τις οποιεσδήποτε φλόγες.

Η θέρμανση των ποτών με μικροκύματα μπορεί να έχει σαν

αποτέλεσμα καθυστερημένο εκρηκτικό βρασμό, ο χειρισμός του περιέκτη πρέπει να γίνεται με προσοχή.

Τα περιεχόμενα των μπιμπερό και των βάζων με παιδικές τροφές θα πρέπει να αναδεύονται ή να αναταράσσονται και

η θερμοκρασία να ελέγχεται πριν από την κατανάλωση, έτσι

ώστε να αποφεύγονται εγκαύματα.

Τα αυγά στο κέλυφός τους καθώς και τα πλήρως βρασμένα (σφιχτά) αυγά δεν θα πρέπει να θερμαίνονται σε φούρνους

μικροκυμάτων επειδή μπορεί να εκραγούν ακόμα και αν η

θέρμανση με μικροκύματα έχει τελειώσει.

Ο φούρνος θα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτή βάση και τα οποιαδήποτε αποθέματα φαγητού να αφαιρούνται.

Τυχόν παράλειψη της διατήρησης του φούρνου σε καθαρή κατάσταση θα μπορούσε να οδηγήσει σε φθορά της επιφάνειας, πράγμα που θα μπορούσε να επηρεάσει

αρνητικά τη ζωή της συσκευής και να καταλήξει πιθανά σε μια

επικίνδυνη κατάσταση.

Η συσκευή μαγειρέματος μικροκυμάτων επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ως αυτόνομη συσκευή. Η συσκευή δεν

ενδείκνυται για τοποθέτηση σε έπιπλα όπως π.χ. ερμάρια και γι’

αυτό δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε εντοιχισμένα έπιπλα.

Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις ώστε

να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.

OMW171-W_A5_140320.indb 13

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

14

Η συσκευή μαγειρέματος μικροκυμάτων προορίζεται για

το ζέσταμα φαγητών και ποτών. Το στέγνωμα φαγητών ή ρουχισμού και το ζέσταμα θερμαινόμενων μαξιλαριών, παντοφλών, σφουγγαριών, υγρών πανιών καθαρισμού και

παρόμοιων ειδών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς,

ανάφλεξη ή πυρκαγιά.

Είναι σχεδιασμένη μόνο για οικιακή και άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως:

-- σε καφετέριες υπαλλήλων, σε καταστήματα, γραφεία και

άλλα εργασιακά περιβάλλοντα; -- από φιλοξενούμενους σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους

χώρους διαμονής;

-- σε επιχειρήσεις Bed and Breakfast;

-- σε αγροικίες.

Καθαρίστε τη συσκευή και όλα της τα εξαρτήματα μετά από κάθε χρήση.

Ακολουθήστε τις οδηγίες της παραγράφου Καθαρισμός και φροντίδα.

Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και τη συντήρηση του εξοπλισμού.

Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά και δώστε τις μαζί με το προϊόν.

Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις προειδοποιήσεις πάνω στο προϊόν και σε αυτό το εγχειρίδιο.

Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για την ενδεδειγμένη του χρήση. Τυχόν ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους.

Στην περίπτωση ακατάλληλης χρήσης ή εσφαλμένης λειτουργίας, δεν δεχόμαστε καμία ευθύνη για προκύπτουσες ζημιές.

Η χρήση αξεσουάρ και εξαρτημάτων, που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή ζημιές και ακυρώνει την εγγύηση.

Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν δίχως επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιημένο.

Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα στο πάνω μέρος του προϊόντος.

Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος στο νερό κατά τον καθαρισμό ή τη λειτουργία. Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.

Μην προσπαθήσετε σε καμία περίπτωση να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Για σέρβις και επισκευές, παρακαλείστε να συμβουλευθείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.

OMW171-W_A5_140320.indb 14

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

15

Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες στην ετικέτα ονομαστικής ισχύος του προϊόντος.

Το βύσμα τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα τροφοδοσίας βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση.

Μόνο με την αποσύνδεση από την πρίζα μπορεί να επιτευχθεί πλήρης διαχωρισμός του προϊόντος από την τάση τροφοδοσίας.

Αποφύγετε τις ζημιές στο καλώδιο τροφοδοσίας που μπορεί να προκληθούν από συστροφές ή από επαφή με αιχμηρές γωνίες.

Κρατήστε το προϊόν αυτό συμπεριλαμβανομένων του καλωδίου και του βύσματος τροφοδοσίας μακριά από όλες τις πηγές θερμότητας όπως για παράδειγμα, φούρνους, εστίες μαγειρέματος και άλλες συσκευές/άλλα αντικείμενα που παράγουν θερμότητα.

Βγάζετε το βύσμα από την πρίζα μόνο από αυτό καθαυτό το βύσμα. Μην τραβάτε το καλώδιο.

Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε περίπτωση δυσλειτουργιών, πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήματα και πριν από κάθε καθαρισμό.

Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή η θήκη του προϊόντος έχει υποστεί ζημιά ή το προϊόν έχει πέσει κάτω, το προϊόν μπορεί να μη μπορεί να χρησιμοποιηθεί πριν να εξεταστεί από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.

Τα χαλασμένα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίστανται μόνο από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.

Προσοχή! Για την αποτροπή κινδύνων από την ακούσια επαναφορά του προστατευτικού περιοριστή θερμοκρασίας, η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική συσκευή ενεργοποίησης, όπως χρονοδιακόπτη, ούτε να συνδέεται σε κύκλωμα που ενεργοποιείται και απενεργοποιείται τακτικά από άλλη συσκευή.

Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς χώρους.

Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια.

Προστατέψτε το προϊόν αυτό από την υπερβολική θερμότητα και το υπερβολικό κρύο καθώς και από το άμεσο ηλιακό φως και από τη σκόνη.

Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε το προϊόν σε φωτιά (τζάκι, σχάρα, κεριά, τσιγάρα κ.ο.κ) ή σε νερό (σταγόνες νερού, πιτσιλιές νερού, βάζα, μπανιέρες, δεξαμενές κ.ο.κ.).

Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή βαριά υγρασία· π.χ. σε ένα υγρό υπόγειο ή δίπλα σε μια πισίνα ή σε μια μπανιέρα.

Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.

OMW171-W_A5_140320.indb 15

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

16

ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν

Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες

προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.

ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Το προϊόν αυτό προορίζεται για απόψυξη, ξαναζέσταμα και μαγείρεμα φαγητού. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό.

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.

3 2

1

12

11

4

10

9

 

5

6

7

8

5

6

1.

Κοιλότητα φούρνου

 

 

7.

Κύλινδρος περιστρεφόμενου δίσκου

2.

Σφράγισμα πόρτας

 

 

8.

Υάλινος δίσκος

 

3.

Παράθυρο πόρτας

 

 

9.

Κουμπί για το άνοιγμα της πόρτας

4.

Πόρτα

 

 

10.

Καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα

5.

Σύστημα κλείστρου ασφαλείας

 

11.

TIME (ΧΡΟΝΟΣ) διακόπτης επιλογής

6.

Πόδια

 

 

12.

POWER (ΙΣΧΥΣ) διακόπτης επιλογής

ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ

Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε

με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. Μετά την αποσυσκευασία, παρακαλείστε να

ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισμός και φροντίδα.

OMW171-W_A5_140320.indb 16

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

17

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Τοποθετήστε το φούρνο

 

Αφήστε χώρο για επαρκή

Μην καλύπτετε και μη

 

μικροκυμάτων σε μια επί-

 

ροή αέρα. 20 cm πάνω από

φράσσετε τους αεραγωγούς

 

πεδη, σταθερή επιφάνεια.

 

το φούρνο, 10 cm στο πίσω

της συσκευής. Μην αφαιρείτε

 

 

 

μέρος, 5 cm και στις δυο

τα πόδια.

 

 

 

πλευρές.

 

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα υλικά συσκευασίας, συμπερι-

 

λαμβανομένης της ταινίας, έχουν αφαιρεθεί από την πόρτα,

 

το θάλαμο, τους διακόπτες και τα αξεσουάρ.

 

• Μην τοποθετείτε το φούρνο σε σημεία που δημιουργείται

 

θερμότητα ή υψηλή υγρασία, ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά.

 

• Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο εάν η περιστρεφόμενη βάση στον

 

άξονα και ο γυάλινος δίσκος δεν βρίσκονται στη σωστή θέση.

 

• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει υποστεί

4

ζημιά και ότι δεν περνά κάτω από το φούρνο ή πάνω από

κάποια καυτή ή αιχμηρή επιφάνεια.

Πριν τη χρήση, συνδέστε

• Το φις πρέπει να είναι άμεσα προσβάσιμο έτσι, ώστε να

στην πρίζα τη συσκευή.

μπορείτε να το αποσυνδέσετε εύκολα σε περίπτωση ανάγκης.

Αποσυνδέστε τη συσκευή

 

όταν δεν τη χρησιμοποιείτε

 

για μεγάλο χρονικό διάστημα.

 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΕΙΩΣΗΣ

Το καλώδιο τροφοδοσίας του φούρνου διαθέτει ένα φις με σύνδεση γείωσης, το οποίο πρέπει

να συνδεθεί σε κατάλληλα εγκατεστημένη και γειωμένη επίτοιχη πρίζα.

Συνιστάται να υπάρχει ξεχωριστό κύκλωμα μόνο για το φούρνο.

Η υψηλή τάση είναι επικίνδυνη και μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή άλλα ατυχήματα, καθώς και

υλικές ζημιές ή τραυματισμούς.

Προειδοποίηση: Τυχόν ακατάλληλη χρήση του γειωμένου φις μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

OMW171-W_A5_140320.indb 17

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

18

ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

Διακοπτης επιλογης Power

Περιστρέψτε το διακόπτη για να επιλέξετε το επίπεδο ισχύος για το ψήσιμο ή το ξεπάγωμα. Ανατρέξτε στην ενότητα ΨΗΣΙΜΟ ΜΕ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ.

Διακοπτης επιλογης Time

Χρησιμοποιήστε το διακόπτη επιλογής TIME για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του φούρνου (0). Περιστρέψτε τον δεξιά για να επιλέξετε τη χρονική διάρκεια ψησίματος (λεπτά). Για να επιλέξετε μικρή χρονική διάρκεια, πρώτα γυρίστε το διακόπτη στη

θέση 5, και στη συνέχεια ξανά προς τα πίσω στη χαμηλή ρύθμιση

που θέλετε. Όταν η χρονική διάρκεια ψησίματος παρέλθει (0), ο φούρνος θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Μπορείτε να τερματίσετε τη διαδικασία ψησίματος οποιαδήποτε στιγμή περιστρέφοντας το διακόπτη χειροκίνητα, πίσω στη θέση 0.

ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ

1

 

2

Χρησιμοποιήστε το διακό-

Χρησιμοποιήστε το διακόπτη

πτη επιλογής POWER για να

επιλογής TIME για να ρυθμίσετε

επιλέξετε την ένταση ισχύος.

 

τη χρονική διάρκεια ψησίματος.

Λειτουργία

 

Ένταση ισχύος

Χαμηλή

17 %

Απόψυξη

40 %

Μ. Χαμηλή (μεσαία - χαμηλή)

48 %

Μεσ (μεσαία)

66 %

Μ. Υψηλό (μεσαία - υψηλή)

85 %

Υψηλή

100 %

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Παρέχεται καλώδιο τροφοδοσίας μικρού μήκους, ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος του

να μπερδευτεί κάποιος ή να

σκοντάψει σε ένα μακρύτερο

καλώδιο.

Σε περίπτωση χρήσης ενός καλωδίου επέκτασης:

Οι ονομαστικές τιμές των

προδιαγραφών πρέπει να

αντιστοιχούν τουλάχιστον

σε εκείνες της συσκευής.

Το καλώδιο επέκτασης

πρέπει να είναι τύπου

γείωσης 3 καλωδίων.

Το καλώδιο πρέπει να τοποθετείται κατά τρόπο, ώστε να μην κρέμεται από πάγκους ή τραπέζια,

απ’όπου μπορούν να το

τραβήξουν παιδιά ή να σκοντάψει κανείς κατά λάθος.

OMW171-W_A5_140320.indb 18

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

 

19

 

 

 

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΕΥΗ

 

 

 

 

 

Σκεύη

 

Μικροκύματα

Γυαλί ανθεκτικό στη θερμότητα

 

ναι

 

 

 

Γυαλί μη ανθεκτικό στη θερμότητα

 

όχι

 

 

 

Κεραμικό υλικό ανθεκτικό στη θερμότητα

 

ναι

 

 

 

Πλαστικό πιάτο ασφαλές στα μικροκύματα

 

ναι

 

 

 

Χαρτί κουζίνας

 

ναι

 

 

 

Μεταλλικός δίσκος

 

όχι

 

 

 

Μεταλλική σχάρα

 

όχι

 

 

 

Φύλλο αλουμινίου & περιέκτες φύλλων

 

όχι

 

 

 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ

Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείως πριν

από τον καθαρισμό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.

Προσοχή! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά υλικά, σκληρές βούρτσες, μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Οι διαλύτες είναι επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία και

μπορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη, ενώ οι μηχανισμοί διαβρωτικού καθαρισμού και τα

εργαλεία μπορεί να χαράξουν την(τις) επιφάνεια(-ες).

Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε σχολαστικά.

Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό μέσα στο εσωτερικό (για παράδειγμα, μέσω τπυ διακόπτη) του

προϊόντος.

Καθαρίστε την κοιλότητα, τα σφραγίσματα της πόρτας και τα προσκείμενα μέρη σε τακτική βάση

με ένα βρεγμένο πανί. Όταν υπάρχουν υπάρχουν πιτσιλίσματα φαγητού ή υγρά που έχουν χυθεί

προσκολλώνται στα τοιχώματα του φούρνου, σκουπίστε με ένα βρεγμένο πανί.

.Στεγνώστε ύστερα την κοιλότητα χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί.

Ο γυάλινος δίσκος μπορεί να αφαιρεθεί για καθαρισμό. Καθαρίστε το δίσκο σε ζεστό νερό με σαπούνι, ή στο πλυντήριο πιάτων.

Καθαρίστε τη μεταλλική σχάρα σε ζεστό νερό με σαπούνι.

Ο κύλινδρος του περιστρεφόμενου δίσκου και ο πυθμένας της κοιλότητας πρέπει να καθαρίζονται

σε τακτική βάση έτσι ώστε να προλαμβάνεται τυχόν υπερβολικός θόρυβος.Απλά χρησιμοποιή-

στε ένα ήπιο απορρυπαντικό για να σκουπίσετε την επιφάνεια και αφήστε τη να στεγνώσει.Αν ο κύλινδρος του περιστρεφόμενου δίσκου έχει αφαιρεθεί για καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι τον έχετε

επανατοποθετήσει σωστά πριν από την επόμενη χρήση.

Σε περίπτωση που η λυχνία στο εσωτερικό της κοιλότητας πρέπει να αντικατασταθεί, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.

Οι οσμές στην κοιλότητα μπορούν να εξουδετερωθούν γεμίζοντας ένα κατάλληλο για τα μικροκύματα φλιτζάνι με νερό και χυμό λεμονιού αφήνοντας το να βράσει στο φούρνο μικροκυμάτων για 5 λεπτά.

OMW171-W_A5_140320.indb 19

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

20

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Ονομαστική τάση: 230-240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 1200 W

Ονομαστική ισχύς εξόδου: 700 W / Συχνότητα λειτουργίας: 2450 MHz

Εξωτερικές διαστάσεις: 262 mm (Υ) x 452 mm (Π) x 325 mm (Β)

Διάμετρος Περιστρεφόμενης Βάσης: Ø 245 mm / Χωρητικότητα φούρνου: 17 L / Καθαρό βάρος: Περίπου 10.5 kg

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις

αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες.

OMW171-W_A5_140320.indb 20

20/3/14 2:24 PM

21

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the product.

Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.

Warning! If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by an authorised service agent.

Warning! It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

Warning! Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.

Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.

When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.

OMW171-W_A5_140320.indb 21

20/3/14 2:24 PM

22

If smoke is emitted switch off or unplug the product and keep the door closed in order to stifle any flames.

Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.

The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.

Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

The microwave oven is only allowed to be used as a free-standing device. The device is not suitable for mounting in furniture such as cupboards and is therefore not allowed to be used in built-in furniture.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

The microwave oven is intended for warming food and drinks. The drying of food or clothes and the warming of electric pads, slippers, sponges, damp cleaning cloths and similar can lead to injuries, inflammation or fire.

OMW171-W_A5_140320.indb 22

20/3/14 2:24 PM

23

It is designed for household use and similar applications only, such as for example:

-- in employee cafeterias, in stores, offices and other working environments;

-- by customers in hotels, motels and other residential facilities;

-- in Bed and Breakfast establishments; -- in farm houses.

Clean the product and all other accessories after each use.

Follow the instructions in the chapter Cleaning and care.

Read this manual before first use thoroughly. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment.

Keep this manual for future reference and pass it on with the product.

Pay particular attention to the warnings on the product and in this manual.

Use the product only for its intended purpose. Improper use may lead to hazards.

In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any liability for resulting damages.

The use of accessories and components not expressly recommended by the manufacturer may result in injuries or damages and voids the warranty.

Never leave the product unsupervised while it is switched on.

Do not place heavy objects on top of the product.

Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water.

Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself. For servicing and repairs, please consult an authorised service agent.

The mains voltage must match the information on the rating label of the product.

The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the power plug is in operable condition.

Only unplug from the power socket can separate the product completely from the mains.

Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners.

Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources like for example, ovens, hot plates and other heat-producing products/objects.

OMW171-W_A5_140320.indb 23

20/3/14 2:24 PM

24

Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.

Unplug the product ...

-- when the product is not being used, -- in case of malfunctions,

-- before attaching / detaching accessories and -- before cleaning the product.

If the power cord or the casing of the product is damaged or if the product is dropped, the product may not be used before it is examined by an authorised service agent.

A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid hazards.

Caution! In order to prevent hazards from unintentional resetting of the protective temperature limiter, this product must not be powered by an external switching device such as a timer, or connected to a circuit which is regularly switched on and off by a device.

Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.

Place the product on a flat, sturdy and slip-resistant surface.

Protect this product from extreme heat and cold as well as from direct sunlight and dust.

In order to reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to fire (fireplace, grill, candles, cigarettes and so on) or water (water drops, water splashes, vases, tubs, ponds and so on).

Warning! Do not use this product near water or heavy moisture; e.g. in a damp basement or beside a swimming pool or bathtub.

This product is not intended for commercial use.

OMW171-W_A5_140320.indb 24

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

25

CONGRATULATIONS

Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference.

INTENDED USE

This product is intended for defrosting, reheating and cooking food. Any other use may result in damage to product or injuries.

COMPONENTS

The product may be available in different colors.

3 2

1

12

11

4

10

9

 

5

6

7

8

5

6

1.

Oven cavity

 

 

7.

Turntable roller

 

2.

Door Sealing

 

 

8.

Glass tray

 

3.

Door window

 

 

9.

Open door push button

4.

Door

 

 

10.

Power cord with plug

5.

Safety Interlock system

 

11.

TIME selector switch (30 minutes)

6.

Feet

 

 

12.

POWER selector switch

BEFORE FIRST TIME USE

Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. After unpacking, please refer to chapter Cleaning and care.

OMW171-W_A5_140320.indb 25

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

26

INSTALLATION

1

Place the microwave on a flat, stable surface.

2

Leave space for sufficient airflow. 20 cm above the oven, 10 cm at the back, 5 cm at both side.

3

Do not cover or block any vents on the unit. Do not remove feet.

4

Before use, plug in the unit. Unplug when not using for a long time.

NOTE

Make sure that all packaging materials including tape are removed from the door, cavity, switches and accessories.

Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near combustible materials.

Do not operate the oven without turntable roller on the shaft and glass tray in proper positions.

Make sure that the supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.

The mains plug must be readily accessible so that it can be easily disconnected in an emergency.

GROUNDING INSTRUCTIONS

The supply cord of the oven is equipped with a plug with earth connection, which must be plugged into a properly installed and grounded wall outlet.

It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided.

High voltage is dangerous and may result in fire or other accidents, causing property damage or injuries.

Warning! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.

OMW171-W_A5_140320.indb 26

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

27

CONTROL PANEL

Power selector switch

Turn switch to select power level for cooking or defrosting. Please refer to chapter MICROWAVE COOKING.

Time selector switch

Use TIME selector switch to switch oven on or off (0). Turn clockwise to select cooking duration (minutes). To set short time periods, first turn switch to position 5, and then turn back to the desired lower setting. When cooking duration has elapsed (0), the oven will switch off automatically. You may terminate cooking process at any time by turning the switch manually back to position 0.

MICROWAVE COOKING

1

 

2

Use POWER selector

Use TIME selector switch

switch to select power

to set cooking duration.

level.

 

 

Mode

Power level

Low

17 %

Defrost

40 %

M.Low (medium-low)

48 %

Med (medium)

66 %

M.High (medium-high)

85 %

High

100 %

NOTE

A short supply cord is provided to reduce the risks resulting from

becoming entangled in or tripping over a longer cord. If an extension cord is used:

The electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the product.

The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.

The cord should be arranged so that it will not drape over counter tops or table tops, where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

OMW171-W_A5_140320.indb 27

20/3/14 2:24 PM

 

28

 

 

 

UTENSILS GUIDE

 

 

 

 

 

Utensils

 

Microwave

 

 

 

Heat–resistant glass

 

yes

 

 

 

Non heat–resistant glass

 

no

 

 

 

Heat–resistant ceramics

 

yes

 

 

 

Microwave–safe plastic dish

 

yes

 

 

 

Kitchen paper

 

yes

 

 

 

Metal tray

 

no

 

 

 

Metal rack

 

no

 

 

 

Aluminum foil & foil containers

 

no

 

 

 

CLEANING AND CARE

Warning! Unplug the product and let it cool down completely before cleaning. Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water.

Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s).

Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them thoroughly.

Make sure that no water enters the product interior (for example, through the switch).

Clean the cavity, the door seals and adjacent parts regularly with a damp cloth. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth.

Wipe the cavity dry afterwards using a soft cloth.

The glass tray can be removed for cleaning. Clean the tray in warm, soapy water or in the dishwasher.

The turntable roller and the cavity bottom should be cleaned regularly to prevent excessive noise. Simply use a mild detergent to wipe the surface and allow it to dry. If the turntable roller is removed for cleaning, make sure to re-insert it properly before next use.

In the event that the light bulb inside the cavity must be replaced, please contact authorised service agent.

Odours in the cavity can be neutralized by filling a microwave-suitable cup with water and lemon juice and boiling it in the microwave oven for 5 minutes.

OMW171-W_A5_140320.indb 28

20/3/14 2:24 PM

29

SPECIFICATION

Rated voltage: 230-240 V~, 50 Hz / Rated power input: 1200 W Rated power output: 700 W / Operation frequency: 2450 MHz Outside dimensions: 262 mm (H) x 452 mm (W) x 325 mm (D)

Turntable Diameter: Ø 245 mm / Oven capacity: 17 L / Net weight: Approx. 10.5 kg

DISPOSAL

Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.

OMW171-W_A5_140320.indb 29

20/3/14 2:24 PM

Size - A5

30

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.

Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.

Los niños no deben jugar con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y reciban supervisión.

¡Atención! Si la puerta o sus cierres están dañados, el horno no debe usarse hasta que haya sido reparado por un agente de servicio autorizado.

¡Atención! Es peligroso que cualquier persona no preparada realice servicio o reparaciones que

impliquen retirar una cubierta, que protege contra la exposición a la energía de microondas.

¡Atención! Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.

Use exclusivamente utensilios adecuados para hornos microondas.

Cuando caliente recipientes de plástico o papel, vigile el horno, debido a la posibilidad de ignición.

OMW171-W_A5_140320.indb 30

20/3/14 2:24 PM

Loading...
+ 81 hidden pages