Le numéro du modèle et le numéro
de série sont placés à l’endroit indiqué ci-dessous. Notez le numéro du
modèle et le numéro de série sur les
lignes ci-dessus.
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
À FreeMotion Fitness, nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions, référez-vous
à COMMENT CONTACTER LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE à la
page 2 de ce manuel.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet ap
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
1
COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez contacter le Service à la Clientèle à
l’adresse ou au numéro ci-dessous. Merci de préparer les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)
®
• le NOM DE L’APPAREIL (le vélo assis NordicTrack
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)
Quand vous commandez des pièces de rechange, merci de nous fournir le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la
DESCRIPTION DE LA PIÈCE OU DES PIÈCES (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux
pages 31 à 33)
9600)
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
ants et les informations contenus dans ce manuel avant d’utiliser le vélo assis.
t
. Il est de la responsabilité du propriétaire de
1
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
assis sont correctement informés de tous les
avertissements et les précautions.
2. N’utilisez le vélo assis que de la manière décrite dans ce manuel.
3. Ne faites pas fonctionner le vélo assis tant
qu’il n’est pas correctement assemblé (référez-vous à COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO
ASSIS à la page 5).
4. Utilisez et gardez le vélo assis à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le vélo assis dans un garage ou sur
une terrasse couverte, ou prés d’une source
d’eau.
5. Placez le vélo assis sur une surface plane.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous le vélo assis.
6. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo assis.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo assis.
8. Le vélo assis ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
160 kg.
9. Portez des vêtements et des chaussures de
sport appropriés quand vous utilisez le vélo
assis. Ne portez pas de vêtements trop
amples qui pourraient se coincer dans le vélo
assis.
0. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation ou
1
n’utilisez pas un adaptateur pour brancher le
cordon d’alimentation sur une prise murale
non réglementaire. Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo assis. N’arquez pas
votre dos.
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.
14. Un autocollant
d’avertissement a
été collé sur le vélo
assis aux endroits
indiqués à la page
4. Si l’autocollant
est manquant ou
illisible, référezvous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE
À LA CLIENTÈLE à la page 2 pour commander gratuitement un autocollant de rechange.
Placez l’autocollant aux endroits indiqués.
ATTENTION :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes
qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appa
reil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo assis révolutionnaire
NordicTrack®9600. Le vélo assis NordicTrack 9600 offers offre un éventail impressionnant de fonctionnalités
our rendre vos exercices plus efficaces et plus
p
agréables.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
le vélo assis NordicTrack 9600. Si vous avez des
questions, référez-vous à COMMENT CONTACTER
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2. Pour
Poignée
Siège
Dossier du Siège
mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et le numéro de série se trouvent sur
n autocollant placé sur le vélo assis (référez-vous à la
u
page de couverture de ce manuel pour voir l’emplace-
ent de cet autocollant).
m
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
AVANT
Loquet du Siège
Porte-Bouteille*
Autocollant
d’Avertissement
(Un de chaque côté
Support du Siège)
du
ARRIÈRE
Pied de Nivellement
Pédale/Sangle
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Roue
Plateau à Accessoires/CD
CÔTÉ DROIT
*Bouteille d’Eau non-incluse.
4
COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO ASSIS
Vis en Bouton de
1/4” x 3/4” (67)–4
Vis en Bouton de
3/8” x 3/4” (81)–2
Vis en Bouton de
3/8” x 1 1/4” (76)–4
Vis à Tête Vide de
1/4” x 3/4” (64)–4
Vis en Bouton de
3/8” x 1/2” (74)–4
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces le vélo assis sur une aire dégagée et enlevez
les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L’assemblage peut être com-
plété à l’aide des outils fournis.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
hiffre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce. Le deuxième chiffre fait ré-
c
férence à la quantité nécessaire pour l'assemblage.
1. Poussez l’excès de fils de la console dans le
Cadre (1). Attachez les Poignées (3) sur le Cadre
à l’aide de quatre Vis en Bouton de 3/8" x 1/2"
(74). Assurez-vous que le fil n’est pas pincé
entre les Poignées et le Cadre.
2. Attachez le Dossier du Siège (10) sur le Support du
Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Vide de 1/4"
x 3/4" (64).
1
1
Fils de la
Console
10
74
3
74
2
5
5
64
3. Attachez le Guidon du Siège (6) sur le Support du
Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde de
/8” x 1 1/4” (76) et deux Vis à Tête Ronde de 3/8"
3
x 3/4" (81). Enfoncez ensuite la Prise Mâle du
étecteur (78) dans la prise femelle du détecteur
D
près de la partie supérieure du Panneau Latéral
Droit (8).
3
78
1
8
5
6
Attachez le Siège (9) sur le Support du Siège (5) à
4.
l’aide de quatre Vis en Bouton de 1/4" x 3/4" (67).
Enfoncez les quatre Embouts Ronds de 1/2" (80)
dans les trous indiqués sur le Guidon du Siège (6).
8
4
9
5
67
67
6
76
67
80
6
COMMENT INSTALLER LE VÉLO ASSIS
COMMENT DÉPLACER ET NIVELER LE VÉLO
ASSIS
Avant de déplacer le vélo assis, assurez-vous
que le cordon d’alimentation est débranché.
Remarque : si un câble CATV est branché sur le
vélo assis, il sera peut-être nécessaire de débrancher le câble si le vélo assis est déplacé dans un endroit éloigné.
De par la taille et le poids du vélo assis, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer.
Pendant qu’une deuxième personne soulève le côté
indiqué, tenez fermement le guidon et faites basculer
le vélo assis jusqu’à ce qu’il roule sur les roues avant.
Déplacer doucement le vélo assis vers l’endroit désiré puis baissez-le dans sa position à plat sur le sol.
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures, faites extrêmement attention quand vous
déplacez le vélo assis. N’essayez pas de déplacer
le vélo assis sur des surfaces inégales.
Si le vélo assis est bancal durant son utilisation, tournez les pieds de nivellement sous le cadre avant
jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Soulevez
ici
Poignée
Roues
Pieds de
Nivellement
Pour régler le siège, soulevez le loquet du siège,
glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la
position désirée puis poussez le loquet vers le bas
dans sa position initiale.
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Si le vélo assis est équipé d’une console de Base, elle peut fonctionner avec ou sans le cordon d’alimentation. Si le vélo assis est
équipé d’une console d’Entraînement avec TV, vous devez utiliser un
cordon d’alimentation pour la faire fonctionner.
Pour utiliser un cordon d’alimentation, branchez tout d’abord une
extrémité du cordon d’alimentation dans la prise à l’avant du vélo
assis. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une
prise adéquate conforme aux lois et aux codes locaux.
Loquet
du Siège
Prise du
Cordon
d’Alimen-
tation
7
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE CATV
i votre vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec
S
TV, vous devez brancher un câble CATV sur la console pour vi-
ionner les chaînes du câble.
s
Localisez la prise du câble à l’avant du vélo assis. Branchez le
câble CATV dans la prise du câble.
Vous pouvez aussi brancher un récepteur satellite, un magnétoscope ou un lecteur DVD sur le vélo assis. Branchez un câble
CATV dans la prise coaxiale de sortie de votre équipement (étiqueté en général TV OUT ou RF OUT) et dans la prise du câble.
Remarque : les équipements audio et vidéo sans sortie coaxiale (certains récepteurs satellite et lecteurs de DVD)
nécessitent un modulateur RF pour fonctionner avec le vélo assis. Les modulateurs RF et les câbles externes
CATV ne sont pas disponibles chez FreeMotion Fitness, mais ils peuvent être achetés dans des magasins de
matériel électronique. Référez-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec l’équipement que vous voulez brancher
pour voir si un modulateur RF est requis.
Prise du Câble
COMMENT METTRE LA CONSOLE À NIVEAU
Votre vélo assis a été pré-configuré pour fonctionner avec une console de Base et une console d’Entraînement
avec TV (voir les schémas ci-dessous). Pour plus de détails sur la console de Base, allez à la page 9. Pour plus
d’information concernant la Console d’Entraînement avec TV, référez-vous à la page 23.
Pour une nouvelle version de la console et pour augmenter les capacités de votre vélo assis quand vous le
souhaitez, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.
Console
de Base
Console
d’Entraînement
avec TV
8
COMMENT UTILISER LA CONSOLE DE BASE
Matrice
Écran Principal
Remarque : si la
console est recou-
erte d’un film plas-
v
ique, retirez-le.
t
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La Console de Base offre un éventail impressionnant
de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum
de vos exercices.
Quand le mode manuel de la console est sélectionné,
la résistance des pédales peut être modifiée d’une
pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la
console affiche des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme
cardiaque grâce au détecteur cardiaque intégré.
La console vous offre aussi un grand nombre de programmes d’entraînement préenregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des
pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement
efficace.
De plus, vous aurez accès à trois programmes de
rythme cardiaque qui contrôlent la résistance des pédales, pour maintenir votre rythme cardiaque proche
d’un niveau d’objectif prédéterminé, tout au long de
votre entraînement ; un programme unique de test de
forme pour mesurer votre niveau de VO2 maximum
vous est aussi offert. Remarque : les programmes de
rythme cardiaque et le programme de test de forme requierent l’utilisation d’un moniteur cardiaque du torse
compatible avec la technologie Polar
Pour utiliser le mode DÉPART RAPIDE de la
console, suivez les étapes commençant à la page 10.
Pour utiliser un programme préenregistré, référez-vous aux pages 12 à 16. Pour utiliser un programme
de rythme cardiaque,
Pour utiliser le programme de test de forme, réfé-rez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode d’entretien, référez-vous à la page 20.
référez-vous à la page 17.
®
(non-inclus).
9
COMMENT UTILISER LE MODE DÉPART RAPIDE
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
i le vélo assis est équipé d’une Console de Base,
S
vous pouvez l’utiliser avec ou sans le cordon d’ali-
entation fourni.Pour utiliser un cordon d’ali-
m
mentation, référez-vous à la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la
page 7. Pour utiliser le vélo assis sans cordon
d’alimentation,
pédaler à une allure de 20 tours/minute [TR/MN]
ou plus. Après quelques instants, les écrans de la
console s’allument et une série de « bip » retentit.
Alors que vous pédalez, un générateur alimente la
console ; n’oubliez pas de pédaler pendant que
vous utilisez le vélo assis.
Si le vélo assis est équipé d’une Console
d’Entraînement avec TV, vous devez brancher
le cordon d’alimentation pour faire fonctionner
la télévision.
Sélectionnez le mode DÉPART RAPIDE.
commencez tout simplement à
2
Quand la console s’allume, le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné automatiquement. Si vous
avez déjà sélectionné un autre programme, sélectionnez à nouveau le mode DÉPART RAPIDE en
appuyant sur la touche CHOISIR PROGRAMME
jusqu’à ce que les mots
raissent sur l’écran principal.
Quelques secondes après avoir sélectionné le
mode, les mots
l’écran principal.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.
Changer la résistance des pédales comme
4
vous le désirez.
Alors que vous pédalez,
changez la résistance
des pédales en ap
puyant sur les touches
Résistance + et –.
changez la résistance
plus rapidement, appuyez sur les touches
RÉSISTANCE RAPIDE. Il existe vingt niveaux de
résistance, du niveau 0,5 au niveau 10.
DÉPART RAPIDE
DEPART RAPIDE
-
Pour
appa-
défilent sur
Suivez votre progression sur la matrice et
5
l’écran principal.
a matrice—Quand le mode DÉPART RAPIDE
L
est sélectionné, la matrice affiche un graphique
des niveaux de résistance que vous sélectionnez.
La colonne qui clignote affiche votre niveau de résistance en cours. Toutes les trente secondes,
toutes les colonnes se déplacent d’une colonne
vers la gauche. Alors que vous augmentez ou diminuez la résistance, des indicateurs supplémentaires s’allument ou s’éteignent dans la colonne
qui clignote (et dans toutes les colonnes à droite).
Colonne qui Clignote
Remarque : la matrice affiche des niveaux de résistance
minuez la résistance, les indicateurs allumés dans
toutes les colonnes peuvent se déplacer vers le
haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus hauts soient toujours affichés sur
la matrice.
L’affichage principal—L’affichage principal vous
fournira les informations suivantes :
Résistance—L’extrémité gauche de l’écran
principal affiche le niveau de résistance des
pédales.
Allure/Temps —Quand
le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné,
cette section de l’écran
principal affiche l’allure
des pédales (en
par mile
sont affichées en alternance pendant quelques
secondes chacune.
les niveaux de résistance changent, l’écran affiche
l’allure des pédales.
Remarque : quand un programme préenregistré
ou un programme de rythme cardiaque est sélec
tionné, l’écran affiche l’allure des pédales, le
temps restant avant la fin du programme et le
temps restant avant la fin du segment du pro
gramme. Durant le programme de test de forme,
l’écran affiche le temps écoulé.
relatifs
. Alors que vous augmentez ou di-
minutes
) ainsi que le temps écoulé. Les données
Remarque : chaque fois que
-
-
10
Distance—Cette section
de l’écran principal af-
iche la distance parcou-
f
rue en pédalant, soit en
iles soit en kilomètres.
m
Pour remettre l’écran principal à zéro à tout moment, appuyez sur la touche REMETTRE À ZÉRO.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé-
6
sirez.
Calories/Watts—Cette
section de l'écran principal affiche le nombre
approximatif de calories
que vous avez brûlées
et l’énergie que vous
avez générée en watts. Les données sont affichées en alternance pendant quelques secondes
chacune.
Remarque : si vous entrez votre poids dans la
console, la console peut mesurer les calories que
vous brûlez plus efficacement. Pour entrer votre
poids, appuyez sur la touche ENTREZ ÂGE/
POIDS. Les mots
nier poids enregistré défilent sur l’écran principal.
Pour entrer votre poids, appuyez sur les touches +
et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Quand votre poids est affiché, appuyez à nouveau
sur la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Pouls/% Max—Quand
vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée ou un moniteur
cardiaque du torse compatible avec la technologie Polar®(non-inclus), cette section de l'écran
principal affiche votre rythme cardiaque. Quand
un programme de Rythme Cardiaque est sélectionné, l’écran affiche votre rythme cardiaque et le
pourcentage
diaque maximal
page 17 pour une explication sur le rythme cardiaque maximal). Les données sont affichées en
alternance pendant quelques secondes chacune.
Vitesse/Tours par
Minute—La partie
droite de l’écran princi
pal affiche la vitesse
des pédales, en miles à
l’heure ou en kilomètres
à l’heure, et la cadence des pédales en tours/minute [TR/MN]. Les données sont affichées en alternance pendant quelques secondes chacune.
ENTRER LE POIDS
correspondant de votre
(référez-vous à l’étape 5 à la
-
et le der-
rythme car-
Si les plaques
métalliques sur
les poignées du
détecteur cardiaque sont recouvertes d’un
film de plastique,
retirez-le.
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez les contacts ;
votre pouce doit
être posé sur les contacts intérieurs et vos doigts
doivent toucher les contacts extérieurs.
bouger vos mains.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indicateur POULS s’allume au-dessus de l’écran principal puis votre rythme cardiaque s’affiche sur
l’écran. Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les contacts pendant
au moins 15 secondes sans bouger les mains.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché, assurez-vous que vos mains sont dans la position décrite ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger
vos mains ou de ne pas serrer excessivement les
contacts. Pour une performance optimale, nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez pas d’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.
Quand vous avez terminé votre entraînement
7
sur le vélo assis, la console se met automatiquement en mode veille ou s’éteint.
Si le cordon d’alimentation est utilisé, les mots
Pour
Contacts
Évitez de
APPUYER SUR N'IMPORTE QUELLE TOUCHE
POUR DEMARRER UN NOUVEL ENTRAINEMENT
les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques minutes. Débranchez le cordon d’alimentation quand vous n’utilisez pas le vélo assis.
Si le cordon d’alimentation n’est pas utilisé, la
console s’éteint automatiquement si les pédales
ne sont pas déplacées pendant quelques se
condes.
se mettent à défiler sur l’écran principal si
-
1
1
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ
Le programme ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ affiche le compte à rebours avant la fin de votre entraî-
ement alors que vous contrôlez la résistance des pé-
n
dales.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme ENTRAÎNEMENT
2
CHRONOMÉTRÉ.
Pour sélectionner le programme ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ, appuyez sur la touche
CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
SEANCE D’ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ
apparaissent sur l’écran principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : le programme peut être programmé
pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler pour lancer le programme.
indique le niveau de résistance pour le segment
en cours. À la fin de chaque segment, une série
e « bip » retentit, le temps clignote sur l’écran
d
principal et la colonne qui clignote sur la matrice
e déplace d’une colonne vers la droite.
s
Durant le programme, changez la résistance des
pédales comme vous le désirez en appuyant sur
les touches de Résistance + et –, ou sur les
touches RÉSISTANCE RAPIDE. Alors que vous
augmentez ou diminuez la résistance, des indicateurs supplémentaires s’allument ou s’éteignent
sur la colonne qui clignote (et dans toutes les colonnes à droite). Remarque : la matrice affiche des
relatifs
niveaux de résistance
mentez ou diminuez la résistance, les indicateurs
allumés dans les colonnes peuvent se déplacer
vers le haut ou vers le bas de manière à ce que
les indicateurs les plus haut soient toujours affichés sur la matrice.
Après avoir complété les trois premières minutes
du programme, la colonne qui clignote ne se déplace plus vers la droite à la fin de chaque segment. Toutes les colonnes d’indicateurs se déplacent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de
chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin
du programme, la colonne qui clignote se déplace
à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de
chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
. Alors que vous aug-
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.
Le programme ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ est divisé en segments de 30 secondes.
Durant le programme, la matrice affiche votre progression et les niveaux de résistance que vous
sélectionnez. La
colonne qui cli
gnote représente
le segment du
programme en
cours. Le nombre
d’indicateurs allumés dans la co
lonne qui clignote
Colonne qui Clignote
-
Suivez votre progression sur l’écran principal.
4
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé
5
sirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page
Quand vous avez terminé votre entraînement
6
sur le vélo assis, la console se met automatiquement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
11.
-
12
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME COLLINES ALÉATOIRES
Le programme COLLINES ALÉATOIRES modifie auto-
atiquement la résistance des pédales durant votre
m
entraînement. Chaque fois que le programme est sé-
ectionné, les niveaux de résistance du programme
l
sont différents.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
cours. À la fin de chaque segment, une série de «
bip » retentit, le temps clignote sur l’écran princi-
al et la colonne qui clignote sur la matrice se dé-
p
place d’une colonne vers la droite. La résistance
es pédales change alors automatiquement si un
d
niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant. Remarque : la matrice
affiche des niveaux de résistance
dicateurs allumés dans les colonnes peuvent se
déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à
ce que les indicateurs les plus haut soient toujours affichés sur la matrice.
relatifs
. Les in-
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme COLLINES
2
ALÉATOIRES.
Pour sélectionner le programme COLLINES
ALÉATOIRES, appuyez sur la touche CHOISIR
PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
LINES ALÉATOIRES
principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : pour sélectionner un programme
COLLINES ALÉATOIRES différent, appuyez tout
simplement sur la touche REMETTRE À ZÉRO.
Le programme peut être programmé pour une
durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Référezvous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.
Le programme est divisé en segments de 30 secondes. Une résistance est programmée pour
chaque segment. (La même résistance peut être
programmée pour deux segments consécutifs ou
plus.)
apparaissent sur l’écran
COL-
Durant le programme, vous pouvez changer la résistance des pédales, si vous le désirez, en appuyant sur les touches de Résistance + et –, ou
sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE.
Cependant, à la fin du segment en cours, la résistance change automatiquement si une résistance
différente est programmée pour le segment suivant. Remarque : le programme commence par
un échauffement de deux minutes et se termine
par deux minutes d’exercices de retour à la normale. Durant ces segments, le niveau de résistance ne peut pas être modifié.
Après avoir complété les trois premières minutes
du programme, la colonne qui clignote ne se déplace plus vers la droite à la fin de chaque segment. Toutes les colonnes d’indicateurs se déplacent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de
chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin
du programme, la colonne qui clignote se déplace
à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de
chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
4
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Durant le programme, la matrice affiche votre progression et les niveaux de résistance que vous
sélectionnez. La colonne qui clignote représente
le segment du
programme en
cours. Le nombre
d’indicateurs allu
més dans la colonne qui clignote
indique le niveau
de résistance pour
le segment en
-
Colonne qui Clignote
13
Quand vous avez terminé votre entraînement
6
sur le vélo assis, la console se met automatiquement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
’ENTRAÎNEMENT EN WATTS
D
Le programme ENTRAÎNEMENT EN WATTS contrôle
automatiquement la résistance des pédales pour maintenir l’énergie que vous gênerez proche d’un niveau
d’objectif défini tout au long de votre entraînement.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme ENTRAÎNEMENT
2
EN WATTS.
Pour sélectionner le programme ENTRAÎNEMENT
EN WATTS, appuyez sur la touche CHOISIR
PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
ENTRAÎNEMENT EN WATTS
l’écran principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : le programme peut être programmé
pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
3
objectif en watts pour le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER OBJECTIF EN WATTS
tif enregistré se metent à défiler sur l’écran principal. Si vous désirez changer l’objectif en watts
pour le programme, appuyez sur les touches + et
– à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. L’objectif en watts peut être modifié par étapes de 10
watts.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
4
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraîne
ment.
Le programme est divisé en segments de 30 se
condes. Le même objectif en watts est programmé pour tous les segments. Durant le pro-
apparaissent sur
EN-
et le dernier objec-
-
-
gramme, la matrice affiche votre
rogression. La
p
colonne qui cli-
note représente
g
le segment du programme en cours.
À la fin de chaque
segment, une
série de « bip » retentit, le temps restant clignote
sur l’écran principal et la colonne qui clignote sur
la matrice se déplace d’une colonne vers la droite.
Durant le programme, la console compare l’énergie que vous gênerez à l’objectif en watts enregistré. Si l’énergie générée est trop élevée ou trop
faible par rapport à l’objectif en watts enregistré,
la résistance des pédales change automatiquement pour ramener le niveau d’énergie généré
proche de votre objectif en watts. Remarque : si
vous appuyez sur les touches de RÉSISTANCE +
et – durant le programme, l’objectif en watt enregistré pour le programme sera modifié (voir
l’étape 3).
Après avoir complété les trois premières minutes
du programme, la colonne qui clignote ne se déplace plus vers la droite à la fin de chaque segment. Toutes les colonnes d’indicateurs se déplacent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de
chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin
du programme, la colonne qui clignote se déplace
à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de
chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
Colonne qui Clignote
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque si vous le dé-
6
sirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand vous avez terminé votre entraînement
7
sur le vélo assis, la console se met automatiquement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
14
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
’ENTRAÎNEMENT CARDIO
D
e programme ENTRAÎNEMENT CARDIO contrôle
L
automatiquement la résistance des pédales tout en
vous guidant lors d’un entraînement cardiovasculaire
efficace.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme ENTRAÎNEMENT
2
CARDIO.
Pour sélectionner le programme ENTRAÎNEMENT CARDIO, appuyez sur la touche CHOISIR
PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
D’ENTRAÎNEMENT CARDIO
l’écran principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : le programme peut être programmé
pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
3
niveau de résistance maximum pour le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER LE NIVEAU D’ENTRAINEMENT
nière résistance maximale enregistrée défilent sur
l’écran principal. Si vous désirez changer la résistance maximale, appuyez sur les touches + et – à
côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. La résistance maximale peut aller du niveau 2 au niveau
10. Remarque : en augmentant ou diminuant la
résistance maximale, vous augmenter où diminuez le niveau d’intensité du programme.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
4
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com
mence à afficher les données de votre entraînement.
apparaissent sur
SEANCE
EN-
et la der-
Durant le programme, la ma-
rice affiche votre
t
progression et les
iveaux de résis-
n
tance que vous
sélectionnez. La
colonne qui clignote représente
le segment du programme en cours. Le nombre
d’indicateurs allumés dans la colonne qui clignote
indique le niveau de résistance pour le segment
en cours. À la fin de chaque segment, une série
de « bip » retentit, le temps restant clignote sur
l’écran principal et la colonne qui clignote sur la
matrice se déplace d’une colonne vers la droite.
La résistance des pédales change alors automatiquement si un niveau de résistance différent est
programmé pour le segment suivant. Remarque :
la matrice affiche des niveaux de résistance
. Alors que vous augmentez ou diminuez la ré-
tifs
sistance, les indicateurs allumés dans les colonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le
bas de manière à ce que les indicateurs les plus
haut soient toujours affichés sur la matrice.
Après avoir complété les trois premières minutes
du programme, la colonne qui clignote ne se déplace plus vers la droite à la fin de chaque segment. Toutes les colonnes d’indicateurs se déplacent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de
chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin
du programme, la colonne qui clignote se déplace
à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de
chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Remarque : si vous appuyez sur les touches
Résistance + et – ou les touches RÉSISTANCE
RAPIDE durant le programme, vous modifierez la
résistance maximale du programme (voir l’étape 3).
Suivez votre progression sur l’écran principal.
Colonne qui Clignote
rela-
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé-
6
-
sirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Le programme est divisé en segments de 30 secondes. Une résistance est programmée pour
chaque segment.
15
Quand vous avez terminé votre entraînement
7
sur le vélo assis, la console se met automati
quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page
11.
-
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME INTER-
ALLES COLLINES
V
Le programme INTERVALLES COLLINES contrôle automatiquement la résistance des pédales pour simuler
une série de collines tout en vous guidant lors d’un entraînement à intervalles efficace.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme INTERVALLES
2
COLLINES.
Pour sélectionner le programme INTERVALLES
COLLINES, appuyez sur la touche CHOISIR
PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
VALLES COLLINES
cipal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : le programme peut être programmé
pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
3
niveau de résistance maximum pour le programme.
Référez-vous à l’étape 3 à la page 15.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez le
4
nombre de collines désirées pour le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
NOMBRE DE COLLINES
que le programme va simuler défilent sur l’écran
principal. Si vous désirez changer le nombre de
collines, appuyez sur les touches + et – à côté de
la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. Le programme
peut simuler 2 à 10 collines.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
5
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraîne
ment.
Le programme est divisé en segments de 30 secondes. Une résistance est programmée pour
chaque segment.
apparaissent sur l’écran prin-
et le nombre de collines
INTER
-
-
Durant le programme, la ma-
rice affiche votre
t
progression et les
iveaux de résis-
n
tance que vous
sélectionnez. La
colonne qui clignote représente
le segment du programme en cours. Le nombre
d’indicateurs allumés dans la colonne qui clignote
indique le niveau de résistance pour le segment
en cours. À la fin de chaque segment, une série
de « bip » retentit, le temps restant clignote sur
l’écran principal et la colonne qui clignote sur la
matrice se déplace d’une colonne vers la droite.
La résistance des pédales change alors automatiquement si un niveau de résistance différent est
programmé pour le segment suivant. Remarque :
la matrice affiche des niveaux de résistance relatifs. Alors que vous augmentez ou diminuez la résistance, les indicateurs allumés dans les colonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le
bas de manière à ce que les indicateurs les plus
haut soient toujours affichés sur la matrice.
Après avoir complété les trois premières minutes
du programme, la colonne qui clignote ne se déplace plus vers la droite à la fin de chaque segment. Toutes les colonnes d’indicateurs se déplacent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de
chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin
du programme, la colonne qui clignote se déplace
à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de
chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Remarque : si vous appuyez sur les touches
Résistance + et – ou les touches RÉSISTANCE
RAPIDE durant le programme, vous modifierez la
résistance maximale du programme (voir l’étape 3).
Suivez votre progression sur l’écran principal.
Colonne qui Clignote
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
7
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand vous avez terminé votre entraînement
8
sur le vélo assis, la console se met automati
quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page
11.
-
16
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
YTHME CARDIAQUE
R
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez
4
votre âge.
Les trois programmes de rythme cardiaque, ou « cardio », contrôlent automatiquement la résistance des
pédales pour maintenir votre rythme cardiaque proche
d’un rythme cardiaque d’objectif tout au long de votre
entraînement.
Mettez le moniteur cardiaque du torse compa-
1
tible avec la technologie Polar®(non-inclus).
Vous devez porter un moniteur cardiaque du
torse pour utiliser un programme de rythme
cardiaque.
cluses avec le moniteur cardiaque du torse.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
2
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez un des trois programmes de
3
rythme cardiaque.
Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
MAX,CARDIO 80% MAX
apparaissent sur l’écran principal. Remarque : le
programme CARDIO 65% MAX va maintenir votre
rythme cardiaque proche de 65% de l’estimation
de votre
à l’étape 5 à droite pour plus d’explications sur
l’estimation du rythme cardiaque maximal). Le
programme CARDIO 80% MAX maintient votre
rythme cardiaque proche de 80% de l’estimation
de votre rythme cardiaque maximal. Le pro
gramme CARDIO MANUEL maintient votre
rythme cardiaque proche d’un pourcentage de
votre rythme cardiaque maximal que vous devez
programmer.
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : durant
les programmes
de rythme car
diaque, la matrice
affiche un graphique animé qui
représente votre
rythme cardiaque.
Chaque fois qu’un battement de votre cœur est
détecté, une crête supplémentaire apparaît sur le
graphique.
Référez-vous aux instructions in-
CARDIO 65%
, ou
CARDIO MANUEL
rythme cardiaque maximal
-
(référez-vous
-
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER ÂGE
ent sur l’écran principal. Pour entrer votre âge,
s
appuyez sur les touches + et – à côté de la touche
ENTREZ ÂGE/POIDS.
Si vous avez sélectionné le programme CARDIO
65% MAX ou le programme CARDIO 80% MAX,
allez à l’étape 6. Si vous avez sélectionné le programme CARDIO MANUEL, allez à l’étape 5.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
5
rythme cardiaque d’objectif.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER LE POURCENTAGE
diaque d’objectif pour le programme apparaissent
sur l’écran principal. Le rythme cardiaque d’objectif représente un
votre rythme cardiaque maximal
votre rythme cardiaque maximal est déterminé en
soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous
avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximal est
de 190 battements à la minute (220 – 30 = 190).
Donc, si vous avez 30 ans, un rythme cardiaque
d’objectif de 65% est égal à 123 battements à la
minute (65% de 190 est égal à 123).
Si vous le désirez, vous pouvez changer le rythme
cardiaque d’objectif enregistré en appuyant sur
les touches + et – à côté de la touche ENTREZ
ÂGE/POIDS. Le rythme cardiaque d’objectif enregistré peut aller de 50% à 85% de l’estimation de
votre rythme cardiaque maximal.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
6
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.
Le programme est divisé en segments de 30 secondes. Une résistance est programmée pour
chaque segment.
NUEL est sélectionné, le même rythme cardiaque
d’objectif est programmé pour tous les segments.)
À la fin de chaque segment, une série de « bip »
retentit puis la résistance des pédales augmente
ou diminue automatiquement, si nécessaire, pour
rapprocher votre rythme cardiaque de votre
rythme cardiaque d’objectif pour le segment suivant. Le programme continue de cette manière
jusqu’à ce que le compte à rebours sur l’écran
principal arrive à zéro.
et le dernier âge enregistré apparais-
et un rythme car-
pourcentage
(Si le programme CARDIO MA
de
l’estimation de
. Remarque :
EN-
EN-
-
17
Durant le programme, vous pouvez changer la résistance des pédales, si vous le désirez, en ap-
uyant sur les touches de Résistance + et –, ou
p
sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE.
ependant, à la fin du segment en cours, la résis-
C
tance augmente ou diminue automatiquement, si
nécessaire, pour rapprocher votre rythme cardiaque de votre rythme cardiaque d’objectif pour
le segment suivant. Remarque : chaque programme de rythme cardiaque commence par un
échauffement de deux minutes et se termine par
deux minutes d’exercices de retour à la normale.
Durant ces segments, le niveau de résistance ne
peut pas être modifié.
Si votre rythme cardiaque n’est pas détecté du-
PLS
rant le programme, les lettres
se mettent à
clignoter sur l’écran principal puis la résistance
des pédales peut diminuer automatiquement. Si
ela se produit, référez-vous aux instructions four-
c
nies avec votre moniteur cardiaque du torse.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
7
éférez-vous à l’étape 5 à la page 10.
R
Quand vous avez terminé votre entraînement
8
sur le vélo assis, la console se met automatiquement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
18
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
EST DE FORME
T
Appuyez sur la touche DÉPART et entrez votre
5
poids.
Le programme TEST DE FORME mesure votre niveau
maximal de VO2. Pour de meilleurs résultats, le programme doit être effectué à un moment de la journée
où votre niveau d’énergie est élevé ; n’utilisez pas le
programme si vous vous êtes déjà entraîné durant la
journée. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le
programme.
Mettez le moniteur cardiaque du torse compa-
1
tible avec la technologie Polar
Vous devez porter un moniteur cardiaque du
torse pour utiliser le programme TEST DE
FORME.
avec votre moniteur cardiaque du torse.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
2
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme TEST DE FORME.
Référez-vous aux instructions fournies
®
(non-inclus).
3
Pour sélectionner le programme TEST DE
FORME, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
FORME
Quelques minutes après avoir sélectionné le programme, le nom du programme et la durée totale
du programme défilent sur l’écran principal.
Durant les programme TEST DE
FORME la matrice
affiche un graphique animé qui
représente votre
rythme cardiaque.
Chaque fois qu’un
battement de votre cœur est détecté, une crête
supplémentaire apparaît sur le graphique.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez
4
votre âge.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER ÂGE
sent sur l’écran principal. Pour entrer votre âge,
appuyez sur les touches + et – à côté de la touche
ENTREZ ÂGE/POIDS.
apparaissent sur l’écran principal.
et le dernier âge enregistré apparais-
TEST DE
EN-
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER POIDS
ettent à défiler sur l’écran principal. Pour entrer
m
votre poids, appuyez sur les touches + et – à côté
de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
6
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.
Le programme TEST DE FORME est divisé en
segments de trois minutes. Durant le programme,
la console contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous incite à pédaler à une
allure de 50 tours/minute (TR/MN). Si vous pédalez à une allure supérieure à 55 TR/MN ou inférieure à 45 TR/MN, un « bip » retentit et les mots
PÉDALER À 50 TR/MN S’IL VOUS PLAÎT
mettent à défiler sur l’écran principal.
Quand le premier segment de trois minutes du
programme s’achève, un « bip » retenti et le
deuxième segment commence. Le programme
continu ainsi jusqu’à ce que la console ait mesuré
votre niveau maximal de VO2. Votre niveau maximal de VO2 est alors affiché sur l’écran principal.
Remarque : les touches de RÉSISTANCE +, – ,
et les touches RÉSISTANCE RAPIDE ne fonctionnent pas une fois le programme de TEST DE
FORME sélectionné. Si votre rythme cardiaque
n’est pas détecté durant le programme, les lettres
PLS
se mettent à clignoter sur l’écran principal. Si
votre rythme cardiaque n’est pas détecté à la fin
de n’importe quel segment, le programme s’arrête
et les mots
défiler sur l’écran principal.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
et le dernier poids enregistré se
VO2 PAS TROUVEE
se mettent à
7
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Quand vous avez terminé votre entraînement
8
sur le vélo assis, la console se met automati
quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page
11.
EN-
se
-
19
OMMENT UTILISER LE MODE D’ENTRETIEN
C
La console est équipée d’un mode d’entretien qui vous
permet d’accéder à des informations ainsi que de voir
et changer les données programmées par défaut.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le mode
’entretien.
d
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Appuyez sur les touches ENTREZ ÂGE/POIDS
2
et REMISE À ZÉRO en même temps pendant
quelques secondes pour sélectionner le mode
d’entretien.
Quand le mode d’entretien est sélectionné, les
mots
MODE D’ENTRETIEN
l’écran principal pendant quelques instants.
Appuyez sur la touche ENTREZ ÂGE/POIDS
3
une nouvelle fois et sélectionnez une langue
pour l’écran principal.
L'écran principal peut afficher des messages textuels en anglais, en anglais international, en allemand, en espagnol, en italien ou en français.
Pour changer de langue [LANGUAGE], appuyez
sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
4
ÂGE/POIDS et sélectionnez l’unité de mesure
désirée.
La console peut afficher les données en utilisant
le système anglais (miles et livres) ou le système
métrique (kilomètres et kilogrammes). Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur les touches +
et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
apparaissent sur
tretien à été mis à zéro. Pour remettre le compteur de distance à zéro, appuyez sur la touche
EMETTRE À ZÉRO.
R
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
7
ÂGE/POIDS et définissez la durée du compte à
rebours avant le mode veille.
Si le cordon d’alimentation est utilisé avec le vélo
assis, et si les pédales sont stationnaires pendant
plusieurs minutes, la console se met en mode
veille et les mots
QUELLE TOUCHE POUR DÉMARRER UN NOUVEL ENTRAÎNEMENT
l’écran principal. Pour choisir le nombre de minutes avant que la console ne se mette en mode
veille, appuyez sur les touche + et – à côté de la
touche ENTREZ ÂGE/POIDS. Cette durée peut
aller de 1 à 15 minutes.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
8
ÂGE/POIDS et réglez la durée des programmes.
Les programmes (sauf le programme TEST DE
FORME) peuvent durer 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Pour changer leurs durées, appuyez sur
les touches + et – à côté de la touche ENTREZ
ÂGE/POIDS.
Si le vélo assis est équipé d’une Console de
Base, allez à l’étape 12. Si le vélo assis est
équipé d’une Console d’Entraînement avec
TV, allez à l’étape 9.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
9
ÂGE/POIDS et choisissez un mode de
connexion pour la télévision.
Pour empecher l’utilisation de la télévision, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche
ENTREZ ÂGE/POIDS jusqu’à ce que les mots
DÉSACTIVÉE
APPUYER SUR N'IMPORTE
se mettent à défiler sur
apparaissent sur l’écran principal.
TV
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
5
ÂGE/POIDS et visualisez le temps depuis le
dernier entretien.
La console affiche le nombre total d’heures d’utilisation du vélo assis depuis que le compteur de
l’entretien à été mis à zéro. Pour remettre le
compteur de distance à zéro, appuyez sur la
touche REMETTRE À ZÉRO.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
6
ÂGE/POIDS et visualisez la distance depuis le
dernier entretien.
La console affiche la distance pédalée sur le vélo
assis depuis que le compteur de distance de l’en
Pour que la télévision puisse être utilisée, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche
ENTREZ ÂGE/POIDS pour sélectionner les
modes de connexion suivants :
NTSC CABLE, TV NTSC HRC CABLE, TV NTSC
IRC CABLE, TV PAL I AIR, TV PAL I CABLE, TV
PAL B/G AIR, TV PAL B/G CABLE, TV NTSC J
AIR, TV NTSC J CABLE, TV PAL D/K AIR, or TV
PAL D/K CABLE. Remarque : pour de l’aide
pour sélectionner le mode télévision, allez à la
page 22.
Si vous avez désactivé la télévision, allez à
l’étape 12. Si vous avez activé la télévision,
allez à l’étape 10.
-
TV NTSC AIR, TV
20
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
10
GE/POIDS et programmez les chaînes de té-
Â
lévision.
La console peut rechercher et mémoriser toutes
les chaînes valides de télévision dans votre région. Quand les mots
TOUCHE DES CHAÎNES + POUR LANCER LA
RECHERCHE
appuyez sur la touche CHAÎNES + pour lancer le
processus de recherche des chaînes.
La console commence à recherche toutes les
chaînes de télévision. Si aucun signal de diffusion n’est détecté sur une chaîne, la chaîne est
sautée ; si un signal est détecté, un « bip » retentit et la chaîne est mémorisée. Ce processus
continue ainsi jusqu’à ce que toutes les chaînes
soient passées en revue. La plus petite chaîne
mémorisée apparaît alors sur l’écran principal.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
11
ÂGE/POIDS et effacez ou ajoutez des chaînes
de télévision.
Après avoir mémorisé toutes les chaînes de télévision dans la console, vous pouvez effacer les
apparaissent sur l’écran principal,
APPUYER SUR LA
chaînes dont vous ne voulez pas. Pour effacer ou
ajouter une chaîne, appuyez sur les touches
HAÎNE + et – jusqu’à ce que la chaîne appa-
C
raisse sur l’écran principal.
Pour effacer une chaîne, appuyez sur les
touches + ou – à côté de la touche ENTREZ
ÂGE/POIDS pour que les mots
SAUVEGARDÉE
chaîne. Pour effacer une chaîne, appuyez sur la
touche + ou – pour que les mots
VEGARDEE
Sélectionnez ensuite une nouvelle chaîne que
vous voulez effacer ou ajouter. Répétez ce processus jusqu’à ce que toutes les chaînes que
vous vouliez effacer ou ajouter soient effacées ou
ajoutées.
Appuyez sur les touches ENTREZ ÂGE/POIDS
12
et REMISE À ZÉRO en même temps pendant
quelques secondes pour sortir du mode d’entretien.
Pour sortir du mode d’entretien à tout moment,
appuyez sur les touches ENTREZ ÂGE/POIDS et
REMISE À ZÉRO en même temps pendant
quelques secondes.
n’apparaissent plus à côté de la
apparaissent à côté de la chaîne.
CHAINE
CHAINE SAU-
21
ODES DE CONNEXION DE LA TÉLÉVISION
M
Référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver le mode de connexion qui correspond à votre pays. Référezvous à l’étape 9 à la page 20 pour sélectionner un mode. Remarque : votre vélo assis est configuré pour être
compatible avec le format NTSC ou le format PAL.
SYSTÈME
NTSCNTSCNTSC JPAL B/GPAL B/GPAL I
Bahamas
Barbade
Bermudes
Cambodge
Canada
Chili
Colombie
Corée du Sud
Costa Rica
Cuba
El Salvador
Équateur
États-Unis
Groenland
Guam
Guatemala
Afghanistan
Albanie
Algérie
Allemagne
Australie
Autriche
Bahrayn
Bangladesh
Brunei
Cameron
Cape Vert
Chypre
Danemark
É. A. U.
Espagne
Finlande
Madère
Majorque
Malaisie
Malawi
Mozambique
Nigeria
Norvège
NouvelleGuinée
NouvelleZélande
Oman
Ouganda
Pakistan
Palestine
Pays-Bas
Portugal
Afrique du
Sud
Angola
Botswana
Hong-Kong
Royaume-Uni
Zanzibar
PAL D/K
Chine
Corée du
Nord
Honduras
Îles Vierges
Jamaïque
Mexique
Micronésie
Myanmar
Nicaragua
Panama
Pérou
Philippines
Puerto Rico
République
Dominicaine
22
Ghana
Îles Canaries
Îles Fiji
Inde
Indonésie
Islande
Israël
Italie
Jordanie
Kenya
Kuwait
Laos
Liechtenstein
Qatar
Sierra Leone
Singapour
Soudan
Sri Lanka
Suède
Suisse
Swaziland
Thaïlande
Turquie
Yémen
Zambie
Zimbabwe
COMMENT UTILISER LA CONSOLE D’ENTRAÎNEMENT AVEC TV
Remarque : si la
console est recouverte d’un film plas-
élévision à
T
Écran Plat
Matrice
Écran Principal
tique, retirez-le.
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La Console d’Entraînement avec TV, à la pointe de la
technologie, offre un éventail impressionnant de fonc
tionnalités pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
Quand le mode manuel de la console est sélectionné,
la résistance des pédales peut être modifiée d’une
pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la
console affiche des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme
cardiaque grâce au détecteur cardiaque intégré.
La console vous offre aussi un grand nombre de programmes d’entraînement préenregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des
pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement
efficace.
De plus, vous aurez accès à trois programmes de
rythme cardiaque qui contrôlent la résistance des pédales, pour maintenir votre rythme cardiaque proche
-
d’un niveau d’objectif prédéterminé, tout au long de
votre entraînement ; un programme unique de test de
forme pour mesurer votre niveau de VO2 maximum
vous est aussi offert. Remarque : les programmes de
rythme cardiaque et le programme de test de forme requierent l’utilisation d’un moniteur cardiaque du torse
compatible avec la technologie Polar
Quel que soit le mode ou le programme que vous avez
sélectionné, la télévision personnelle vous permettra
de regarder les programmes de télévision de votre
choix pendant que vous vous entraînez.
Pour équiper votre vélo assis d’une Console
d’Entraînement avec TV, référez-vous à la section
COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE à la page 2.
®
(non-inclus).
23
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
’ENTRAÎNEMENT AVEC TV
D
La Console d’Entraînement avec TV offre les mêmes
fonctionnalités que la Console de Base mais est aussi
équipée d’une télévision intégrée. Remarque : la
console peut rechercher et mémoriser toutes les
chaînes de télévision disponibles dans votre région.
Vous pouvez même sauter les chaînes indésirables.
Référez-vous aux pages 20 et 21 pour plus d’instructions.
Un câble CATV doit être branché sur votre vélo
assis pour recevoir les chaînes de télévision du
câble. Référez-vous à la section COMMENT BRAN-
CHER UN CÂBLE CATV à la page 8 pour plus d’informations.
Pour utiliser une Console d’Entraînement avec TV,
suivez les instructions aux pages 9 à 19 de ce manuel. Pour utiliser la télévision personnelle, suivez les
instructions ci-dessous.
Sélectionnez la chaîne désirée.
1
Appuyez sur les touches CHAÎNES + et – pour
sélectionner une chaîne. La chaîne sélectionnée
apparaît sur l’écran principal.
Mettez les écouteurs (non-inclus), si désiré.
2
Pour écouter
les programmes télé-
isés à l’aide
v
d’écouteurs,
branchez vos
écouteurs
dans la prise
indiquée sur le
côté gauche
de la console.
Réglez le volume.
Prise
3
Appuyez sur les touches VOLUME + et – pour sélectionner le volume désiré. Le volume sélectionné apparaît sur l’écran principal.
Remarque : si vous branchez un récepteur satellite, un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous
devez changer les chaînes sur le récepteur satellite, le magnétoscope ou le lecteur de DVD.
24
ENTRETIEN ET DIAGNOSTIC
Si vous avez des questions concernant l’entretien ou le diagnostic des pannes, référez-vous à la section
OMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.
C
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces externes du vélo assis. Pour nettoyer le vélo assis, appliquez
une petite quantité d’un produit nettoyant doux sur un chiffon en coton et essuyez la console, les écrans et les
surfaces externes. N’appliquez pas de produit directement sur le vélo assis et n’utilisez pas des produits
acides ou à base d’ammoniaque.
NIVELER LE VÉLO ASSIS
Si le vélo assis est bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER ET NIVELER
LE VÉLO ASSIS à la page 7.
RÉGLAGE DU SIÈGE
Pour régler la position du siège, référez-vous à la section COMMENT RÉGLER LE SIÈGE à la page 7.
SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE
La console peut afficher des données en utilisant le système anglais (miles et livres) ou le système métrique (kilomètres et kilogrammes). Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à l’étape 4 à la page 20.
DIAGNOTIC DU DÉTECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
DIAGNOTIC DE LA CONSOLE
Si la télévision sur la Console d’Entraînement avec TV ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est correctement branché (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 7).Vous devez utiliser le cordon d’alimentation fourni pour faire fonctionner la télévision.
Si l’image de la télévision n’est pas nette, assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de connexion (référezvous à l’étape 9 à la page 20). De plus, assurez-vous que le câble CATV est correctement branché (voir COMMENT BRANCHER UN CÂBLE CATV à la page 8).
25
R
EMARQUES
26
200
180
160
140
120
100
80
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Rythme Cardiaque
Âge
Santé
Forme
Avancé
CONSEILS DE MISE EN FORME
POUR UN RÉGIME ÉQUILIBRÉ
Choisissez des aliments riches en fibres,
•
pauvres en graisse et en sucre : fruits, légumes et céréales complètes.
• Mangez au moins cinq portions de fruits et de
légumes par jour.
• Réduisez votre consommation de viande rouge ;
préférez des viandes maigres, blanches et du
poisson.
Déterminez votre rythme cardiaque d’objectif.
3
Votre
rythme cardiaque d’objectif
auquel vous voudriez que votre cœur batte durant
un entraînement aérobic. Ce rythme est exprimé
en pourcentage de votre
mal
(RCM). Le RCM est le nombre maximal de
fois que votre cœur peut battre pendant une minute. Pour déterminer votre RCM approximatif,
soustrayez votre âge (en années) à 220. Ceci est
uniquement une estimation de votre RCM ; seuls
des tests cliniques de stress peuvent fournir un
RCM précis.
rythme cardiaque maxi-
est le rythme
• Choisissez des en-cas sains ; amenez des aliments sains au travail ou en voiture.
• Mangez des repas ou des en-cas réguliers.
Contrôlez la taille de vos portions : ne mangez
pas excessivement. Prenez votre temps en
mangeant.
• Évitez les fast-foods et les plats pré-cuisinés.
• Faites attention aux quantités de graisses et
aux calories.
• Limitez les boissons alcoolisées et la caféine.
• Buvez au moins huit à dix verres d’eau par
jour.
ÉTAPES POUR L’EXERCICE
Les neuf étapes suivantes pour créer votre programme d’exercice ont été conçues par des médecins
du sport chez NordicTrack. Les exercices que vous effectuez ne sont qu’une partie d’un programme d’entraînement sain et efficace. Il existe beaucoup d’autres
éléments pour développer un engagement à vie au
bien-être physique.
Une fois votre RCM déterminé, vous pouvez établir votre zone de rythme cardiaque d’objectif appelé aussi « zone d’effort ». Les débutants voudront commencer à 60–70% de leur RCM. Ce ni-
Santé
veau est appelé le niveau de
vous à 70–85% de votre RCM pour un entraînement optimal, aérobic ou cardiovasculaire : le ni-
Forme
veau
ou les personnes souhaitant s’entraîner en vue de
faire du sport ou une activité athlétique, ou souhaitant effectuer des entraînements à intervalle
devraient s’entraîner à 80–85% de leur RCM pendant de courtes périodes. Le tableau ci-dessous
indique les Zones d’Effort pour les niveaux Santé,
Forme et Avancé.
Il est important de mesurer son rythme cardiaque
au moins deux fois durant une session d’exercice
aérobic. Mesurez votre rythme cardiaque une première fois après cinq minutes d’exercice pour
vous assurer que vous vous entraînez à la bonne
intensité. Mesurez à nouveau votre rythme cardiaque vers la fin de votre entraînement pour vérifier que vous avez maintenu votre rythme cardiaque d’objectif pendant la durée recommandée.
. Les personnes plus expérimentées,
ZONES D’EFFORT
. Entraînez-
Consultez votre médecin traitant avant de
1
commencer tout programme d’exercice.
Un examen médical ou une consultation avec
votre médecin est essentiel.
Fixez-vous des buts personnels de mise en
2
forme.
Fixez-vous des buts accessibles et réalistes.
Récompensez-vous quand vous atteignez vos
buts. Souvenez-vous que vos buts sont là pour
vous guider dans votre programme d’exercice.
Débutant
Faible intensité +
longue durée =
brûler de la graisse
27
Entraînement optimal, aérobic ou
cardiovasculaire
Mise en forme
pour le sport, en
traînements athlé
tique et à intervalle
-
-
CONSEILS POUR LA PERTE DE POIDS
Au moins quatre entraînements par semaine, de
0 minutes chacun, sont recommandés si vous dé-
3
sirez perdre du poids, en parallèle avec un régime
hypocalorique. Cependant, assurez-vous de rester
dans votre zone d’effort et ne dépassez pas des
entraînements de 60 minutes, 5 jours par semaine.
3. Exercices d’étirement des tendons des mollets—Asseyez-vous sur le sol avec une jambe
endue. Ramenez l’autre jambe vers vous et
t
posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la
uisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
c
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à
15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3
fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
Une bonne position est la clé pour des entraînements sans danger et confortables. Gardez le
menton levé, la tête vers l’avant. Alignez votre tête
et vos épaules avec vos hanches. Évitez de vous
pencher vers l’avant. Gardez le dos bien droit.
Échauffez-vous avant de commencer.
4
L’échauffement prépare votre corps et votre esprit
pour l’exercice. Il aide aussi à vous proteger
contre les blessures et les courbatures. Échauffez-vous pendant deux à cinq minutes avec des
exercices lents de faible intensité.
Étirez-vous après votre échauffement.
5
Un muscle souple, bien étiré est moins susceptible de se blesser. Effectuez les étirements recommandés sur une surface douce et plate.
La position correcte pour plusieurs étirements est
décrite ci-dessous (référez-vous aux schémas à
droite). Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez jamais par à-coups.
4. Exercices d’étirement de l’intérieur des
cuisses—Asseyez-vous avec les plantes de
pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés
vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près
que possible de la région de l’aine. Comptez
jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps
et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement des quadriceps—Avec
une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre
main libre. Amenez votre talon aussi près que
possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15–30
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois
pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos
—Asseyez-vous debout avec vos genoux
pieds
légèrement pliés et baissez-vous lentement en
avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et
vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez
jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des
mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement du tendon d’achillée—Avec une jambe devant l’autre, penchez-
vous vers l’avant et placez vos mains contre un
mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos
hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à
15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3
fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’achillée,
pliez également votre jambe arrière. Régions solli
citées : mollets, tendon d’achillée et chevilles.
2
4
-
3
5
28
LES BIENFAITS DES EXERCICES AÉROBICS
Perte de poids et maintient du poids efficace
•
• Protection supplémentaire contre les maladies
cardiaques
• Des os plus forts et en meilleure santé
• Plus d’énergie pour une plus grande productivité durant la journée
• Gestion saine du stress de la vie quotidienne
• Accroissement des capacités mentales et de la
productivité
Devenez un pro du « FIT-ness » avec
6
NordicTrack
L’exercice aérobic tient son efficacité de trois éléments :
L’acronyme « FIT » peut vous aider à vous souvenir de ces trois éléments :
F
maine sont recommandés. Entraînez-vous au
moins quatre fois par semaine pour perdre du
poids.
moins deux fois durant votre session d’entraînement aérobic : une fois durant la session et une
deuxième fois vers la fin de la session. Maintenez
un niveau d’intensité dans votre Zone d’effort.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque de la poignée ou
avec la méthode décrite ci-dessous :
la fréquence,l’intensité
Le « F », c’est la fréquence de vos entraînements. Trois à cinq entraînements par se-
Le « I », c’est l’intensité de votre entraîne-
I
ment. Mesurez votre rythme cardiaque au
et
le temps
Le « T », c’est le temps ou la durée de votre
T
entraînement. Les débutants voudront com-
encer avec 5 à 10 minutes d’exercice aérobic.
m
Les personnes en moyenne forme physique de-
raient s’entraîner pendant 20 à 30 minutes. Les
v
personnes en excellente forme physique ou les
personnes désirant perdre du poids devraient
s’entraîner pendant 30 à 60 minutes. La clé est de
maintenir votre rythme cardiaque d’objectif pendant toute la durée de l’entraînement.
N’oubliez pas de prendre votre temps. Une bonne
condition physique est un travail de longue haleine. Si vous ne pouvez pas durer 20 minutes
dès le commencement de votre programme—ce
qui est souvent le cas—essayez de vous entraîner pendant cinq minutes à la fois, plusieurs fois
par jour. Des études récentes indiquent que plusieurs entraînements courts effectués le même
jour peuvent fournir des avantages physiques.
Petit à petit, votre endurance augmentera et il
sera de plus en plus facile de vous entraîner pen-
.
dant plus long temps.
Faites des exercices de retour à la normal.
7
Ne vous arrêtez pas ! Il est important de revenir à
la normal correctement pour permettre à votre
rythme cardiaque de ralentir doucement après l’effort. Ceci permet au sang de revenir plus facilement vers le cœur. Continuez à bouger vos jambes
sur le vélo assis à une allure plus lente pendant au
moins cinq minutes après la période d’effort aérobic.
Étirez-vous à nouveau à la fin de votre entraî-
8
nement.
Les étirements après l’exercice réduisent les
courbatures des muscles. Référez-vous à l’étape
5 à la page 28.
1. Placez votre poignet sous le niveau de votre
cœur. Ceci permettra à votre rythme cardiaque
d’être plus facile à détecter.
2. Placez l’index
et le majeur de
votre main droite
sur votre poignet
gauche, à un
demi-centimètre
sous l’articulation, à la base du
pouce.
3. Appliquez un minimum de pression avec les
deux doigts ; laissez le rythme cardiaque venir à
vos doigts. Si vous ne détectez pas votre rythme
cardiaque, utilisez l’autre poignet et l’autre main.
Faites de la musculation.
9
« La remise en forme équilibrée—ce qui comprend de la musculation et des exercices aérobics
—peut faire plus pour assurer une vie plus heureuse que n’importe quel autre moyen connu de la
médecine moderne ».
Kenneth Cooper, M.D., M.P.H., fondateur de
l’Institut Cooper pour la recherche aérobic, à
Dallas, Texas, aux Etats-Unis.
Un programme de musculation développe la
masse musculaire. La masse musculaire participe
à la perte de la graisse corporelle. Avec une
masse musculaire et une force plus importante,
vous bénéficiez de tous les avantages d’un programme d’exercice. Vous serez aussi plus résistant aux blessures durant la phase aérobic de
votre entraînement.
29
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Intensité du Rythme Cardiaque
Âge
FITNESS
SANTÉ
AVANCÉ
a remise en forme de la totalité du corps permet
L
de mieux gérer les douleurs et les maux de la vie
quotidienne. Cependant, votre corps a besoin de
temps pour s’adapter à vos nouvelles habitudes.
Vous trouverez ci-dessous des conseils pour faciliter vos nouvelles habitudes avec NordicTrack :
Passez au niveau Forme uniquement quand vous
vous sentez prêt(e) et que votre rythme cardiaque est
n-dessous de votre zone d’effort.
e
e niveau
L
orme
F
ure en général 12 à 20 semaines.
d
(Il peut durer plus longtemps suivant vos objectifs de
remise en forme). À ce niveau, vous devriez être motivé(e) et faire tout votre possible pour atteindre vos
objectifs.
• Commencez et finissez chaque entraînement
avec les étirements décrit à la page 28. Faites
des étirements lents et contrôlés. Tenez la position de chaque étirement pendant 15 à 30 minutes. Vous ressentirez peut-être des douleurs
musculaires au début dues à l’effort fourni par
des muscles inactifs et manquant de souplesse. Pour plus de résultats, effectuez un enchaînement d’étirements tous les jours.
• Soyez attentif(ve) aux signaux de votre corps
et réagissez en conséquence. En vous entraînant à une intensité convenable, vous devriez
pouvoir siffler ou avoir une conversation normale. Si durant l’exercice vous vous sentez fatigué(e), si vous avez la tête qui tourne ou la
nausée, arrêtez vos exercices immédiatement
et consultez votre médecin traitant. Votre
rythme cardiaque peut aussi être affecté par le
stress, la caféine, la nicotine ou des médicaments sous ordonnances.
PROGRAMMES D’EXERCICE
Le niveau
Santé
dure en général quatre à six semaines. À ce niveau, votre objectif est d’améliorer lentement votre forme physique et votre endurance.
Prenez votre temps. Fixez vous des petits objectifs.
Nous vous recommandons de commencer votre programme avec trois à quatre entraînements par jour, de
5 à 10 minutes chacun.
Fixez-vous des objectifs réalistes à court et long
terme. Ré-évaluez fréquemment vos objectifs et récompensez-vous quand vous réussissez.
Passez au niveau Avancé quand vous avez atteint vos
objectifs du niveau Forme et que votre rythme cardiaque est en-dessous de votre zone d’effort.
Entraînez-vous au niveau
Avancé
une fois que vous
avez atteint vos objectifs. Ce programme est un programme de maintenance de la forme physique et devrait être utilisé à long terme.
Vous pouvez aussi compléter votre programme de
maintenance par un
Entraînement à Intervalle
. Un entraînement à intervalle ajoute de la diversité à votre
programme d’entraînement et pousse l’effort de votre
système cardiovasculaire. Des études ont prouvé que
l’entraînement à intervalle offre des exercices aérobics
à des niveaux plus importants. Cet entraînement est
constitué de pointes d’activité à haute intensité suivies
de périodes de repos actif avec des exercices à une
intensité plus faible. Par exemple, une pointe d’une minute de haute résistance à grande vitesse est suivie
par une période de repos actif de deux à trois minutes
avec des exercices de faible résistance à une vitesse
modérée. La durée de ces périodes doit être déterminée par votre forme physique plutôt que par une durée
précise. Une séquence comme celle-ci devrait être répétée 5 à 20 fois durant votre entraînement.
30
LISTE DES PIÈCES
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 32 et 33.
R0105A
Nº. de
Pièce Qté. Description
11Cadre
21Rail du Siège
31Poignée
41Console
51Support du Siège
61Guidon du Siège
71Panneau Latéral
Gauche
81Panneau Latéral Droit
91Siège
1Dossier du Siège
10
111Porte-Bouteille
121Plateau à Accessoires
1Assemblage du
13
Générateur
141Assemblage du Bras
du Tendeur
151Courroie de Traction
161Tableau de Contrôle
171Moniteur Cardiaque du
Torse
182Pied de Nivellement
191Embout du Chariot du
Siège
201Câble TV
211Réceptacle de
l’Alimentation
221Pédale Gauche
231Pédale Droite
241Sangle de la Pédale
Gauche
251Sangle de la Pédale
Droite
262Poignée en Mousse
271Bras Gauche du
Pédalier
281Bras Droit du Pédalier
291Support Inférieur
301Poulie
311Adaptateur du Support
Inférieur
Coussin du Cadre
2
32
332Roue
4Arrêt en Caoutchouc
34
351Ressort du Tendeur
361Support du Ressort
371Verrou du Siège
Nº. de
Pièce Qté. Description
382Coussin du Verrou
391Protection Avant du
Rail
401Protection Arrière du
Rail
412Détecteur Cardiaque
de la Poignée
421Prise/Fil Cardiaque
436Roulement à Billes du
Siège
4Rouleau du Siège
44
451Verrou du Siège
461Raccord du Verrou
471Arrêt du Verrou
486Écrou à Cage de #8
4910
502Vis du Pédalier
514Socle de #8
522Cheville de 5/16” x
536Bague du Roulement à
541Cheville Percée de
551Cheville Percée de
562Cheville Percée de
574Barrette de #10
584Vis à Tête Vide de
592Ressort du Verrou
60
614Écrou de Verrouillage
624Boulon en Bouton de
634Vis en Bouton de
64
6516Vis Mécanique de
662Vis en Bouton de
67
Embout d’Ancrage de #8
2 3/4”
Billes
3/8” x 1 1/8”
1/4” x 1 1/8”
1/4” x 1 1/2”
1/4” x 3/8
Jeu de Vis de
1
1/2” x 1 3/4”
en Nylon de 5/16”
5/16” x 1 1/4”
3/8” x 3/4”
Vis à Tête Vide de
4
1/4" x 3/4"
#8 x 1/2”
5/16” x 1”
Vis en Bouton de
10
Nº. de
Pièce Qté. Description
1/4” x 3/4”
688Vis en Bouton de
#8 x 1/2”
691Vis en Bouton de
1/4” x 3/8”
702Vis Mécanique de
#4 x 1/2”
716Écrou de Verrouillage
en Nylon de 3/8”
722Boulon en Bouton de
5/16” x 2”
734Vis de Raccordement
de 3/8” x 1/2”
744Vis en Bouton de
3/8” x 1/2”
751Vis à Tête Vide de
3/8” x 7/8”
7618Vis en Bouton de
3/8” x 1 1/4”
774Vis Mécanique de
#8 x 1/4”
781Prise Mâle/Fil du
Détecteur
791Vis de Tôle de #8
804Embout Rond de 1/2”
812Vis en Bouton de
3/8” x 3/4”
821Fil du Détecteur de la
Poignée
831Boîte d’Alimentation
841Fil Electromagnétique
851Fil du Générateur
Fil d’Alimentation
86
871Fil du Contrôleur
881Fil du Moniteur
891Fil de la Poignée du
904Contact
914Socle de la Poignée
92
93
941Cordon d’Alimentation
1
Cardiaque du Torse
Détecteur Cardiaque
Vis de #6 x 1”
4
Vis de #8 x 3/4”
2
1Manuel de l’Utilisateur
#
#3Clé Hexagonale
#1Assemblage de la Prise
Audio
Remarque : # indique de ces pièces ne sont pas dessinées. Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées
sans notification
Si des pièces de rechange sont nécessaires, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, référez-vous à COMMENT CONTACTER
.
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
à la page 2.
31
1
2
3
4
13
14
15
16
17
18
18
19
20
21
22
23
24
25
2
6
27
28
29
30
31
32
32
33
33
34
34
34
34
35
36
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
50
50
51
51
52
52
58
58
69
70
72
72
76
76
75
76
76
76
77
77
74
74
73
63
63
83
84
85
86
87
88
89
93
93
94
SCHÉMA DÉTAILLÉ
Parte 1 de 2 R0105A
32
5
6
7
8
9
10
11
1
2
37
38
39
40
41
41
42
43
44
44
43
43
43
43
44
44
43
45
46
47
53
53
53
53
53
53
54
55
56
57
57
59
59
60
71
61
61
71
71
71
61
61
71
76
62
62
76
76
76
76
62
62
76
76
76
64
64
65
65
65
65
6
5
65
67
67
67
67
68
68
68
68
66
78
79
81
76
80
80
80
82
90
91
90
91
91
90
92
92
90
91
92
92
SCHÉMA DÉTAILLÉParte 2 de 2 R0105A
33
FreeMotion Fitness, Inc. • 1096 Elkton Drive, Suite 600 • Colorado Springs, CO 80907