Nokia BH-201 User Manual [sk]

Page 1
Nokia Bluetooth Headset BH-201
10
3
4
5
11
9200043/1
1
2
7
6
8
12
9
13
Page 2
VYHLÁSENIE O SÚLADE
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, ¾e výrobok HS-52W spµòa základné po¾iadavky a v¹etky príslu¹né ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópiu Deklarácie o súlade ­Declaration of Conformity - nájdete na adrese http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
0434
Pre¹krtnutá odpadová nádoba s kolieskami znamená, ¾e v Európskej únii je treba výrobok po skonèení jeho ¾ivotnosti odnies»
na osobitné zberné miesto. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Ïal¹ie informácie nájdete v Eko-deklarácii produktu a v náro dných sekciách na stránkach www.nokia.com.
© 2007 Nokia. V¹etky práva vyhradené. Kopírovanie, prená¹anie, roz¹irovanie alebo uchovávanie èasti alebo celého obsahu tohto
dokumentu v akejkoåvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoloènosti Nokia je zakázané.
SLOVENÈINA
Nokia a Nokia Connecting People sú registrovanými ochrannými známkami spoloènosti Nokia Corporation. Ostatné názvy produktov a spoloèností uvedené v tomto dokumente mô¾u by» ochrannými znaèkami alebo obchodnými oznaèeniami ich príslu¹ných vlastníkov.
Bluetooth je registrovaná ochranná známka spoloènosti Bluetooth SIG, Inc.
Spoloènos» Nokia uplatòuje politiku kontinuálneho vývoja. Nokia si vyhradzuje právo meni» a zdokonaåova» ktorýkoåvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoloènos» Nokia nie je za ¾iadnych okolností zodpovedná za stratu údajov alebo príjmov, alebo za akokoåvek spôsobené osobitné, náhodné, následné alebo nepriame ¹kody.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako je”. Neposkytujú sa ¾iadne záruky akéhokoåvek druhu, èi u¾ výslovné alebo implikované, súvisiace so správnos»ou, spoåahlivos»ou alebo obsahom tohto dokumentu, vrátane, ale nie výhradne, implikovaných záruk obchodovateånosti a vhodnosti na urèitý úèel, okrem záruk,
Page 3
ktoré stanovuje príslu¹ný právny predpis. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje právo kedykoåvek tento dokument upravi» alebo ho stiahnu» z obehu bez predchádzajúceho upozornenia. Dostupnos» produktov sa mô¾e v závislosti od regiónu lí¹i». Pre ïal¹ie informácie sa obrá»te na vá¹ho dodávateåa Nokia.
Úvod
Nokia Bluetooth Headset BH-201 vám umo¾òuje vola» a prijíma» hovory aj keï ste v pohybe. Headset mô¾ete pou¾íva» s kompatibilnými telefónmi, ktoré podporujú bezdrôtovú technológiu Bluetooth.
Skôr ne¾ zaènete headset pou¾íva», pozorne si preèítajte tento návod na pou¾ívanie. Preèítajte si aj návod na pou¾ívanie svojho telefónu, kde nájdete dôle¾ité informácie o bezpeènosti a údr¾be. V¹etky súèasti
SLOVENÈINA
Neautorizované zmeny alebo úpravy tohto prístroja mô¾u vies» k strate oprávnenia u¾ívateåa pou¾íva» tento prístroj. Regulácia vývozu Tento prístroj mô¾e obsahova» komodity, technológiu alebo software, na ktoré sa vz»ahujú zákony a predpisy o vývoze zo Spojených ¹tátov a iných krajín. Neoprávnené prevody v rozpore so zákonmi sú zakázané.
príslu¹enstva a doplnky uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Bezdrôtová technológia
Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth vám umo¾òuje spoji» sa s kompatibilným zariadením bez pou¾itia kábla. Telefón a headset nemusia by» na dohåad, ale ich vzájomná vzdialenos» by nemala by» väè¹ia ako 10 metrov (30 stôp). Rôzne
Page 4
preká¾ky, napríklad steny, ako aj iné elektronické zariadenia mô¾u spojenie ru¹i».
Tento bezdrôtový headset vyhovuje ¹pecifikácii Bluetooth 2.0 + EDR a podporuje Headset Profile 1.1 a Hands-free Profile 1.5. O kompatibilite
Zaèíname
Headset obsahuje nasledovné èasti, zobrazené na titulnej strane: fixaèné koliesko slúchadla (1), konektor pre nabíjaèku (2), svetelný indikátor (3), mikrofón (4), vypínaè (5), tlaèidlo ovládania hlasitosti (6), spona remienka (7) a tlaèidlo prijatia/ ukonèenia hovoru (8).
Pred pou¾itím headsetu musíte nabi» batériu a spárova» headset s kompatibilným telefónom.
Niektoré èasti headsetu sú magnetické. Headset mô¾e pri»ahova» kovové predmety. Neumiestòujte do blízkosti
SLOVENÈINA
iných zariadení s týmto headsetom sa informujte u ich výrobcov.
V niektorých oblastiach mô¾u plati» obmedzenia na pou¾ívanie technológie Bluetooth. Informujte sa na miestnych úradoch alebo u poskytovateåa slu¾ieb.
headsetu kreditné karty alebo iné magnetické pamä»ové médiá, preto¾e mô¾e dôjs» k vymazaniu údajov, ktoré sú na nich ulo¾ené.
Nabíjaèky
Skontrolujte si èíslo modelu ka¾dej nabíjaèky, ktorú mienite pou¾i» s týmto headsetom. Tento headset je urèený na pou¾ívanie s nabíjaním z nabíjaèky AC-3, AC-4 a DC-4.
Výstraha: Pou¾ívajte výluène nabíjaèky, schválené spoloènos»ou Nokia pre tento
Page 5
konkrétny headset. Pri pou¾ití akýchkoåvek iných typov mô¾u strati» platnos» v¹etky povolenia a záruky a hrozí nebezpeèenstvo.
O schválených doplnkoch, ktoré sú v predaji, sa informujte u svojho predajcu. Keï odpájate sie»ovú ¹núru akéhokoåvek doplnku, uchopte a »ahajte zástrèku, nie ¹núru.
Nabitie batérie
Tento headset má vnútornú, nevyberateånú, nabíjateånú batériu. Nepokú¹ajte sa batériu z headsetu vybra», mohli by ste headset po¹kodi».
1. Nabíjaèku zapojte do elektrickej
zásuvky.
2. Pripojte kábel nabíjaèky do
príslu¹ného konektora headsetu. Poèas nabíjania svieti indikátor èerveným svetlom. Mô¾e trva» chvíåku, kým sa zaène nabíjanie. Ak sa nezaène nabíjanie, pripojte nabíjaèku e¹te raz a skúste
SLOVENÈINA
nabíjanie znova. Úplné nabitie batérie mô¾e trva» 2 hodiny.
3. Keï je batéria úplne nabitá, èervený indikátor zhasne. Odpojte nabíjaèku od headsetu a z elektrickej zásuvky.
Plne nabitá batéria vydr¾í 5 hodín a 30 minút hovoru a a¾ 150 hodín v pohotovostnom stave. Hovorový i pohotovostný èas v¹ak mô¾e kolísa» v závislosti od pou¾itého mobilného telefónu a iných zariadení kompatibilných s technológiou Bluetooth, od prevádzkových nastavení a ¹týlu pou¾ívania, ako aj od prostredia.
Ak je batéria slabá, headset vydá sériu pípnutí a zaène blika» èervený indikátor.
Zapnutie a vypnutie headsetu
Headset sa zapína stlaèením a podr¾aním vypínaèa dovtedy, kým nezaène indikátor blika» zeleným svetlom.
Page 6
Headset sa vypína stlaèením a podr¾aním vypínaèa a¾ indikátor krátko blikne èerveným svetlom.
Párovanie headsetu
1. Zapnite telefón a headset.
2. Aktivujte funkcie Bluetooth na telefóne a spustite na telefóne vyhåadávanie Bluetooth zariadení.
3. Vyberte headset zo zoznamu nájdených zariadení.
Základy obsluhy
SLOVENÈINA
4. Zadajte prístupový kód 0000 pre
Bluetooth, aby sa headset spároval s telefónom a vytvorilo sa spojenie. U niektorých telefónov je po spárovaní potrebné e¹te zvlá¹» nadviaza» spojenie. Párovanie headsetu s telefónom staèí uskutoèni» iba raz.
Ak bolo párovanie úspe¹né, headset zapípa a objaví sa v menu telefónu medzi spárovanými zariadeniami Bluetooth.
Umiestnenie headsetu na ucho
Nastaviteåné fixaèné koliesko slúchadla vám pomô¾e bezpeène umiestni» slúchadlo na ucho. Otáèaním fixaèného kolieska (10) dosiahnete najlep¹iu a pohodlnú polohu slúchadla na va¹om uchu.
Ak pou¾ívate headset na pravom uchu, najlep¹iu a pohodlnú polohu slúchadla dosiahnete otáèaním fixaèného kolieska smerom doprava
Vlo¾te slúchadlo do ucha do bezpeènej a pohodlnej polohy a nasmerujte headset smerom k va¹im ústam (11).
Page 7
Nosenie headsetu
Headset mô¾ete nosi» zavesený na krku, na remienku, ktorý sa dodáva spolu s headsetom. Headset upevníte na remienok tak, ¾e vlo¾íte krat¹í koniec remienka (so sponou) do headsetu (12) a dlh¹í koniec vsuniete do spony (13). Ak chcete uvoåni» remienok, uvoånite ho zo spony.
Výmena vlo¾ky do ucha
S headsetom sa mô¾u dodáva» vlo¾ky rôznej veåkosti. Ak chcete vymeni» vlo¾ku, stiahnite nasadenú vlo¾ku z headsetu (9) a na jej miesto nasuòte novú, hrub¹ím koncom vpred.
Obsluha hovorov
Ak chcete telefonova», pou¾ívajte telefón obvyklým spôsobom, aj keï máte k telefónu pripojený headset.
Ak vá¹ telefón v spojení s headsetom podporuje opakovanú voåbu posledného èísla a nemáte práve
SLOVENÈINA
hovor, dvakrát krátko stlaète tlaèidlo prijatia/ukonèenia hovoru.
Ak vá¹ telefón podporuje hlasovú voåbu s headsetom, a ak neprebieha hovor, stlaète a podr¾te tlaèidlo prijatia/ ukonèenia hovoru a postupujte tak, ako je uvedené v návode na pou¾ívanie vá¹ho telefónu.
Prijatie alebo ukonèenie hovoru umo¾níte stlaèením tlaèidlo prijatia/ ukonèenia hovoru. Prichádzajúci hovor odmietnete dvoma stlaèeniami tlaèidla prijatia/ukonèenia hovoru.
Ak chcete prepnú» hovor medzi headsetom a kompatibilným telefónom, stlaète a podr¾te tlaèidlo prijatia/ukonèenia hovoru.
Na nastavenie hlasitosti headsetu stlaète tlaèidlo ovládania hlasitosti smerom nadol alebo nahor.
Page 8
Zru¹enie nastavení alebo
resetovanie headsetu
Na zru¹enie nastavení stlaète a podr¾te vypínaè a tlaèidlo prijatia/ukonèenia hovoru a dr¾te ich stlaèené aspoò 10 sekúnd.
Informácie o batérii
Vá¹ headset je napájaný nabíjateånou batériou. Batériu mô¾ete nabi» a vybi» niekoåkostokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Batériu nabíjajte iba nabíjaèkami schválenými spoloènos»ou Nokia a urèenými pre tento headset.
Keï nabíjaèku nepou¾ívate, odpojte ju od siete a od headsetu. Nenechávajte plne nabitú batériu zapojenú do nabíjaèky, preto¾e prebíjanie mô¾e skráti» jej ¾ivotnos». Ak úplne nabitú batériu nepou¾ívate, èasom náboj stratí.
Nikdy nepou¾ívajte po¹kodenú nabíjaèku. Kapacita a ¾ivotnos» batérie sa zní¾i, ak
headset ponecháte na horúcich alebo
SLOVENÈINA
Ak headset prestal fungova», hoci je nabitý a potrebujete ho resetova», zapojte ho do nabíjaèky a stlaète súèasne vypínaè a tlaèidlo prijatia/ ukonèenia hovoru.
chladných miestach, napríklad v uzavretom aute v lete alebo v zime. Sna¾te sa batériu v¾dy udr¾iava» v teplote medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Headset s horúcou alebo studenou batériou mô¾e doèasne presta» pracova», a to aj v prípade, ¾e je batéria úplne nabitá. Výkonnos» batérií je zvlá¹» obmedzená pri teplotách hlboko pod bodom mrazu.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohòa
- mohli by explodova». Batéria mô¾e vybuchnú» aj pri po¹kodení. Pou¾ité batérie likvidujte v súlade s miestnymi právnymi predpismi. Prosíme, recyklujte ich v¹ade, kde to je mo¾né. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Page 9
Starostlivos» a údr¾ba
Vá¹ prístroj je výrobok so ¹pièkovou kon¹trukciou a vyhotovením a je treba, aby ste s ním zaobchádzali starostlivo. Nasledujúce odporúèania vám pomô¾u dodr¾a» podmienky záruky.
• Uchovávajte prístroj v suchu. Zrá¾ky, vlhkos» a najrôznej¹ie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Keï sa vá¹ prístroj zamoèí, nechajte ho úplne vysu¹i».
• Nepou¾ívajte a neuchovávajte prístroj v pra¹nom a ¹pinavom prostredí. Mô¾e dôjs» k po¹kodeniu jeho pohyblivých súèastí a elektroniky.
• Neuchovávajte prístroj v horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty mô¾e dôjs» ku skráteniu ¾ivotnosti elektronických zariadení, po¹kodeniu batérií a deformácii èi roztaveniu niektorých plastov.
SLOVENÈINA
• Neuchovávajte prístroj v chladnom prostredí. Keï sa prístroj zohreje na svoju normálnu teplotu, mô¾e sa v jeho vnútri vytvori» vlhkos» a po¹kodi» dosky s elektronickými obvodmi.
• Nepokú¹ajte sa prístroj otvori».
• Nenechajte prístroj spadnú», neudierajte a netraste ním. Hrubým zaobchádzaním mô¾ete po¹kodi» vnútorné dosky s obvodmi a jemnú mechaniku.
• Na èistenie prístroja nepou¾ívajte agresívne chemikálie, èistièe obsahujúce rozpú¹»adlá a silné saponáty.
• Prístroj nefarbite. Farba mô¾e zanies» pohyblivé èasti prístroja a znemo¾ni» jeho správne fungovanie.
V¹etky tieto odporúèania sa vz»ahujú v rovnakej miere na vá¹ prístroj, batériu, nabíjaèku a v¹etky doplnky. Ak ktorékoåvek z týchto zariadení nepracuje správne, zverte ho najbli¾¹iemu autorizovanému servisnému stredisku.
Loading...