NordicTrack CFNEX22523 Owner's Manual

Nº. du Modèle
Nº. de Série
Le numéro du modèle et le numéro de série sont placés à l’endroit indi­qué ci-dessous. Notez le numéro du modèle et le numéro de série sur les lignes ci-dessus.
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
À FreeMotion Fitness, nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2 de ce manuel.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
ANUEL DE L
M
TILISATEUR
’U
TABLE DES MATIÈRE
Comment Contacter le Service à la Clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
SECTION 1
Précautions Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comment Assembler le Vélo Assis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment Installer le Vélo Assis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comment Mettre la Console à Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SECTION 2
Comment Utiliser la Console de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment Utiliser la Console d’Entraînement avec TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SECTION 3
Entretien et Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SECTION 4
Conseils de Mise en Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SECTION 5
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Schéma Détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
1
COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez contacter le Service à la Clientèle à l’adresse ou au numéro ci-dessous. Merci de préparer les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)
®
• le NOM DE L’APPAREIL (le vélo assis NordicTrack
• le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)
Quand vous commandez des pièces de rechange, merci de nous fournir le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION DE LA PIÈCE OU DES PIÈCES (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 31 à 33)
9600)
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils impor-
ants et les informations contenus dans ce manuel avant d’utiliser le vélo assis.
t
. Il est de la responsabilité du propriétaire de
1
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo assis sont correctement informés de tous les avertissements et les précautions.
2. N’utilisez le vélo assis que de la manière dé­crite dans ce manuel.
3. Ne faites pas fonctionner le vélo assis tant qu’il n’est pas correctement assemblé (réfé­rez-vous à COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO ASSIS à la page 5).
4. Utilisez et gardez le vélo assis à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne met­tez pas le vélo assis dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
5. Placez le vélo assis sur une surface plane. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo assis.
6. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo assis.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo assis.
8. Le vélo assis ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 160 kg.
9. Portez des vêtements et des chaussures de sport appropriés quand vous utilisez le vélo assis. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo assis.
0. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation ou
1
n’utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale non réglementaire. Éloignez le cordon d’ali­mentation des surfaces chauffantes. N’utili­sez pas de rallonge.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo assis. N’arquez pas votre dos.
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étour­dissements quand vous vous entraînez, arrê­tez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels les mou­vements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme car­diaque moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluc­tuations du rythme cardiaque lors de l’exer­cice.
14. Un autocollant d’avertissement a été collé sur le vélo assis aux endroits indiqués à la page
4. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez­vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2 pour comman­der gratuitement un autocollant de rechange. Placez l’autocollant aux endroits indiqués.
ATTENTION :consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appa reil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utili­sation de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo assis révolutionnaire NordicTrack®9600. Le vélo assis NordicTrack 9600 of­fers offre un éventail impressionnant de fonctionnalités
our rendre vos exercices plus efficaces et plus
p agréables.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo assis NordicTrack 9600. Si vous avez des
questions, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2. Pour
Poignée
Siège
Dossier du Siège
mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et le numéro de série se trouvent sur
n autocollant placé sur le vélo assis (référez-vous à la
u page de couverture de ce manuel pour voir l’emplace-
ent de cet autocollant).
m
Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
AVANT
Loquet du Siège
Porte-Bouteille*
Autocollant d’Avertissement
(Un de chaque côté
Support du Siège)
du
ARRIÈRE
Pied de Nivellement
Pédale/Sangle
Détecteur Cardiaque
de la Poignée
Roue
Plateau à Accessoires/CD
CÔTÉ DROIT
*Bouteille d’Eau non-incluse.
4
COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO ASSIS
Vis en Bouton de 1/4” x 3/4” (67)–4
Vis en Bouton de 3/8” x 3/4” (81)–2
Vis en Bouton de
3/8” x 1 1/4” (76)–4
Vis à Tête Vide de
1/4” x 3/4” (64)–4
Vis en Bouton de 3/8” x 1/2” (74)–4
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces le vélo assis sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L’assemblage peut être com-
plété à l’aide des outils fournis.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
hiffre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce. Le deuxième chiffre fait ré-
c férence à la quantité nécessaire pour l'assemblage.
1. Poussez l’excès de fils de la console dans le Cadre (1). Attachez les Poignées (3) sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de 3/8" x 1/2" (74). Assurez-vous que le fil n’est pas pincé
entre les Poignées et le Cadre.
2. Attachez le Dossier du Siège (10) sur le Support du Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Vide de 1/4" x 3/4" (64).
1
1
Fils de la
Console
10
74
3
74
2
5
5
64
3. Attachez le Guidon du Siège (6) sur le Support du Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde de
/8” x 1 1/4” (76) et deux Vis à Tête Ronde de 3/8"
3 x 3/4" (81). Enfoncez ensuite la Prise Mâle du
étecteur (78) dans la prise femelle du détecteur
D près de la partie supérieure du Panneau Latéral Droit (8).
3
78
1
8
5
6
Attachez le Siège (9) sur le Support du Siège (5) à
4. l’aide de quatre Vis en Bouton de 1/4" x 3/4" (67). Enfoncez les quatre Embouts Ronds de 1/2" (80) dans les trous indiqués sur le Guidon du Siège (6).
8
4
9
5
67
67
6
76
67
80
6
COMMENT INSTALLER LE VÉLO ASSIS
COMMENT DÉPLACER ET NIVELER LE VÉLO ASSIS
Avant de déplacer le vélo assis, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Remarque : si un câble CATV est branché sur le vélo assis, il sera peut-être nécessaire de débran­cher le câble si le vélo assis est déplacé dans un en­droit éloigné.
De par la taille et le poids du vélo assis, deux per­sonnes sont nécessaires pour le déplacer.
Pendant qu’une deuxième personne soulève le côté indiqué, tenez fermement le guidon et faites basculer le vélo assis jusqu’à ce qu’il roule sur les roues avant. Déplacer doucement le vélo assis vers l’endroit dé­siré puis baissez-le dans sa position à plat sur le sol.
ATTENTION : pour réduire les risques de bles­sures, faites extrêmement attention quand vous déplacez le vélo assis. N’essayez pas de déplacer le vélo assis sur des surfaces inégales.
Si le vélo assis est bancal durant son utilisation, tour­nez les pieds de nivellement sous le cadre avant jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Soulevez
ici
Poignée
Roues
Pieds de
Nivellement
Pour régler le siège, soulevez le loquet du siège, glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la position désirée puis poussez le loquet vers le bas dans sa position initiale.
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Si le vélo assis est équipé d’une console de Base, elle peut fonc­tionner avec ou sans le cordon d’alimentation. Si le vélo assis est
équipé d’une console d’Entraînement avec TV, vous devez utiliser un cordon d’alimentation pour la faire fonctionner.
Pour utiliser un cordon d’alimentation, branchez tout d’abord une extrémité du cordon d’alimentation dans la prise à l’avant du vélo assis. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise adéquate conforme aux lois et aux codes locaux.
Loquet
du Siège
Prise du
Cordon
d’Alimen-
tation
7
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE CATV
i votre vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec
S TV, vous devez brancher un câble CATV sur la console pour vi-
ionner les chaînes du câble.
s
Localisez la prise du câble à l’avant du vélo assis. Branchez le câble CATV dans la prise du câble.
Vous pouvez aussi brancher un récepteur satellite, un magnéto­scope ou un lecteur DVD sur le vélo assis. Branchez un câble CATV dans la prise coaxiale de sortie de votre équipement (éti­queté en général TV OUT ou RF OUT) et dans la prise du câble. Remarque : les équipements audio et vidéo sans sortie coaxiale (certains récepteurs satellite et lecteurs de DVD) nécessitent un modulateur RF pour fonctionner avec le vélo assis. Les modulateurs RF et les câbles externes CATV ne sont pas disponibles chez FreeMotion Fitness, mais ils peuvent être achetés dans des magasins de matériel électronique. Référez-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec l’équipement que vous voulez brancher pour voir si un modulateur RF est requis.
Prise du Câble
COMMENT METTRE LA CONSOLE À NIVEAU
Votre vélo assis a été pré-configuré pour fonctionner avec une console de Base et une console d’Entraînement avec TV (voir les schémas ci-dessous). Pour plus de détails sur la console de Base, allez à la page 9. Pour plus d’information concernant la Console d’Entraînement avec TV, référez-vous à la page 23.
Pour une nouvelle version de la console et pour augmenter les capacités de votre vélo assis quand vous le souhaitez, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.
Console de Base
Console
d’Entraînement
avec TV
8
COMMENT UTILISER LA CONSOLE DE BASE
Matrice
Écran Principal
Remarque : si la console est recou-
erte d’un film plas-
v
ique, retirez-le.
t
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La Console de Base offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum de vos exercices.
Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être modifiée d’une pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la console affiche des données continues sur votre en­traînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque grâce au détecteur cardiaque intégré.
La console vous offre aussi un grand nombre de pro­grammes d’entraînement préenregistrés. Chaque pro­gramme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.
De plus, vous aurez accès à trois programmes de rythme cardiaque qui contrôlent la résistance des pé­dales, pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un niveau d’objectif prédéterminé, tout au long de votre entraînement ; un programme unique de test de forme pour mesurer votre niveau de VO2 maximum vous est aussi offert. Remarque : les programmes de rythme cardiaque et le programme de test de forme re­quierent l’utilisation d’un moniteur cardiaque du torse compatible avec la technologie Polar
Pour utiliser le mode DÉPART RAPIDE de la console, suivez les étapes commençant à la page 10. Pour utiliser un programme préenregistré, référez- vous aux pages 12 à 16. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, Pour utiliser le programme de test de forme, réfé- rez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode d’entre­tien, référez-vous à la page 20.
référez-vous à la page 17.
®
(non-inclus).
9
COMMENT UTILISER LE MODE DÉPART RAPIDE
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
i le vélo assis est équipé d’une Console de Base,
S vous pouvez l’utiliser avec ou sans le cordon d’ali-
entation fourni.Pour utiliser un cordon d’ali-
m mentation, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 7. Pour utiliser le vélo assis sans cordon
d’alimentation,
pédaler à une allure de 20 tours/minute [TR/MN] ou plus. Après quelques instants, les écrans de la console s’allument et une série de « bip » retentit. Alors que vous pédalez, un générateur alimente la console ; n’oubliez pas de pédaler pendant que vous utilisez le vélo assis.
Si le vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec TV, vous devez brancher le cordon d’alimentation pour faire fonctionner la télévision.
Sélectionnez le mode DÉPART RAPIDE.
commencez tout simplement à
2
Quand la console s’allume, le mode DÉPART RA­PIDE est sélectionné automatiquement. Si vous avez déjà sélectionné un autre programme, sélec­tionnez à nouveau le mode DÉPART RAPIDE en appuyant sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots raissent sur l’écran principal.
Quelques secondes après avoir sélectionné le mode, les mots l’écran principal.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne­ment.
Changer la résistance des pédales comme
4
vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en ap puyant sur les touches Résistance + et –. changez la résistance plus rapidement, appuyez sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE. Il existe vingt niveaux de résistance, du niveau 0,5 au niveau 10.
DÉPART RAPIDE
DEPART RAPIDE
Pour
appa-
défilent sur
Suivez votre progression sur la matrice et
5
l’écran principal.
a matrice—Quand le mode DÉPART RAPIDE
L
est sélectionné, la matrice affiche un graphique des niveaux de résistance que vous sélectionnez. La colonne qui clignote affiche votre niveau de ré­sistance en cours. Toutes les trente secondes, toutes les colonnes se déplacent d’une colonne vers la gauche. Alors que vous augmentez ou di­minuez la résistance, des indicateurs supplémen­taires s’allument ou s’éteignent dans la colonne qui clignote (et dans toutes les colonnes à droite).
Colonne qui Clignote
Remarque : la matrice affiche des niveaux de ré­sistance minuez la résistance, les indicateurs allumés dans toutes les colonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à ce que les indi­cateurs les plus hauts soient toujours affichés sur la matrice.
L’affichage principal—L’affichage principal vous fournira les informations suivantes :
Résistance—L’extré­mité gauche de l’écran principal affiche le ni­veau de résistance des pédales.
Allure/Temps —Quand le mode DÉPART RA­PIDE est sélectionné, cette section de l’écran principal affiche l’allure des pédales (en
par mile
sont affichées en alternance pendant quelques secondes chacune. les niveaux de résistance changent, l’écran affiche l’allure des pédales.
Remarque : quand un programme préenregistré ou un programme de rythme cardiaque est sélec tionné, l’écran affiche l’allure des pédales, le temps restant avant la fin du programme et le temps restant avant la fin du segment du pro gramme. Durant le programme de test de forme, l’écran affiche le temps écoulé.
relatifs
. Alors que vous augmentez ou di-
minutes
) ainsi que le temps écoulé. Les données
Remarque : chaque fois que
10
Distance—Cette section
de l’écran principal af-
iche la distance parcou-
f rue en pédalant, soit en
iles soit en kilomètres.
m
Pour remettre l’écran principal à zéro à tout mo­ment, appuyez sur la touche REMETTRE À ZÉRO.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé-
6
sirez.
Calories/Watts—Cette
section de l'écran princi­pal affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées et l’énergie que vous avez générée en watts. Les données sont affi­chées en alternance pendant quelques secondes chacune.
Remarque : si vous entrez votre poids dans la console, la console peut mesurer les calories que vous brûlez plus efficacement. Pour entrer votre poids, appuyez sur la touche ENTREZ ÂGE/ POIDS. Les mots nier poids enregistré défilent sur l’écran principal. Pour entrer votre poids, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. Quand votre poids est affiché, appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Pouls/% Max—Quand vous utilisez le détec­teur cardiaque de la poi­gnée ou un moniteur cardiaque du torse com­patible avec la technolo­gie Polar®(non-inclus), cette section de l'écran principal affiche votre rythme cardiaque. Quand un programme de Rythme Cardiaque est sélec­tionné, l’écran affiche votre rythme cardiaque et le
pourcentage diaque maximal
page 17 pour une explication sur le rythme car­diaque maximal). Les données sont affichées en alternance pendant quelques secondes chacune.
Vitesse/Tours par Minute—La partie
droite de l’écran princi pal affiche la vitesse des pédales, en miles à l’heure ou en kilomètres à l’heure, et la cadence des pédales en tours/mi­nute [TR/MN]. Les données sont affichées en al­ternance pendant quelques secondes chacune.
ENTRER LE POIDS
correspondant de votre
(référez-vous à l’étape 5 à la
et le der-
rythme car-
Si les plaques métalliques sur les poignées du détecteur car­diaque sont re­couvertes d’un film de plastique, retirez-le.
mesurer votre rythme cardiaque, tenez les contacts ; votre pouce doit être posé sur les contacts intérieurs et vos doigts doivent toucher les contacts extérieurs.
bouger vos mains.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, l’indi­cateur POULS s’allume au-dessus de l’écran prin­cipal puis votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus précise de votre
rythme cardiaque, tenez les contacts pendant au moins 15 secondes sans bouger les mains.
Si votre rythme cardiaque n’est pas affiché, assu­rez-vous que vos mains sont dans la position dé­crite ci-dessus. Faites attention de ne pas bouger vos mains ou de ne pas serrer excessivement les contacts. Pour une performance optimale, net­toyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux ; n’uti­lisez pas d’alcool ou des produits abrasifs ou chi­miques.
Quand vous avez terminé votre entraînement
7
sur le vélo assis, la console se met automati­quement en mode veille ou s’éteint.
Si le cordon d’alimentation est utilisé, les mots
Pour
Contacts
Évitez de
APPUYER SUR N'IMPORTE QUELLE TOUCHE POUR DEMARRER UN NOUVEL ENTRAINE­MENT
les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques minutes. Débranchez le cordon d’ali­mentation quand vous n’utilisez pas le vélo assis.
Si le cordon d’alimentation n’est pas utilisé, la console s’éteint automatiquement si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques se condes.
se mettent à défiler sur l’écran principal si
1
1
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ
Le programme ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ af­fiche le compte à rebours avant la fin de votre entraî-
ement alors que vous contrôlez la résistance des pé-
n dales.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme ENTRAÎNEMENT
2
CHRONOMÉTRÉ.
Pour sélectionner le programme ENTRAÎNE­MENT CHRONOMÉTRÉ, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
SEANCE D’ENTRAÎNEMENT CHRONOMÉTRÉ
apparaissent sur l’écran principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal. Remarque : le programme peut être programmé pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler pour lancer le programme.
indique le niveau de résistance pour le segment en cours. À la fin de chaque segment, une série
e « bip » retentit, le temps clignote sur l’écran
d principal et la colonne qui clignote sur la matrice
e déplace d’une colonne vers la droite.
s
Durant le programme, changez la résistance des pédales comme vous le désirez en appuyant sur les touches de Résistance + et –, ou sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE. Alors que vous augmentez ou diminuez la résistance, des indica­teurs supplémentaires s’allument ou s’éteignent sur la colonne qui clignote (et dans toutes les co­lonnes à droite). Remarque : la matrice affiche des
relatifs
niveaux de résistance mentez ou diminuez la résistance, les indicateurs allumés dans les colonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus haut soient toujours affi­chés sur la matrice.
Après avoir complété les trois premières minutes du programme, la colonne qui clignote ne se dé­place plus vers la droite à la fin de chaque seg­ment. Toutes les colonnes d’indicateurs se dépla­cent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin du programme, la colonne qui clignote se déplace à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
. Alors que vous aug-
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne­ment.
Le programme ENTRAÎNEMENT CHRONO­MÉTRÉ est divisé en segments de 30 secondes. Durant le programme, la matrice affiche votre pro­gression et les niveaux de résistance que vous sélectionnez. La colonne qui cli gnote représente le segment du programme en cours. Le nombre d’indicateurs allu­més dans la co lonne qui clignote
Suivez votre progression sur l’écran principal.
4
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé
5
sirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page
Quand vous avez terminé votre entraînement
6
sur le vélo assis, la console se met automati­quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
11.
-
12
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME COL­LINES ALÉATOIRES
Le programme COLLINES ALÉATOIRES modifie auto-
atiquement la résistance des pédales durant votre
m entraînement. Chaque fois que le programme est sé-
ectionné, les niveaux de résistance du programme
l sont différents.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
cours. À la fin de chaque segment, une série de « bip » retentit, le temps clignote sur l’écran princi-
al et la colonne qui clignote sur la matrice se dé-
p place d’une colonne vers la droite. La résistance
es pédales change alors automatiquement si un
d niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant. Remarque : la matrice affiche des niveaux de résistance dicateurs allumés dans les colonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus haut soient tou­jours affichés sur la matrice.
relatifs
. Les in-
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme COLLINES
2
ALÉATOIRES.
Pour sélectionner le programme COLLINES ALÉATOIRES, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
LINES ALÉATOIRES
principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal. Remarque : pour sélectionner un programme COLLINES ALÉATOIRES différent, appuyez tout simplement sur la touche REMETTRE À ZÉRO. Le programme peut être programmé pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Référez­vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
3
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne­ment.
Le programme est divisé en segments de 30 se­condes. Une résistance est programmée pour chaque segment. (La même résistance peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.)
apparaissent sur l’écran
COL-
Durant le programme, vous pouvez changer la ré­sistance des pédales, si vous le désirez, en ap­puyant sur les touches de Résistance + et –, ou sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE. Cependant, à la fin du segment en cours, la résis­tance change automatiquement si une résistance différente est programmée pour le segment sui­vant. Remarque : le programme commence par un échauffement de deux minutes et se termine par deux minutes d’exercices de retour à la nor­male. Durant ces segments, le niveau de résis­tance ne peut pas être modifié.
Après avoir complété les trois premières minutes du programme, la colonne qui clignote ne se dé­place plus vers la droite à la fin de chaque seg­ment. Toutes les colonnes d’indicateurs se dépla­cent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin du programme, la colonne qui clignote se déplace à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
4
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
5
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Durant le programme, la matrice affiche votre pro­gression et les niveaux de résistance que vous sélectionnez. La colonne qui clignote représente le segment du programme en cours. Le nombre d’indicateurs allu més dans la co­lonne qui clignote indique le niveau de résistance pour le segment en
Colonne qui Clignote
13
Quand vous avez terminé votre entraînement
6
sur le vélo assis, la console se met automati­quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
’ENTRAÎNEMENT EN WATTS
D
Le programme ENTRAÎNEMENT EN WATTS contrôle automatiquement la résistance des pédales pour main­tenir l’énergie que vous gênerez proche d’un niveau d’objectif défini tout au long de votre entraînement.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme ENTRAÎNEMENT
2
EN WATTS.
Pour sélectionner le programme ENTRAÎNEMENT EN WATTS, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
ENTRAÎNEMENT EN WATTS
l’écran principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal. Remarque : le programme peut être programmé pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
3
objectif en watts pour le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER OBJECTIF EN WATTS
tif enregistré se metent à défiler sur l’écran princi­pal. Si vous désirez changer l’objectif en watts pour le programme, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. L’ob­jectif en watts peut être modifié par étapes de 10 watts.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
4
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne ment.
Le programme est divisé en segments de 30 se condes. Le même objectif en watts est pro­grammé pour tous les segments. Durant le pro-
apparaissent sur
EN-
et le dernier objec-
gramme, la ma­trice affiche votre
rogression. La
p colonne qui cli-
note représente
g le segment du pro­gramme en cours. À la fin de chaque segment, une série de « bip » retentit, le temps restant clignote sur l’écran principal et la colonne qui clignote sur la matrice se déplace d’une colonne vers la droite.
Durant le programme, la console compare l’éner­gie que vous gênerez à l’objectif en watts enregis­tré. Si l’énergie générée est trop élevée ou trop faible par rapport à l’objectif en watts enregistré, la résistance des pédales change automatique­ment pour ramener le niveau d’énergie généré proche de votre objectif en watts. Remarque : si vous appuyez sur les touches de RÉSISTANCE + et – durant le programme, l’objectif en watt enre­gistré pour le programme sera modifié (voir l’étape 3).
Après avoir complété les trois premières minutes du programme, la colonne qui clignote ne se dé­place plus vers la droite à la fin de chaque seg­ment. Toutes les colonnes d’indicateurs se dépla­cent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin du programme, la colonne qui clignote se déplace à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
Colonne qui Clignote
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque si vous le dé-
6
sirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand vous avez terminé votre entraînement
7
sur le vélo assis, la console se met automati­quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
14
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
’ENTRAÎNEMENT CARDIO
D
e programme ENTRAÎNEMENT CARDIO contrôle
L automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement cardiovasculaire efficace.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme ENTRAÎNEMENT
2
CARDIO.
Pour sélectionner le programme ENTRAÎNE­MENT CARDIO, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
D’ENTRAÎNEMENT CARDIO
l’écran principal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal. Remarque : le programme peut être programmé pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
3
niveau de résistance maximum pour le pro­gramme.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER LE NIVEAU D’ENTRAINEMENT
nière résistance maximale enregistrée défilent sur l’écran principal. Si vous désirez changer la résis­tance maximale, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. La résis­tance maximale peut aller du niveau 2 au niveau
10. Remarque : en augmentant ou diminuant la résistance maximale, vous augmenter où dimi­nuez le niveau d’intensité du programme.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
4
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com mence à afficher les données de votre entraîne­ment.
apparaissent sur
SEANCE
EN-
et la der-
Durant le pro­gramme, la ma-
rice affiche votre
t progression et les
iveaux de résis-
n tance que vous sélectionnez. La colonne qui cli­gnote représente le segment du programme en cours. Le nombre d’indicateurs allumés dans la colonne qui clignote indique le niveau de résistance pour le segment en cours. À la fin de chaque segment, une série de « bip » retentit, le temps restant clignote sur l’écran principal et la colonne qui clignote sur la matrice se déplace d’une colonne vers la droite. La résistance des pédales change alors automati­quement si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant. Remarque : la matrice affiche des niveaux de résistance
. Alors que vous augmentez ou diminuez la ré-
tifs
sistance, les indicateurs allumés dans les co­lonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus haut soient toujours affichés sur la matrice.
Après avoir complété les trois premières minutes du programme, la colonne qui clignote ne se dé­place plus vers la droite à la fin de chaque seg­ment. Toutes les colonnes d’indicateurs se dépla­cent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin du programme, la colonne qui clignote se déplace à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Remarque : si vous appuyez sur les touches Résistance + et – ou les touches RÉSISTANCE RAPIDE durant le programme, vous modifierez la résistance maximale du programme (voir l’étape 3).
Suivez votre progression sur l’écran principal.
Colonne qui Clignote
rela-
5
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le dé-
6
sirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Le programme est divisé en segments de 30 se­condes. Une résistance est programmée pour chaque segment.
15
Quand vous avez terminé votre entraînement
7
sur le vélo assis, la console se met automati quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page
11.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME INTER-
ALLES COLLINES
V
Le programme INTERVALLES COLLINES contrôle au­tomatiquement la résistance des pédales pour simuler une série de collines tout en vous guidant lors d’un en­traînement à intervalles efficace.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme INTERVALLES
2
COLLINES.
Pour sélectionner le programme INTERVALLES COLLINES, appuyez sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots
VALLES COLLINES
cipal.
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal. Remarque : le programme peut être programmé pour une durée de 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes. Référez-vous à l’étape 8 à la page 20.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
3
niveau de résistance maximum pour le pro­gramme.
Référez-vous à l’étape 3 à la page 15.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez le
4
nombre de collines désirées pour le pro­gramme.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
NOMBRE DE COLLINES
que le programme va simuler défilent sur l’écran principal. Si vous désirez changer le nombre de collines, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. Le programme peut simuler 2 à 10 collines.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
5
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne ment.
Le programme est divisé en segments de 30 se­condes. Une résistance est programmée pour chaque segment.
apparaissent sur l’écran prin-
et le nombre de collines
INTER
-
Durant le pro­gramme, la ma-
rice affiche votre
t progression et les
iveaux de résis-
n tance que vous sélectionnez. La colonne qui cli­gnote représente le segment du programme en cours. Le nombre d’indicateurs allumés dans la colonne qui clignote indique le niveau de résistance pour le segment en cours. À la fin de chaque segment, une série de « bip » retentit, le temps restant clignote sur l’écran principal et la colonne qui clignote sur la matrice se déplace d’une colonne vers la droite. La résistance des pédales change alors automati­quement si un niveau de résistance différent est programmé pour le segment suivant. Remarque : la matrice affiche des niveaux de résistance rela­tifs. Alors que vous augmentez ou diminuez la ré­sistance, les indicateurs allumés dans les co­lonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus haut soient toujours affichés sur la matrice.
Après avoir complété les trois premières minutes du programme, la colonne qui clignote ne se dé­place plus vers la droite à la fin de chaque seg­ment. Toutes les colonnes d’indicateurs se dépla­cent alors d’une colonne vers la gauche à la fin de chaque segment.
Quand il ne reste plus que 12 minutes avant la fin du programme, la colonne qui clignote se déplace à nouveau d’une colonne vers la droite à la fin de chaque segment, jusqu’à la fin du programme.
Remarque : si vous appuyez sur les touches Résistance + et – ou les touches RÉSISTANCE RAPIDE durant le programme, vous modifierez la résistance maximale du programme (voir l’étape 3).
Suivez votre progression sur l’écran principal.
Colonne qui Clignote
6
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
7
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand vous avez terminé votre entraînement
8
sur le vélo assis, la console se met automati quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page
11.
16
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE
YTHME CARDIAQUE
R
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez
4
votre âge.
Les trois programmes de rythme cardiaque, ou « car­dio », contrôlent automatiquement la résistance des pédales pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif tout au long de votre entraînement.
Mettez le moniteur cardiaque du torse compa-
1
tible avec la technologie Polar®(non-inclus).
Vous devez porter un moniteur cardiaque du torse pour utiliser un programme de rythme cardiaque.
cluses avec le moniteur cardiaque du torse.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
2
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez un des trois programmes de
3
rythme cardiaque.
Pour sélectionner un programme de rythme car­diaque, appuyez sur la touche CHOISIR PRO­GRAMME jusqu’à ce que les mots
MAX,CARDIO 80% MAX
apparaissent sur l’écran principal. Remarque : le programme CARDIO 65% MAX va maintenir votre rythme cardiaque proche de 65% de l’estimation de votre à l’étape 5 à droite pour plus d’explications sur l’estimation du rythme cardiaque maximal). Le programme CARDIO 80% MAX maintient votre rythme cardiaque proche de 80% de l’estimation de votre rythme cardiaque maximal. Le pro gramme CARDIO MANUEL maintient votre rythme cardiaque proche d’un pourcentage de votre rythme cardiaque maximal que vous devez programmer.
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal.
Remarque : durant les programmes de rythme car diaque, la matrice affiche un gra­phique animé qui représente votre rythme cardiaque. Chaque fois qu’un battement de votre cœur est détecté, une crête supplémentaire apparaît sur le graphique.
Référez-vous aux instructions in-
CARDIO 65%
, ou
CARDIO MANUEL
rythme cardiaque maximal
(référez-vous
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER ÂGE
ent sur l’écran principal. Pour entrer votre âge,
s appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Si vous avez sélectionné le programme CARDIO 65% MAX ou le programme CARDIO 80% MAX, allez à l’étape 6. Si vous avez sélectionné le pro­gramme CARDIO MANUEL, allez à l’étape 5.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez un
5
rythme cardiaque d’objectif.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER LE POURCENTAGE
diaque d’objectif pour le programme apparaissent sur l’écran principal. Le rythme cardiaque d’objec­tif représente un
votre rythme cardiaque maximal
votre rythme cardiaque maximal est déterminé en soustrayant votre âge à 220. Par exemple, si vous avez 30 ans, votre rythme cardiaque maximal est de 190 battements à la minute (220 – 30 = 190). Donc, si vous avez 30 ans, un rythme cardiaque d’objectif de 65% est égal à 123 battements à la minute (65% de 190 est égal à 123).
Si vous le désirez, vous pouvez changer le rythme cardiaque d’objectif enregistré en appuyant sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. Le rythme cardiaque d’objectif enre­gistré peut aller de 50% à 85% de l’estimation de votre rythme cardiaque maximal.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
6
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne­ment.
Le programme est divisé en segments de 30 se­condes. Une résistance est programmée pour chaque segment. NUEL est sélectionné, le même rythme cardiaque d’objectif est programmé pour tous les segments.)
À la fin de chaque segment, une série de « bip » retentit puis la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement, si nécessaire, pour rapprocher votre rythme cardiaque de votre rythme cardiaque d’objectif pour le segment sui­vant. Le programme continue de cette manière jusqu’à ce que le compte à rebours sur l’écran principal arrive à zéro.
et le dernier âge enregistré apparais-
et un rythme car-
pourcentage
(Si le programme CARDIO MA
de
l’estimation de
. Remarque :
EN-
EN-
17
Durant le programme, vous pouvez changer la ré­sistance des pédales, si vous le désirez, en ap-
uyant sur les touches de Résistance + et –, ou
p sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE.
ependant, à la fin du segment en cours, la résis-
C tance augmente ou diminue automatiquement, si nécessaire, pour rapprocher votre rythme car­diaque de votre rythme cardiaque d’objectif pour le segment suivant. Remarque : chaque pro­gramme de rythme cardiaque commence par un échauffement de deux minutes et se termine par deux minutes d’exercices de retour à la normale. Durant ces segments, le niveau de résistance ne peut pas être modifié.
Si votre rythme cardiaque n’est pas détecté du-
PLS
rant le programme, les lettres
se mettent à
clignoter sur l’écran principal puis la résistance des pédales peut diminuer automatiquement. Si
ela se produit, référez-vous aux instructions four-
c nies avec votre moniteur cardiaque du torse.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
7
éférez-vous à l’étape 5 à la page 10.
R
Quand vous avez terminé votre entraînement
8
sur le vélo assis, la console se met automati­quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
18
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
EST DE FORME
T
Appuyez sur la touche DÉPART et entrez votre
5
poids.
Le programme TEST DE FORME mesure votre niveau maximal de VO2. Pour de meilleurs résultats, le pro­gramme doit être effectué à un moment de la journée où votre niveau d’énergie est élevé ; n’utilisez pas le programme si vous vous êtes déjà entraîné durant la journée. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme.
Mettez le moniteur cardiaque du torse compa-
1
tible avec la technologie Polar
Vous devez porter un moniteur cardiaque du torse pour utiliser le programme TEST DE FORME.
avec votre moniteur cardiaque du torse.
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
2
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Sélectionnez le programme TEST DE FORME.
Référez-vous aux instructions fournies
®
(non-inclus).
3
Pour sélectionner le programme TEST DE FORME, appuyez sur la touche CHOISIR PRO­GRAMME jusqu’à ce que les mots
FORME
Quelques minutes après avoir sélectionné le pro­gramme, le nom du programme et la durée totale du programme défilent sur l’écran principal.
Durant les pro­gramme TEST DE FORME la matrice affiche un gra­phique animé qui représente votre rythme cardiaque. Chaque fois qu’un battement de votre cœur est détecté, une crête supplémentaire apparaît sur le graphique.
Appuyez sur la touche DÉPART puis entrez
4
votre âge.
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER ÂGE
sent sur l’écran principal. Pour entrer votre âge, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
apparaissent sur l’écran principal.
et le dernier âge enregistré apparais-
TEST DE
EN-
Après avoir appuyé sur la touche, les mots
TRER POIDS
ettent à défiler sur l’écran principal. Pour entrer
m votre poids, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Appuyez sur la touche DÉPART et commencez
6
à pédaler pour lancer le programme.
Après avoir appuyé sur la touche, la console com­mence à afficher les données de votre entraîne­ment.
Le programme TEST DE FORME est divisé en segments de trois minutes. Durant le programme, la console contrôle automatiquement la résis­tance des pédales et vous incite à pédaler à une allure de 50 tours/minute (TR/MN). Si vous péda­lez à une allure supérieure à 55 TR/MN ou infé­rieure à 45 TR/MN, un « bip » retentit et les mots
PÉDALER À 50 TR/MN S’IL VOUS PLAÎT
mettent à défiler sur l’écran principal.
Quand le premier segment de trois minutes du programme s’achève, un « bip » retenti et le deuxième segment commence. Le programme continu ainsi jusqu’à ce que la console ait mesuré votre niveau maximal de VO2. Votre niveau maxi­mal de VO2 est alors affiché sur l’écran principal.
Remarque : les touches de RÉSISTANCE +, – , et les touches RÉSISTANCE RAPIDE ne fonc­tionnent pas une fois le programme de TEST DE FORME sélectionné. Si votre rythme cardiaque n’est pas détecté durant le programme, les lettres
PLS
se mettent à clignoter sur l’écran principal. Si votre rythme cardiaque n’est pas détecté à la fin de n’importe quel segment, le programme s’arrête et les mots défiler sur l’écran principal.
Suivez votre progression sur l’écran principal.
et le dernier poids enregistré se
VO2 PAS TROUVEE
se mettent à
7
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Quand vous avez terminé votre entraînement
8
sur le vélo assis, la console se met automati quement en mode veille ou s’éteint.
Référez-vous à l’étape 7 à la page
11.
EN-
se
19
OMMENT UTILISER LE MODE D’ENTRETIEN
C
La console est équipée d’un mode d’entretien qui vous permet d’accéder à des informations ainsi que de voir et changer les données programmées par défaut. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le mode
’entretien.
d
Branchez le cordon d’alimentation ou com-
1
mencez à pédaler pour activer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 10.
Appuyez sur les touches ENTREZ ÂGE/POIDS
2
et REMISE À ZÉRO en même temps pendant quelques secondes pour sélectionner le mode d’entretien.
Quand le mode d’entretien est sélectionné, les mots
MODE D’ENTRETIEN
l’écran principal pendant quelques instants.
Appuyez sur la touche ENTREZ ÂGE/POIDS
3
une nouvelle fois et sélectionnez une langue pour l’écran principal.
L'écran principal peut afficher des messages tex­tuels en anglais, en anglais international, en alle­mand, en espagnol, en italien ou en français. Pour changer de langue [LANGUAGE], appuyez sur les touches + et – à côté de la touche EN­TREZ ÂGE/POIDS.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
4
ÂGE/POIDS et sélectionnez l’unité de mesure désirée.
La console peut afficher les données en utilisant le système anglais (miles et livres) ou le système métrique (kilomètres et kilogrammes). Pour chan­ger l’unité de mesure, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
apparaissent sur
tretien à été mis à zéro. Pour remettre le comp­teur de distance à zéro, appuyez sur la touche
EMETTRE À ZÉRO.
R
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
7
ÂGE/POIDS et définissez la durée du compte à rebours avant le mode veille.
Si le cordon d’alimentation est utilisé avec le vélo assis, et si les pédales sont stationnaires pendant plusieurs minutes, la console se met en mode veille et les mots
QUELLE TOUCHE POUR DÉMARRER UN NOU­VEL ENTRAÎNEMENT
l’écran principal. Pour choisir le nombre de mi­nutes avant que la console ne se mette en mode veille, appuyez sur les touche + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS. Cette durée peut aller de 1 à 15 minutes.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
8
ÂGE/POIDS et réglez la durée des pro­grammes.
Les programmes (sauf le programme TEST DE FORME) peuvent durer 20, 30, 40, 50 ou 60 mi­nutes. Pour changer leurs durées, appuyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS.
Si le vélo assis est équipé d’une Console de Base, allez à l’étape 12. Si le vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec TV, allez à l’étape 9.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
9
ÂGE/POIDS et choisissez un mode de connexion pour la télévision.
Pour empecher l’utilisation de la télévision, ap­puyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS jusqu’à ce que les mots
DÉSACTIVÉE
APPUYER SUR N'IMPORTE
se mettent à défiler sur
apparaissent sur l’écran principal.
TV
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
5
ÂGE/POIDS et visualisez le temps depuis le dernier entretien.
La console affiche le nombre total d’heures d’utili­sation du vélo assis depuis que le compteur de l’entretien à été mis à zéro. Pour remettre le compteur de distance à zéro, appuyez sur la touche REMETTRE À ZÉRO.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
6
ÂGE/POIDS et visualisez la distance depuis le dernier entretien.
La console affiche la distance pédalée sur le vélo assis depuis que le compteur de distance de l’en
Pour que la télévision puisse être utilisée, ap­puyez sur les touches + et – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS pour sélectionner les modes de connexion suivants : NTSC CABLE, TV NTSC HRC CABLE, TV NTSC IRC CABLE, TV PAL I AIR, TV PAL I CABLE, TV PAL B/G AIR, TV PAL B/G CABLE, TV NTSC J AIR, TV NTSC J CABLE, TV PAL D/K AIR, or TV PAL D/K CABLE. Remarque : pour de l’aide
pour sélectionner le mode télévision, allez à la page 22.
Si vous avez désactivé la télévision, allez à l’étape 12. Si vous avez activé la télévision, allez à l’étape 10.
TV NTSC AIR, TV
20
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
10
GE/POIDS et programmez les chaînes de té-
 lévision.
La console peut rechercher et mémoriser toutes les chaînes valides de télévision dans votre ré­gion. Quand les mots
TOUCHE DES CHAÎNES + POUR LANCER LA RECHERCHE
appuyez sur la touche CHAÎNES + pour lancer le processus de recherche des chaînes.
La console commence à recherche toutes les chaînes de télévision. Si aucun signal de diffu­sion n’est détecté sur une chaîne, la chaîne est sautée ; si un signal est détecté, un « bip » reten­tit et la chaîne est mémorisée. Ce processus continue ainsi jusqu’à ce que toutes les chaînes soient passées en revue. La plus petite chaîne mémorisée apparaît alors sur l’écran principal.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTREZ
11
ÂGE/POIDS et effacez ou ajoutez des chaînes de télévision.
Après avoir mémorisé toutes les chaînes de télé­vision dans la console, vous pouvez effacer les
apparaissent sur l’écran principal,
APPUYER SUR LA
chaînes dont vous ne voulez pas. Pour effacer ou ajouter une chaîne, appuyez sur les touches
HAÎNE + et – jusqu’à ce que la chaîne appa-
C raisse sur l’écran principal.
Pour effacer une chaîne, appuyez sur les touches + ou – à côté de la touche ENTREZ ÂGE/POIDS pour que les mots
SAUVEGARDÉE
chaîne. Pour effacer une chaîne, appuyez sur la touche + ou – pour que les mots
VEGARDEE
Sélectionnez ensuite une nouvelle chaîne que vous voulez effacer ou ajouter. Répétez ce pro­cessus jusqu’à ce que toutes les chaînes que vous vouliez effacer ou ajouter soient effacées ou ajoutées.
Appuyez sur les touches ENTREZ ÂGE/POIDS
12
et REMISE À ZÉRO en même temps pendant quelques secondes pour sortir du mode d’en­tretien.
Pour sortir du mode d’entretien à tout moment, appuyez sur les touches ENTREZ ÂGE/POIDS et REMISE À ZÉRO en même temps pendant quelques secondes.
n’apparaissent plus à côté de la
apparaissent à côté de la chaîne.
CHAINE
CHAINE SAU-
21
ODES DE CONNEXION DE LA TÉLÉVISION
M
Référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver le mode de connexion qui correspond à votre pays. Référez­vous à l’étape 9 à la page 20 pour sélectionner un mode. Remarque : votre vélo assis est configuré pour être compatible avec le format NTSC ou le format PAL.
SYSTÈME
NTSC NTSC NTSC J PAL B/G PAL B/G PAL I
Bahamas Barbade Bermudes Cambodge Canada Chili Colombie Corée du Sud Costa Rica Cuba El Salvador Équateur États-Unis Groenland Guam Guatemala
PAYS
Haïti
Samoa Suriname Taïwan Tobago Trinidad Venezuela Vietnam
Japon Açores
Afghanistan Albanie Algérie Allemagne Australie Autriche Bahrayn Bangladesh Brunei Cameron Cape Vert Chypre Danemark É. A. U. Espagne Finlande
Madère Majorque Malaisie Malawi Mozambique Nigeria Norvège Nouvelle­Guinée Nouvelle­Zélande Oman Ouganda Pakistan Palestine Pays-Bas Portugal
Afrique du Sud Angola Botswana Hong-Kong Royaume-Uni Zanzibar
PAL D/K
Chine Corée du Nord
Honduras Îles Vierges Jamaïque Mexique Micronésie Myanmar Nicaragua Panama Pérou Philippines Puerto Rico République Dominicaine
22
Ghana Îles Canaries Îles Fiji Inde Indonésie Islande Israël Italie Jordanie Kenya Kuwait Laos Liechtenstein
Qatar Sierra Leone Singapour Soudan Sri Lanka Suède Suisse Swaziland Thaïlande Turquie Yémen Zambie Zimbabwe
COMMENT UTILISER LA CONSOLE D’ENTRAÎNEMENT AVEC TV
Remarque : si la console est recou­verte d’un film plas-
élévision à
T
Écran Plat
Matrice
Écran Principal
tique, retirez-le.
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La Console d’Entraînement avec TV, à la pointe de la technologie, offre un éventail impressionnant de fonc tionnalités pour rendre vos entraînements plus effi­caces et plus agréables.
Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être modifiée d’une pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la console affiche des données continues sur votre en­traînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque grâce au détecteur cardiaque intégré.
La console vous offre aussi un grand nombre de pro­grammes d’entraînement préenregistrés. Chaque pro­gramme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.
De plus, vous aurez accès à trois programmes de rythme cardiaque qui contrôlent la résistance des pé­dales, pour maintenir votre rythme cardiaque proche
d’un niveau d’objectif prédéterminé, tout au long de votre entraînement ; un programme unique de test de forme pour mesurer votre niveau de VO2 maximum vous est aussi offert. Remarque : les programmes de rythme cardiaque et le programme de test de forme re­quierent l’utilisation d’un moniteur cardiaque du torse compatible avec la technologie Polar
Quel que soit le mode ou le programme que vous avez sélectionné, la télévision personnelle vous permettra de regarder les programmes de télévision de votre choix pendant que vous vous entraînez.
Pour équiper votre vélo assis d’une Console d’Entraînement avec TV, référez-vous à la section COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.
®
(non-inclus).
23
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
’ENTRAÎNEMENT AVEC TV
D
La Console d’Entraînement avec TV offre les mêmes fonctionnalités que la Console de Base mais est aussi équipée d’une télévision intégrée. Remarque : la console peut rechercher et mémoriser toutes les chaînes de télévision disponibles dans votre région. Vous pouvez même sauter les chaînes indésirables. Référez-vous aux pages 20 et 21 pour plus d’instruc­tions.
Un câble CATV doit être branché sur votre vélo assis pour recevoir les chaînes de télévision du câble. Référez-vous à la section COMMENT BRAN-
CHER UN CÂBLE CATV à la page 8 pour plus d’infor­mations.
Pour utiliser une Console d’Entraînement avec TV, suivez les instructions aux pages 9 à 19 de ce ma­nuel. Pour utiliser la télévision personnelle, suivez les
instructions ci-dessous.
Sélectionnez la chaîne désirée.
1
Appuyez sur les touches CHAÎNES + et – pour sélectionner une chaîne. La chaîne sélectionnée apparaît sur l’écran principal.
Mettez les écouteurs (non-inclus), si désiré.
2
Pour écouter les pro­grammes télé-
isés à l’aide
v d’écouteurs, branchez vos écouteurs dans la prise indiquée sur le côté gauche de la console.
Réglez le volume.
Prise
3
Appuyez sur les touches VOLUME + et – pour sé­lectionner le volume désiré. Le volume sélec­tionné apparaît sur l’écran principal.
Remarque : si vous branchez un récepteur satel­lite, un magnétoscope ou un lecteur de DVD, vous devez changer les chaînes sur le récepteur satel­lite, le magnétoscope ou le lecteur de DVD.
24
ENTRETIEN ET DIAGNOSTIC
Si vous avez des questions concernant l’entretien ou le diagnostic des pannes, référez-vous à la section
OMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.
C
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces externes du vélo assis. Pour nettoyer le vélo assis, appliquez une petite quantité d’un produit nettoyant doux sur un chiffon en coton et essuyez la console, les écrans et les surfaces externes. N’appliquez pas de produit directement sur le vélo assis et n’utilisez pas des produits
acides ou à base d’ammoniaque.
NIVELER LE VÉLO ASSIS
Si le vélo assis est bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER ET NIVELER LE VÉLO ASSIS à la page 7.
RÉGLAGE DU SIÈGE
Pour régler la position du siège, référez-vous à la section COMMENT RÉGLER LE SIÈGE à la page 7.
SÉLECTIONNER UNE UNITÉ DE MESURE
La console peut afficher des données en utilisant le système anglais (miles et livres) ou le système métrique (ki­lomètres et kilogrammes). Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à l’étape 4 à la page 20.
DIAGNOTIC DU DÉTECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
DIAGNOTIC DE LA CONSOLE
Si la télévision sur la Console d’Entraînement avec TV ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que le cor­don d’alimentation fourni est correctement branché (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTA­TION à la page 7).Vous devez utiliser le cordon d’alimentation fourni pour faire fonctionner la télévision.
Si l’image de la télévision n’est pas nette, assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de connexion (référez­vous à l’étape 9 à la page 20). De plus, assurez-vous que le câble CATV est correctement branché (voir COM­MENT BRANCHER UN CÂBLE CATV à la page 8).
25
R
EMARQUES
26
200 180 160 140 120 100 80
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Rythme Cardiaque
Âge
Santé
Forme
Avancé
CONSEILS DE MISE EN FORME
POUR UN RÉGIME ÉQUILIBRÉ
Choisissez des aliments riches en fibres,
• pauvres en graisse et en sucre : fruits, lé­gumes et céréales complètes.
• Mangez au moins cinq portions de fruits et de légumes par jour.
• Réduisez votre consommation de viande rouge ; préférez des viandes maigres, blanches et du poisson.
Déterminez votre rythme cardiaque d’objectif.
3
Votre
rythme cardiaque d’objectif
auquel vous voudriez que votre cœur batte durant un entraînement aérobic. Ce rythme est exprimé en pourcentage de votre
mal
(RCM). Le RCM est le nombre maximal de fois que votre cœur peut battre pendant une mi­nute. Pour déterminer votre RCM approximatif, soustrayez votre âge (en années) à 220. Ceci est uniquement une estimation de votre RCM ; seuls des tests cliniques de stress peuvent fournir un RCM précis.
rythme cardiaque maxi-
est le rythme
• Choisissez des en-cas sains ; amenez des ali­ments sains au travail ou en voiture.
• Mangez des repas ou des en-cas réguliers. Contrôlez la taille de vos portions : ne mangez pas excessivement. Prenez votre temps en mangeant.
• Évitez les fast-foods et les plats pré-cuisinés.
• Faites attention aux quantités de graisses et aux calories.
• Limitez les boissons alcoolisées et la caféine.
• Buvez au moins huit à dix verres d’eau par jour.
ÉTAPES POUR L’EXERCICE
Les neuf étapes suivantes pour créer votre pro­gramme d’exercice ont été conçues par des médecins du sport chez NordicTrack. Les exercices que vous ef­fectuez ne sont qu’une partie d’un programme d’en­traînement sain et efficace. Il existe beaucoup d’autres éléments pour développer un engagement à vie au bien-être physique.
Une fois votre RCM déterminé, vous pouvez éta­blir votre zone de rythme cardiaque d’objectif ap­pelé aussi « zone d’effort ». Les débutants vou­dront commencer à 60–70% de leur RCM. Ce ni-
Santé
veau est appelé le niveau de vous à 70–85% de votre RCM pour un entraîne­ment optimal, aérobic ou cardiovasculaire : le ni-
Forme
veau ou les personnes souhaitant s’entraîner en vue de faire du sport ou une activité athlétique, ou sou­haitant effectuer des entraînements à intervalle devraient s’entraîner à 80–85% de leur RCM pen­dant de courtes périodes. Le tableau ci-dessous indique les Zones d’Effort pour les niveaux Santé, Forme et Avancé.
Il est important de mesurer son rythme cardiaque au moins deux fois durant une session d’exercice aérobic. Mesurez votre rythme cardiaque une pre­mière fois après cinq minutes d’exercice pour vous assurer que vous vous entraînez à la bonne intensité. Mesurez à nouveau votre rythme car­diaque vers la fin de votre entraînement pour véri­fier que vous avez maintenu votre rythme car­diaque d’objectif pendant la durée recommandée.
. Les personnes plus expérimentées,
ZONES D’EFFORT
. Entraînez-
Consultez votre médecin traitant avant de
1
commencer tout programme d’exercice.
Un examen médical ou une consultation avec votre médecin est essentiel.
Fixez-vous des buts personnels de mise en
2
forme.
Fixez-vous des buts accessibles et réalistes. Récompensez-vous quand vous atteignez vos buts. Souvenez-vous que vos buts sont là pour vous guider dans votre programme d’exercice.
Débutant Faible intensité + longue durée = brûler de la graisse
27
Entraînement opti­mal, aérobic ou cardiovasculaire
Mise en forme pour le sport, en traînements athlé tique et à intervalle
-
-
CONSEILS POUR LA PERTE DE POIDS
Au moins quatre entraînements par semaine, de
0 minutes chacun, sont recommandés si vous dé-
3 sirez perdre du poids, en parallèle avec un régime hypocalorique. Cependant, assurez-vous de rester dans votre zone d’effort et ne dépassez pas des entraînements de 60 minutes, 5 jours par semaine.
3. Exercices d’étirement des tendons des mol­lets—Asseyez-vous sur le sol avec une jambe
endue. Ramenez l’autre jambe vers vous et
t posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la
uisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
c orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : ten­dons des mollets, bas du dos et aine.
Une bonne position est la clé pour des entraîne­ments sans danger et confortables. Gardez le menton levé, la tête vers l’avant. Alignez votre tête et vos épaules avec vos hanches. Évitez de vous pencher vers l’avant. Gardez le dos bien droit.
Échauffez-vous avant de commencer.
4
L’échauffement prépare votre corps et votre esprit pour l’exercice. Il aide aussi à vous proteger contre les blessures et les courbatures. Échauf­fez-vous pendant deux à cinq minutes avec des exercices lents de faible intensité.
Étirez-vous après votre échauffement.
5
Un muscle souple, bien étiré est moins suscep­tible de se blesser. Effectuez les étirements re­commandés sur une surface douce et plate.
La position correcte pour plusieurs étirements est décrite ci-dessous (référez-vous aux schémas à droite). Bougez lentement quand vous vous éti­rez—ne vous étirez jamais par à-coups.
4. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses—Asseyez-vous avec les plantes de
pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement des quadriceps—Avec une main contre le mur pour garder votre équi­libre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadri­ceps et muscles des hanches.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos
—Asseyez-vous debout avec vos genoux
pieds
légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement du tendon d’achi­llée—Avec une jambe devant l’autre, penchez-
vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15–30 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un as­souplissement plus accentué du tendon d’achillée, pliez également votre jambe arrière. Régions solli citées : mollets, tendon d’achillée et chevilles.
2
4
3
5
28
LES BIENFAITS DES EXERCICES AÉROBICS
Perte de poids et maintient du poids efficace
• Protection supplémentaire contre les maladies cardiaques
• Des os plus forts et en meilleure santé
• Plus d’énergie pour une plus grande producti­vité durant la journée
• Gestion saine du stress de la vie quotidienne
• Accroissement des capacités mentales et de la productivité
Devenez un pro du « FIT-ness » avec
6
NordicTrack
L’exercice aérobic tient son efficacité de trois élé­ments : L’acronyme « FIT » peut vous aider à vous souve­nir de ces trois éléments :
F
maine sont recommandés. Entraînez-vous au moins quatre fois par semaine pour perdre du poids.
moins deux fois durant votre session d’entraîne­ment aérobic : une fois durant la session et une deuxième fois vers la fin de la session. Maintenez un niveau d’intensité dans votre Zone d’effort. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque de la poignée ou avec la méthode décrite ci-dessous :
la fréquence,l’intensité
Le « F », c’est la fréquence de vos entraîne­ments. Trois à cinq entraînements par se-
Le « I », c’est l’intensité de votre entraîne-
I
ment. Mesurez votre rythme cardiaque au
et
le temps
Le « T », c’est le temps ou la durée de votre
T
entraînement. Les débutants voudront com-
encer avec 5 à 10 minutes d’exercice aérobic.
m Les personnes en moyenne forme physique de-
raient s’entraîner pendant 20 à 30 minutes. Les
v personnes en excellente forme physique ou les personnes désirant perdre du poids devraient s’entraîner pendant 30 à 60 minutes. La clé est de maintenir votre rythme cardiaque d’objectif pen­dant toute la durée de l’entraînement.
N’oubliez pas de prendre votre temps. Une bonne condition physique est un travail de longue ha­leine. Si vous ne pouvez pas durer 20 minutes dès le commencement de votre programme—ce qui est souvent le cas—essayez de vous entraî­ner pendant cinq minutes à la fois, plusieurs fois par jour. Des études récentes indiquent que plu­sieurs entraînements courts effectués le même jour peuvent fournir des avantages physiques. Petit à petit, votre endurance augmentera et il sera de plus en plus facile de vous entraîner pen-
.
dant plus long temps.
Faites des exercices de retour à la normal.
7
Ne vous arrêtez pas ! Il est important de revenir à la normal correctement pour permettre à votre rythme cardiaque de ralentir doucement après l’ef­fort. Ceci permet au sang de revenir plus facile­ment vers le cœur. Continuez à bouger vos jambes sur le vélo assis à une allure plus lente pendant au moins cinq minutes après la période d’effort aéro­bic.
Étirez-vous à nouveau à la fin de votre entraî-
8
nement.
Les étirements après l’exercice réduisent les courbatures des muscles. Référez-vous à l’étape 5 à la page 28.
1. Placez votre poignet sous le niveau de votre cœur. Ceci permettra à votre rythme cardiaque d’être plus facile à détecter.
2. Placez l’index et le majeur de votre main droite sur votre poignet gauche, à un demi-centimètre sous l’articula­tion, à la base du pouce.
3. Appliquez un minimum de pression avec les deux doigts ; laissez le rythme cardiaque venir à vos doigts. Si vous ne détectez pas votre rythme cardiaque, utilisez l’autre poignet et l’autre main.
Faites de la musculation.
9
« La remise en forme équilibrée—ce qui com­prend de la musculation et des exercices aérobics —peut faire plus pour assurer une vie plus heur­euse que n’importe quel autre moyen connu de la médecine moderne ».
Kenneth Cooper, M.D., M.P.H., fondateur de l’Institut Cooper pour la recherche aérobic, à Dallas, Texas, aux Etats-Unis.
Un programme de musculation développe la masse musculaire. La masse musculaire participe à la perte de la graisse corporelle. Avec une masse musculaire et une force plus importante, vous bénéficiez de tous les avantages d’un pro­gramme d’exercice. Vous serez aussi plus résis­tant aux blessures durant la phase aérobic de votre entraînement.
29
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Intensité du Rythme Cardiaque
Âge
FITNESS
SANTÉ
AVANCÉ
a remise en forme de la totalité du corps permet
L de mieux gérer les douleurs et les maux de la vie quotidienne. Cependant, votre corps a besoin de temps pour s’adapter à vos nouvelles habitudes. Vous trouverez ci-dessous des conseils pour fa­ciliter vos nouvelles habitudes avec NordicTrack :
Passez au niveau Forme uniquement quand vous vous sentez prêt(e) et que votre rythme cardiaque est
n-dessous de votre zone d’effort.
e
e niveau
L
orme
F
ure en général 12 à 20 semaines.
d (Il peut durer plus longtemps suivant vos objectifs de remise en forme). À ce niveau, vous devriez être mo­tivé(e) et faire tout votre possible pour atteindre vos objectifs.
• Commencez et finissez chaque entraînement avec les étirements décrit à la page 28. Faites des étirements lents et contrôlés. Tenez la po­sition de chaque étirement pendant 15 à 30 mi­nutes. Vous ressentirez peut-être des douleurs musculaires au début dues à l’effort fourni par des muscles inactifs et manquant de sou­plesse. Pour plus de résultats, effectuez un en­chaînement d’étirements tous les jours.
• Soyez attentif(ve) aux signaux de votre corps et réagissez en conséquence. En vous entraî­nant à une intensité convenable, vous devriez pouvoir siffler ou avoir une conversation nor­male. Si durant l’exercice vous vous sentez fa­tigué(e), si vous avez la tête qui tourne ou la nausée, arrêtez vos exercices immédiatement et consultez votre médecin traitant. Votre rythme cardiaque peut aussi être affecté par le stress, la caféine, la nicotine ou des médica­ments sous ordonnances.
PROGRAMMES D’EXERCICE
Le niveau
Santé
dure en général quatre à six se­maines. À ce niveau, votre objectif est d’améliorer len­tement votre forme physique et votre endurance.
Prenez votre temps. Fixez vous des petits objectifs. Nous vous recommandons de commencer votre pro­gramme avec trois à quatre entraînements par jour, de 5 à 10 minutes chacun.
Fixez-vous des objectifs réalistes à court et long terme. Ré-évaluez fréquemment vos objectifs et ré­compensez-vous quand vous réussissez.
Passez au niveau Avancé quand vous avez atteint vos objectifs du niveau Forme et que votre rythme car­diaque est en-dessous de votre zone d’effort.
Entraînez-vous au niveau
Avancé
une fois que vous avez atteint vos objectifs. Ce programme est un pro­gramme de maintenance de la forme physique et de­vrait être utilisé à long terme.
Vous pouvez aussi compléter votre programme de maintenance par un
Entraînement à Intervalle
. Un en­traînement à intervalle ajoute de la diversité à votre programme d’entraînement et pousse l’effort de votre système cardiovasculaire. Des études ont prouvé que l’entraînement à intervalle offre des exercices aérobics à des niveaux plus importants. Cet entraînement est constitué de pointes d’activité à haute intensité suivies de périodes de repos actif avec des exercices à une intensité plus faible. Par exemple, une pointe d’une mi­nute de haute résistance à grande vitesse est suivie par une période de repos actif de deux à trois minutes avec des exercices de faible résistance à une vitesse modérée. La durée de ces périodes doit être détermi­née par votre forme physique plutôt que par une durée précise. Une séquence comme celle-ci devrait être ré­pétée 5 à 20 fois durant votre entraînement.
30
LISTE DES PIÈCES
Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 32 et 33.
R0105A
Nº. de Pièce Qté. Description
1 1 Cadre 2 1 Rail du Siège 3 1 Poignée 4 1 Console 5 1 Support du Siège 6 1 Guidon du Siège 7 1 Panneau Latéral
Gauche 8 1 Panneau Latéral Droit 9 1 Siège
1 Dossier du Siège
10 11 1 Porte-Bouteille 12 1 Plateau à Accessoires
1 Assemblage du
13
Générateur
14 1 Assemblage du Bras
du Tendeur
15 1 Courroie de Traction 16 1 Tableau de Contrôle 17 1 Moniteur Cardiaque du
Torse
18 2 Pied de Nivellement 19 1 Embout du Chariot du
Siège
20 1 Câble TV 21 1 Réceptacle de
l’Alimentation
22 1 Pédale Gauche 23 1 Pédale Droite 24 1 Sangle de la Pédale
Gauche
25 1 Sangle de la Pédale
Droite
26 2 Poignée en Mousse 27 1 Bras Gauche du
Pédalier
28 1 Bras Droit du Pédalier 29 1 Support Inférieur 30 1 Poulie 31 1 Adaptateur du Support
Inférieur
Coussin du Cadre
2
32 33 2 Roue
4 Arrêt en Caoutchouc
34 35 1 Ressort du Tendeur 36 1 Support du Ressort 37 1 Verrou du Siège
Nº. de Pièce Qté. Description
38 2 Coussin du Verrou 39 1 Protection Avant du
Rail
40 1 Protection Arrière du
Rail
41 2 Détecteur Cardiaque
de la Poignée 42 1 Prise/Fil Cardiaque 43 6 Roulement à Billes du
Siège
4 Rouleau du Siège
44 45 1 Verrou du Siège 46 1 Raccord du Verrou 47 1 Arrêt du Verrou 48 6 Écrou à Cage de #8 49 10 50 2 Vis du Pédalier 51 4 Socle de #8 52 2 Cheville de 5/16” x
53 6 Bague du Roulement à
54 1 Cheville Percée de
55 1 Cheville Percée de
56 2 Cheville Percée de
57 4 Barrette de #10 58 4 Vis à Tête Vide de
59 2 Ressort du Verrou 60
61 4 Écrou de Verrouillage
62 4 Boulon en Bouton de
63 4 Vis en Bouton de
64
65 16 Vis Mécanique de
66 2 Vis en Bouton de
67
Embout d’Ancrage de #8
2 3/4”
Billes
3/8” x 1 1/8”
1/4” x 1 1/8”
1/4” x 1 1/2”
1/4” x 3/8
Jeu de Vis de
1
1/2” x 1 3/4”
en Nylon de 5/16”
5/16” x 1 1/4”
3/8” x 3/4”
Vis à Tête Vide de
4
1/4" x 3/4"
#8 x 1/2”
5/16” x 1”
Vis en Bouton de
10
Nº. de Pièce Qté. Description
1/4” x 3/4”
68 8 Vis en Bouton de
#8 x 1/2”
69 1 Vis en Bouton de
1/4” x 3/8”
70 2 Vis Mécanique de
#4 x 1/2”
71 6 Écrou de Verrouillage
en Nylon de 3/8”
72 2 Boulon en Bouton de
5/16” x 2”
73 4 Vis de Raccordement
de 3/8” x 1/2”
74 4 Vis en Bouton de
3/8” x 1/2”
75 1 Vis à Tête Vide de
3/8” x 7/8”
76 18 Vis en Bouton de
3/8” x 1 1/4”
77 4 Vis Mécanique de
#8 x 1/4”
78 1 Prise Mâle/Fil du
Détecteur 79 1 Vis de Tôle de #8 80 4 Embout Rond de 1/2” 81 2 Vis en Bouton de
3/8” x 3/4” 82 1 Fil du Détecteur de la
Poignée 83 1 Boîte d’Alimentation 84 1 Fil Electromagnétique 85 1 Fil du Générateur
Fil d’Alimentation
86 87 1 Fil du Contrôleur 88 1 Fil du Moniteur
89 1 Fil de la Poignée du
90 4 Contact 91 4 Socle de la Poignée 92 93 94 1 Cordon d’Alimentation
1
Cardiaque du Torse
Détecteur Cardiaque
Vis de #6 x 1”
4
Vis de #8 x 3/4”
2
1 Manuel de l’Utilisateur
# # 3 Clé Hexagonale # 1 Assemblage de la Prise
Audio
Remarque : # indique de ces pièces ne sont pas dessinées. Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notification
Si des pièces de rechange sont nécessaires, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, réfé­rez-vous à COMMENT CONTACTER
.
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
à la page 2.
31
1
2
3
4
13
14
15
16
17
18
18
19
20
21
22
23
24
25
2
6
27
28
29
30
31
32
32
33
33
34
34
34
34
35
36
48
48
48
48
49
49
49
49
49
49
49
49
49
49
50
50
51
51
52
52
58
58
69
70
72
72
76
76
75
76
76
76
77
77
74
74
73
63
63
83
84
85
86
87
88
89
93
93
94
SCHÉMA DÉTAILLÉ
Parte 1 de 2 R0105A
32
5
6
7
8
9
10
11
1
2
37
38
39
40
41
41
42
43
44
44
43
43
43
43
44
44
43
45
46
47
53
53
53
53
53
53
54
55
56
57
57
59
59
60
71
61
61
71
71
71
61
61
71
76
62
62
76
76
76
76
62
62
76
76
76
64
64
65
65
65
65
6
5
65
67
67
67
67
68
68
68
68
66
78
79
81
76
80
80
80
82
90
91
90
91
91
90
92
92
90
91
92
92
SCHÉMA DÉTAILLÉ Parte 2 de 2 R0105A
33
FreeMotion Fitness, Inc. • 1096 Elkton Drive, Suite 600 • Colorado Springs, CO 80907
Nº. de Pièce 222748 R0105A Imprimé aux USA © 2005 ICON IP, Inc.
34
Loading...