Ръководство на потребителя за Nokia Bluetooth Headset BH-1128
Издание 1.2
Page 2
2
Въведение
Информация за слушалката
С Bluetooth слушалката Nokia BH-112U можете да осъществявате и приемате
повиквания със с
едновременно.
Няма никел в повърхността на устройството.
Предупреждение:
Този продукт може да съдържа малки части. Дръжте ги далеч от достъпа на малки
деца.
Някои от частите на устройството са магнитни. Устройството може да привлече
метални предмети. Не поставяйте кредитни карти или други магнитни носители
близо до устройството, тъй като съхранената в тях информация може да бъде
изтрита.
Преди да използвате пр
потребителя. Прочетете същ
което свързвате към този продукт.
Информация за Bluetooth връзката
Можете да използвате Bluetooth за осъществяване на безжична връзка с други
съвместими устройства, например мобилни устройства.
Не е необходимо да има пряка видимост между устройствата, но те трябва да са на
разстояние до 10 м (33 фута) едно от друго. Връзката може да бъде смущавана от
препятствия, като стени или от други електронни уст
вободни ръце, дори когато използвате две
одукта, прочетете внимателно настоящото ръководство за
о и ръководството за потребителя на устройството,
мобилни устройства
ройства.
Page 3
Това устройство е съвместимо със спецификацията Bluetooth 2.1 +EDR и поддържа
следните профили: Headset Profile (HSP) 1.1 (профил за слушалки), Handsfree Profile
(HFP) 1.5 (профил за устройство " свободни ръце") . Проверете при производителите
на другите устройства, за да определите тяхната съвместимост с това устройство.
Когато включите слушалката за първи път, гласовите указания ви помагат да я
настроите. Гласовите указания не се предлагат на всички езици.
Слушалката се предоставя в комплект с накрайници с различна големина. Изберете
накрайника, който пасва най-добре и най-удобно в ухото ви. За да смените
възглавничката, издърпайте я от накра
възглавничка
Преди да използвате слушалката, трябва да заредите батерията.
Предупреждение:
Използвайте само зарядни устройства, одобрени от Nokia за употреба с този
конкретен модел. Използването на други видове може да обезсили одобрение или
гаранция и може да бъде опасно. Използването на неодобрени зарядни устройства
може да породи риск от пожар, експлозия, изтичане или друга опасност.
1
зарядното устройство в електрически контакт.
2 Свържете кабела на зарядното устройст
устройство на слушалката. Когато батерията е напълно заредена, червеният
светлинен индикатор светва в зелено.
Изключете зарядното устройство от слушалката и след това от електрическия
3
контакт.
Когато изключвате захранващия кабел на зарядно устройство, хванете и дръпнете
щепсела, а не кабела.
Напълно заредената батерия може да издържи до 5 час
в режим на готовност.
Когато зарядът на батерията е слаб, получавате гласово уведомление, слушалката
издава звуков сигнал на всеки 5 минути и червеният светлинен индикатор мига.
Червеният светлинен индикатор свети по време на зареждането.
Проверка на заряда на батерията
Уверете се, че слушалката е включена, и натиснете
свети в зелено, нивото на зареждане е достатъчно. Ако индикаторът свети в жълто,
може скоро да ви се наложи да заредите батерията. Ако индикаторът свети в
червено, заредете батерията.
Включване и изключване на слушалката
Включване
Натиснете и задръжте
зеленият светлинен индикатор светва веднъж.
Слушалката се свързва с последното свързано устройство. Ако досега не сте
сдвоявали слушалката с устройство или ако сте изчистили сдвояванията с
устройства, се активира режимът на сдвояване.
Свържете USB кабела с USB конектора на зарядното устройство. Включете
во към конектора за зарядно
а разговор или до 150 часа
. Акосветлинният индикатор
за 2 секунди. Слушалкатаиздавазвуковсигнали
Page 5
Изключване
Натиснете и задръжте
червеният светлинен индикатор светва веднъж. Всички активни повиквания се
прекратяват.
Ако не се свърже с устройство в рамките на 30 минути, слушалката се изключва.
Сдвояване и свързване на слушалката с вашия телефон
Преди да използвате слушалката, трябва да я сдвоите и свържете със съвместим
телефон.
Можете да сдвоите слушалката с 8 съвместими телефони, но можете да я свърже
с не повече от 2 телефона едновременно.
При някои телефони може да се наложи да създадете връзката отделно след
сдвояването.
за 2 секунди. Слушалкатаиздавазвуковсигнали
за 2 секунди.
5
те
Поставяне на слушалката
Ако искате да използвате слушалката със скобата за ухо, сглобете скобата към
слушалката. За да откачите скобата, внимателно я дръпнете от слушалката.
Page 6
6
Поставете скобата зад ухото и внимателно натиснете слушалката към ухото си.
Внимателно нагласете скобата, докато пасне най-добре на ухото ви. Поставете
слушалката така, че да сочи към устата.
Осъществяване на повиквания
Осъществяване и приемане на повиквания
За да осъществявате и приемате повиквания със слушалката, трябва да я свържете
с вашия телефон.
Осъществяване на повикване
Осъществете повикването по обичайния начин.
Отговор на повикване
Натиснете
Прекратяване на повикване
Натиснете
.
.
Отказване на повикване
Натиснете двукратно
Прехвърляне на разговор между слушалката и телефона
Натиснете и задръжте
Можете да наберете отново последния набран номер или да осъществите гласово
набиране, ако вашият телефон поддържа тези функции със слушалката.
Повторно набиране на последния набран номер
Когатонямаактивноповикване, натиснете
.
за 2 секунди.
.
Page 7
Извършване на гласово набиране
Когато няма активно повикване, натиснете и задръжте
инструкциите в ръководството за потребителя на вашия телефон.
Смяна на силата на звука
Задайте желаната сила на звука на свързаното мобилно устройство. Избраната
сила на звука се запаметява като минимална сила на звука за устройството, което
в момента е свързано със слушалката.
Сдвояване и свързване на слушалката с два телефона
Когато използвате слушалката за първи път, тя се свързва автоматично с вашия
телефон. Можете също да свържете слушалката и с друг телефон и да работите с
повикванията, например от личния и от служебния си телефон, едновременно.
1 Уверетесе, че Bluetooth еактивиранинадватателефона.
2 Задаизключитеслушалката, натиснетеиза
3 Задаактивиратережиманасдвояване, натиснетеи задръжте
За да използвате отново слушалката само с един телефон, активирайте режима на
сдвояване и натиснете и задръжте
Провеждане на разговори от два телефона
Ако слушалката е свързана с два телефона, можете да провеждате разговори от
двата телефона едновременно.
Прекратяване на текущото повикване и отговаряне на повикване на другия
телефон
Натиснете
Поставяне на текущото повикване в режим на задържане и отговаряне на
повикване на другия телефон
Натиснете и задръжте
Превключване между активно и задържано повикване
Натиснете и задръжте
Прекратяване на текущото повикване и активиране на задържаното
повикване
Натиснете
.
за 2 секунди.
за 2 секунди.
.
иза 5 секунди.
дръжте
за 2 секундии следвайте
за 2 секунди.
за 5 секунди
7
Page 8
8
При повторно набиране на последния набран номер или при гласово набиране,
повикването се осъществява от телефона, последно използван за активно
повикване със слушалката.
•Не можете да свържете слушалкатасъс съвместимо устройство? Уверетесе, че
слушалката е заредена, включена и сдвоена с устройството.
•Слушалката е спряла да функционира, въпреки че е заредена? Включете
зарядното устройство в електрически контакт, натиснете и задръжте клавиша
за захранване и едновременно с това свържете слушалката към зарядното
устройство.
Информация за продукта и безопасността
Информация за батериите и зарядните устройства
Това устройство има вътрешна, неотстранима, зареждаема батерия. Не правете опити да отстраните бате рията от
устройството, тъй като може да повредите уст ройството.
Батерията може да бъде зареждана и разреждана стотици пъти, но в даден момент се изтощава окончателно.
Времето за разговори и времето в режим на готовност са само приблизителни. Действителните времена зависят
например от настройките на устройството, кои функции се из ползват, състоянието на батерията и температурата.
Ако батерията не е използвана дълго врем е, може да е необходимо да включите зарядното устройство, а след това да
го изключите и включите отново, за да запо
Ако батерията е напълно разредена, може да отнеме няколко минути, преди индикацията за зареждането да се появи
на дисплея.
Когато зарядното устройство не се използва, изключете го от електрическия контакт и от вашето устройство. Не
оставяйте напълно заредената батерия включена в зарядното устройство, тъй като презареждането може да скъси
експлоатационния й срок. Ако изцяло заредена батерия се остави неизползвана, тя ще се саморазреди след известно
време.
Пазете батерията между 15°C и 25°C (59°F и 77°F). Крайните температури намаляват капацитета и живота на батерията.
Устройство с гореща или студена батерия може временно да не работи.
Не изхвърляйте батериите в огън, защото могат да се взрив
и разпоредби. Рециклирайте, когато е възможно. Не ги изхвърляйте като битови отпадъци.
Използвайте зарядното устройство само за целта, за която е предназначено. Неправилната употреба или използването
на неодобрени зарядни устройства може да породи риск от пожар, експлозия или друга опасност и може да об
всякакъв вид одобрения или гаранции. Ако смятате, че зарядното устройство е повредено, занесете го в сервизен център
за проверка, преди да продължите да го използвате. Никога не използвайте повредено зарядно устройство. Използвайте
зарядното устройство само на закрито.
чне зареждането.
ят. Изхвърляйте батериите в съответствие с местните закони
езсили
9
Грижизаустройството
Работете внимателно с устройството, зарядното устройство и аксесоарите. Долните предложения ще ви помо
запазите гаранцията си валидна.
•Пазете устройството сухо. Валежите, влажността и всички видоветечности или влагамогат да съдържатминерали,
които да доведат до корозия на електронните схеми. Ако устройството ви се намок ри, оставете го да изсъхне.
Винаги връщайте вашите използвани електронни продукти, батерии и опаковки в пре
пунктове. По този начин ще допринасяте за предотвратяването на безконтролното изхвърляне на отпадъци и ще
съдействате за рециклирането на материали.
дназначените за това събирателни
гнат да
Page 10
10
Знаксъсзачеркнатконтейнер
Знакът със зачеркнатия контейнер в документацията, батерията или опаковката на вашия продукт напомня, че всички
електрически и електронни продукти, батерии и акумулатори трябва да се предават в специален събирателен пункт в
края на техния експлоатационен период. Изискването се прилага в Европейския съюз. Не изхвърляйте тези продукти
като битови отпадъци, които не подлежат на ра
еко-профила на продукта на адресwww.nokia.com/ecoprofile.
зделно събиране. За повече информация от
носно екологичността вижте
Авторско право и други уведомления
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото NOKIA CORPORATION декларира, че изделието BH-112U съответства на основните изисквания, както и на
Nokia, Nokia Connecting People и логото Nokia Original Accessories са търговски марки или запазени търговски марки на
Nokia Corporation. Nokia tune е звукова марка на Nokia Corporation. Други наименования на продукти и фирми, използванивтозидокумент, можедасатърговскимаркиилитърго вскинаименованиянасъответнитеимпритежатели.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Предлагането на продукти може да е различно в различните региони. За по
пре
дставителя на Nokia. Това устройство може да съдържа елементи, технология или софтуер, по отношение на които
се прилагат закони и разпоредби, регулиращи износа от САЩ и други държави. Забранява се нарушаването на закона.
/Издание 1.2 BG
едби на Директива 1999/5/EC. Копие на Декларацията за съответствие може да се намери на
вече информация се обърнете към
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.