Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE À LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
Un mauvais usage de
ce produit peut causer
de sérieuses blessures.
Lisez le livret d'instructions et suivre les conseils de sécurité
importants.
Remplacer l'étiquette
si celle-ci est endommagée,illisible ou enlevée.
Le poids de l'utilisateur
ne devrait pas excéder
136kg
Gardez les enfants
éloignés en tout temps.
Replace label ifdamaged,illegible,or removed.
User weight must notexceed 300 pounds.
Do not allow childrenon or around machine.
Read user's manualprior to use and followall warnings andinstructions.
Misuse of this machinemay result in seriousinjury.
Trouvez l’autocollant qui se trouve
sur le velo d’exercice. Remarquez
que le texte inscrit sur l’autocollant
est en anglais. Trouvez l’autocollant en français et placez-le pardessus l’autocollant en anglais. Si
les autocollants sont manquants
ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro
sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le
nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est pas illustré à sa taille réelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre velo d’exercice avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable pour toute
blessure physique ou tout dommage matériel encouru à la suite de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci
s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de
santé.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
5. Gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Placez le
vélo d’exercice sur une surface plane et sur
un tapis pour protéger votre sol ou votre
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez de
place autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser le vélo d’exercice.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice ; ne portez pas de
vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 136 kg (300 lbs).
10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice NordicTrack
d’exercice est un des moyens les plus efficaces pour
enforcer votre système cardiovasculaire, développer
r
’endurance et raffermir votre corps. Le vélo d’exerci-
l
ce AUDIORIDER U300 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous faire profiter des bienfaits
d’un entraînement sain dans le confort de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions
Détecteur Cardiaque de
la Poignée
Console
Enceintes Stéréos
®
AUDIORIDER U300. Le vélo
après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour
faciliter votre appel, merci de préparer les informa-
ions suivantes : le numéro du modèle de l’appareil et
t
e numéro de série. Le numéro du modèle et l’empla-
l
cement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Ventilateur
Poignée
Appui-coude en
Mousse
Porte-bouteille
(la bouteille n’est pas incluse)
Siège
Bouton du Siège
Montant du Siège
Bouton du Montant du Siège
Panneau Latéral
Pied de Nivellement
Sangle de la Pédale
Roue
4
Rondelle Fendue de
M10 x 85mm (56)–4
Vis en Bouton de
M10 x 50mm (48)–3
Vis de M6 x 10mm
(60)–2
Vis en Bouton de
M6 x 30mm (46)–4
Vis de M4 x 19mm
(47)–2
Rondelle Fendue
de M10 (55)–3
Vis de M4 x 16mm
(54)–6
Vis de M4 x 12mm
(64)–1
ASSEMBLAGE
lacez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les
P
emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
En plus des clés hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme et
une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
numéro entre parenthèses sous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour
l’assemblage.
pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées. Si vous ne pouvez pas trouver une
1. Attachez le Stabilisateur A
l’aide de deux V
vant (2) sur le Cadre (1) à
is en Bouton de M10 x 85mm (56).
5
1
56
1
2
2. Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre (1)
à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 85mm
56).
(
2
3
1
56
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
du Guidon (6) près du Cadre (1), branchez le
Groupement de Fils Supérieur (51) dans le
Groupement de Fils Inférieur (50) et le Cordon
d’Alimentation (65). Tirez ensuite l’excédent de
Groupement de Fils Supérieur hors de la partie
supérieure du Montant du Guidon puis, enfoncez le
Montant du Guidon dans le Cadre.
de ne pas pincer les Groupements de Fils.
Attachez le Montant du Guidon (6) sur le Cadre (1) à
l’aide de trois Vis en Bouton de M10 x 50mm (48) et
trois Rondelles Fendues de M10 (55). Vissez
d’abord les deux Vis en Bouton dans la partie
avant du Montant du Guidon puis, vissez la troisième Vis en Bouton.
4. Attachez le Porte-bouteille (18) sur le Montant du
Guidon (6) à l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (47).
Faites attention
3
50
1
6
55
48
51
65
18
55
48
55
4
6
47
6
5. La Console (9) requiert quatre piles de 1,5 volts de
ype « D » (non-incluses) ; nous vous recomman-
t
dons d’utiliser des piles alcalines. IMPORTANT : si
e vélo d’exercice a été entreposé dans un
l
endroit froid, laissez-le atteindre la température
ambiante de la pièce dans laquelle vous allez
l’utiliser avant de mettre les piles dans la
onsole. Si vous ne suivez pas cette consigne,
C
’écran de la console ou les autres composantes
l
électroniques de l’appareil peuvent être endommagés. Appuyez sur les languettes du couvercle
des piles et retirez le couvercle. Placez quatre piles
dans la Console.
installées dans la position indiquée sur les
schémas à l’intérieur du compartiment des piles.
Replacez les couvercles de piles.
Remarque : la Console (9) peut fonctionner à l’aide
d’un transformateur en option plutôt qu’avec des
Pour acheter un transformateur, appelez le
piles.
numéro sur la page de couverture de ce manuel.
Branchez le transformateur dans la prise à l’avant
du vélo d’exercice. Branchez la prise d’alimentation
du transformateur dans une prise murale conforme
aux codes locaux.
6. Attachez le Guidon (7) sur le Montant du Guidon (6)
à l’aide de quatre Vis en Bouton de M6 x 30mm
Faites attention de ne pas pincer les fils
(46).
dans le Guidon et le Montant du Guidon.
Assurez-vous que les piles sont
5
ouvercles
C
es Piles
d
Piles
iles
P
9
6
46
7
6
7
7. Pendant qu’une deuxième personne tient la
onsole (9) près du Guidon (7), branchez le grou-
C
pement de fils de la console dans le Groupement
e Fils Supérieur (51). Ensuite, branchez le fil car-
d
diaque de la Console dans le Fil du Poignée du
Détecteur Cardiaque (10). Remarque : le fil restant
sur la Console est utilisé durant la fabrication de
’appareil ; ignorez-le.
l
7
9
Fil du
étecteur
d
Cardiaque
Enfilez l’excès de fil dans le Montant du Guidon (6).
Attachez la Console (9) sur le Guidon (7) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 16mm (54).
ne pas pincer les fils.
8. Glissez le Boîtier Inférieur du Guidon (33) dans les
fentes sous la Console (9). Attachez le Boîtier
Inférieur du Guidon sur le Guidon (7) et le Boîtier
Supérieur du Guidon (30) à l’aide de deux Vis de
M4 x 16mm (54) et une Vis de M4 x 12mm (64).
Faites attention de
10
7
Groupement
51
54
6
8
30
9
de Fils
7
Fente
9. Tournez de quelques tours le Bouton du Montant du
Siège (20), dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, pour le desserrer. Ensuite, tirez le
Bouton du Montant du Siège vers l’extérieur puis,
enfoncez le Montant du Siège (11) dans le Cadre
(1). Glissez le Montant du Siège vers le haut ou
vers le bas dans la position désirée puis, lâchez le
Bouton du Montant du Siège. Déplacez légèrement
le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas
pour vous assurer que le Bouton du Montant du
Siège est bien enfoncé dans un des trous de
réglage sur le Montant du Siège. Ensuite, tournez
le Bouton du Montant du Siège dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le serrer
.
33
54
64
54
9
11
1
20
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.