NordicTrack CFNEX22523 Owner's Manual

Loading...
NordicTrack CFNEX22523 Owner's Manual

Nº. du Modèle

Nº. de Série

Le numéro du modèle et le numéro de série sont placés à l’endroit indiqué ci-dessous. Notez le numéro du modèle et le numéro de série sur les lignes ci-dessus.

Autocollant

du Nº. de

Série

QUESTIONS?

À FreeMotion Fitness, nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2 de ce manuel.

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans

ce manuel avant d’utiliser cet ap- MANUEL DE L’UTILISATEUR pareil. Gardez ce manuel pour

vous y référer ultérieurement.

TABLE DES MATIÈRE

Comment Contacter le Service à la Clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

SECTION 1

Précautions Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Avant de Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Comment Assembler le Vélo Assis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Comment Installer le Vélo Assis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Comment Mettre la Console à Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

SECTION 2

Comment Utiliser la Console de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .9

Comment Utiliser la Console d’Entraînement avec TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

SECTION 3

Entretien et Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

SECTION 4

Conseils de Mise en Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

SECTION 5

Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Schéma Détaillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.

1

COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si vous avez des questions, ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez contacter le Service à la Clientèle à l’adresse ou au numéro ci-dessous. Merci de préparer les informations suivantes :

le NUMÉRO DU MODÈLE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)

le NOM DE L’APPAREIL (le vélo assis NordicTrack® 9600)

le NUMÉRO DE SÉRIE DE L’APPAREIL (voir la page de couverture de ce manuel)

Quand vous commandez des pièces de rechange, merci de nous fournir le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION DE LA PIÈCE OU DES PIÈCES (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 31 à 33)

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants et les informations contenus dans ce manuel avant d’utiliser le vélo assis.

1.Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo assis sont correctement informés de tous les avertissements et les précautions.

2.N’utilisez le vélo assis que de la manière décrite dans ce manuel.

3.Ne faites pas fonctionner le vélo assis tant qu’il n’est pas correctement assemblé (réfé- rez-vous à COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO ASSIS à la page 5).

4.Utilisez et gardez le vélo assis à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le vélo assis dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.

5.Placez le vélo assis sur une surface plane. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo assis.

6.Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo assis.

7.Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo assis.

8.Le vélo assis ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 160 kg.

9.Portez des vêtements et des chaussures de sport appropriés quand vous utilisez le vélo assis. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo assis.

10.Ne modifiez pas le cordon d’alimentation ou n’utilisez pas un adaptateur pour brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale non réglementaire. Éloignez le cordon d’alimentation des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge.

11.Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo assis. N’arquez pas votre dos.

12.Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrê- tez-vous immédiatement et reposez-vous.

13.Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice.

14.Un autocollant d’avertissement a été collé sur le vélo assis aux endroits

indiqués à la page 4. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-

vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2 pour commander gratuitement un autocollant de rechange. Placez l’autocollant aux endroits indiqués.

ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

3

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le vélo assis révolutionnaire NordicTrack® 9600. Le vélo assis NordicTrack 9600 offers offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exercices plus efficaces et plus agréables.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo assis NordicTrack 9600. Si vous avez des questions, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2. Pour

mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et le numéro de série se trouvent sur un autocollant placé sur le vélo assis (référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour voir l’emplacement de cet autocollant).

Familiarisez-vous avec les pièces dans le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.

 

Console

Poignée

 

 

AVANT

Siège

 

Dossier du Siège

Loquet du Siège

 

Porte-Bouteille*

Pédale/Sangle

 

 

Détecteur Cardiaque

Autocollant

de la Poignée

 

d’Avertissement

Roue

(Un de chaque côté

 

du Support du Siège)

Plateau à Accessoires/CD

 

 

CÔTÉ DROIT

ARRIÈRE

 

Pied de Nivellement

*Bouteille d’Eau non-incluse.

 

4

COMMENT ASSEMBLER LE VÉLO ASSIS

L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces le vélo assis sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L’assemblage peut être complété à l’aide des outils fournis.

Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le chiffre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce. Le deuxième chiffre fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage.

Vis à Tête Vide de

Vis en Bouton de

Vis en Bouton de

Vis en Bouton de

Vis en Bouton de

1/4” x 3/4” (64)–4

1/4” x 3/4” (67)–4

3/8” x 1/2” (74)–4

3/8” x 3/4” (81)–2

3/8” x 1 1/4” (76)–4

1. Poussez l’excès de fils de la console dans le

1

 

 

Cadre (1). Attachez les Poignées (3) sur le Cadre

 

 

 

 

 

à l’aide de quatre Vis en Bouton de 3/8" x 1/2"

 

 

 

(74). Assurez-vous que le fil n’est pas pincé

 

 

 

entre les Poignées et le Cadre.

 

 

 

 

 

 

 

74

Fils de la

 

 

 

 

Console

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

74

3

 

 

 

 

 

2. Attachez le Dossier du Siège (10) sur le Support du

2

 

 

Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Vide de 1/4"

 

 

 

 

 

x 3/4" (64).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

64

 

 

 

5

 

 

3.Attachez le Guidon du Siège (6) sur le Support du Siège (5) à l’aide de quatre Vis à Tête Ronde de 3/8” x 1 1/4” (76) et deux Vis à Tête Ronde de 3/8" x 3/4" (81). Enfoncez ensuite la Prise Mâle du Détecteur (78) dans la prise femelle du détecteur près de la partie supérieure du Panneau Latéral Droit (8).

4.Attachez le Siège (9) sur le Support du Siège (5) à l’aide de quatre Vis en Bouton de 1/4" x 3/4" (67). Enfoncez les quatre Embouts Ronds de 1/2" (80) dans les trous indiqués sur le Guidon du Siège (6).

3

81

 

 

 

5

 

6

78

 

 

 

8

76

 

 

4

 

 

9

 

 

 

 

67

5

 

 

67

 

6

67

 

 

80

6

COMMENT INSTALLER LE VÉLO ASSIS

COMMENT DÉPLACER ET NIVELER LE VÉLO ASSIS

Avant de déplacer le vélo assis, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.

Remarque : si un câble CATV est branché sur le vélo assis, il sera peut-être nécessaire de débrancher le câble si le vélo assis est déplacé dans un endroit éloigné.

De par la taille et le poids du vélo assis, deux personnes sont nécessaires pour le déplacer.

Pendant qu’une deuxième personne soulève le côté indiqué, tenez fermement le guidon et faites basculer le vélo assis jusqu’à ce qu’il roule sur les roues avant. Déplacer doucement le vélo assis vers l’endroit désiré puis baissez-le dans sa position à plat sur le sol.

ATTENTION : pour réduire les risques de blessures, faites extrêmement attention quand vous déplacez le vélo assis. N’essayez pas de déplacer le vélo assis sur des surfaces inégales.

Si le vélo assis est bancal durant son utilisation, tournez les pieds de nivellement sous le cadre avant jusqu’à ce que l’appareil soit stable.

COMMENT RÉGLER LE SIÈGE

Pour régler le siège, soulevez le loquet du siège, glissez le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la position désirée puis poussez le loquet vers le bas dans sa position initiale.

Soulevez

ici

Poignée

Roues

Pieds de

Nivellement

Loquet

du Siège

COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION

Si le vélo assis est équipé d’une console de Base, elle peut fonctionner avec ou sans le cordon d’alimentation. Si le vélo assis est équipé d’une console d’Entraînement avec TV, vous devez utiliser un cordon d’alimentation pour la faire fonctionner.

Pour utiliser un cordon d’alimentation, branchez tout d’abord une extrémité du cordon d’alimentation dans la prise à l’avant du vélo assis. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise adéquate conforme aux lois et aux codes locaux.

Prise du

Cordon

d’Alimen-

tation

7

Prise du Câble

COMMENT BRANCHER UN CÂBLE CATV

Si votre vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec TV, vous devez brancher un câble CATV sur la console pour visionner les chaînes du câble.

Localisez la prise du câble à l’avant du vélo assis. Branchez le câble CATV dans la prise du câble.

Vous pouvez aussi brancher un récepteur satellite, un magnétoscope ou un lecteur DVD sur le vélo assis. Branchez un câble

CATV dans la prise coaxiale de sortie de votre équipement (étiqueté en général TV OUT ou RF OUT) et dans la prise du câble.

Remarque : les équipements audio et vidéo sans sortie coaxiale (certains récepteurs satellite et lecteurs de DVD) nécessitent un modulateur RF pour fonctionner avec le vélo assis. Les modulateurs RF et les câbles externes CATV ne sont pas disponibles chez FreeMotion Fitness, mais ils peuvent être achetés dans des magasins de matériel électronique. Référez-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec l’équipement que vous voulez brancher pour voir si un modulateur RF est requis.

COMMENT METTRE LA CONSOLE À NIVEAU

Votre vélo assis a été pré-configuré pour fonctionner avec une console de Base et une console d’Entraînement avec TV (voir les schémas ci-dessous). Pour plus de détails sur la console de Base, allez à la page 9. Pour plus d’information concernant la Console d’Entraînement avec TV, référez-vous à la page 23.

Pour une nouvelle version de la console et pour augmenter les capacités de votre vélo assis quand vous le souhaitez, référez-vous à COMMENT CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE à la page 2.

Console

de Base

Console

d’Entraînement

avec TV

8

COMMENT UTILISER LA CONSOLE DE BASE

Matrice

Écran Principal

Remarque : si la console est recouverte d’un film plastique, retirez-le.

FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE

La Console de Base offre un éventail impressionnant de fonctionnalités pour vous aider à tirer le maximum de vos exercices.

Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être modifiée d’une pression de bouton. Alors que vous vous entraînez, la console affiche des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque grâce au détecteur cardiaque intégré.

La console vous offre aussi un grand nombre de programmes d’entraînement préenregistrés. Chaque programme contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.

De plus, vous aurez accès à trois programmes de rythme cardiaque qui contrôlent la résistance des pédales, pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’un niveau d’objectif prédéterminé, tout au long de votre entraînement ; un programme unique de test de forme pour mesurer votre niveau de VO2 maximum vous est aussi offert. Remarque : les programmes de rythme cardiaque et le programme de test de forme requierent l’utilisation d’un moniteur cardiaque du torse compatible avec la technologie Polar® (non-inclus).

Pour utiliser le mode DÉPART RAPIDE de la console, suivez les étapes commençant à la page 10.

Pour utiliser un programme préenregistré, référezvous aux pages 12 à 16. Pour utiliser un programme de rythme cardiaque, référez-vous à la page 17.

Pour utiliser le programme de test de forme, réfé- rez-vous à la page 19. Pour utiliser le mode d’entretien, référez-vous à la page 20.

9

COMMENT UTILISER LE MODE DÉPART RAPIDE

Branchez le cordon d’alimentation ou com- 1 mencez à pédaler pour activer la console.

Si le vélo assis est équipé d’une Console de Base, vous pouvez l’utiliser avec ou sans le cordon d’alimentation fourni. Pour utiliser un cordon d’alimentation, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 7. Pour utiliser le vélo assis sans cordon d’alimentation, commencez tout simplement à pédaler à une allure de 20 tours/minute [TR/MN] ou plus. Après quelques instants, les écrans de la console s’allument et une série de « bip » retentit. Alors que vous pédalez, un générateur alimente la console ; n’oubliez pas de pédaler pendant que vous utilisez le vélo assis.

Si le vélo assis est équipé d’une Console d’Entraînement avec TV, vous devez brancher le cordon d’alimentation pour faire fonctionner la télévision.

2 Sélectionnez le mode DÉPART RAPIDE.

Quand la console s’allume, le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné automatiquement. Si vous avez déjà sélectionné un autre programme, sélectionnez à nouveau le mode DÉPART RAPIDE en appuyant sur la touche CHOISIR PROGRAMME jusqu’à ce que les mots DEPART RAPIDE apparaissent sur l’écran principal.

Quelques secondes après avoir sélectionné le mode, les mots DÉPART RAPIDE défilent sur l’écran principal.

Appuyez sur la touche DÉPART et commencez 3 à pédaler.

Après avoir appuyé sur la touche, la console commence à afficher les données de votre entraînement.

Changer la résistance des pédales comme 4 vous le désirez.

Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches Résistance + et –. Pour

changez la résistance

plus rapidement, appuyez sur les touches RÉSISTANCE RAPIDE. Il existe vingt niveaux de résistance, du niveau 0,5 au niveau 10.

Suivez votre progression sur la matrice et 5 l’écran principal.

La matrice—Quand le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné, la matrice affiche un graphique des niveaux de résistance que vous sélectionnez. La colonne qui clignote affiche votre niveau de résistance en cours. Toutes les trente secondes, toutes les colonnes se déplacent d’une colonne vers la gauche. Alors que vous augmentez ou diminuez la résistance, des indicateurs supplémentaires s’allument ou s’éteignent dans la colonne qui clignote (et dans toutes les colonnes à droite).

Colonne qui Clignote

Remarque : la matrice affiche des niveaux de résistance relatifs. Alors que vous augmentez ou diminuez la résistance, les indicateurs allumés dans toutes les colonnes peuvent se déplacer vers le haut ou vers le bas de manière à ce que les indicateurs les plus hauts soient toujours affichés sur la matrice.

L’affichage principal—L’affichage principal vous fournira les informations suivantes :

Résistance—L’extré- mité gauche de l’écran principal affiche le niveau de résistance des pédales.

Allure/Temps —Quand

le mode DÉPART RAPIDE est sélectionné, cette section de l’écran

principal affiche l’allure des pédales (en minutes

par mile) ainsi que le temps écoulé. Les données sont affichées en alternance pendant quelques secondes chacune. Remarque : chaque fois que les niveaux de résistance changent, l’écran affiche l’allure des pédales.

Remarque : quand un programme préenregistré ou un programme de rythme cardiaque est sélectionné, l’écran affiche l’allure des pédales, le temps restant avant la fin du programme et le temps restant avant la fin du segment du programme. Durant le programme de test de forme, l’écran affiche le temps écoulé.

10

+ 24 hidden pages