marcas registradas da Nokia Corporation.
aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos
proprietários.
Impresso no Brasil. 04/2003
2002. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou
de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste manual do usuário são para o telefone celular Nokia 3520.
A Nokia opera sob uma de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS,
OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM CASOS EM QUE
A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM
NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO
DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO
DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU
RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
Todos os outros nomes de produtos e de companhias
são marcas comerciais ou
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da
América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration).
Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A. às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites de
exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência
adotados pela ANATEL, de acordo
com a Resolução 303/02.
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá
causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas.
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido
ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferência que podem
afetar sua operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas
proximidades de equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferência a bordo de
aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas
proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo
preparada. Observe restrições, e siga regras e regulamentos
em vigor.
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite
contato desnecessário com a antena.
[ 1 ]
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não
conecte produtos não originais.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água.
Mantenha-o seco.
Cópias de segurança
Faça cópias de segurança (backup) de todos os dados
importantes.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do
mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança.
Não conecte produtos não originais.
Chamadas
Antes de fazer uma chamada, verifique se o telefone está
ligado e dentro de uma área de serviço. Digite o número
telefônico, incluindo o código de área, e pressione Enviar. Para
encerrar a chamada, pressione Encerrar. Pressione Enviar
para atender chamadas.
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de
serviço. Pressione Encerrar várias vezes para limpar o visor (por
exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Digite
o número de emergência e pressione Enviar. Indique sua
localização. Não encerre a chamada sem receber p erm issão .
[ 2 ]
Segurança
• UTILIZAÇÃO DA MEMÓRIA
As seguintes funções compartilham da memória do telefone: agenda,
mensagens de texto, imagens e toques musicais na galeria, calendário e
notas de atividades, bem como os jogos e aplicativos Java™. Sempre que
se utiliza uma dessas funções, o espaço disponível na memória para
outras funções fica reduzido, particularmente com o uso prolongado de
alguns recursos. Por exemplo, um número excessivo de imagens
guardadas reduz o espaço da memória compartilhada, e o telefone talvez
indique que a memória está cheia. O telefone talvez exiba um aviso que a
memória está cheia, quando você tenta usar uma função que utiliza
memória compartilhada. Nesse caso, exclua parte das informações ou
registros para fazer espaço adicional na memória. Algumas das funções
possuem uma determinada quantidade de memória especialmente
designada, além da quantidade de memória compartilhada com as outras
funções.
[ 3 ]
2Bem Vindo
Parabéns pela compra de um telefone celular
Nokia, um aparelho moderno que o projetará
na nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo
antes de usar o telefone. Ele contém
informações relevantes sobre:
• Como utilizar este manual
• Como compreender os serviços da rede celular
• Como entrar em contato com a Nokia
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da
leitura deste manual.
Familiarize-se com a terminologia
• Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla. Por exemplo,
Pressione 0 significa “Pressione a tecla zero”.
• PressioneMenu significa pressionar a tecla abaixo da palavra Menu,
encontrada no visor do telefone.
• Pressione e segure significa pressionar e segurar a tecla de 2 a 3
segundos (dependendo da função em uso), e então soltá-la.
• Utilize as teclas de seleção da Esquerda e Direita para escolher sua
opção no menu.
• Marcada significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra
escura. Quando a opção está marcada, ela pode ser ativada com um
pressionamento da tecla de seleção.
[ 4 ]
• GUIA RÁPIDO PARA FUNÇÕES
! !
Fazer chamadas
Atender chamadas
Atender c/espera de
cham.
Encerrar chamada
Ignorar chamada
Rediscar
Ajustar o volume
Menu durante a cham.
Discagem rápida
Salvar nome e número
Buscar nome/número
Buscar nome/número
durante a chamada
Verificar mens. de voz
Enviar mens. de texto
Enviar mens. de e-mail
Ler mensagem nova
Responder mensagem
Responder mensagem
de e-mail
Enviar cartão de visita
Digite o número de telefone e pressione Enviar.
Pressione Enviar ouAtender.
Pressione Enviar.
Pressione Encerrar.
Pressione Encerrar.
Pressione Enviar duas vezes.
Durante a chamada, pressione as teclas direcionais para
ajustar o volume.
Durante a chamada, pressione Opções.
Pressione e segure uma das teclas de 2 a 9.
Digite o número, pressione Opções, selecione Salvar, em
seguida digite o nome e dê OK.
Pressione Contatos, e selecione Buscar.
Pressione Opções, procure Contatos, pressione Selecion.
e logo Buscar, digite a primeira letra do nome.
Pressione e segure a tecla 1 ou ligue para o correio de voz.
Pressione Menu 0-1-1, escreva a mensagem, pressione
Opções, navegue até Enviar, pressione Selecion., digite o
número do destinatário e dê OK.
Pressione Menu 0-1-2. Digite o endereço do destinatário, dê
OK, digite o assunto, dê OK, digite a mensagem, pressione
Opções, selecione Enviar e-mail, digite o número do
Gateway (se necessário) e dê OK.
Pressione Mostrar.
Pressione Opções, selecione Responder, selecione Como
, escolha a opção de resposta, digite a mensagem,
texto
pressione
Opções, selecione Enviar, e dê OK.
Pressione Opções, navegue até Responder, dê OK, escolha
Como e-mail, pressione Selecion. escolha a opção de resposta e siga as instruções para enviar a mensagem de e-mail.
Recupere o nome da agenda, pressione Detalhar e Opções,
selecione Enviar cartão, selecione Via SMS, digite o
número do destinatário e dê
Bem Vindo
OK.
[ 5 ]
• ATALHOS DOS MENUS
0-1 Mensagens
0-1-1 Criar mensagem
0-1-2 Criar e-mail
0-1-3 Bate-papo
0-1-4 Caixa de entrada
0-1-5 Caixa de saída
0-1-6 Arquivo
0-1-7 Modelos
0-1-8 Excluir mensagens
0-1-9 Mensagens de voz
0-1-10 Config. mensagem
2 Chamadas
2-1 Chamadas não atendidas
2-2 Chamadas recebidas
2-3 Números discados
2-4 Excluir listas de chamadas
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de
tornar as instruções claras e fáceis de seguir.
Negrito indica:
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, como Notas e Atenção.
• Endereço da Internet.
• A definição da palavra ou frase encontra-se na lista de termos
(Glossário), no final do manual.
• Itálicos são usados para enfatizar ou indicar uma variação.
Siga as informações com ícones
Este manual utiliza ícones (pequenas gravuras) para avisá-lo de que a
informação é importante.
Dica: Oferece informações sobre um atalho ou método alternativo
de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou identifica um conceito importante.
Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso: Indica que você poderá perder as informações.
Atenção: É um aviso que deve ser seguido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outro bem.
Atualizações
A Nokia atualiza este guia do usuário de acordo com mudanças e
correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da
Nokia na Internet,
www.nokia.com.br
Um manual interativo também está disponível no site, em inglês:
www.nokiahowto.com
[ 7 ]
Cadastramento com uma operadora
Antes de desfrutar de qualquer serviço de rede, você deve se cadastrar
com a operadora. A operadora colocará à sua disposição uma descrição
desses serviços e instruções para o seu uso.
Diferenças entre os serviços das operadoras
As operadoras celulares podem diferir umas das outras. Algumas redes
podem não disponibilizar todos os idiomas contidos no seu telefone. Antes de
se ca d a s t r a r, veri f i q u e s e a o p e r a dora disponibiliza os serviços desejados.
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe
informações sobre os produtos Nokia. Entretanto, você pode consultar
o capítulo “Perguntas mais frequentes”, pág. 132, antes de ligar para a
central de atendimento. Quando ligar a respeito do seu telefone ou algum
acessório, tenha-o em mãos ao fazer a ligação. Por exemplo, se você está
ligando a respeito do seu fone de ouvido, tenha-o em mãos.
Tenha a informação correta à sua disposição
Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados antes de chamar
a Central de Atendimento Nokia:
• O número do modelo do telefone
• Número de série eletrônico (ESN)
O número de série eletrônico está na etiqueta do seu telefone.
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995,
23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
[ 8 ]
Bem Vindo
A etiqueta do telefone
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho
(embaixo da bateria). Ela contém o modelo e o número de série eletrônico
(ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes.
Não remova nem altere a etiqueta.
A Nokia recomenda que se anote essa informação na primeira página
deste manual.
• COMO ENTRAR EM CONTATO COM A OPERADORA
Algumas operadoras, programam uma tecla de discagem rápida no
telefone para o seu serviço de atendimento ao cliente. Este número pode
ser de grande utilidade caso você esteja tendo problemas de discagem,
principalmente se estiver fora da sua área de cobertura.
Esta tecla de discagem rápida pode não ser disponível no seu sistema. Para
disponibilidade, consulte a sua operadora.
[ 9 ]
3Funções básicas
• A ANTENA
Este aparelho dispõe de uma antena interna.
Quando este ou qualquer outro dispositivo de
radiotransmissão estiver ligado, não toque na
antena desnecessariamente. Esse contato pode
afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone
descarregar a bateria mais rapidamente. Para
otimizar o alcance da antena e o tempo de
conversação do telefone, não ponha a mão na área da antena.
Segure o aparelho normalmente, com a antena voltada para cima.
Aviso: Se o telefone ficar muito quente durante uma chamada, a
mesma será automaticamente desconectada. Não será possível
fazer/receber chamadas até o aparelho esfriar um pouco.
• A BATERIA
Instalar a bateria
Caso o vendedor já tenha instalado a bateria, veja a seção “Carregar a
bateria” a seguir.
1 Remova a tampa traseira seg urando a
parte de baixo com um polegar e
empurrando para cima com o outro.
Empurre a tampa em direção da parte
superior do telefone e remova.
[ 10 ]
2 Coloque a bateria no compartimento,
com a etiqueta voltada para cima e a
parte dourada alinhada com os
contatos. A parte de baixo da bateria
deverá se encaixar com os contatos
da parte inferior do telefone.
3 Ao colocar a tampa, alinhe os
entalhes.
4 Empurre a tampa para baixo até
fechar.
Carregar a bateria
Siga essas instruções para melhorar o
rendimento da sua bateria.
1 Com o aparelho desligado, conecte o
cabo do carregador à base do telefone.
Conecte o carregador a uma tomada de
corrente alternada.
A barra do indicador da bateria aparece
no visor e começa a oscilar após alguns
segundos.
Permanecerá constante quando estiver
completamente carregada.
Funções básicas
Carga da bateria
[ 11 ]
2 Desconect e o carreg ador do t elefon e e da tomada elétrica quand o a
bateria e stiver totalmente carregada. Quando a barra indicadora parar
de oscilar, você pode deixar o carregador conectado e a bateria
aceitará uma “carga extra” para manter a bateria completamente
carregada. Veja “Referências”, pág. 137, para mais detalhes.
Nota: Carregue a bateria no va por 3 horas antes de usar o telefone.
Use o telefone até que a bateria esteja completamente
descarre gada. Repita 3 vezes esse ciclo completo de carregamento.
Após a primeira carga completa, você poderá receber e fazer
ligações durante o ciclo de carregamento, mas as ligações
interromperão a carga. Quando a chamada encerrar, a carga
reiniciará. O tempo de carregamento depende do carregador
e da bateria utilizada.
• RETIRAR A BATERIA
Desligue o telefone 10 segundos antes de remover a bateria.
1 Remova a tampa traseira
segurando um polegar e
empurrando com o outro.
2 Coloque o dedo indicador no
espaço em cima da bateria para
soltá-la.
3 Remova a bateria.
Aviso: Ao remover a bateria
do aparelho, use apenas suas mãos. Não abra, viole ou desmonte a
bateria que acompanha este produto. Recicle ou descarte baterias
seguindo regulamentos governamentais.
• DADOS IMPORTANTES SOBRE A BATERIA
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
[ 12 ]
Funções básicas
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns
segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se o aparelho ainda estiver conectado ao carregador e você ligar o
telefone quando a carga completar, o aviso Bateria carregada
aparecerá ligeiramente no visor.
• A bateria BLC-2 não necessita estar totalmente descarregada para poder
ser recarregada.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da b ateria utilizada.
Veja “B a te r ia s ” , pá g .147, para obter os tempos de carregamento,
conversação e standby.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns
minutos antes de fazer ou receber chamadas.
• LIGUE O TELEFONE
Quando a bateria estiver totalmente
carregada, ligue o aparelho.
Pressione e segure o botão liga/desliga
(localizado na parte superior do telefone)
por dois segundos.
Atenção: Não ligue o aparelho
quando o uso de celulares for
proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
• O VISOR INICIAL
Quando se liga o aparelho, uma nota de
abertura aparece primeiro, e em seguida o
Visor Inicial. Este é o “ponto de partida” do seu
telefone.
[ 13 ]
Retorne ao Visor Inicial
Você pode voltar facilmente de qualquer atividade ao Visor Inicial
pressionando a tecla Encerrar.
O telefone limpa (apaga) qualquer texto ou informação que tenha sido
digitado e retorna ao Visor Inicial quando se pressiona a tecla Encerrar.
Todavia, caso esteja escrevendo uma nova mensagem, a mesma
permanecerá disponível.
O VISOR INICIAL
Sist. de
origem
MenuO nível principal do menu do aparelho. Pressione a tecla
ContatosAcesso inicial da agenda. Pressione a tecla de seleção
O nome da operadora poderá aparecer nessa tela.
Intensidade do sinal. Uma barra mais alta indica um sinal
mais forte.
Indica o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a
barra, mais alto o nível de carga restante na bateria.
de seleção esquerda para acessar os menus.
direita para acessar Contatos.
Indica que uma rede digital está sendo utilizada.
[ 14 ]
Configuração do telefone
4Configuração do telefone
• AJUSTAR O VOLUME
Ajuste o nível do volume para regular o som
das chamadas - mais alto ou mais baixo.
As teclas do volume são as mesmas que as
teclas direcionais. Durante uma chamada,
pressione a tecla de cima para aumentar o
volume e a de baixo para diminuir. Um gráfico
de barras aparece no visor, mostrando o nível
em uso.
Teclas de volume
• O FONE DE OUVIDO
Dependendo do provedor de serviço,
poderá ser incluido no seu pacote um
fone de ouvido. O uso do fone de ouvido,
proporciona uma conveniente
comunicação com o viva-voz.
Conectar o fone de ouvido
Conecte o plugue do fone de ouvido no
conector na base do telefone..
A extremidade esférica pode ser usada tanto em um ouvido como no outro
e o microfone fica solto ao lado da cabeça. Quando usar o microfone do
fone de ouvido, fale normalmente. Você pode usar o botão no seu fone de
ouvido para fazer, receber e terminar chamadas ou usar as teclas Enviar
e Encerrar. Para ver outras novidades da Nokia, visite www.nokia.com.br.
Ajustar o volume
Para ajustar o volume do fone de ouvido, pressione as teclas direcionais.
A mudança do volume pode ser feita durante a chamada.
[ 15 ]
Nota: Os próximos dois tópicos exigem o uso de menus.
Recomenda-se a leitura dos próximos dois capítulos para se
familiarizar com os menus e depois retornar para ajustar o
contraste do visor e o equalizador.
• AJUSTAR O CONTRASTE
Ajuste o contraste do visor, tornando-o mais
claro ou mais escuro.
1 Pressione Menu 4-5-4 (Configuração >
Configurações de tela > Brilho da tela).
Um gráfico de barras mostra o nível atual
do contraste.
2 Pressione a tecla direcional de cima para
aumentar o contraste e a de baixo para diminuir.
3 Dê OK para confirmar alterações, ou pressione Voltar para manter o
nível em uso no momento.
• CONFIGURAR O EQUALIZADOR
Você pode personalizar as propriedades sonoras do seu telefone como as
de um aparelho de som, usando o equalizador. Escolha da lista de
propriedades pré-definidas ou crie o seu próprio conjunto personalizado.
1 Pressione Menu 4-3-4 ( Configuração > Configurações da
chamada > Equalizador).
2 Escolha umas das seguintes opções do menu do Equalizador:
Normal—Seleciona a configuração padrão para o equalizador.
Brilhante—Amplifica frequências altas.
Escura—Amplifica frequências baixas.
Sonoridade—Amplifica as frequências alta e baixa, mas não a média.
Conjunto—Permite definir três conjuntos de configurações de som
que se pode ativar, desativar, editar ou renomear.
[ 16 ]
Configuração do telefone
• BLOQUEAR O TECLADO (PROTEÇÃO DO TECLADO)
O recurso de proteção do teclado permite bloquear o teclado para
prevenir que teclas sejam pressionadas acidentalmente.
Para bloquear o teclado, pressione Menu e depois Estrela. Para
desbloquear o teclado, pressione Liberar e depois Estrela.
Nota: Se o telefone estiver travado, talvez seja possível chamar o
número d e emerg ência pré-programado (por ex., 190, 192 ou outro
número oficial).
Dica: Com o teclado protegido, você pode pressionar o botão liga/
desliga para acender as luzes no telefone.
Aceitar chamadas
Ao receber uma chamada, o teclado libera automaticamente.
Pressione a tecla Enviarou Atender para atender uma chamada. Após
uma chamada, a proteção do teclado será automaticamente reativada.
• AS TECLAS
O resumo a seguir , mostra como as teclas do telefone funcionam. Consulte
o diagrama no início do livro para a localização das teclas.
TeclaSua função
Botão Liga/
Desliga
Teclas de
seleção
Liga/Desliga: Segure para inicializar o aparelho.
Pressione brevemente para acessar a lista de perfis.
Seleção: Pressione para selecionar a opção indicada pela
palavra acima da tecla (por ex., Menu).
[ 17 ]
TeclaSua função
Tecla Enviar Enviar: Pressione para chamar o nome ou número
mostrados no visor, ou para atender chamadas. No Visor
Inicial, pressione Enviar uma vez para ver o primeiro item
da lista de números discados.
Pressione a Tecla direcional para baixo para rever a
lista. Pressione Enviar outra vez para chamar um dos
números.
Tecla
encerrar
Teclas
numéricas
Tecla 1Pressione e segure a tecla 1 para chamar o correio de voz.
Tecla
Estrela
Teclas
direcionais
Encerrar: Pressione para encerrar uma chamada ou
interromper o toque de uma chamada. Pressione também
para voltar ao Visor Inicial.
Números: Use as teclas de 0 a 9 para digitar números e
letras.
Pressione a tecla 0 se desejar inserir um espaço no texto
que está escrevendo.
Este recurso exige somente a configuração inicial no
telefone.
Símbolos: quando escrever uma mensagem, pressione
Estrela para adicionar caracteres especiais tais como
pontuação.
Pressione para percorrer a lista de opções de um menu,
para cima e para baixo.
[ 18 ]
Configuração do telefone
• FAZER E ATENDER CHAMADAS
Use esta lista de referências rápidas para fazer e atender chamadas.
Ligar/Desligar o
aparelho
Fazer chamadas1 Digite o número de telefone, incluindo o
Atender chamadas Quando o telefone tocar, pressione Enviar.
Encerrar chamadas Pressione Encerrar.
Evitar chamadas
acidentais
Liberar o tecladoPressione Liberar e logo Estrela.
Pressione e segure o botão liga/desliga por 2
segundos.
Atenção: Atenção: Não ligue o aparelho
quando o uso de celulares for proibido ou
quando houver possibilidade de
interferência ou perigo.
código de área, se necessário.
2 Pressione Enviar.
3 Segure o telefone normalmente junto ao
ouvido ou conecte e use o fone de ouvido.
Pressione Menu e logo Estrela. Isso ativa a
Proteção do teclado. Você não poderá fazer
chamadas acidentalmente.
[ 19 ]
Número do menu e barra de visualização
A barra de visualização aparece
no lado direito do visor quando se
percorre os menus principais. O
número do menu aparece acima da
barra de visualização.
A tabulação na barra oferece uma
representação visual de sua
posição relativa dentro da
estrutura do menu.
Barra de
visualização
• REVISÃO DOS SÍMBOLOS DO TELEFONE
A tabela abaixo contém alguns ícones e indicadores que poderão aparecer
no seu telefone.
ÍconeSignificado
Chamada em curso.
O telefone aguarda digitação de texto ou números.
Silencioso: Você desligou os tons do teclado, sinais de
alerta, sinal de alerta de mensagem e configurou o
toque musical em Silencioso.
Proteção do teclado ativada para evitar
pressionamentos acidentais de teclas.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto não lidas.
Serviço digital disponível.
Letras escritas aparecem em forma maiúscula. Pressione
Quadrado para trocar para letras minúsculas.
[ 20 ]
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.