NordicTrack NTEX31961 Owner's Manual

Nº. du Modèle NTEX3196.1
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
w
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
Un mauvais usage de ce produit peut causer de sérieuses blessures.
Lisez le livret d'instruc­tions et suivre les con­seils de sécurité importants.
Remplacer l'étiquette si celle-ci est endomma­gée,illisible ou enlevée.
Le poids de l'utilisateur ne devrait pas excéder 136kg
Gardez les enfants éloignés en tout temps.
Replace label if damaged,illegible, or removed.
User weight must not exceed 300 pounds.
Do not allow children on or around machine.
Read user's manual prior to use and follow all warnings and instructions.
Misuse of this machine may result in serious injury.
ATTENTION
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’ADVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
OMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
C
ENTRETIEN ET PROBLÈMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Trouvez l’autocollant qui se trouve sur le velo d’exercice. Remarquez que le texte inscrit sur l’autocollant est en anglais. Trouvez l’autocol­lant en français et placez-le par­dessus l’autocollant en anglais. Si
les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre ser­vice à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de cou­verture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est pas illustré à sa taille réelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertisse­ments sur votre velo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute blessure physique ou tout dommage matériel encouru à la suite de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entre­prendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux per­sonnes âgées de plus de 35 ans et aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions décrites dans ce manuel.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utili­sation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de place autour du vélo d’exercice pour monter, descendre et utiliser le vélo d’exercice.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coin­cer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supé­rieur à 136 kg (300 lbs).
10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’ar­quez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdisse­ments, et commencez des exercices de retour à la normale.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exer­cice NordicTrack d’exercice est un des moyens les plus efficaces pour
enforcer votre système cardiovasculaire, développer
r
’endurance et raffermir votre corps. Le vélo d’exerci-
l ce AUDIORIDER U300 offre un éventail de fonction­nalités conçues pour vous faire profiter des bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre mai­son.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utili­ser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Console
Enceintes Stéréos
®
AUDIORIDER U300. Le vélo
après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informa-
ions suivantes : le numéro du modèle de l’appareil et
t
e numéro de série. Le numéro du modèle et l’empla-
l cement de l’autocollant du numéro de série sont indi­qués sur la page de couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Poignée
Appui-coude en
Mousse
Porte-bouteille (la bouteille n’est pas incluse)
Siège
Bouton du Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Panneau Latéral
Pied de Nivellement
Sangle de la Pédale
Roue
4
Rondelle Fendue de M10 x 85mm (56)–4
Vis en Bouton de
M10 x 50mm (48)–3
Vis de M6 x 10mm
(60)–2
Vis en Bouton de
M6 x 30mm (46)–4
Vis de M4 x 19mm
(47)–2
Rondelle Fendue
de M10 (55)–3
Vis de M4 x 16mm
(54)–6
Vis de M4 x 12mm
(64)–1
ASSEMBLAGE
lacez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les
P
emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une
1. Attachez le Stabilisateur A l’aide de deux V
vant (2) sur le Cadre (1) à
is en Bouton de M10 x 85mm (56).
5
1
56
1
2
2. Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 85mm
56).
(
2
3
1
56
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (51) dans le Groupement de Fils Inférieur (50) et le Cordon d’Alimentation (65). Tirez ensuite l’excédent de Groupement de Fils Supérieur hors de la partie supérieure du Montant du Guidon puis, enfoncez le Montant du Guidon dans le Cadre.
de ne pas pincer les Groupements de Fils.
Attachez le Montant du Guidon (6) sur le Cadre (1) à l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et trois Rondelles Fendues de M10 (55). Vissez
d’abord les deux Vis en Bouton dans la partie avant du Montant du Guidon puis, vissez la troi­sième Vis en Bouton.
4. Attachez le Porte-bouteille (18) sur le Montant du Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47).
Faites attention
3
50
1
6
55
48
51
65
18
55
48
55
4
6
47
6
5. La Console (9) requiert quatre piles de 1,5 volts de
ype « D » (non-incluses) ; nous vous recomman-
t dons d’utiliser des piles alcalines. IMPORTANT : si
e vélo d’exercice a été entreposé dans un
l endroit froid, laissez-le atteindre la température ambiante de la pièce dans laquelle vous allez l’utiliser avant de mettre les piles dans la
onsole. Si vous ne suivez pas cette consigne,
C
’écran de la console ou les autres composantes
l électroniques de l’appareil peuvent être endom­magés. Appuyez sur les languettes du couvercle
des piles et retirez le couvercle. Placez quatre piles dans la Console.
installées dans la position indiquée sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles.
Replacez les couvercles de piles. Remarque : la Console (9) peut fonctionner à l’aide
d’un transformateur en option plutôt qu’avec des
Pour acheter un transformateur, appelez le
piles.
numéro sur la page de couverture de ce manuel.
Branchez le transformateur dans la prise à l’avant du vélo d’exercice. Branchez la prise d’alimentation du transformateur dans une prise murale conforme aux codes locaux.
6. Attachez le Guidon (7) sur le Montant du Guidon (6) à l’aide de quatre Vis en Bouton de M6 x 30mm
Faites attention de ne pas pincer les fils
(46).
dans le Guidon et le Montant du Guidon.
Assurez-vous que les piles sont
5
ouvercles
C
es Piles
d
Piles
iles
P
9
6
46
7
6
7
7. Pendant qu’une deuxième personne tient la onsole (9) près du Guidon (7), branchez le grou-
C pement de fils de la console dans le Groupement
e Fils Supérieur (51). Ensuite, branchez le fil car-
d diaque de la Console dans le Fil du Poignée du Détecteur Cardiaque (10). Remarque : le fil restant sur la Console est utilisé durant la fabrication de
’appareil ; ignorez-le.
l
7
9
Fil du
étecteur
d
Cardiaque
Enfilez l’excès de fil dans le Montant du Guidon (6). Attachez la Console (9) sur le Guidon (7) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (54).
ne pas pincer les fils.
8. Glissez le Boîtier Inférieur du Guidon (33) dans les fentes sous la Console (9). Attachez le Boîtier Inférieur du Guidon sur le Guidon (7) et le Boîtier Supérieur du Guidon (30) à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (54) et une Vis de M4 x 12mm (64).
Faites attention de
10
7
Groupement
51
54
6
8
30
9
de Fils
7
Fente
9. Tournez de quelques tours le Bouton du Montant du Siège (20), dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, pour le desserrer. Ensuite, tirez le Bouton du Montant du Siège vers l’extérieur puis, enfoncez le Montant du Siège (11) dans le Cadre (1). Glissez le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas dans la position désirée puis, lâchez le Bouton du Montant du Siège. Déplacez légèrement
le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le Bouton du Montant du Siège est bien enfoncé dans un des trous de réglage sur le Montant du Siège. Ensuite, tournez
le Bouton du Montant du Siège dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer
.
33
54
64
54
9
11
1
20
8
Loading...
+ 16 hidden pages