Nokia ASHA 205 User Manual [bs]

Page 1
Manual do Utilizador do Nokia Asha 205 Dual SIM
Edição 1.1 PT
Page 2

Índice

Teclas e componentes.....................................................................................5
Inserir um cartão SIM e a bateria....................................................................7
Inserir um segundo cartão SIM.......................................................................8
Inserir um cartão de memória.........................................................................9
Bloquear as teclas ........................................................................................11
Copiar conteúdo do seu telemóvel antigo....................................................11
Explorar o telemóvel.....................................................................................13
Teclas de atalho.............................................................................................14
Indicadores do telemóvel..............................................................................14
Definir que cartão SIM utilizar......................................................................16
Efectuar ou atender uma chamada...............................................................17
Ligar ao último número marcado..................................................................18
Ver as chamadas não atendidas....................................................................18
Alterar o volume............................................................................................19
Gravar um nome e número de telefone........................................................19
Efectuar chamadas rapidamente..................................................................21
Verificar o seu correio de voz.......................................................................22
2
Page 3
Teclas no teclado ..........................................................................................23
Escrever texto...............................................................................................23
Copiar, cortar ou colar texto.........................................................................24
Utilizar a previsão de texto...........................................................................25
Enviar uma mensagem..................................................................................26
Personalizar o ecrã principal.........................................................................27
Adicionar atalhos ao seu ecrã principal........................................................28
Alterar o tom de toque..................................................................................29
Definir um alarme..........................................................................................30
Adicionar um compromisso...........................................................................31
Ouvir rádio.....................................................................................................32
Reproduzir uma música.................................................................................33
Tirar uma foto...............................................................................................34
Partilhar conteúdo utilizando Nokia Slam....................................................35
Enviar uma foto por Bluetooth.....................................................................36
Gravar um vídeo............................................................................................37
Navegar na Web.............................................................................................38
Adicionar um favorito....................................................................................39
3
Page 4
Configurar a sua conta de mail.....................................................................40
Enviar um mail...............................................................................................40
Configure o chat no seu telemóvel...............................................................42
Converse com os seus amigos......................................................................43
Repor as definições originais........................................................................44
Actual. software do tel. utilizando o telem..................................................45
Cópia de seg. de cont. em cart. mem............................................................46
Códigos de acesso.........................................................................................47
Resolução de problemas...............................................................................49
Informações gerais........................................................................................50
4
Page 5

Teclas e componentes

1 Conector do carregador 2 Auscultador 3 Conector do auricular (3,5 mm) 4 Ecrã 5 Tecla de Alimentação/Fim 6 Tecla de navegação
7 Microfone 8 Teclado 9 Teclas de atalho esquerda e direita 10 Tecla de chamar 11 Teclas de selecção
5
Page 6
12 Lente da câmara. Antes de utilizar
a câmara, remova a película
protectora da lente. 13 Altifalante 14 Ranhura do cartão SIM (SIM 2) 15
Área da antena. Consulte 1
"Instruções específicas sobre
funcionalidades".
O seu telemóvel tem software S40.
6
Page 7

Inserir um cartão SIM e a bateria

1
Desligue o telemóvel e remova a tampa posterior.
2
Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a.
3
Levante o suporte do cartão SIM, e coloque o SIM no suporte com a área de contacto virada para baixo. Consulte 3.
4
Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria.
5
Pressione a tampa posterior até se fixar na sua posição.
6
Para ligar o telemóvel, prima sem soltar a até o telemóvel vibrar.
7
Page 8

Inserir um segundo cartão SIM

1
Abra a tampa SIM . Consulte 4.
2
Introduza o SIM com a área de contactos virada para cima.
3
Empurre o cartão até encaixar no devido lugar. Feche a tampa.
4
Para remover o cartão, abra a tampa SIM .
5
Empurre o SIM até se soltar.
6
Retire o SIM.
8
Page 9

Inserir um cartão de memória

1
Desligue o telemóvel e remova a tampa posterior.
2
Se a bateria estiver inserida no telemóvel, levante-a.
3
Deslize o suporte do cartão de memória para a parte inferior do telemóvel.
4
Levante o suporte.
5
Insira um cartão de memória compatível na área de contacto virada para baixo.
6
Baixe o suporte.
9
Page 10

Carregar a bateria

7
Deslize o suporte para a sua posição original.
8
Alinhe os contactos da bateria e insira a bateria.
9
Coloque novamente a tampa posterior. Consulte 2.
1
Ligue o carregador a uma tomada de parede.
2
Ligue o carregador ao telefone. Consulte 5.
3
Bateria completa? Desligue o telemóvel e, em seguida, da tomada de parede.
10
Page 11

Bloquear as teclas

Escolher

Copiar conteúdo do seu telemóvel antigo

Bloqueie as teclas quando não estiver a utilizar o seu telemóvel.
1
Escolha Menu, e prima a tecla de função.
2
Para desbloquear, escolha Desbloq., e prima a tecla de função.
Transfira facilm. os seus conteúdos, agenda e outras inform. para o seu novo telem.
1
Active o Bluetooth em ambos os telemóveis.
2
Escolha Menu > Definições.
11
Page 12
EscolherEscolher
Meus atalhos
Conectividade
Criar cópia segurança
Sincr. com servidor
Rest. cópia segurança
Sincr. e cóp. seg.
Copiar do dispositivo
Chamadas
3
Efectuada
Msgs. de texto
Mensagem multimédia
Notas
Agenda
Contactos
Ligar
O meu portátil
Nokia XX
OK
Introduzir senha:
Sim
O código coincide com o do
outro dispositivo?
6
Escolha Sincr. e cóp. seg. > Copiar do dispositivo.
4
Escolha o que pretende copiar e escolha Efectuada.
5
Escolha o seu telemóvel antigo a partir da lista de dispositivos encontrados.
Se lhe for solicitado, crie uma senha única (como 123) e escolha OK.
7
Verifique se os códigos correspondem nos dois telemóveis.
8
Siga as instruções mostradas em ambos os telemóveis.
12
Page 13

Explorar o telemóvel

Menu
Escolher
P/ trás
1
Para ver as funcionalidades e aplicações no seu telemóvel, prima
Menu.
2
Para ir p/ uma aplic. ou funç., prima a tecla de nav. p/ cima, baixo, dir. ou esq.
3
Para abrir a aplicação ou escolher a funcionalidade, prima Escolher.
4
Para voltar para trás para a vista anterior, prima P/ trás.
5
Para voltar para trás para o ecrã principal, prima .
13
Page 14

Teclas de atalho

09:00

Indicadores do telemóvel

/ — Tem mensagens não
lidas enviadas para SIM1 ou SIM2.
— Tem mensagens não lidas
enviadas para SIM1 e SIM2.
Utilize a tecla de atalho esquerda para abrir uma aplicação social ou navegador web e a tecla de atalho direita para abrir as mensagens rapidamente. As opções disponíveis podem variar.
Quando prime a tecla de atalho direita pela primeira vez, escolhe o que se irá abrir. Para definir posteriormente o que a tecla abre, escolha Menu > Definições e Meus atalhos.
/ — Tem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou do SIM1 ou SIM2.
— Tem mensagens não enviadas, canceladas ou cujo envio falhou do SIM1 e SIM2.
— As teclas estão bloqueadas.
— O telemóvel não toca quando alguém telefona ou envia uma mensagem.
— Existe um alarme definido.
/ — O telemóvel está ligado a
uma rede GPRS ou EGPRS com o SIM1.
/ — Está aberta uma ligação GPRS ou EGPRS a partir do SIM1.
14
Page 15
/ — A ligação GPRS ou EGPRS do
SIM1 está retida.
— O Bluetooth está ligado.
/ — Todas as chamadas recebidas no SIM1 ou SIM2 são reencaminhadas para outro número.
— As chamadas recebidas no SIM1 e no SIM2 são todas reencaminhadas para outro número.
— Existe um auricular ligado ao
telemóvel.
15
Page 16

Definir que cartão SIM utilizar

Escolher
Escolher
SIM1
SIM2
(sem escolhas)
(sem escolhas)
Utilizado sempre
Pergun. sempre
SIM2
(sem escolhas)
Utilizado sempre
Pergun. sempre
Chamar
Msgs. de texto
Dados móveis
SIM1
(sem escolhas)
Msgs. multimédia
MarcarEscolher
SIM2
(sem escolhas)
Utilizado sempre
Pergun. sempre
SIM1
(sem escolhas)
Escolher
Opções
Ajuda
Mudar o nome
OK
Mudar o nome do SIM:
3
Definir qual o SIM a usar para chamadas efectuadas, mensagens e ligações.
1
Escolha Menu > Gestor de SIM.
2
Para decidir sempre qual o SIM a utilizar, escolha Pergun. sempre.
Escolha SIM1 ou SIM2 para definir qual o SIM a utilizar para qual ligação.
4
Para mudar o nome de um SIM, seleccione o cartão e escolha
Opções > Mudar o nome.
5
Escreva um nome e escolha OK.
16
Page 17

Efectuar ou atender uma chamada

123456789
Escolher
SIM 2
Chamar utilizando:
SIM 1
123456789
00:01:15
SIM 1
987654321
Ligar
SIM 1
3
Telefone ao seu amigo. Consulte
6.
1
Introduza o número de telefone e prima .
2
Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
Para terminar a chamada, prima a
.
4
Quando o seu telemóvel tocar, prima a para atender. Consulte 7.
17
Page 18
Ligar ao último número
09:00
987654321
Hoje, 07:29
123456789
Hoje, 08:29
1
1
Escolher
SIM 2
Chamar utilizando:
SIM 1
Ver
1
1 chamada perdida
123456789
123456789
Hoje, 15:00
1
Opções
Sair
P/ trás
Nomes Juntar novo
Registo
Sincronizar tudo
marcado
1

Ver as chamadas não atendidas

1
No ecrã principal, prima .
2
Escolha o número e prima .
3
Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
No ecrã inicial, escolha Ver. Consulte
8.
2
Para responder à chamada, escolha o número e prima .
Sugestão: Para ver as chamadas não atendidas mais tarde, escolha
Menu > Contactos > Registo > Cham. não atendidas.
18
Page 19

Alterar o volume

Escolher
Escolher
Sincronizar tudo
Nomes
Juntar nova
Registo

Gravar um nome e número de telefone

O volume está muito alto durante uma chamada ou enquanto ouve o rádio?
1
Prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo.
2
Melhor.
Adicione novos contactos ao seu telemóvel.
1
Escolha Menu > Contactos.
2
Escolha Juntar nova. Se solicitado, escolha onde gravar o contacto.
19
Page 20
OK
Número:
9876543210
3
Escolher
Apelido:
Brown
Gravar
Chamar
Enviar mensagem
Enviar mail
9876543210
Sincronizar tudo
Juntar nova
Nomes
Escolher
Anna
Pai
Mãe
João Borges
Escolher
Registo
João Borges
Escolher
João
Escolher
Juntar imagem
Apagar contacto
Juntar detalhe
Ver conversas
Opções
Chamar
Enviar mensagem
Enviar mail
9876543210
Detalhes contacto
6
Introduza o número de telefone e escolha OK.
4
Escreva o nome e apelido e escolha
Gravar.
5
Para editar os detalhes, escolha Nomes e um contacto.
Para procurar um contacto, comece a escrever o nome do contacto na caixa de procura.
7
Escolha Opções > Detalhes contacto.
20
Page 21

Efectuar chamadas rapidamente

Mike
Encontrado:
987654321
Escolher
Escolher
Definições
Grupos
Marcações rápidas
Números de serviço
Atribuir
2.
(vazia)
4.
(vazia)
6.
(vazia)
3.
(vazia)
5.
(vazia)
Escolher
Número de telefone:
Pai
Anna
Mãe
Mike
Procurar
Encontrado:
Mike
987654321
2.
(vazia)
4.
(vazia)
6.
(vazia)
3.
(vazia)
5.
Mike
Escolher
Opções
Apagar
Chamar
Alterar
3
Telefona p/ alguém muitas vezes? Defina o seu nº como marc. rápida. Consulte 9.
1
Escolha Menu > Contactos.
2
Escolha Mais > Marcações rápidas e uma ranhura livre e, em seguida, escolha Atribuir.
Escolha Procurar e um contacto.
4
Para chamar, prima sem soltar uma tecla numérica no ecrã principal.
Sugestão: Para alterar uma marcação rápida, escolha Opções > Alterar.
21
Page 22

Verificar o seu correio de voz

Escolher
Escolher
Nº caixa correio voz
Ouvir correio de voz
Msgs. informativas
Defs. das mensagens
Apagar msgs.
Correio de voz
123456789
Escolher
Nº da caixa de correio:
123456789
Caixa correio voz
A chamar
3
Pode reencaminhar as chamadas para o correio de voz, quando não as puder atender.
1
Escolha Menu > Mensagens.
2
Escolha Mais > Correio de voz > Ouvir correio de voz.
Quando configurar o correio de voz, introduza o número da caixa do correio de voz.
Sugestão: Para ligar rapidamente para o correio de voz, prima 1, sem soltar, no ecrã principal.
22
Page 23

Teclas no teclado

1 Teclado 2 Tecla de função 3 Tecla shift 4 Tecla sym 5 Tecla de espaço 6 Tecla ctrl 7 Tecla enter 8 Tecla de retrocesso

Escrever texto

Com o teclado pode escrever as suas mensagens rapidamente.
Definir o idioma de escrita
Escolha Opções > Idioma de escrita e o idioma. Para alterar o idioma de escrita, também pode premir a tecla de função e a tecla ctrl.
Mudar para modo numérico
Prima duas vezes a tecla de função. Para voltar o modo alfabético, prima a tecla de função.
Alternar entre maiúsculas e minúsculas
Prima a tecla shift.
Sugestão: Para escrever várias
maiúsculas, prima a tecla shift duas vezes.
Inserir um número ou carácter impresso no canto superior direito de uma tecla
Prima sem soltar a tecla. Esta função funcionalidade não está disponível em todos os idiomas.
23
Page 24
Eliminar um carácter
Prima a tecla de retrocesso .
Introduzir um carácter especial ou símbolo
Prima a tecla de símbolo e escolha o símbolo.
Introduzir um carácter com acento
Ao premir sem soltar a tecla sym, prima a tecla do carácter repetidamente.
Mova o cursor para a fila seguinte ou para a caixa de texto
Prima a tecla enter.
Inserir um espaço
Prima a tecla de espaço.

Copiar, cortar ou colar texto

Pretende editar o texto mais rapidamente? Copie, corte e cole para reorganizar o texto rapidamente.
Copiar ou cortar
1. Prima sem soltar a tecla shift e desloque o cursor para seleccionar uma palavra, frase ou secção do texto. Para escolher o texto todo, ao premir sem soltar a tecla ctrl, prima A.
2. Prima sem soltar a tecla ctrl e prima C (copiar) ou X (cortar).
Colar
Prima sem soltar a tecla ctrl e prima V.
24
Page 25

Utilizar a previsão de texto

Para acelerar a escrita, o telemóvel pode adivinhar o que está a começar a escrever.
A previsão de escrita baseia-se num dicionário incorporado. Esta função funcionalidade não está disponível em todos os idiomas.
Ligar ou desligar previsão de texto
Escolha Opções > Mais > Definições de previsão Activar ou Desactivar.
Alternar entre a previsão de escrita e a escrita normal
Ao premir sem soltar a tecla ctrl, prima a tecla de espaço.
Pode igualmente seleccionar e manter
Opções.
Utilizar a previsão de texto ao escrever
1. Comece a escrever uma palavra.
2. O telemóvel sugere palavras possíveis. Para confirmar uma palavra, prima a tecla de espaço.
3. Para ver correspondências da palavra alternativas, desloque-se para baixo.
> Previsão e escolha
25
Page 26

Enviar uma mensagem

Olá Mike!
Escolher
Escolher
Conversas
Itens enviados
Criar mensagem
Caixa de entrada
Olá Anna, como estás?
Escolher
A sua mensagem:
Olá Anna, como estás?
Inserir símbolo
Mais
Idioma de escrita
Guardar rascunho
Inserir objecto
Opções
Enviar p/ Escolher
Recentemente utilizados
Registo
Grupos contactos
Mãe
Contactos
Imagem:
Photo0001.jpg
3
Mantenha-se em contacto através das mensagens. Consulte 11.
1
Escolha Menu > Mensagens.
2
Escolha Criar mensagem.
Escreva a mensagem.
Sugestão: Para adicionar um anexo, escolha Opções > Inserir objecto. Consulte 12.
4
Para adicionar um destinatário, escolha Enviar p/ > Contactos.
26
Page 27
Para:
Anna
123456789
Enviar
Personalizar o ecrã
Escolher
Data e hora
Temas
Tons
Visor
Ecrã principal
Papel de parede
Cor letras Ecrã princip.
Definir pelo tema
Escolher Escolher
principal
5
Escolha Enviar. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar. Consulte 13, 14.
Pode alterar o papel de parede e reorganizar os itens no ecrã principal.
1
Escolha Menu > Definições.
2
Escolha Visor, seleccione Papel de parede e seleccione uma pasta.
27
Page 28
Ecrã principal
Papel de parede
Cor letras Ecrã princip.
OK Escolher
Fotos
Adicionar atalhos ao seu
Menu
09:00
Escolher
Definições Ecrã principal
Opções
09:00
Personalizar visualização
Escolher
Barra de atalhos
(vazio)
Rádio e Média
Indicadores gerais
Notificações
Alterar
ecrã principal
3
Escolha OK para abrir a pasta e escolha uma foto.
Sugestão: Também pode tirar uma fotografia com a câmara do telemóvel e utilizar essa fotografia.
Adicione os atalhos das suas aplicações favoritas ao ecrã principal.
1
Escolha um atalho, e escolha
Opções > Personalizar visualização.
2
Escolha uma barra e, em seguida, escolha um item, como um widget.
28
Page 29
Sim
Guardar as
modificações?
Efectuada
Notificações

Alterar o tom de toque

Escolher
Gravar
Data e hora
Escolher
Visor
Temas
Alerta chamada a chegar:
Toque normal
Tom de toque para SIM1:
Nokia tune
Tons
3
Escolha Efectuada > Sim.
Defina um tom de toque diferente para cada perfil e cartão SIM.
1
Escolha Menu > Definições.
2
Escolha Tons, e desloque-se para o tom de toque.
29
Page 30
Escolher
Alerta chamada a chegar:
Toque normal
Tom de toque para SIM1:
Abrir Galeria
AbrirAbrir
Gravações
Gráficos
Tons de alerta
Tons de toque
Tons

Definir um alarme

EscolherEscolher
Despertador
Calculadora
Jogos
As minhas aplicações
Gravar
Alarme:
Activar
Hora do alarme:
09:00
HH:MM
3
Desloque-se para Abrir Galeria, e escolha Escolher.
4
Escolha Tons > Tons de toque e um tom de toque.
Sugestão: Para alternar entre os perfis silencioso e normal, prima sem soltar .
Utilize o seu telemóvel como um relógio de alarme.
1
Escolha Menu > Aplicações > Despertador.
2
Defina a hora do alarme e escolha
Gravar.
30
Page 31
GravarGravar
Hora do alarme:
09:00
Repetição:
Activar
Repetição:
Activar
Dias da repetição:
Quinta-feira
Adicionar um
Assunto:
Local:
Reunião
Escolher
Ver
Sg Te
Qa Qi Sx
Sá Do
(sem entradas da agenda)
29
19 26
5
12
30
6
20
13
27
23
2 9
16
30
3
24
10 17
1
11 18
28
4
25
1
22
8
15
29
21
31
7
14
28
compromisso
3
Para repetir o alarme, defina
Repetição: para Activar, e escolha Dias da repetição: e os dias e Efectuada.
Não pode esquecer-se de um compromisso? Adicione-o à sua agenda.
1
Escolha Menu > Agenda.
2
Escolha uma data e Ver > Adicionar.
31
Page 32
GravarEscolher
Local:
Assunto:
Conheci o Mike
Ligar para
Aniversário
Data especial
Lembrete
Reunião

Ouvir rádio

Escolher
3
Escolha Reunião, preencha os campo e escolha Gravar.
Oiça as suas estações de rádio favoritas no seu telemóvel.
1
Ligue um auricular compatível. Funciona como uma antena.
2
Escolha Menu > Música.
32
Page 33
Escolher
As minhas músicas
Rádio
108.087.5
87.6
108.087.5
87.6

Reproduzir uma música

Escolher
Escolher
Rádio
As minhas músicas
3
Escolha Rádio.
4
Para alterar o volume, desloque-se para cima ou para baixo.
5
Para desligar o rádio, prima .
Oiça a sua música favorita no telemóvel.
1
Escolha Menu > Música.
2
Escolha As minhas músicas.
33
Page 34
Reprod.
Escolher
Álbuns
Listas de reprodução
Artistas
Todas as músicas
Música 2
Música 3
Música 4
Música 5
Música 1
Ir p/ leitor de multimédia
Música 1
03:4700:38
03:4700:55

Tirar uma foto

Cronológica
As minhas fotos
Câmara
Os meus álbuns
EscolherEscolher
3
Escolha a música que pretenda reproduzir.
4
Para pausar ou retomar a reprodução, prima a tecla de deslocamento.
5
Para fechar o leitor de música, prima a .
Há uma câmara no seu telemóvel - só precisa de focar e disparar!
1
Para abrir a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara.
2
Para ampliar ou reduzir, desloque-se para cima ou para baixo.
34
Page 35
Partilhar conteúdo
Apresentação slides
Editar fotografia
Apagar
Utilizar fotografia
Enviar
Escolher
Opções
utilizando Nokia Slam
3
Escolha . As fotografias são gravadas em As minhas fotos.
Partilhe o seu conteúdo facilmente utilizando o Nokia Slam.
1
Active o Bluetooth em ambos os telemóveis. O seu telemóvel não deve estar oculto.
2
Escolha, por exemplo uma foto para partilhar e Opções > Enviar.
35
Page 36
Escolher
Mensagem
Por Bluetooth
Via part. rápida
Enviar uma foto por
Apresentação slides
Editar fotografia
Apagar
Utilizar fotografia
Enviar
Escolher
Opções
Escolher
Mensagem
Por Bluetooth
Via part. rápida
Bluetooth
3
Escolha Via part. rápida.
4
Desloque o telemóvel para perto do outro telemóvel.
5
O Nokia Slam alcança o telemóvel mais perto e envia o item para o mesmo.
Envie uma foto que tirou para o seu PC. Consulte 15.
1
Escolha a foto e Opções > Enviar.
2
Escolha Por Bluetooth.
36
Page 37
Ligar
Nokia XX
O meu portátil

Gravar um vídeo

EscolherEscolher
Cronológica
Os meus álbuns
Os meus vídeos
Câmara de vídeo
3
Escolha o dispositivo ao qual pretende ligar. Se solicitada, introduza a senha.
4
A foto é enviada para o PC.
Para além de tirar fotografias, também pode gravar vídeos com o seu telemóvel.
1
Para abrir a câmara, escolha Menu > Fotos > Câmara de vídeo.
2
Para iniciar a gravação, escolha .
37
Page 38
00:01:27
00:01:15

Navegar na Web

Paris
Escolher
OK
www.nokia.com
3
Para ampliar ou reduzir, desloque-se para cima ou para baixo.
4
Para parar a gravação, escolha . Os vídeos são gravados em Os meus vídeos.
Veja as notícias mais recentes e visite os seus web sites favoritos.
1
Escolha Menu > Internet.
2
Para ir para um web site, introduza o endereço web na barra de endereços.
38
Page 39
Destaque
Favoritos
Histórico
www.nokia.com
Definições
Comentários
Downloads
Limpar histórico
Escolher
Opções

Adicionar um favorito

Escolher
Escolher
Página inicial
Partilhar
Recarregar
Downloads
Adic. favoritos
Sugestão: No separador Histórico, pode escolher Opções > Limpar histórico.
Se visita com frequência os mesmos Web sites, adicione-os como favoritos.
1
Escolha Menu > Internet.
2
Durante a consulta com o browser, seleccione Opções > Adic.
favoritos.
39
Page 40
Configurar a sua conta de
Escolher
Inic. sess.
Endereço de mail:
Senha:
Inic. sess.
Guardar senha:
Activar
user@mymailbox.com
Mike Olá Anna!
Anna Olá Mike!
Escolher
Escolher
Adicionar conta
user@mymailbox.com
mail

Enviar um mail

Quer utilizar o mail, mas não tem um computador? Pode utilizar o telemóvel.
1
Escolha Menu > Mail.
2
Escolha um serviço de mail e entre.
Pode ler e enviar mails enquanto está fora.
1
Escolha Menu > Mail. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
2
Escolha uma conta de mail.
40
Page 41
Adicionar estrela
Reencaminhar
Actualizar
Escrever nova
Escolher
3
Escolher
Para:
Assunto:
Livro de endereços
Remetentes recentes
Contactados recentemente
Meus contactos
Mensagem:
Juntar
Assunto:
Mensagem:
Obrigado,
Olá, como estás?
Opções de escrita
Texto rápido
Guardar em Rascunhos
Anexar
Escolher
Mensagem:
Olá, como estás?
Photo0001.jpg
Enviar
Apagar
Mail seguinte
Reencaminhar
Escolher
Responder
Na caixa de correio, escolha
Opções > Escrever nova.
4
Para adicionar um destinatário, escolha Juntar ou escreva manualmente o endereço.
5
Escreva o assunto e a mensagem.
Sugestão: Para anexar um ficheiro, escolha Opções > Anexar.
6
Escolha Enviar.
Sugestão: Para responder a um mail, abra o mail e escolha Opções > Responder.
41
Page 42

Configure o chat no seu telemóvel

Escolher
Escolher
Escolha os seus serviços
Chat
Continuar
Iniciar sessão
ID do utilizador:
Senha:
Iniciar sessão
Configure o chat para se manter em contacto com os seus amigos onde quer que esteja.
1
Escolha Menu > Chat. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
2
Escolha um serviço e entre.
Sugestão: Se não tiver uma conta de chat, pode entrar no Chat Nokia.
42
Page 43

Converse com os seus amigos

Olá Mike!
Escolher
Iniciar ...
Escolher conta
funchat@chatserv2.com
Adicionar nova conta
mychat@chatserv1.com
Escolher
mychat@chatserv1.com
Fechar todos
Mais
Conversar com
Escolher
Conversar com
Escolher domínio de mail:
ID do utilizador:
Opções do editor
Enviar
Enviar
friend@chatserv1.com
Olá!
3
Pode conversar com os seus amigos online enquanto se desloca.
1
Escolha Menu > Chat. Se lhe for pedido, escolha o SIM a utilizar.
2
Escolha uma conta de chat e entre.
Escolha Opções > Conversar com.
4
Escolha um serviço de chat, escreva o nome de utilizador e escolha
Opções > Enviar.
5
Escreva a sua mensagem na caixa de texto e escolha Enviar. Consulte
10.
43
Page 44
Abrir
mychat@chatserv1.com
Conversas
friend@chatserv1.com
Repor as definições
123456789
Em chamada
Escolher
originais
6
Quando pretender continuar uma conversa, escolha o thread.
Se o seu telemóvel não estiver a funcionar correctamente, restaure as definições.
1
Termine todas as chamadas e ligações.
2
Escolha Menu > Definições.
44
Page 45
EscolherEscolher
Segurança
Conta Nokia
Todas
Apenas as definições
Configuração
Restaur. defs. de fábrica
OK
Código de segurança:
OK
Restauro concluído

Actual. software do tel. utilizando o telem.

3
Escolha Restaur. defs. de fábrica > Apenas as definições.
4
Introduza o código de segurança e escolha OK.
5
O telemóvel desliga-se e volta a ligar
-se. Pode demorar mais tempo do que é habitual. Consulte 16.
Pode actualizar o software do seu telemóvel sem fios. Pode também definir o seu telemóvel para verificar automaticamente a existência de actualizações.
Só pode actualizar o seu software com o SIM inserido no suporte do SIM interno.
Seleccione Menu > Definições e Telemóvel > Actualiz. do dispositivo.
1. Para verificar se existe uma actualização, escolha Descarreg. sw. telemóvel.
2. Para descarregar e instalar uma actualização, escolha Descarreg. sw. telemóvel e siga as instruções apresentadas no telemóvel.
A actualização pode demorar vários minutos. Se detectar problemas, contacte o fornecedor de serviços de rede.
45
Page 46
Procurar actualizações
Mensagens Favoritos Agenda
Definições
Contactos
Efectuada
automaticamente
Escolha Actual. autom. do software e defina a frequência da procura.
O seu fornecedor de serviços de rede poderá enviar actualizações "over
-the-air" directamente para telemóvel. Para mais informações sobre este serviço de rede, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.

Cópia de seg. de cont. em cart. mem.

Pretende certificar-se de que não perderá ficheiros importantes? Pode criar uma cópia de segurança da memória do seu telemóvel num cartão de memória compatível.
Escolha Menu > Definições > Sincr. e cóp. seg..
1. Escolha Criar cópia segurança.
2. Escolha o que pretende incluir na cópia de segurança e escolha
Efectuada.
Repor uma cópia de segurança
Escolha Rest. cópia segurança.
46
Page 47

Códigos de acesso

Código PIN ou PIN2
(4-8 dígitos)
Código PUK ou PUK2
(8 dígitos)
Número do IMEI
(15 dígitos)
Código de bloqueio (código de segurança)
Estes códigos protegem o seu SIM contra utilização não autorizada ou são necessários para aceder a algumas funcionalidades.
Pode definir o telemóvel para solicitar o código PIN ao ligá-lo.
Se os códigos não forem fornecidos juntamente com o cartão ou caso se esqueça deles, contacte o fornecedor de serviços.
Se introduzir o código incorrectamente três vezes consecutivas, deve desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.
Estes são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2.
Se não forem fornecidos com o SIM, contacte o seu fornecedor de serviços.
Este é utilizado para identificar telemóveis válidos na rede. O número pode ser igualmente utilizado para bloquear, por exemplo, telemóveis roubados. Poderá ter de dar o número também aos serviços Nokia Care.
Para ver o número IMEI, marque *#06#.
Isto ajuda a proteger o telemóvel contra a utilização não autorizada.
47
Page 48
(mín. 5 dígitos) Pode definir o telemóvel para solicitar o código de
bloqueio que definir. O código de bloqueio predefinido é 12345.
Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel.
Caso esqueça o código e o telemóvel esteja bloqueado, será necessária assistência. Poderão ser aplicadas taxas adicionais e os dados pessoais contidos no telemóvel podem ser apagados.
Para mais informações, contacte a Nokia Care ou o vendedor do telemóvel.
48
Page 49

Resolução de problemas

Caso tenha algum problema, proceda da seguinte forma:
• Desligue o telemóvel e retire a bateria. Após cerca de um minuto, coloque novamente a bateria e volte a ligar o telemóvel.
• Actualizar o software do telemóvel: Escolha Menu >
Definições e Telemóvel > Actualiz. do dispositivo
• Restaurar as definições de fábrica: Termine todas as chamadas e ligações e escolha Menu > Definições e
Restaur. defs. de fábrica > Apenas as definições.
Se o problema persistir, contacte a Nokia para obter informações sobre opções de reparação em www.nokia.com/support. Antes de enviar o telemóvel para reparação, crie uma cópia de segurança dos dados, pois todos os dados pessoais no telemóvel podem ser apagados.
.
Pode igualmente ir para www.nokia.com/support onde pode encontrar:
• Informações sobre a resolução de problemas
• Novidades sobre aplicações e downloads
• Versão mais extensa deste manual do utilizador
• Informações de actualização de software
• Detalhes sobre funcionalidades e tecnologias e a compatibilidade de dispositivos e acessórios
49
Page 50

Informações gerais

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.
DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS
SUJEITAS A RESTRIÇÕES
Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM
PRIMEIRO LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.
INTERFERÊNCIAS
Todos os dispositivos celulares são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.
MANTENHA O DISPOSITIVO SECO
O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir problemas de audição, não tenha o volume no máximo durante longos períodos de tempo. Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.
Informações sobre o produto e segurança
Instruções específicas sobre funcionalidades
As imagens apresentadas neste manual podem ter um aspecto diferente das visualizadas no ecrã do dispositivo.
Para desactivar notificações de aplicações para evitar custos de transferência de dados, vá para Menu > Aplicações > As minhas
aplicações > Notificações > Opções > Definições.
1 Evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver em utilização. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações e pode reduzir a duração da bateria devido a um nível de energia de consumo superior.
2 Utilize apenas cartões de memória aprovados para uso com este dispositivo. Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
3 Importante: Este dispositivo foi concebido apenas para ser utilizado com um cartão SIM padrão (ver figura). A utilização de
50
Page 51
cartões incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. Consulte o seu operador móvel sobre a utilização de um cartão SIM que tenha um recorte mini-UICC.
Se possuir apenas um cartão SIM, insira o cartão no suporte do cartão SIM1. Algumas funcionalidades e serviços podem estar disponíveis se utilizar apenas o cartão SIM no suporte do cartão SIM1. Se existir um cartão SIM apenas no suporte do cartão SIM2 só poderá efectuar chamadas de emergência.
4 Ambos os cartões SIM estão disponíveis em simultâneo quando o dispositivo não estiver em utilização, mas enquanto um cartão SIM estiver activo, por exemplo, ao efectuar uma chamada, o outro cartão fica indisponível.
5 Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos até o indicador de carregamento ser apresentado no ecrã ou até poder efectuar quaisquer chamadas.
6 Para introduzir o carácter +, utilizado para chamadas internacionais, prima +.
7 Aviso: Quando o perfil "Flight" (voo) está activado, não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de
emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar uma chamada, active outro perfil.
8 As chamadas não atendidas e recebidas são registadas apenas se tal for suportado pela rede e se o telemóvel estiver ligado e dentro da área de serviço da rede.
9 Só pode utilizar a marcação rápida para contactos guardados no seu telemóvel ou no cartão SIM inserido no suporte do cartão SIM1 interno.
10 A utilização de serviços ou a importação de conteúdos pode implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de tráfego de dados.
11 Pode enviar mensagens de texto que excedem o limite de caracteres de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série.
Os caracteres com acentos, outras marcas ou algumas opções de idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
12 Se o item que insere numa mensagem multimédia for demasiado grande para a rede, o dispositivo pode reduzir automaticamente o tamanho.
51
Page 52
13 Enviar uma mensagem com um anexo pode ser mais caro do que enviar uma mensagem de texto normal. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
14 Apenas os dispositivos compatíveis podem receber e mostrar mensagens multimédia. As mensagens podem ter um aspecto diferente em diversos dispositivos.
15 É mais seguro utilizar o dispositivo no modo oculto, para evitar software nocivo. Não aceite pedidos de ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie. Pode também desactivar a função Bluetooth se não estiver a utilizá-la.
Só pode utilizar o Nokia Suite com o cartão SIM inserido no suporte do cartão SIM1 interno.
16 Restaurar as definições não afecta os documentos ou ficheiros armazenados no seu telemóvel.
Dicas e Ofertas
Para o ajudar a tirar o máximo partido do seu telemóvel e serviços, receberá mensagens de texto gratuitas e personalizadas da Nokia. As mensagens contêm dicas e truques e suporte.
Para deixar de receber mensagens, escolha
Menu > Definições > Conta Nokia > Dicas e ofertas.
Para fornecer o serviço descrito acima, o seu número de telefone, número de série do telemóvel e alguns identificadores da subscrição móvel são enviados para a Nokia quando utiliza o telemóvel pela primeira vez. Alguma ou toda a informação pode igualmente ser enviada para a Nokia durante uma actualização de software. Esta informação pode ser utilizada como especificado na política de privacidade, disponível em www.nokia.com.
Serviços de rede e custos
O seu dispositivo está aprovado para utilização redes GSM 900, 1800 MHz . Necessita de uma subscrição de um fornecedor de serviços.
A utilização de algumas funcionalidades e o descarregamento de conteúdo requerem uma ligação à rede e podem resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.
Cuidar do seu dispositivo
Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo em funcionamento.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causam a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.
52
Page 53
• Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo ou a bateria.
• Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar
-se humidade no respectivo interior, danificando-o.
• Não abra o dispositivo senão segundo as instruções do manual do utilizador.
• Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
• Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode parti-lo.
• Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correcto.
• Desligue o dispositivo e retire a bateria periodicamente a fim de optimizar o desempenho.
• Mantenha o seu dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos.
• Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.
Reciclar
Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Veja como reciclar
os seus produtos Nokia em www.nokia.com/ recycling.
Para mais informações sobre reciclagem, consulte “Reciclagem de telemóveis explicadas em 2 minutos” http:// www.youtube.com/watch?v=jD5yLicr6Js
Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos e baterias devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia e à Turquia. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre o ambiente, consulte o perfil Eco do produto em www.nokia.com/ecoprofile.
Acerca da gestão de direitos digitais
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.
53
Page 54
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma licença associada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Com este dispositivo pode aceder a conteúdos protegidos porOMA DRM 2.0 e
2.1. No caso de um determinado software de DRM falhar na protecção de um conteúdo, os proprietários do conteúdo podem solicitar que a capacidade de acesso desse software de DRM a novos conteúdos protegidos por DRM seja revogada. Esta revogação pode igualmente impedir a renovação desse conteúdo protegido por DRM que já se encontre no dispositivo. A revogação desse software de DRM não afecta a utilização de conteúdos protegidos por outros tipos de DRM ou a utilização de conteúdos não protegidos por DRM.
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM, utilize o Nokia Suite para efectuar uma cópia de segurança, tanto das licenças como dos conteúdos. Outros métodos de transferência podem não transmitir as licenças, que necessitam de ser repostas com os conteúdos, para que possa continuar a utilizar conteúdos protegidos por OMA DRM após a formatação da memória do dispositivo. Também poderá necessitar de restaurar as licenças se os ficheiros do dispositivo se danificarem.
Baterias e carregadores Informações sobre a bateria e o carregador
Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável originalBL-5C. A Nokia pode
disponibilizar modelos de bateria adicionais para este dispositivo.
Carregue o seu dispositivo com: Carregador AC-11.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.
Segurança da bateria
Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Quando o carregador não está a ser utilizado, desligue-o. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o excesso de carga pode encurtar a vida útil da bateria. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente.
Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objecto metálico tocar nos filamentos
54
Page 55
metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objecto.
Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou carregador estão danificados, leve-os a um centro de assistência antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores.
Informações adicionais sobre segurança Efectuar uma chamada de emergência
1. Certifique-se de que o dispositivo está ligado.
2. Verifique se a intensidade de sinal é adequada. Também pode ser necessário efectuar o seguinte:
• Introduza um cartão SIM no dispositivo.
• Desactive as restrições de chamadas no seu dispositivo, tais como a restrição de chamadas, marcações permitidas ou grupo restrito.
• Certifique-se de que o perfil "flight" (voo) não está activado.
3. Prima a tecla terminar repetidamente até ser apresentado o ecrã principal.
4. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de chamada de emergência variam de local para local.
5. Prima a tecla de chamada.
6. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Importante: Active as chamadas celulares
e de Internet, se o seu dispositivo suportar chamadas de Internet. O dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de serviços de chamadas. Não é possível garantir as ligações em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente dum dispositivo móvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.
55
Page 56
Crianças
O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.
Dispositivos clínicos
O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
• Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito.
• Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
• Desligue o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Audição
Aviso: Quando utilizar o auricular, a sua
capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.
Níquel
A superfície deste dispositivo não contém níquel.
Proteja o seu dispositivo de conteúdos perniciosos
O dispositivo poderá estar exposto a vírus e outros conteúdos perniciosos. Tome as seguintes precauções:
• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Estas podem conter software nocivo ou danificar o seu dispositivo ou computador de qualquer outra forma.
• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de conectividade, ao navegar na Internet ou ao importar conteúdo. Não aceite ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie.
• Instale e utilize apenas serviços e software provenientes de fontes nas quais confie e que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção.
• Instale um antivírus e outro software adicional de segurança no seu dispositivo e
56
Page 57
em qualquer computador ligado. Utilize apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais do que uma pode afectar o desempenho e o funcionamento do dispositivo e/ou do computador.
• Se aceder a favoritos e ligações pré
-instalados para sites de Internet de terceiros, tome as necessárias precauções. A Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites.
Ambiente de funcionamento
Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola para cinto ou suporte para utilização junto ao corpo não deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
O envio de ficheiros de dados ou mensagens requer uma ligação de rede de qualidade e pode ser atrasada, até estar disponível uma ligação de qualidade. Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.
Veículos
Os sinais de rádio podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de accionamento do airbag.
Ambientes potencialmente explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.
57
Page 58
Informações de certificação (SAR) Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/ quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 0,70 W/kg .
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas informações sobre o produto, em www.nokia.com.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A NOKIA CORPORATION declara que o produto RM-862 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/global/ declaration/declaration-of-conformity .
© 2012 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
58
Page 59
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4,
disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, qualquer que seja a causa dos mesmos.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como se encontra". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
A disponibilidade de produtos, funções, aplicações e serviços poderá variar consoante a região. Para mais informações, contacte o seu agente Nokia ou fornecedor de serviços. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos
59
Page 60
Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
A Nokia não presta qualquer garantia ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está. A Nokia não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo.
A disponibilidade dos serviços Nokia poderá variar consoante a região.
60
Loading...