Le numéro du modèle et le numéro
de série sont placés à l’endroit indiqué ci-dessous. Notez le numéro du
modèle et le numéro de série sur les
lignes ci-dessus.
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
À FreeMotion Fitness, nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions, référez-vous
à COMMENT CONTACTER LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE à la
page 2 de ce manuel.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
1
COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez contacter le Service à la Clientèle à
l’adresse ou au numéro ci-dessous. Merci de préparer les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)
®
• le NOM DE L’APPAREIL (le vélo assis NordicTrack
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)
Quand vous commandez des pièces de rechange, merci de nous fournir le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la
DESCRIPTION DE LA PIÈCE OU DES PIÈCES (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux
pages 31 à 33)
9600)
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
ants et les informations contenus dans ce manuel avant d’utiliser le vélo assis.
t
. Il est de la responsabilité du propriétaire de
1
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
assis sont correctement informés de tous les
avertissements et les précautions.
2. N’utilisez le vélo assis que de la manière décrite dans ce manuel.
3. Ne faites pas fonctionner le vélo assis tant
qu’il n’est pas correctement assemblé (référez-vous à COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO
ASSIS à la page 5).
4. Utilisez et gardez le vélo assis à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le vélo assis dans un garage ou sur
une terrasse couverte, ou prés d’une source
d’eau.
5. Placez le vélo assis sur une surface plane.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous le vélo assis.
6. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo assis.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo assis.
8. Le vélo assis ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
160 kg.
9. Portez des vêtements et des chaussures de
sport appropriés quand vous utilisez le vélo
assis. Ne portez pas de vêtements trop
amples qui pourraient se coincer dans le vélo
assis.
0. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation ou
1
n’utilisez pas un adaptateur pour brancher le
cordon d’alimentation sur une prise murale
non réglementaire. Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo assis. N’arquez pas
votre dos.
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
14. Un autocollant
d’avertissement a
été collé sur le vélo
assis aux endroits
indiqués à la page
4. Si l’autocollant
est manquant ou
illisible, référezvous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE
À LA CLIENTÈLE à la page 2 pour commander gratuitement un autocollant de rechange.
Placez l’autocollant aux endroits indiqués.
ATTENTION :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes
qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appa
reil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo assis révolutionnaire
NordicTrack®9600. Le vélo assis NordicTrack 9600 offers offre un éventail impressionnant de fonctionnalités
our rendre vos exercices plus efficaces et plus
p
agréables.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
le vélo assis NordicTrack 9600. Si vous avez des
questions, référez-vous à COMMENT CONTACTER
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2. Pour
Poignée
Siège
Dossier du Siège
mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et le numéro de série se trouvent sur
n autocollant placé sur le vélo assis (référez-vous à la
u
page de couverture de ce manuel pour voir l’emplace-
ent de cet autocollant).
m
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
AVANT
Loquet du Siège
Porte-Bouteille*
Autocollant
d’Avertissement
(Un de chaque côté
Support du Siège)
du
ARRIÈRE
Pied de Nivellement
Pédale/Sangle
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Roue
Plateau à Accessoires/CD
CÔTÉ DROIT
*Bouteille d’Eau non-incluse.
4
COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO ASSIS
Vis en Bouton de
1/4” x 3/4” (67)–4
Vis en Bouton de
3/8” x 3/4” (81)–2
Vis en Bouton de
3/8” x 1 1/4” (76)–4
Vis à Tête Vide de
1/4” x 3/4” (64)–4
Vis en Bouton de
3/8” x 1/2” (74)–4
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces le vélo assis sur une aire dégagée et enlevez
les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L’assemblage peut être com-
plété à l’aide des outils fournis.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
hiffre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce. Le deuxième chiffre fait ré-
c
férence à la quantité nécessaire pour l'assemblage.
1. Poussez l’excès de fils de la console dans le
Cadre (1). Attachez les Poignées (3) sur le Cadre
à l’aide de quatre Vis en Bouton de 3/8" x 1/2"
(74). Assurez-vous que le fil n’est pas pincé
entre les Poignées et le Cadre.
2. Attachez le Dossier du Siège (10) sur le Support du
Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Vide de 1/4"
x 3/4" (64).
1
1
Fils de la
Console
10
74
3
74
2
5
5
64
3. Attachez le Guidon du Siège (6) sur le Support du
Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde de
/8” x 1 1/4” (76) et deux Vis à Tête Ronde de 3/8"
3
x 3/4" (81). Enfoncez ensuite la Prise Mâle du
étecteur (78) dans la prise femelle du détecteur
D
près de la partie supérieure du Panneau Latéral
Droit (8).
3
78
1
8
5
6
Attachez le Siège (9) sur le Support du Siège (5) à
4.
l’aide de quatre Vis en Bouton de 1/4" x 3/4" (67).
Enfoncez les quatre Embouts Ronds de 1/2" (80)
dans les trous indiqués sur le Guidon du Siège (6).
8
4
9
5
67
67
6
76
67
80
6
COMMENT INSTALLER LE VÉLO ASSIS
COMMENT DÉPLACER ET NIVELER LE VÉLO
ASSIS
Avant de déplacer le vélo assis, assurez-vous
que le cordon d’alimentation est débranché.
Remarque : si un câble CATV est branché sur le
vélo assis, il sera peut-être nécessaire de débrancher le câble si le vélo assis est déplacé dans un endroit éloigné.
De par la taille et le poids du vélo assis, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer.
Pendant qu’une deuxième personne soulève le côté
indiqué, tenez fermement le guidon et faites basculer
le vélo assis jusqu’à ce qu’il roule sur les roues avant.
Déplacer doucement le vélo assis vers l’endroit désiré puis baissez-le dans sa position à plat sur le sol.
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures, faites extrêmement attention quand vous
déplacez le vélo assis. N’essayez pas de déplacer
le vélo assis sur des surfaces inégales.
Si le vélo assis est bancal durant son utilisation, tournez les pieds de nivellement sous le cadre avant
jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Soulevez
ici
Poignée
Roues
Pieds de
Nivellement
Pour régler le siège, soulevez le loquet du siège,
glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la
position désirée puis poussez le loquet vers le bas
dans sa position initiale.
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Si le vélo assis est équipé d’une console de Base, elle peut fonctionner avec ou sans le cordon d’alimentation. Si le vélo assis est
équipé d’une console d’Entraînement avec TV, vous devez utiliser un
cordon d’alimentation pour la faire fonctionner.
Pour utiliser un cordon d’alimentation, branchez tout d’abord une
extrémité du cordon d’alimentation dans la prise à l’avant du vélo
assis. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une
prise adéquate conforme aux lois et aux codes locaux.
Loquet
du Siège
Prise du
Cordon
d’Alimen-
tation
7
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE CATV
i votre vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec
S
TV, vous devez brancher un câble CATV sur la console pour vi-
ionner les chaînes du câble.
s
Localisez la prise du câble à l’avant du vélo assis. Branchez le
câble CATV dans la prise du câble.
Vous pouvez aussi brancher un récepteur satellite, un magnétoscope ou un lecteur DVD sur le vélo assis. Branchez un câble
CATV dans la prise coaxiale de sortie de votre équipement (étiqueté en général TV OUT ou RF OUT) et dans la prise du câble.
Remarque : les équipements audio et vidéo sans sortie coaxiale (certains récepteurs satellite et lecteurs de DVD)
nécessitent un modulateur RF pour fonctionner avec le vélo assis. Les modulateurs RF et les câbles externes
CATV ne sont pas disponibles chez FreeMotion Fitness, mais ils peuvent être achetés dans des magasins de
matériel électronique. Référez-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec l’équipement que vous voulez brancher
pour voir si un modulateur RF est requis.
Prise du Câble
COMMENT METTRE LA CONSOLE À NIVEAU
Votre vélo assis a été pré-configuré pour fonctionner avec une console de Base et une console d’Entraînement
avec TV (voir les schémas ci-dessous). Pour plus de détails sur la console de Base, allez à la page 9. Pour plus
d’information concernant la Console d’Entraînement avec TV, référez-vous à la page 23.
Pour une nouvelle version de la console et pour augmenter les capacités de votre vélo assis quand vous le
souhaitez, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.
Console
de Base
Console
d’Entraînement
avec TV
8
COMMENT UTILISER LA CONSOLE DE BASE
Matrice
Écran Principal
Remarque : si la
console est recou-
erte d’un film plas-
v
ique, retirez-le.
t
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La Console de Base offre un éventail impressionnant
de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum
de vos exercices.
Quand le mode manuel de la console est sélectionné,
la résistance des pédales peut être modifiée d’une
pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la
console affiche des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme
cardiaque grâce au détecteur cardiaque intégré.
La console vous offre aussi un grand nombre de programmes d’entraînement préenregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des
pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement
efficace.
De plus, vous aurez accès à trois programmes de
rythme cardiaque qui contrôlent la résistance des pédales, pour maintenir votre rythme cardiaque proche
d’un niveau d’objectif prédéterminé, tout au long de
votre entraînement ; un programme unique de test de
forme pour mesurer votre niveau de VO2 maximum
vous est aussi offert. Remarque : les programmes de
rythme cardiaque et le programme de test de forme requierent l’utilisation d’un moniteur cardiaque du torse
compatible avec la technologie Polar
Pour utiliser le mode DÉPART RAPIDE de la
console, suivez les étapes commençant à la page 10.
Pour utiliser un programme préenregistré, référez-vous aux pages 12 à 16. Pour utiliser un programme
de rythme cardiaque,
Pour utiliser le programme de test de forme, réfé-rez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode d’entretien, référez-vous à la page 20.
référez-vous à la page 17.
®
(non-inclus).
9
COMMENT UTILISER LE MODE DÉPART RAPIDE
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
i le vélo assis est équipé d’une Console de Base,
S
vous pouvez l’utiliser avec ou sans le cordon d’ali-
entation fourni.Pour utiliser un cordon d’ali-
m
mentation, référez-vous à la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la
page 7. Pour utiliser le vélo assis sans cordon
d’alimentation,
pédaler à une allure de 20 tours/minute [TR/MN]
ou plus. Après quelques instants, les écrans de la
console s’allument et une série de « bip » retentit.
Alors que vous pédalez, un générateur alimente la
console ; n’oubliez pas de pédaler pendant que
vous utilisez le vélo assis.
Si le vélo assis est équipé d’une Console
d’Entraînement avec TV, vous devez brancher
le cordon d’alimentation pour faire fonctionner
la télévision.
Sélectionnez le mode DÉPART RAPIDE.
commencez tout simplement à
2
Quand la console s’allume, le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné automatiquement. Si vous
avez déjà sélectionné un autre programme, sélectionnez à nouveau le mode DÉPART RAPIDE en
appuyant sur la touche CHOISIR PROGRAMME
jusqu’à ce que les mots
raissent sur l’écran principal.
Quelques secondes après avoir sélectionné le
mode, les mots
l’écran principal.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.
Changer la résistance des pédales comme
4
vous le désirez.
Alors que vous pédalez,
changez la résistance
des pédales en ap
puyant sur les touches
Résistance + et –.
changez la résistance
plus rapidement, appuyez sur les touches
RÉSISTANCE RAPIDE. Il existe vingt niveaux de
résistance, du niveau 0,5 au niveau 10.
DÉPART RAPIDE
DEPART RAPIDE
-
Pour
appa-
défilent sur
Suivez votre progression sur la matrice et
5
l’écran principal.
a matrice—Quand le mode DÉPART RAPIDE
L
est sélectionné, la matrice affiche un graphique
des niveaux de résistance que vous sélectionnez.
La colonne qui clignote affiche votre niveau de résistance en cours. Toutes les trente secondes,
toutes les colonnes se déplacent d’une colonne
vers la gauche. Alors que vous augmentez ou diminuez la résistance, des indicateurs supplémentaires s’allument ou s’éteignent dans la colonne
qui clignote (et dans toutes les colonnes à droite).
Colonne qui Clignote
Remarque : la matrice affiche des niveaux de résistance
minuez la résistance, les indicateurs allumés dans
toutes les colonnes peuvent se déplacer vers le
haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus hauts soient toujours affichés sur
la matrice.
L’affichage principal—L’affichage principal vous
fournira les informations suivantes :
Résistance—L’extrémité gauche de l’écran
principal affiche le niveau de résistance des
pédales.
Allure/Temps —Quand
le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné,
cette section de l’écran
principal affiche l’allure
des pédales (en
par mile
sont affichées en alternance pendant quelques
secondes chacune.
les niveaux de résistance changent, l’écran affiche
l’allure des pédales.
Remarque : quand un programme préenregistré
ou un programme de rythme cardiaque est sélec
tionné, l’écran affiche l’allure des pédales, le
temps restant avant la fin du programme et le
temps restant avant la fin du segment du pro
gramme. Durant le programme de test de forme,
l’écran affiche le temps écoulé.
relatifs
. Alors que vous augmentez ou di-
minutes
) ainsi que le temps écoulé. Les données
Remarque : chaque fois que
-
-
10
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.