Nokia BH-208 User Manual [es]

Nokia Bluetooth Headset BH-208
6 7 8
3
5
10
9
9200858/1
11
12
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que el HS-80W cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
0434
© 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
ESPAÑOL
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano. La realización de cambios o modificaciones no autorizados en este dispositivo puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.

Introducción

El Auricular Bluetooth Nokia BH-208 le permite hacer y recibir llamadas mientras viaja. El auricular está diseñado para utilizarse con teléfonos compatibles que admitan la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Lea detenidamente esta guía de usuario antes de utilizar el auricular. También es conveniente que lea la guía del teléfono, en la que encontrará información importante sobre seguridad y mantenimiento. Mantenga el auricular fuera del alcance de los niños.
ESPAÑOL
Controles de exportación Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectar sin cables dispositivos compatibles. No es necesario que el teléfono y el auricular estén uno enfrente del otro, pero la distancia máxima entre ambos dispositivos debe ser inferior a 10 metros (30 pies). Se pueden producir interferencias en la conexión debido a obstrucciones como muros u otros dispositivos electrónicos.
El auricular es compatible con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR que admite Headset Profile 1.1 y Handsfree Profile 1.5. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.

Inicio

El auricular contiene las siguientes piezas que aparecen en la portada: indicador luminoso (1), tecla de respuesta/finalización (2), conector del cargador (3), gancho de sujeción (4), micrófono (5), patilla receptora (6), tecla de encendido (7) y tecla de volumen (8).
Antes de usar el auricular, es preciso cargar la batería y vincular un teléfono compatible al auricular.
Las piezas del auricular son magnéticas. El auricular puede atraer materiales metálicos. Mantenga las tarjetas de
ESPAÑOL
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
crédito y demás soportes magnéticos de almacenamiento alejados del auricular, ya que la información que contienen podría borrarse.

Cargadores

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. El auricular está diseñado para ser utilizado con los cargadores AC-3, AC-4 y DC-4.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este accesorio en
concreto. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

Cargar la batería

Este auricular dispone de una batería interna, no extraíble y recargable. No intente extraer la batería del dispositivo, ya que podría dañarlo.
1. Conecte el cargador a una toma de pared.
2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador. El indicador luminoso rojo se ilumina durante la carga. La carga se iniciará transcurridos unos instantes. Si no se inicia la carga, desconecte el cargador, vuélvalo a conectar y repita la operación. La carga total de la batería puede tardar hasta 1 hora 30 minutos.
ESPAÑOL
3. Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador se ilumina en color verde. Desconecte el cargador del auricular y de la toma de pared.
La batería cargada por completo tiene una duración de hasta 6 horas y 30 minutos de tiempo de conversación y hasta 150 horas en espera. No obstante, los tiempos de conversación y de espera pueden variar en función del teléfono móvil utilizado u otros dispositivos Bluetooth compatibles, de la configuración de los estilos de uso, y de los entornos.
Cuando el nivel de la batería desciende, el auricular emite un pitido y el indicador luminoso rojo comienza a parpadear.

Encender y apagar el auricular

Para encender el auricular, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que oiga un pitido y el indicador luminoso verde se encienda.
Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que oiga un pitido y el indicador luminoso rojo se encienda durante un momento.

Vincular el auricular

1. Asegúrese de que el teléfono está encendido y el auricular está apagado.
2. Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el indicador luminoso verde empiece a parpadear rápidamente.
3. Active la función Bluetooth del teléfono y configúrelo para que busque dispositivos Bluetooth.
4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados.
ESPAÑOL
5. Introduzca el código 0000 para
vincular y conectar el aur icular con el teléfono. Puede que en algunos teléfonos sea necesario hacer la conexión por separado una vez realizada la vinculación. Sólo es necesario vincular el auricular al teléfono una vez.
Si se logra establecer la vinculación, el auricular emitirá un pitido y aparecerá en el menú del teléfono en el que se muestran los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente. Ya puede utilizar el auricular.

Uso básico

ESPAÑOL

Colocar el auricular en la oreja

Deslice el gancho por detrás de la oreja (9) y oriéntelo en dirección a la boca. Con cuidado, ajuste el gancho alrededor de la oreja en la posición que le resulte más cómoda (10).
Para utilizar el auricular en la oreja izquierda, desenganche con cuidado el gancho de sujeción, dele la vuelta y colóquelo nuevamente en su sitio, tal y como se indica en las figuras 11 y 12.

Manejo de las llamadas

Cuando el auricular esté conectado al teléfono, para hacer una llamada utilice el teléfono del modo habitual.
Si su teléfono admite la remarcación del último número con este auricular, pulse dos veces la tecla de respuesta/ finalización cuando no haya ninguna llamada en curso.
Si su teléfono admite la marcación mediante voz con este auricular, mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización cuando no haya ninguna llamada en curso y siga el procedimiento descrito en la guía de usuario de su teléfono.
Para responder o finalizar una llamada, pulse la tecla de respuesta/ finalización. Para rechazar una llamada entrante, pulse dos veces la tecla de respuesta/finalización.
Para ajustar el volumen del auricular, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para silenciar o quitar el silencio del micrófono, pulse la tecla de volumen en el centro.
Para pasar una llamada del auricular a un teléfono compatible y al revés,
mantenga pulsada la tecla de respuesta/finalización.

Borrar los valores o reiniciar

Para borrar todos los ajustes de vinculación del auricular, apáguelo y mantenga pulsadas la tecla de encendido y la tecla de respuesta/ finalización hasta que los indicadores
luminosos rojo y verde empiecen a parpadear alternativamente.
Para reiniciar el auricular si éste deja de funcionar a pesar de estar cargado, conéctelo a un cargador y pulse la tecla de encendido y la tecla de respuesta/finalización al mismo tiempo.

Información sobre la batería

El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede
acortar su duración. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
No utilice nunca un cargador que esté dañado.
Si deja el dispositivo en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de la batería. Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la
ESPAÑOL
batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con

Cuidado y mantenimiento

Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, espere a que se seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
ESPAÑOL
temperaturas inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Las baterías también pueden explotar si están dañadas.
• No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo
manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Cómo deshacerse del aparato
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado que aparece en el producto, la información
escrita o el embalaje sirve para recordar que en la Unión Europea todos los productos eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores deben
ESPAÑOL
llevarse al punto de recogida selectiva pertinente al final de su vida útil. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.
Para evitar posibles daños medioambientales o sanitarios debidos a una recogida inadecuada y promover la reutilización sostenible de los recursos materiales, sírvase llevar los productos al punto de recogida correspondiente. Si necesita información al respecto, puede obtenerla en los establecimientos de venta, el servicio de información del ayuntamiento, las organizaciones nacionales de responsabilidad de los productores o el representante de Nokia de su localidad. Para obtener más información, véase la declaración de producto respetuoso con el medio ambiente o consulte la información específica del país en www.nokia.com.
Loading...