Nokia 3520 user Manual [pt]

O telefone Nokia 3520
Botão Liga/Desliga
Teclas de Seleção e de Navegação
Tecla Enviar
Teclado
Fone
Tela
Tecla Encerrar
Tecla Quadrado
Microfone
Veja “As Teclas”, pág. 17.
Manual do Usuário para o telefone
Nokia 3520
Informação necessária Número Onde encontrá-lo
Meu número Operadora celular. Número para o correio de
voz Número da operadora Operadora celular. Número do provedor de
serviços
3520 Etiqueta no compartimento
Número do modelo
Tipo de aparelho Verso desta página
Número de Série Eletrônico (ESN)
Operadora celular.
Operadora celular.
de trás (embaixo da bateria).
Etiqueta no compartimento de trás (embaixo da bateria). Veja “The phone label” on page 9.
O telefone celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes digitais TDMA e AMPS.
INFORMAÇÕES LEGAIS
Parte Nº 9355959, Edição Nº. 1 Copyright ©2003 Nokia. Todos os direitos reservados. Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 3520 e os logotipos Nokia Original Accessories, Backgammon, Racket, Sky Diver, Air Glider, Bowling
marcas registradas da Nokia Corporation. aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Impresso no Brasil. 04/2003
Patente No 5818437, E.U.A. e outras patentes pendentes, associadas com o programa T9 de previsão de entrada de texto para o hardware e software deste produto. Copyright ©1999-
2002. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados. Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou
de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste manual do usuário são para o telefone celular Nokia 3520. A Nokia opera sob uma de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações nos produtos ou especificações descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO". A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
Todos os outros nomes de produtos e de companhias
são marcas comerciais ou
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration). Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A. às leis dos E.U.A.
Este produto atende os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletro­magnéticos de radiofreqüência adotados pela ANATEL, de acordo com a Resolução 303/02.
Notas
Conteúdo
1 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Utilização da memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Bem Vindo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Aproveite bem este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guia rápido para funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Atalhos dos Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contatos (Agenda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Atendimento Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Como entrar em contato com a operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Funções básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dados importantes sobre a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligue o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
O Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Configuração do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajustar o volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O fone de ouvido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar o contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurar o equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bloquear o teclado (Proteção do teclado). . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
As Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fazer e atender chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Revisão dos símbolos do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teclas de seleção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Textos de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Percorrer os menus do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Atalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
[ i ]
Menu de contatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Adicionar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Digitação de letras e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Métodos ABC e 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escrever com previsão de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Abrir a agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Armazenar nomes e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Salvar o texto com um nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buscar informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Usar os menus da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Editar um nome ou número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apagar nomes e números salvos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apagar a agenda inteira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Adicionar outro número ao nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Criar grupos de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verificar o status da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Histórico de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chamadas não atendidas, recebidas ou discadas . . . . . . . . . . . 45
Apagar as relações de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Duração de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ativar contador da chamada em curso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zerar contadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8 Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opções disponíveis durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Espera de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desvio de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cartão de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Discagem por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gravador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
[ ii ]
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Enviar minha ID de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selecionar o número do seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9 Correio de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Checar as Mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configurar o correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programar saudações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ouvir mensagens de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10 Personalizar toques e tons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selecionar um perfil diferente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personalizar um perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11 Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Configurar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configurar e exibir o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Atualizar o relógio pela rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Adicionar uma nota de abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atendimento automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luzes do telefone (apenas no kit veicular) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Restaurar a configuração original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Acessibilidade: soluções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12 Segurança do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Bloquear o teclado (Proteção). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Alterar o código de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Restringir chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
13 Seu assistente pessoal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lista de atividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
[ iii ]
A calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cronômetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
14 Serviço pré-pago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gerenciamento do serviço pré-pago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Salvar números de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Colocar dinheiro na conta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Checar o saldo do pré-pago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
15 Configurar recursos da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configurar o modo de seleção do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Usar o telefone ao viajar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
16 Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Usar as pastas para mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Escrever e Enviar mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Reenviar uma mensagem da caixa de saída. . . . . . . . . . . . . . . 105
Receber uma mensagem de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ler mensagens de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Salvar a mensagem na pasta arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Personalizar configurações de mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Quando a memória do telefone está cheia. . . . . . . . . . . . . . . . 108
Excluir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Responder a uma mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Encaminhar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Enviar e receber mensagens de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Responder/encaminhar mensagem de e-mail . . . . . . . . . . . . . 111
Receber uma mensagem de e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Usar modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mensagens gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Bate-papo com outros usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
17 Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Galeria (Menu 6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
[ iv ]
Aplicativos (Menu 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Opções para os aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fazer download de aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cartão de visita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Toques musicais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
18 A Internet Móvel: conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Configurar o browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Acessar a Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Opções do browser (Menu Serviços) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Desconectar da Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Editar o campo de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
19 Jogos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
20 Perguntas mais frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
21 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
22 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Informações sobre a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Informações importantes sobre segurança. . . . . . . . . . . . . . . .139
Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Dados sobre a certificação - (ICNIRP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Segurança no uso de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Carregadores e outros acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
[ v ]
Notas
[ vi ]
Segurança
1 Segurança
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas.
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Segurança ao volante em primeiro lugar
Não utilize um celular enquanto estiver dirigindo.
Interferência
Telefones celulares estão sujeitos a interferência que podem afetar sua operação.
Desligue o telefone em hospitais
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.
Desligue a bordo de aeronaves
Telefones celulares podem causar interferência a bordo de aeronaves.
Desligue ao reabastecer
Não use o telefone em áreas de reabastecimento, nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
Desligue próximo a detonações
Não use o telefone se uma detonação estiver sendo preparada. Observe restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
Use bom senso
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato desnecessário com a antena.
[ 1 ]
Serviço autorizado
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
Acessórios e baterias
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não originais.
Evite imersão em água
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
Cópias de segurança
Faça cópias de segurança (backup) de todos os dados importantes.
Conexão com outros dispositivos
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não originais.
Chamadas
Antes de fazer uma chamada, verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Digite o número telefônico, incluindo o código de área, e pressione Enviar. Para encerrar a chamada, pressione Encerrar. Pressione Enviar para atender chamadas.
Chamadas de emergência
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Pressione Encerrar várias vezes para limpar o visor (por exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Digite o número de emergência e pressione Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber p erm issão .
[ 2 ]
Segurança
• UTILIZAÇÃO DA MEMÓRIA
As seguintes funções compartilham da memória do telefone: agenda, mensagens de texto, imagens e toques musicais na galeria, calendário e notas de atividades, bem como os jogos e aplicativos Java™. Sempre que se utiliza uma dessas funções, o espaço disponível na memória para outras funções fica reduzido, particularmente com o uso prolongado de alguns recursos. Por exemplo, um número excessivo de imagens guardadas reduz o espaço da memória compartilhada, e o telefone talvez indique que a memória está cheia. O telefone talvez exiba um aviso que a memória está cheia, quando você tenta usar uma função que utiliza memória compartilhada. Nesse caso, exclua parte das informações ou registros para fazer espaço adicional na memória. Algumas das funções possuem uma determinada quantidade de memória especialmente designada, além da quantidade de memória compartilhada com as outras funções.
[ 3 ]
2Bem Vindo
Parabéns pela compra de um telefone celular Nokia, um aparelho moderno que o projetará na nova sociedade de informação móvel.
A Nokia recomenda a leitura deste capítulo antes de usar o telefone. Ele contém informações relevantes sobre:
• Como utilizar este manual
• Como compreender os serviços da rede celular
• Como entrar em contato com a Nokia
• APROVEITE BEM ESTE MANUAL
As seguintes sugestões serão úteis para tirar o maior proveito possível da leitura deste manual.
Familiarize-se com a terminologia
• Pressione significa dar um toque breve e soltar a tecla. Por exemplo, Pressione 0 significa “Pressione a tecla zero”.
Pressione Menu significa pressionar a tecla abaixo da palavra Menu, encontrada no visor do telefone.
Pressione e segure significa pressionar e segurar a tecla de 2 a 3 segundos (dependendo da função em uso), e então soltá-la.
• Utilize as teclas de seleção da Esquerda e Direita para escolher sua opção no menu.
Marcada significa que a opção aparece no visor dentro de uma barra escura. Quando a opção está marcada, ela pode ser ativada com um pressionamento da tecla de seleção.
[ 4 ]
• GUIA RÁPIDO PARA FUNÇÕES
! !
Fazer chamadas Atender chamadas Atender c/espera de
cham. Encerrar chamada Ignorar chamada Rediscar Ajustar o volume
Menu durante a cham. Discagem rápida Salvar nome e número
Buscar nome/número Buscar nome/número
durante a chamada Verificar mens. de voz Enviar mens. de texto
Enviar mens. de e-mail
Ler mensagem nova Responder mensagem
Responder mensagem de e-mail
Enviar cartão de visita
Digite o número de telefone e pressione Enviar. Pressione Enviar ou Atender. Pressione Enviar.
Pressione Encerrar. Pressione Encerrar. Pressione Enviar duas vezes. Durante a chamada, pressione as teclas direcionais para
ajustar o volume. Durante a chamada, pressione Opções. Pressione e segure uma das teclas de 2 a 9. Digite o número, pressione Opções, selecione Salvar, em
seguida digite o nome e dê OK. Pressione Contatos, e selecione Buscar. Pressione Opções, procure Contatos, pressione Selecion.
e logo Buscar, digite a primeira letra do nome. Pressione e segure a tecla 1 ou ligue para o correio de voz. Pressione Menu 0-1-1, escreva a mensagem, pressione
Opções, navegue até Enviar, pressione Selecion., digite o
número do destinatário e dê OK. Pressione Menu 0-1-2. Digite o endereço do destinatário, dê
OK, digite o assunto, dê OK, digite a mensagem, pressione Opções, selecione Enviar e-mail, digite o número do Gateway (se necessário) e dê OK.
Pressione Mostrar. Pressione Opções, selecione Responder, selecione Como
, escolha a opção de resposta, digite a mensagem,
texto
pressione
Opções, selecione Enviar, e dê OK.
Pressione Opções, navegue até Responder, dê OK, escolha Como e-mail, pressione Selecion. escolha a opção de res­posta e siga as instruções para enviar a mensagem de e-mail.
Recupere o nome da agenda, pressione Detalhar e Opções, selecione Enviar cartão, selecione Via SMS, digite o número do destinatário e dê
Bem Vindo
OK.
[ 5 ]
• ATALHOS DOS MENUS
0-1 Mensagens
0-1-1 Criar mensagem 0-1-2 Criar e-mail 0-1-3 Bate-papo 0-1-4 Caixa de entrada 0-1-5 Caixa de saída 0-1-6 Arquivo 0-1-7 Modelos 0-1-8 Excluir mensagens 0-1-9 Mensagens de voz 0-1-10 Config. mensagem
2 Chamadas
2-1 Chamadas não atendidas 2-2 Chamadas recebidas 2-3 Números discados 2-4 Excluir listas de chamadas
recentes
2-5 Duração da chamada
3Perfis
3-1 Geral 3-2 Silencioso 3-3 Reunião 3-4 Externo 3-5 Pager
4 Configuração
4-1 Configurações de toques 4-2 Configurações de hora
4-3 Configurações da
chamada 4-4 Configurações do telefone 4-5 Configurações de tela 4-6 Configurações de
acessório 4-7 Serviços de rede 4-8 Configurações de
segurança 4-9 Restaurar configurações
originais
5Voz
5-1 Gravador de voz 5-2 Marcas vocais 5-3 Comandos de voz
6Galeria 7 Organizador
7-1 Calendário 7-2 Lista ativid. 7-3 Calculadora 7-4 Cronômetro
8 Jogos 9 Aplicativos 10 Serviços
11) Pré-pago
! !
• CONTATOS (AGENDA)
1 Buscar 2 Adic. contato 3 Editar nome 4 Excluir 5 Adic. número
6 Configurações 7 Discag. rápida 8 Marcas vocais 9 Grupos cham.
[ 6 ]
Bem Vindo
Observe as convenções do texto
Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de tornar as instruções claras e fáceis de seguir.
Negrito indica:
• A palavra ou frase aparece no visor.
• Texto especial, como Notas e Atenção.
• Endereço da Internet.
• A definição da palavra ou frase encontra-se na lista de termos (Glossário), no final do manual.
Itálicos são usados para enfatizar ou indicar uma variação.
Siga as informações com ícones
Este manual utiliza ícones (pequenas gravuras) para avisá-lo de que a informação é importante.
Dica: Oferece informações sobre um atalho ou método alternativo de fazer algo.
Nota: Explica uma função ou identifica um conceito importante. Importante: Salienta informações críticas para a utilização
correta da função.
Aviso: Indica que você poderá perder as informações. Atenção: É um aviso que deve ser seguido para não causar
ferimentos e não danificar o telefone ou outro bem.
Atualizações
A Nokia atualiza este guia do usuário de acordo com mudanças e correções. A versão mais atualizada poderá ser encontrada no site da Nokia na Internet,
www.nokia.com.br
Um manual interativo também está disponível no site, em inglês:
www.nokiahowto.com
[ 7 ]
Cadastramento com uma operadora
Antes de desfrutar de qualquer serviço de rede, você deve se cadastrar com a operadora. A operadora colocará à sua disposição uma descrição desses serviços e instruções para o seu uso.
Diferenças entre os serviços das operadoras
As operadoras celulares podem diferir umas das outras. Algumas redes podem não disponibilizar todos os idiomas contidos no seu telefone. Antes de se ca d a s t r a r, veri f i q u e s e a o p e r a dora disponibiliza os serviços desejados.
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe informações sobre os produtos Nokia. Entretanto, você pode consultar o capítulo “Perguntas mais frequentes”, pág. 132, antes de ligar para a central de atendimento. Quando ligar a respeito do seu telefone ou algum acessório, tenha-o em mãos ao fazer a ligação. Por exemplo, se você está ligando a respeito do seu fone de ouvido, tenha-o em mãos.
Tenha a informação correta à sua disposição
Recomendamos que tenha em mãos os seguintes dados antes de chamar a Central de Atendimento Nokia:
• O número do modelo do telefone
• Número de série eletrônico (ESN) O número de série eletrônico está na etiqueta do seu telefone.
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995, 23o andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
[ 8 ]
Bem Vindo
A etiqueta do telefone
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho (embaixo da bateria). Ela contém o modelo e o número de série eletrônico (ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes.
Não remova nem altere a etiqueta. A Nokia recomenda que se anote essa informação na primeira página
deste manual.
• COMO ENTRAR EM CONTATO COM A OPERADORA
Algumas operadoras, programam uma tecla de discagem rápida no telefone para o seu serviço de atendimento ao cliente. Este número pode ser de grande utilidade caso você esteja tendo problemas de discagem, principalmente se estiver fora da sua área de cobertura.
Esta tecla de discagem rápida pode não ser disponível no seu sistema. Para disponibilidade, consulte a sua operadora.
[ 9 ]
3 Funções básicas
• A ANTENA
Este aparelho dispõe de uma antena interna. Quando este ou qualquer outro dispositivo de radiotransmissão estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente. Esse contato pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a bateria mais rapidamente. Para otimizar o alcance da antena e o tempo de conversação do telefone, não ponha a mão na área da antena.
Segure o aparelho normalmente, com a antena voltada para cima.
Aviso: Se o telefone ficar muito quente durante uma chamada, a mesma será automaticamente desconectada. Não será possível fazer/receber chamadas até o aparelho esfriar um pouco.
• A BATERIA Instalar a bateria
Caso o vendedor já tenha instalado a bateria, veja a seção “Carregar a bateria” a seguir.
1 Remova a tampa traseira seg urando a
parte de baixo com um polegar e empurrando para cima com o outro. Empurre a tampa em direção da parte superior do telefone e remova.
[ 10 ]
2 Coloque a bateria no compartimento,
com a etiqueta voltada para cima e a parte dourada alinhada com os contatos. A parte de baixo da bateria deverá se encaixar com os contatos da parte inferior do telefone.
3 Ao colocar a tampa, alinhe os
entalhes.
4 Empurre a tampa para baixo até
fechar.
Carregar a bateria
Siga essas instruções para melhorar o rendimento da sua bateria.
1 Com o aparelho desligado, conecte o
cabo do carregador à base do telefone. Conecte o carregador a uma tomada de corrente alternada.
A barra do indicador da bateria aparece no visor e começa a oscilar após alguns segundos. Permanecerá constante quando estiver completamente carregada.
Funções básicas
Carga da bateria
[ 11 ]
2 Desconect e o carreg ador do t elefon e e da tomada elétrica quand o a
bateria e stiver totalmente carregada. Quando a barra indicadora parar de oscilar, você pode deixar o carregador conectado e a bateria aceitará uma “carga extra” para manter a bateria completamente carregada. Veja “Referências”, pág. 137, para mais detalhes.
Nota: Carregue a bateria no va por 3 horas antes de usar o telefone. Use o telefone até que a bateria esteja completamente descarre gada. Repita 3 vezes esse ciclo completo de carregamento. Após a primeira carga completa, você poderá receber e fazer ligações durante o ciclo de carregamento, mas as ligações interromperão a carga. Quando a chamada encerrar, a carga reiniciará. O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada.
• RETIRAR A BATERIA
Desligue o telefone 10 segundos antes de remover a bateria. 1 Remova a tampa traseira
segurando um polegar e empurrando com o outro.
2 Coloque o dedo indicador no
espaço em cima da bateria para soltá-la.
3 Remova a bateria.
Aviso: Ao remover a bateria
do aparelho, use apenas suas mãos. Não abra, viole ou desmonte a bateria que acompanha este produto. Recicle ou descarte baterias seguindo regulamentos governamentais.
• DADOS IMPORTANTES SOBRE A BATERIA
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
[ 12 ]
Funções básicas
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se o aparelho ainda estiver conectado ao carregador e você ligar o telefone quando a carga completar, o aviso Bateria carregada aparecerá ligeiramente no visor.
• A bateria BLC-2 não necessita estar totalmente descarregada para poder ser recarregada.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da b ateria utilizada. Veja “B a te r ia s ” , pá g .147, para obter os tempos de carregamento, conversação e standby.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns minutos antes de fazer ou receber chamadas.
• LIGUE O TELEFONE
Quando a bateria estiver totalmente carregada, ligue o aparelho.
Pressione e segure o botão liga/desliga (localizado na parte superior do telefone) por dois segundos.
Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
• O VISOR INICIAL
Quando se liga o aparelho, uma nota de abertura aparece primeiro, e em seguida o Visor Inicial. Este é o “ponto de partida” do seu telefone.
[ 13 ]
Retorne ao Visor Inicial
Você pode voltar facilmente de qualquer atividade ao Visor Inicial pressionando a tecla Encerrar.
O telefone limpa (apaga) qualquer texto ou informação que tenha sido digitado e retorna ao Visor Inicial quando se pressiona a tecla Encerrar. Todavia, caso esteja escrevendo uma nova mensagem, a mesma permanecerá disponível.
O VISOR INICIAL
Sist. de origem
Menu O nível principal do menu do aparelho. Pressione a tecla
Contatos Acesso inicial da agenda. Pressione a tecla de seleção
O nome da operadora poderá aparecer nessa tela.
Intensidade do sinal. Uma barra mais alta indica um sinal mais forte.
Indica o nível de carga da bateria. Quanto mais alta a barra, mais alto o nível de carga restante na bateria.
de seleção esquerda para acessar os menus.
direita para acessar Contatos. Indica que uma rede digital está sendo utilizada.
[ 14 ]
Configuração do telefone
4 Configuração do telefone
• AJUSTAR O VOLUME
Ajuste o nível do volume para regular o som das chamadas - mais alto ou mais baixo. As teclas do volume são as mesmas que as teclas direcionais. Durante uma chamada, pressione a tecla de cima para aumentar o volume e a de baixo para diminuir. Um gráfico de barras aparece no visor, mostrando o nível em uso.
Teclas de volume
• O FONE DE OUVIDO
Dependendo do provedor de serviço, poderá ser incluido no seu pacote um fone de ouvido. O uso do fone de ouvido, proporciona uma conveniente comunicação com o viva-voz.
Conectar o fone de ouvido
Conecte o plugue do fone de ouvido no conector na base do telefone..
A extremidade esférica pode ser usada tanto em um ouvido como no outro e o microfone fica solto ao lado da cabeça. Quando usar o microfone do fone de ouvido, fale normalmente. Você pode usar o botão no seu fone de ouvido para fazer, receber e terminar chamadas ou usar as teclas Enviar e Encerrar. Para ver outras novidades da Nokia, visite www.nokia.com.br.
Ajustar o volume
Para ajustar o volume do fone de ouvido, pressione as teclas direcionais. A mudança do volume pode ser feita durante a chamada.
[ 15 ]
Nota: Os próximos dois tópicos exigem o uso de menus. Recomenda-se a leitura dos próximos dois capítulos para se familiarizar com os menus e depois retornar para ajustar o contraste do visor e o equalizador.
• AJUSTAR O CONTRASTE
Ajuste o contraste do visor, tornando-o mais claro ou mais escuro.
1 Pressione Menu 4-5-4 (Configuração >
Configurações de tela > Brilho da tela).
Um gráfico de barras mostra o nível atual do contraste.
2 Pressione a tecla direcional de cima para
aumentar o contraste e a de baixo para diminuir.
3 OK para confirmar alterações, ou pressione Voltar para manter o
nível em uso no momento.
• CONFIGURAR O EQUALIZADOR
Você pode personalizar as propriedades sonoras do seu telefone como as de um aparelho de som, usando o equalizador. Escolha da lista de propriedades pré-definidas ou crie o seu próprio conjunto personalizado.
1 Pressione Menu 4-3-4 ( Configuração > Configurações da
chamada > Equalizador).
2 Escolha umas das seguintes opções do menu do Equalizador:
Normal—Seleciona a configuração padrão para o equalizador. Brilhante—Amplifica frequências altas. Escura—Amplifica frequências baixas. Sonoridade—Amplifica as frequências alta e baixa, mas não a média. Conjunto—Permite definir três conjuntos de configurações de som
que se pode ativar, desativar, editar ou renomear.
[ 16 ]
Configuração do telefone
• BLOQUEAR O TECLADO (PROTEÇÃO DO TECLADO)
O recurso de proteção do teclado permite bloquear o teclado para prevenir que teclas sejam pressionadas acidentalmente.
Para bloquear o teclado, pressione Menu e depois Estrela. Para desbloquear o teclado, pressione Liberar e depois Estrela.
Nota: Se o telefone estiver travado, talvez seja possível chamar o número d e emerg ência pré-programado (por ex., 190, 192 ou outro número oficial).
Dica: Com o teclado protegido, você pode pressionar o botão liga/ desliga para acender as luzes no telefone.
Aceitar chamadas
Ao receber uma chamada, o teclado libera automaticamente. Pressione a tecla Enviar ou Atender para atender uma chamada. Após
uma chamada, a proteção do teclado será automaticamente reativada.
• AS TECLAS
O resumo a seguir , mostra como as teclas do telefone funcionam. Consulte o diagrama no início do livro para a localização das teclas.
Tecla Sua função
Botão Liga/ Desliga
Teclas de seleção
Liga/Desliga: Segure para inicializar o aparelho.
Pressione brevemente para acessar a lista de perfis. Seleção: Pressione para selecionar a opção indicada pela
palavra acima da tecla (por ex., Menu).
[ 17 ]
Tecla Sua função
Tecla Enviar Enviar: Pressione para chamar o nome ou número
mostrados no visor, ou para atender chamadas. No Visor Inicial, pressione Enviar uma vez para ver o primeiro item da lista de números discados.
Pressione a Tecla direcional para baixo para rever a lista. Pressione Enviar outra vez para chamar um dos números.
Tecla encerrar
Teclas numéricas
Tecla 1 Pressione e segure a tecla 1 para chamar o correio de voz.
Tecla Estrela
Teclas direcionais
Encerrar: Pressione para encerrar uma chamada ou
interromper o toque de uma chamada. Pressione também para voltar ao Visor Inicial.
Números: Use as teclas de 0 a 9 para digitar números e letras.
Pressione a tecla 0 se desejar inserir um espaço no texto que está escrevendo.
Este recurso exige somente a configuração inicial no telefone.
Símbolos: quando escrever uma mensagem, pressione Estrela para adicionar caracteres especiais tais como
pontuação. Pressione para percorrer a lista de opções de um menu,
para cima e para baixo.
[ 18 ]
Configuração do telefone
• FAZER E ATENDER CHAMADAS
Use esta lista de referências rápidas para fazer e atender chamadas.
Ligar/Desligar o aparelho
Fazer chamadas 1 Digite o número de telefone, incluindo o
Atender chamadas Quando o telefone tocar, pressione Enviar. Encerrar chamadas Pressione Encerrar. Evitar chamadas
acidentais
Liberar o teclado Pressione Liberar e logo Estrela.
Pressione e segure o botão liga/desliga por 2 segundos.
Atenção: Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
código de área, se necessário.
2 Pressione Enviar. 3 Segure o telefone normalmente junto ao
ouvido ou conecte e use o fone de ouvido.
Pressione Menu e logo Estrela. Isso ativa a Proteção do teclado. Você não poderá fazer chamadas acidentalmente.
[ 19 ]
Número do menu e barra de visualização
A barra de visualização aparece no lado direito do visor quando se percorre os menus principais. O número do menu aparece acima da barra de visualização.
A tabulação na barra oferece uma representação visual de sua posição relativa dentro da estrutura do menu.
Barra de visualização
• REVISÃO DOS SÍMBOLOS DO TELEFONE
A tabela abaixo contém alguns ícones e indicadores que poderão aparecer no seu telefone.
Ícone Significado
Chamada em curso. O telefone aguarda digitação de texto ou números. Silencioso: Você desligou os tons do teclado, sinais de
alerta, sinal de alerta de mensagem e configurou o toque musical em Silencioso.
Proteção do teclado ativada para evitar pressionamentos acidentais de teclas.
Uma ou mais mensagens de voz aguardando. Uma ou mais mensagens de texto não lidas. Serviço digital disponível. Letras escritas aparecem em forma maiúscula. Pressione
Quadrado para trocar para letras minúsculas.
[ 20 ]
Loading...
+ 142 hidden pages