Por medio de la presente, NOKIA
CORPORATION declara que el HS-80W
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe
una copia de la Declaración de conformidad
disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas
registradas de Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí
mencionados pueden ser marcas
ESPAÑOL
comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia opera con una política de desarrollo
continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de
los productos descritos en este documento
sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia de la pérdida de datos o
ingresos ni de ningún daño especial,
incidental, consecuente o indirecto,
independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se
suministra tal cual. Salvo que así lo exija la
ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero
sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin
particular con respecto a la exactitud,
fiabilidad y contenido de este documento.
Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier
momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos
puede variar de una región a otra. Consulte
con su distribuidor Nokia más cercano.
La realización de cambios o modificaciones
no autorizados en este dispositivo puede dar
lugar a la anulación del permiso para utilizar
el equipo por parte del usuario.
Introducción
El Auricular Bluetooth Nokia BH-208
le permite hacer y recibir llamadas
mientras viaja. El auricular está
diseñado para utilizarse con teléfonos
compatibles que admitan la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Lea detenidamente esta guía de
usuario antes de utilizar el auricular.
También es conveniente que lea la
guía del teléfono, en la que encontrará
información importante sobre
seguridad y mantenimiento.
Mantenga el auricular fuera del
alcance de los niños.
ESPAÑOL
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes,
tecnología o software con arreglo a las
normativas y a la legislación de EE.UU. y de
otros países. Se prohíben las desviaciones de
las leyes.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth
le permite conectar sin cables
dispositivos compatibles. No es
necesario que el teléfono y el auricular
estén uno enfrente del otro, pero la
distancia máxima entre ambos
dispositivos debe ser inferior a
10 metros (30 pies). Se pueden
producir interferencias en la conexión
debido a obstrucciones como muros u
otros dispositivos electrónicos.
El auricular es compatible con la
Especificación Bluetooth 2.0 + EDR
que admite Headset Profile 1.1 y
Handsfree Profile 1.5. Compruebe con
sus respectivos fabricantes la
compatibilidad de otros dispositivos
con este equipo.
Inicio
El auricular contiene las siguientes
piezas que aparecen en la portada:
indicador luminoso (1), tecla de
respuesta/finalización (2), conector
del cargador (3), gancho de sujeción
(4), micrófono (5), patilla receptora
(6), tecla de encendido (7) y tecla de
volumen (8).
Antes de usar el auricular, es preciso
cargar la batería y vincular un
teléfono compatible al auricular.
Las piezas del auricular son magnéticas.
El auricular puede atraer materiales
metálicos. Mantenga las tarjetas de
ESPAÑOL
Puede que existan ciertas
restricciones al utilizar la tecnología
Bluetooth en algunas localidades.
Consulte a las autoridades locales o al
proveedor de servicios.
crédito y demás soportes magnéticos de
almacenamiento alejados del auricular,
ya que la información que contienen
podría borrarse.
Cargadores
Antes de usar un cargador, compruebe el
número del modelo para saber si es
compatible. El auricular está diseñado
para ser utilizado con los cargadores AC-3,
AC-4 y DC-4.
Aviso: Utilice únicamente
cargadores aprobados por
Nokia para este accesorio en
concreto. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía,
y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de
alimentación de cualquier equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Cargar la batería
Este auricular dispone de una batería
interna, no extraíble y recargable. No
intente extraer la batería del
dispositivo, ya que podría dañarlo.
1. Conecte el cargador a una toma de
pared.
2. Conecte el cable del cargador al
conector del cargador. El indicador
luminoso rojo se ilumina durante la
carga. La carga se iniciará
transcurridos unos instantes. Si no
se inicia la carga, desconecte el
cargador, vuélvalo a conectar y
repita la operación. La carga total
de la batería puede tardar hasta 1
hora 30 minutos.
ESPAÑOL
3. Cuando la batería se ha cargado
por completo, el indicador se
ilumina en color verde. Desconecte
el cargador del auricular y de la
toma de pared.
La batería cargada por completo tiene
una duración de hasta 6 horas y 30
minutos de tiempo de conversación y
hasta 150 horas en espera. No
obstante, los tiempos de conversación
y de espera pueden variar en función
del teléfono móvil utilizado u otros
dispositivos Bluetooth compatibles, de
la configuración de los estilos de uso,
y de los entornos.
Cuando el nivel de la batería
desciende, el auricular emite un pitido
y el indicador luminoso rojo comienza
a parpadear.
Encender y apagar el auricular
Para encender el auricular, mantenga
pulsada la tecla de encendido hasta
que oiga un pitido y el indicador
luminoso verde se encienda.
Para apagarlo, mantenga pulsada la
tecla de encendido hasta que oiga un
pitido y el indicador luminoso rojo se
encienda durante un momento.
Vincular el auricular
1. Asegúrese de que el teléfono está
encendido y el auricular está
apagado.
2. Mantenga pulsada la tecla de
encendido hasta que el indicador
luminoso verde empiece a
parpadear rápidamente.
3. Active la función Bluetooth del
teléfono y configúrelo para que
busque dispositivos Bluetooth.
4. Seleccione el auricular en la lista
de dispositivos encontrados.
ESPAÑOL
5. Introduzca el código 0000 para
vincular y conectar el aur icular con
el teléfono. Puede que en algunos
teléfonos sea necesario hacer la
conexión por separado una vez
realizada la vinculación. Sólo es
necesario vincular el auricular al
teléfono una vez.
Si se logra establecer la vinculación, el
auricular emitirá un pitido y aparecerá
en el menú del teléfono en el que se
muestran los dispositivos Bluetooth
vinculados actualmente. Ya puede
utilizar el auricular.
Uso básico
ESPAÑOL
Colocar el auricular en la oreja
Deslice el gancho por detrás de la
oreja (9) y oriéntelo en dirección a la
boca. Con cuidado, ajuste el gancho
alrededor de la oreja en la posición
que le resulte más cómoda (10).
Para utilizar el auricular en la oreja
izquierda, desenganche con cuidado el
gancho de sujeción, dele la vuelta y
colóquelo nuevamente en su sitio, tal
y como se indica en las figuras 11 y 12.
Manejo de las llamadas
Cuando el auricular esté conectado al
teléfono, para hacer una llamada
utilice el teléfono del modo habitual.
Si su teléfono admite la remarcación
del último número con este auricular,
pulse dos veces la tecla de respuesta/
finalización cuando no haya ninguna
llamada en curso.
Si su teléfono admite la marcación
mediante voz con este auricular,
mantenga pulsada la tecla de
respuesta/finalización cuando no haya
ninguna llamada en curso y siga el
procedimiento descrito en la guía de
usuario de su teléfono.
Para responder o finalizar una
llamada, pulse la tecla de respuesta/
finalización. Para rechazar una
llamada entrante, pulse dos veces la
tecla de respuesta/finalización.
Para ajustar el volumen del auricular,
pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para silenciar o quitar el silencio del
micrófono, pulse la tecla de volumen
en el centro.
Para pasar una llamada del auricular a
un teléfono compatible y al revés,
mantenga pulsada la tecla de
respuesta/finalización.
Borrar los valores o reiniciar
Para borrar todos los ajustes de
vinculación del auricular, apáguelo y
mantenga pulsadas la tecla de
encendido y la tecla de respuesta/
finalización hasta que los indicadores
luminosos rojo y verde empiecen a
parpadear alternativamente.
Para reiniciar el auricular si éste deja
de funcionar a pesar de estar cargado,
conéctelo a un cargador y pulse la
tecla de encendido y la tecla de
respuesta/finalización al mismo
tiempo.
Información sobre la batería
El dispositivo recibe alimentación a
través de una batería recargable. La
batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Recargue las baterías
únicamente con los cargadores
aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe
eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. Cuando la batería esté
completamente cargada retírela del
cargador, ya que una sobrecarga puede
acortar su duración. Si no se utiliza una
batería que está totalmente cargada,
ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
No utilice nunca un cargador que esté
dañado.
Si deja el dispositivo en lugares calientes
o fríos como, por ejemplo, un vehículo
cerrado en verano o en invierno, reducirá
la capacidad y la duración de la batería.
Procure mantenerla siempre entre 15° C y
25° C (59° F y 77° F). Un dispositivo con la
ESPAÑOL
batería demasiado fría o caliente puede
no funcionar temporalmente, aun
estando completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado con
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño
y fabricación excelentes, y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias siguientes
le ayudarán a proteger la cobertura de su
garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La
lluvia, la humedad y los líquidos
contienen minerales que pueden
oxidar los circuitos electrónicos. Si el
dispositivo se moja, espere a que se
seque por completo.
• No utilice ni guarde el dispositivo en
lugares sucios o polvorientos. Las
piezas móviles y los componentes
electrónicos podrían dañarse.
ESPAÑOL
temperaturas inferiores al punto de
congelación.
No deseche las baterías tirándolas al
fuego, ya que podrían explotar. Las
baterías también pueden explotar si
están dañadas.
• No guarde el dispositivo en lugares
calientes. Las altas temperaturas
pueden reducir la duración de los
dispositivos electrónicos, dañar las
baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
• No guarde el dispositivo en lugares
fríos. Cuando el dispositivo recupera
su temperatura normal, puede
formarse humedad en su interior, lo
cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
• No intente abrir el dispositivo.
• No deje caer, golpee ni mueva
bruscamente el dispositivo. Si lo
manipula bruscamente, pueden
romperse las placas de circuitos
internos y las piezas mecánicas más
sensibles.
• No utilice productos químicos
perjudiciales, disolventes ni
detergentes fuertes para limpiar el
dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura
puede obstruir las piezas móviles e
impedir un funcionamiento correcto.
Todas estas recomendaciones se aplican
de igual forma al dispositivo, la batería, el
cargador y cualquier equipamiento. Si
algún dispositivo no funciona
correctamente, llévelo al distribuidor
autorizado más cercano.
Cómo deshacerse del aparato
El símbolo del cubo de basura
con ruedas tachado que aparece
en el producto, la información
escrita o el embalaje sirve para
recordar que en la Unión Europea todos
los productos eléctricos y electrónicos,
pilas, baterías y acumuladores deben
ESPAÑOL
llevarse al punto de recogida selectiva
pertinente al final de su vida útil. No se
deshaga de estos productos como basura
municipal sin clasificar.
Para evitar posibles daños
medioambientales o sanitarios debidos a
una recogida inadecuada y promover la
reutilización sostenible de los recursos
materiales, sírvase llevar los productos al
punto de recogida correspondiente. Si
necesita información al respecto, puede
obtenerla en los establecimientos de
venta, el servicio de información del
ayuntamiento, las organizaciones
nacionales de responsabilidad de los
productores o el representante de Nokia
de su localidad. Para obtener más
información, véase la declaración de
producto respetuoso con el medio
ambiente o consulte la información
específica del país en www.nokia.com.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.