DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
produit NHM-2NX aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Xpress-on, Bantumi, Space Impact, Bumper et Link5 sont des
marques commerciales ou déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs
détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997-
2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
9354341 / Édition 3
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................10
Écran en mode veille ................................................................................................................................17
Autres témoins principaux .................................................................................................................. 17
Installer la carte SIM et la batterie ......................................................................................................18
Charger la batterie....................................................................................................................................20
Allumer ou éteindre le téléphone .........................................................................................................21
Changer les façades..................................................................................................................................22
2. Fonctions de base............................................................................................24
Appeler et recevoir des appels...............................................................................................................24
Appel en attente .................................................................................................................................27
Fonctions accessibles pendant un appel .........................................................................................27
Verrouiller le clavier..................................................................................................................................28
Écrire un texte............................................................................................................................................29
En appuyant sur les touches une seule fois pour chaque caractère (écriture intuitive)...29
Choisir un dictionnaire pour l'écriture intuitive ........................................................................ 30
4. Fonctions de menu..........................................................................................41
Accéder à une fonction de menu.......................................................................................................... 41
Par défilement.........................................................................................................................................41
Par raccourci............................................................................................................................................42
Quitter une fonction de menu...............................................................................................................42
Liste des fonctions de menu...................................................................................................................43
Service d'infos.........................................................................................................................................57
Activer un mode .....................................................................................................................................61
5. Instructions pour la batterie...........................................................................99
Charge et décharge................................................................................................................................... 99
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE......................................... 101
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........................ 103
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou instructions. Éteignez votre téléphone à proximité
des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale prévue. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
INTERVENTION DU PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas
d'appareils incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez l'appareil au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone
de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur
. Pour terminer un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel,
appuyez sur .
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone
de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par ex. pour
terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez.
N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et
GSM 1800.
La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette
fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)
demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8,
LCH-9 et DCV-10.
Attention ! Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type annule toute autorisation ou
garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le
Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services
d'après-vente et d'assistance aux clients. Keep these stickers in a safe and secure
place.
Collez l'étiquette sur la Carte d'invitation au Club Nokia, si celle-ci est incluse
dans le coffret de vente.
Collez l'étiquette sur votre carte de garantie.
■ Codes d'accès
Les codes d'accès ci-après sont destinés à empêcher l'usage du téléphone ou de la
carte SIM à votre insu.
• Code de sécurité : Ce code est fourni avec le téléphone. Il sert à protéger le
téléphone contre toute utilisation à votre insu et à verrouiller le clavier (voir
page 28).
Le code prédéfini est 12345. Pour changer ce code et configurer le téléphone
afin qu'il le demande, utilisez les fonctions Changement codes d'accès et
Niveau de sécurité du menu Paramètres de sécurité (voir page 68). Gardez le
code secret en lieu sûr, séparé de votre téléphone.
Les fonctions élémentaires des touches du téléphone sont décrites ci-après. Des
informations plus détaillées vous sont données tout au long de ce manuel.
Touche Marche/Arrêt (au sommet du téléphone) : Maintenez cette touche
pressée pour allumer ou éteindre le téléphone. En appuyant brièvement sur cette
touche, en mode veille ou lors d'un appel, vous affichez la liste des modes.
Touches de défilement, et : En mode veille, ces touches vous permettent
de parcourir les noms et numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire.
Dans les fonctions de menu, elles vous permettent de parcourir les menus et les
paramètres.
Touches de sélection ( et) : Chaque touche exécute la fonction indiquée
au-dessus d'elle. Par exemple, si vous appuyez sur Menu, vous obtiendrez la liste
des fonctions du menu.
: prend un appel ou compose le numéro de téléphone affiché. En appuyant
sur cette touche en mode veille, vous accédez à la liste des derniers numéros
appelés.
: termine ou rejette un appel, et permet de quitter une fonction.
- : ces touches servent à la saisie des chiffres et des lettres. En
maintenant la touche pressée, vous appelez votre boîte vocale.
et : ces touches sont utilisées pour diverses fonctions.
Les témoins décrits ci-dessous sont affichés quand le téléphone est prêt à l'emploi
et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran. Lorsque l'écran suivant est affiché, le
téléphone est en mode veille.
1. Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par
le téléphone.
2. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à
l'endroit où vous vous trouvez.
3. Indique le niveau de charge de la batterie.
4. Indique la fonction correspondant à la touche de
sélection de gauche (Menu).
5. Indique la fonction correspondant à la touche de sélection de droite (Noms).
Autres témoins principaux
Vous avez reçu un message texte ou image.
Vous avez reçu un message vocal (service réseau).
Le téléphone n'émettra aucune sonnerie ni aucun bip lorsque vous
recevez un appel car la signalisation des appels est désactivée.
Le clavier est verrouillé.
Le réveil est programmé. La sonnerie du réveil sera déclenchée même si la
2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. La barre du témoin de
charge commence à défiler.
• Le chargement de la batterie fournie avec le téléphone peut durer jusqu'à
six heures avec le chargeur ACP-7.
• Si Défaut de charge s'affiche, attendez un moment, déconnectez le
chargeur, puis rebranchez-le et réessayez. Si le chargement échoue encore,
contactez votre revendeur.
3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.
Débranchez le chargeur de la prise murale et du téléphone.
■ Allumer ou éteindre le téléphone
Maintenez la touche pressée.
Si le téléphone demande le code PIN ou le code de
sécurité :
Saisissez le code et appuyez sur Valider.
Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Votre téléphone est muni
d'une antenne intégrée (surface grise de l'illustration). Comme pour tout
appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas
inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact
avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire
fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire.
Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser les
performances du téléphone ainsi que sa durée de communication.
■ Changer les façades
• Avant de procéder au remplacement de la façade, mettez toujours le téléphone hors
tension et débranchez le chargeur ou tout autre appareil.
• Veillez à ce que les façades soient toujours bien fixées, que le téléphone soit en cours
d'utilisation ou non.
1. Pressez le bouton de déverrouillage (1), faites glisser
la façade (2), puis soulevez-la pour l'enlever (3).
2. Retirez doucement la façade avant du téléphone en
commençant par la base du téléphone (4).
3. Insérez le tapis du clavier dans lafaçade avant (5).
4. Alignez le sommet du téléphone et le bord
supérieur de la façade avant (6) et poussez le
téléphone vers celle-ci jusqu'à enclenchement (7).
5. Insérez les deux taquets de la façade arrière dans
les emplacements correspondants du téléphone (8). Faites glisser la façade
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (9).
1. Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone. Pour modifier un numéro,
appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur, et sur Effacer pour effacer
le caractère à gauche du curseur.
Pour appeler l'étranger : appuyez deux fois sur pour l'indicatif
international (le caractère + remplace le code d'accès international), puis
saisissez l'indicatif du pays, celui de la région (en supprimant le 0 initial, si
nécessaire), puis le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur .
Pour régler le volume : Appuyez sur pour augmenter le volume et sur
pour le baisser.
3. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative
d'appel.
Appeler un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire
Appuyez sur ou sur en mode veille. Saisissez l'initiale du nom enregistré
dans le répertoire. Faites défiler jusqu'au nom voulu à l'aide de ou de . Pour
afficher le numéro de téléphone, appuyez sur Détails ou maintenez la touche
pressée. Appuyez sur pour appeler.
Voir aussi Rechercher des noms et numéros de téléphone, page 35.
Pour appeler l'un des 20 derniers numéros composés, que l'appel ait abouti ou
non : appuyez sur en mode veille, faites défiler jusqu'au numéro ou nom
voulu, puis appuyez sur .
Appeler votre boîte vocale
En mode veille, maintenez la touche appuyée. Vous obtenez le numéro de
votre boîte vocale auprès de votre prestataire de services. Voir aussi Numéro boîte
vocale, page 57.
Reconnaissance vocale
Vous pouvez composer un numéro de téléphone en prononçant un mot ou un
groupe de mots qui lui est associé. Voir Reconnaissance vocale, page 38.
Appel abrégé
Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé
( à ), vous pouvez composer ce numéro de la manière suivante :
• En mode veille, appuyez sur la touche d'appel abrégé et sur . OU :
• Si la fonction Appels abrégés du menu Paramètres d'appel est activée (voir
page 64), en mode veille maintenez la touche d'appel abrégé pressée jusqu'à ce
que l'appel soit émis.
Voir aussi Attribuer un numéro de téléphone à une touche d'appel abrégé,
page 37.
Vous pouvez répondre à un appel alors que vous avez un appel en cours, si vous
avez activé la fonction Service de mise en attente appel du menu Paramètres
d'appel (voir page 64).
Pendant un appel, appuyez sur Répondr. ou sur . Ou : Appuyez sur Options
et sélectionnez Répondre. Le premier appel est mis en garde.
Pour permuter les deux appels, appuyez sur Alterner ou sur . Pour rejeter un
appel en attente, appuyez sur Options, puis sélectionnez Rejeter. Pour terminer
l'appel actif, appuyez sur .
Fonctions accessibles pendant un appel
Les fonctions décrites ci-après sont utilisables durant un appel. Certaines d'entre
elles sont des services réseau. Toutes ces fonctions ne sont pas disponibles en
même temps.
Durant un appel, appuyez sur Options et choisissez l'une des fonctions suivantes :
Le verrouillage du clavier inhibe la pression accidentelle des touches, par exemple
lorsque votre téléphone est dans votre sac, et empêche l'utilisation du téléphone à
votre insu.
Pour inhiber la pression accidentelle des touches :
• Appuyez sur Menu, puis brièvement sur en mode veille. OU :
Vous pouvez configurer le téléphone pour que le clavier se verrouille
automatiquement au bout d'un certain délai d'inactivité : en mode veille,
appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres verrou, Verrou
clavier automatique, puis Activer. Saisissez le délai en minutes et secondes,
puis appuyez sur Valider. Le verrouillage du clavier est activé lorsque le
téléphone est en mode veille.
• Pour déverrouiller le clavier : appuyez sur Déverr., puis brièvement sur en
mode veille.
Pour empêcher l'utilisation du téléphone à votre insu :
• D'abord, activez le code verrou : en mode veille, appuyez sur Menu et
sélectionnez Paramètres, Paramètres verrou, puis Code verrou. Saisissez le code
de sécurité et appuyez sur Valider. Sélectionnez Activer.
Puis, verrouillez le clavier : appuyez sur Menu, puis brièvement sur en
mode veille.
• Pour déverrouiller le clavier : appuyez sur Déverr. en mode veille. Saisissez le
code de sécurité et appuyez sur Valider.
• Pour répondre à un appel, appuyez sur . Lorsque vous terminez ou rejetez
un appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
• Le kit oreillette HDC-5 peut être utilisé normalement.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il est possible d'émettre
des appels vers le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par
exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro d'urgence,
puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du dernier chiffre.
■ Écrire un texte
Vous pouvez saisir des caractères en appuyant sur les touches alphabétiques une
seule fois pour chaque caractère (écriture intuitive) ou en appuyant sur les
touches une ou plusieurs fois pour chaque caractère (écriture habituelle).
En appuyant sur les touches une seule fois pour chaque
caractère (écriture intuitive)
L'écriture intuitive permet de rédiger rapidement des messages (voir page 48) ou
des aide-mémoire (voir page 71). Cette méthode de saisie utilise un dictionnaire
intégré à votre téléphone.
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, puis Rédiger
message. Appuyez sur Options et sélectionnez Dictionnaire, puis choisissez la
langue souhaitée.
Désactiver l'écriture intuitive
En mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, puis Rédiger
message. Appuyez sur Options, sélectionnez Dictionnaire, puis Dict. désactivé.
Écriture intuitive
Pour utiliser ce mode de saisie, vérifiez que le témoin est affiché en haut de
l'écran.
Notez que l'écriture intuitive peut utiliser des caractères Unicode. Pour plus
d'informations, voir Rédiger et envoyer un message texte (Rédiger message),
page 48.
1. Écrivez le mot voulu en appuyant sur la touche adéquate une seule fois pour
chaque lettre.
Pour écrire "Nokia" par exemple, appuyez successivement sur
.
Le mot change à chaque pression de touche ; ne vous préoccupez donc pas du
terme apparaissant à l'écran tant que vous n'avez pas terminé de l'écrire.
• Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, appuyez sur ou