NOKIA 3390 User Manual [fr]

Page 1
Guid edeL’u tilisateur
Page 2
Nokia 3390
Guide de l’utilisateur
Page 3
Le téléphone cellulaire décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation dans les réseaux GSM 1900.
No de pièce 9352911 © 2001 Nokia Mobile Phones. Tous droits réservés.
Édition 4 Imprimé au Canada 09/01. Les logos de Nokia, Connecting People et Original Accessories sont des
marques de commerce de Nokia Corporation et/ou de ses sociétés affiliées. Logiciel d’entrée prédictive de texte T9 : Copyright (C) 1999, Tegic
Communications, Inc. Tous droits réservés. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer sans préavis tous les
produits décrits dans le présent guide.
Contrôles à l’exportation
Ce produit contient des produits de base, des dispositifs technologiques et un logiciel exportés des États-Unis conformément à l'Export Administration. Tout déroutement contrevenant aux lois américaines ou canadiennes est interdit.
Avis de la FCC ou d'Industrie Canada
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.
Page 4

Rubriques

Chapitre
Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Établissement de communications et réponse aux appels . .
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée de lettres et de chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation de la configuration de votre téléphone. .
Caractéristiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
Votre assistant numérique personnel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeux et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foire aux questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 17 18 19 20 21
Page 5
NOTES
Page 6

Table des matières

1. Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Étiquette du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conventions typographiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour accéder à ce guide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touches et caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touche Navi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touches de défilement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pour communiquer avec Nokia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparez votre téléphone à l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirez le couvercle de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de la carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Remarques sur les cartes SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Chargez la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. A propos de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Écran de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicateurs et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
[ i ]
Page 7
5. Établissement de communications et réponse aux appels . . 18
Établir une communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vérification de l'intensité du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation du répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options d'appel évoluées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume de l'écouteur en cours d'appel. . . . . . . . 19
Pour mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pour rejeter un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recomposition du dernier numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pour recomposer l'un des 10 derniers numéros. . . . . . . . . . . 21
6. Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Barre de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Texte d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccourcis vers les menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste des raccourcis de sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Entrée de lettres et de chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Entrée de texte standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mode ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mode numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Insertion de caractères spéciaux dans les noms
et numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
8. Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Enregistrement de noms et de numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour enregistrer un nom
et un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour enregistrer un numéro seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour enregistrer un nom et un numéro en cours d'appel . . . 33
Si le répertoire est plein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[ ii ]
Page 8
Recherche de noms dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A partir de l'écran de démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
En cours d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Correction de noms et de numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Envoi de noms et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Effacement de noms et de numéros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Effacement de noms et numéros sélectionnés. . . . . . . . . . . . 35
Effacement de tout le répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Options du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Attribuer sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour afficher les appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour voir les appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pour afficher les numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Listes d'options en cours d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Effacer listes d'appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement du numéro de boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Écoute des messages vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10. Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection des différents profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11. Fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Options offertes en cours d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mise en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du menu en cours d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garde et reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Autre appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Terminer appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
[ iii ]
Page 9
Tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conférences téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Activation du renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Annulation du renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vérification de l'état du service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recomposition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Activation de la recomposition automatique. . . . . . . . . . . . . 55
Carte d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enregistrement des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Pour choisir une carte d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de la carte pour faire un appel . . . . . . . . . . . . . . .57
Si vous possédez deux lignes téléphoniques . . . . . . . . . . . . .57
Composition vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ajout d'une marque vocale à une entrée de répertoire. . . . . 58
Remarques concernant les marques vocales . . . . . . . . . . . . . 59
Établissement d'un appel à l'aide d'une marque vocale . . . . 60
Écoute d'une marque vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Pour modifier une marque vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour effacer une marque vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Composition 1 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Affectation d'un numéro à une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Établissement d'un appel à l'aide de la
composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Modification des numéros de composition une touche . . . . 63
Effacement de numéros de composition 1 touche . . . . . . . . 64
Établissement d'un appel international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
[ iv ]
Page 10
Durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Si vous possédez deux lignes téléphoniques . . . . . . . . . . . . .64
Affichage de la durée des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pour remettre les compteurs à 0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pour afficher la durée en cours d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12. Personnalisation de la configuration de votre téléphone. . . 66
Profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pour sélectionner un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Personnalisation d'un profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour renommer un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rétablissement de la configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . 73
Langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sélection du format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Affichage de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Mise à jour automatique de la date et de l'heure . . . . . . . . . 75
13. Caractéristiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verrouiller/déverrouiller les touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Codes NIP et PUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codes NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codes PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Code de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Composition limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mise en fonction ou hors fonction de la
composition limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Ajout de numéros à la liste de composition limitée . . . . . . . 81
Restrictions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Restrictions d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Configuration d'un groupe d'utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . .83
[ v ]
Page 11
14. Sélection d'un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
15. Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Enregistrement des paramètres liés aux messages . . . . . . . . . . 85
Pour enregistrer le numéro de votre centre
de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Définition du mode message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Configuration de la validité des messages. . . . . . . . . . . . . . .86
Rédaction de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Entrée prédictive de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Outils d'entrée prédictive de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Utilisation des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Pour sauvegarder les messages dans votre
corbeille de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Envoi du message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Messages texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Messages électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Pour renvoyer un message à partir de la corbeille de sortie. . . 96
Lecture des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Pour lire les nouveaux messages immédiatement . . . . . . . . . 96
Pour lire le message plus tard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Effacement d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réponse à un message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Faire suivre un message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Composition de numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Options message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Modification des options communes à tous les messages . .99
Mémorisation des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
[ vi ]
Page 12
Messages image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Envoi de messages image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Envoi de messages image avec texte . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Réception de messages image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Autres options de messages texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
16. Votre assistant numérique personnel . . . . . . . . . . . . . . . 103
Calculatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Conversion de devises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Affichage de l'agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Pour entrer la date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Utilisation des notes d'agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Envoi et réception de notes d'agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Réglage du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Suppression de la fonction réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Cartes professionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Envoi d'une carte professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Affichage d'une carte professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Enregistrement d'une carte professionnelle. . . . . . . . . . . . . 112
Effacement d'une carte professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Affichage de plusieurs cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
17. Jeux et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Snake II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Space Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bantumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Pairs II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
[ vii ]
Page 13
Pour télécharger des sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Avis de réception d'une sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Écoute des sonneries reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Mémorisation des sonneries reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 14
Pour supprimer les sonneries reçues. . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Composeur de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Pour composer la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
18. Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Batteries, chargeurs et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Renseignements importants sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . .122
Sécurité routière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Environnement d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Dispositifs électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Atmosphère explosive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Véhicules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pour faire un appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Signaux radio (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Entretien et réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Couvercles Xpress-on
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Chargeurs et autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
19. Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
20. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
21. Foire aux questions (FAQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Nokia – Garantie limitée de 1 an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
[ viii ]
Page 14
Pour votre sécurité

1. Pour votre sécurité

Vous trouverez dans cette rubrique un certain nombre de directives de sécurité. Veuillez les lire avant d'utiliser votre téléphone mobile (appelé «téléphone» dans le reste du présent document). Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas se conformer à ces directives. Pour de plus amples renseignements sur la sécurité, veuillez vous reporter à la rubrique intitulée «Renseignements importants sur la sécurité», page 122.
La sécurité d'abord
N'utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Stationnez votre véhicule avant de faire votre appel.
Éteignez votre téléphone dans les hôpitaux
Éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans un hôpital ou à proximité d'appareils médicaux. Observez tous les règlements ou consignes en vigueur.
Éteignez votre téléphone dans les avions
N'utilisez pas votre téléphone à bord d'un avion; les téléphones mobiles peuvent causer des parasites susceptibles de gêner le fonctionnement des appareils de navigation aérienne. De plus, il est illégal d'utiliser un téléphone à bord d'un avion.
Éteignez votre téléphone lorsque vous faites le plein d'essence
N'utilisez pas votre téléphone à proximité des pompes à essence ou de tout carburant ou produit chimique.
Éteignez votre téléphone dans les endroits où l'atmosphère est explosive
N'utilisez pas votre téléphone dans les lieux où des explosifs sont utilisés. Respectez les interdictions et tous les règlements ou règles de conduite en vigueur.
1
[ 1 ]
Page 15
4
10
1
Parasites
Tous les téléphones sont sensibles aux parasites qui peuvent nuire à leur fonctionnement. Il peut notamment vous être impossible de faire un appel d'urgence.
Faites preuve de jugement
Utilisez votre téléphone seulement dans sa position normale (contre l'oreille). Évitez tout contact inutile avec l'antenne lorsque le téléphone est en fonction.
Techniciens qualifiés
L'installation ou l'entretien de votre téléphone cellulaire ne doit être confiée qu'à des techniciens qualifiés.
Accessoires et batteries
Utilisez seulement des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez pas d'appareils incompatibles.
Raccordement à d'autres appareils
Lorsque vous raccordez votre téléphone à un autre appareil, lisez bien les consignes de sécurité du guide de l'utilisateur de ce dernier. Ne r accordez pas d'appareils incompatibles. N'oubliez jamais de faire une copie de sauvegarde de toutes les données importantes.
Pour faire des appels
Assurez-vous que votre téléphone est allumé et en service. Composez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional et appuyez sur
Terminer
touche (sauf ).
Appels d'urgence
Assurez-vous que le télép hone est allumé et en service. Si le message
Effacer
maintenez celle-ci enfoncée pour vider l'écran. Composez le numéro du service d'urgence, puis appuyez sur où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant qu'on ne vous dise de le faire.
Appeler
. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
. Pour répondre à un appel, appuyez sur n'importe quelle
s'affiche au dessus de la touche programmable de droite,
Appeler
. Indiquez l'endroit
[ 2 ]
Page 16
Pour votre sécurité

• Étiquette du téléphone

Pour voir l 'ét ique tte du télé pho ne, vo us d evez enleve z la batt erie ( repo rte z­vous à la rubrique «Retrait de la batterie», page 13); l'étiquette se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Cette étiquette contient divers renseignements sur le téléphone, y compris le numéro de modèle.
Si jamais vous devez appeler Nokia (reportez-vous à la rubrique «Pour communiquer avec Nokia», page 9) ou votre fournisseur de services, il se peut qu'on vous demande ces renseignements. Ne décollez donc pas l'étiquette du téléphone.
1
[ 3 ]
Page 17

2. Introduction

2
Félicitations pour votre achat d'un téléphone mobile Nokia 3390. Vous allez bientôt pouvoir utiliser ce remarquable outil. Mais auparavant, lisez le présent chapitre. Il vous fournira tous les renseignements dont vous avez besoin pour utiliser ce guide, ainsi que pour contacter Nokia.

• Utilisation du guide

Par souci de clarté, ce guide fait appel à différentes icônes et expressions standard. Ces icônes et expressions sont décrites aux rubriques «Indicateurs et icônes », page15 et «Express ions», page5. De plus, le prése nt guid e décrit les différentes fonctions réseau qui peuvent être mises en service par votre fournisseur de services. Reportez-vous à la rubrique «Services réseau», page 8.

Conventions typographiques

Ce guide utilise divers types de caractères pour souligner certaines expressions. Il s'agit là de ce qu'on appelle les «conventions typographiques». Le tableau ci-dessous énumère et décrit ces conventions.
Convention Description
italique Indique les termes importants.
Exemple : Vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone sans cette carte.
gras
Indique que l'on se trouve dans l'un des cas suivants :
• Texte affiché à l'écran du téléphone. Exemple :
• Texte particulier comme les
en garde
• Un lien Web. Exemple : le site WWW de Nokia,
www.nokia.ca
Sélectionner
.
.
[ 4 ]
Silence
ou
Remarques
.
Mises
et les
Page 18
Introduction
s

Expressions

Ce guide utilise les expressions suivantes :
Appuyez
touche puis la relâcher.
Appuyez sur
qui se trouve en dessous de
• Les références croisées apparaissent comme suit : «reportez-vous à la page x».
Gardez la touche enfoncée
question et la maintenir enfoncée pendant une à trois secondes (selon la fonction utilisée), puis la relâcher.
signifie que l'utilisateur doit appuyer brièvement sur une
xxx
signifie qu'il faut appuyer sur la touche de sélection
xxx
.
Menu
Exemple : Appuyez sur
ignifie que l'on doit appuyez ici
.
.
signifie qu'il faut appuyer sur la touche en

Icônes

Les icônes suivants sont employés pour attirer votre attention sur des éléments d'information importants :
Astuce :
conseils destinés à faciliter l'utilisation du téléphone.
Remarque : Important :
utilisation des fonctions.
Attention :
Mise en garde :
pouvant être causés au téléphone, à la personne ou aux biens.
explications.
renseignements importants portant sur la bonne
renseignements destinés à empêcher la perte de données.
renseignements destinés à prévenir les dommages
2

• Pour accéder à ce guide en ligne

On peut obtenir la plus récente version du présent guide en se rendant au site de Nokia sur le Web à l'adresse suivante
[ 5 ]
www.nokia.ca
.
Page 19

• Touches et caractéristiques

1
2 3
4 5
6
}
8
7
2

Face

1- Interrupteur principal 2- Écouteur 3- Fenêtre d'affichage 4- Touche Navi 5- Touche de défilement 6- Touches numériques 7- Micro 8- Touche Effacer
Lorsque vous appuyez sur une
Nota :
touche, les voyants du clavier peuvent rester allumés pendant 15 seco nd e s .
MC

Base

Raccordement au chargeur

Arrière

Raccordement au casque/ensemble pour voiture
Antenne
[ 6 ]
Bouton de déblocage
du couvercle arrière
Page 20

Touche Navi

La plupart des fonctions du téléphone exigent que vous utilisiez la touche Nokia NaviMC qui se trouve sous l'écran d'affichage. La fonction de cette touche varie selon le texte qui est affiché au­dessus. Par exemple, sur cet écran, le mot
Menu
apparaît au-dessus de la touche
MC
. Vous pouvez appuyer sur cette
Navi touche pour entrer dans le menu.

Touches de défilement

Les touches de défilement se trouvent à droite de la touche Navi. Servez-vous de ces touches pour :
• parcourir les menus;
• déplacer le curseur;
• régler le volume de l'écouteur en cours d'appel.

Touche Effacer

La touche d'effacement se trouve à gauche de la touche de menu. Appuyez sur la touche d'effacement pour :
• supprimer le caractère qui se trouve à gauche du curseur, ou gardez-la enfoncée pour supprimer tous les caractères affichés;
• retourner au niveau de menu précédent;
• passer du menu à l'écran de départ;
• accéder au menu d'options en cours d'appel.
Introduction
2
Touche Navi
Touche de défilement
Touche Effacer
[ 7 ]
Page 21

• Services réseau

2
Un certain nombre des fonctions décrites dans ce guide sont appelées services réseaux. Il s'agit de services spéciaux auxquels votre fournisseur de services peut vous donner accès.
Parmi ces services :
• Cryptage • Renvoi d'appels
• Appel en attente • Envoyer votre numéro
• Services d'info • Messages image
• Conférence téléphonique • Identité de l'appelant
Pour pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous y abonner auprès de votre four ni sseur.
C'est votre fournisseur de services qui vous donnera les instructions nécessaires pour utiliser les services réseau. Le présent guide vous indiquera quand il faut contacter celui-ci pour plus de renseignements.
Chaque fois que ce guide parlera des services réseau, non seulement le texte vous le signalera, mais la première mention du service en question dans un chapitre donné sera suivie de l'icône
Certains réseaux pourraient ne pas prendre en charge tous les services et (ou) caractères se rapportant à une langue donnée.
++
.
[ 8 ]
Page 22
Introduction

• Pour communiquer avec Nokia

Vous pouvez contacter le service à la clientèle de Nokia pour lui demander de l'aide ou des renseignements. Toutefois, veuillez d'abord vous assurer d'avoir en main les renseignements suivants :
2
• Le numéro de modèle du téléphone (3390)
Pour trouver le numéro de série, vous devez enlever la batterie. Reportez­vous à la rubrique «Retrait de la batterie», page 13 pour consulter la marche à suivre détaillée.
En dernier lieu, si vous appelez à propos d'un accessoire téléphonique, veuillez avoir cet accessoire sous la main. Par exemple, si vous avez des questions à propos d'un casque, ayez celui-ci sous la main. Il vous sera ainsi plus facile de répondre si l'on vous pose une question sur celui-ci.
Service à la clientèle, Canada
Nokia Products Ltd. 601 Westney Rd. South Ajax, Ontario L1S 4N7 Tél. : 905-427-1373
1 888 22-NOKIA (1 888 226-6542)
Fax : 1 905 427-1070
• Le numéro de série (IMEI) du téléphone
[ 9 ]
Page 23

3. Avant de commencer

3
Il y a un certain nombre de choses que vous devez faire avant de commencer à utiliser votre téléphone. La présente rubrique vous explique comment les faire.

• Préparez votre téléphone à l'utilisation

• «Installation de la carte SIM» (voir ci-dessous).
• «Installez la batterie», page 11.
• «Chargez la batterie», page 12. Pour enlever la batterie, reportez-vous à la rubrique «Retrait de la
batterie», page 13.

Retirez le couvercle de la batterie

1
et 2Appuyez sur le bouton de
déblocage du couvercle arrière et faites glisser le couvercle (voir illustration)
3
Soulevez le couvercle.

Installation de la carte SIM

Alignez le coin biseauté de la
1
carte SIM
• Coin biseauté (tel qu’illustré).
• Contact doré vers le bas. Insérez la carte SIM.
2
Coin biseauté
[ 10 ]
Page 24
Avant de commencer

Remarques sur les cartes SIM

• Gardez les cartes SIM hors de portée des jeunes enfants.
• La carte SIM et ses contacts sont sensibles aux rayures et à la torsion : manipulez-la avec précaution pour l'insérer ou l'enlever.
• Vous devez enlever la batterie pour accéder à la carte SIM. Assurez­vous toujours que le téléphone est éteint avant d'enlever la batterie.

Installez la batterie

Placez la batterie dans son logement
1
avec la face portant l'étiquette vers le haut et les contacts dorés face aux broches du téléphone.
Faites glisser la batterie à sa place.
2
Insérez les deux encoches du
3
couvercle arrière dans les fentes correspondantes dans le téléphone et faites glisser le couvercle vers la base du téléphone jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3
[ 11 ]
Page 25
3
Indicateur de charge de la batterie

Chargez la batterie

Raccordez le fil du chargeur à la
1
base du téléphone.
Branchez le chargeur dans une
2
prise murale standard. L'indicateur de charge de la batterie apparaît et commence à défiler. Si le téléphone est allumé, le mot apparaît également.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que l'indicateur de charge apparaisse à l'écran.
Vous pouvez utiliser le téléphone pendant que la batterie se charge.
Lorsque la charge de la batterie atteint 80 %, l'indicateur de charge
3
arrête de défiler. Si le téléphone est sous tension, le message
chargée
s'affichera également à l'écran. Pour charger la batterie à 100%, laissez-la se charger pendant encore 2 heures (mode «chargement lent»).
Pour obtenir le meilleur rendement, chargez la batterie du téléphone pendant 24 heures avant d'utiliser votre téléphone.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, le temps de charge de la batterie BMC-2 avec le chargeur ACP-8U est de 1 heure 30 minutes environ.
Débranchez le chargeur du téléphone.
4
En charge
Batterie
[ 12 ]
Page 26

Retrait de la batterie

Mettez le téléphone hors fonction.
1
Retirez le couvercle de la
2 et 3
batterie Soulevez le couvercle.
4
Poussez les deux taquets de
5
déblocage vers l'extérieur. La batterie se soulève.
Avant de commencer
3
Dégagez la batterie.
6
Lorsque vous enlevez et replacez la batterie, vous devez remettre l'horloge à l'heure. Reportez-vous à «Horloge», page 73.
[ 13 ]
Page 27

4. A propos de votre téléphone

4

•Mise en fonction

• Gardez la touche enfoncée pendant deux secondes.
Il se peut qu'un message vous demande d'entrer un numéro d'identification personnel (NIP) ou un code de sécurité. Reportez-vous à la rubrique «Codes NIP et PUK», page 77 pour plus de renseignements.
Avertissement!
l'appareil lorsque l'usage des téléphones sans fil est interdit ou dangereux, ou risque de causer des parasites.
Comme dans le cas de tout appareil émetteur, ne touchez pas à l'antenne inutilement lorsque le téléphone est allumé. Tout contact avec l'antenne risque d'affecter la qualité de la communication et de provoquer l'utilisation de plus de courant qu'il ne serait normalement nécessaire.
N'allumez pas
[ 14 ]
Page 28
A propos de votre téléphone
Menu
03:15

• Écran de démarrage

Lorsque vous mettez votre téléphone en fonction, le premier écran qui s'affiche est l'écran de démarrage. Des renseignements concernant le réseau sans fil utilisé par votre téléphone sont inscrits au milieu de celui-ci. Ces renseignements peuvent varier d'un téléphone à l'autre. D'autres indicateurs et icônes apparaissent dans cet écran de démarrage et sont décrits à la rubrique «Icônes», page16.

Indicateurs et icônes

Il y a sur votre téléphone deux types d'identificateurs : les indicateurs et les icônes.
Indicateurs
Les indicateurs indiquent un état. Votre téléphone utilise trois types d'indicateurs :
Indicateur d'intensité du signal :
• indique l'intensité du signal transmis à votre téléphone;
Indicateur de charge de la batterie :
• indique le niveau de charge de la batterie du téléphone.
Indicateur de volume :
• indique le niveau du volume de l'écouteur. Utilisez les touches de défilement pour régler le volume de l'écouteur (reportez­vous à «Réglage du volume de l'écouteur en cours d'appel», page 19).
4
[ 15 ]
Page 29
4
Icônes
Les icônes sont des représentations graphiques d'objets ou de situations particuliers. Par exemple, cette icône peut apparaître lorsque vous avez un message vocale non écouté. (Certains systèmes utilisent une méthode différente.)
Le reste de cette rubrique donne des exemples de chacune des icônes qui peuvent apparaître à l'écran de votre téléphone, avec leur signification :
Ligne 1 sélectionnée pour les appels sortants. Ligne 2 sélectionnée pour les appels sortants. Vous avez un appel en cours. Vous avez un ou plusieurs messages vocaux en attente. (Certains
télécommunicateurs peuvent utiliser un symbole différent.) Vous avez un ou plusieurs messages texte en attente.
(Clignote lorsque la mémoire de messages texte est pleine.) Le clavier est verrouillé. Les touches sont sans effet.
Le réveil est en fonction. Le profil Les appels vocaux entrants sont renvoyés vers un autre numéro. Tous les appels vocaux reçus sur la ligne 1 sont renvoyés. Tous les appels vocaux reçus sur la ligne 2 sont renvoyés. Tous les appels vocaux reçus sur les lignes 1 et 2 sont renvoyés. Vous pouvez maintenant vous servir du téléphone pour entrer
une réponse. Les caractères entrés seront des majuscules. Appuyez sur
pour changer de casse.
Silence
a été sélectionné.
[ 16 ]
Page 30
A propos de votre téléphone
Les caractères entrés seront des minuscules. Appuyez sur pour changer de casse.
Caractères numériques seulement. (Lorsque vous entrez des lettres, accédez aux chiffres en gardant la touche enfoncée.)
Vous êtes en mode «caractères spéciaux». Choisissez un caractère, puis appuyez sur lettres, gardez la touche enfoncée pour afficher le menu des caractères spéciaux.)
Entrée prédictive de texte. Entrée prédictive de texte. Les caractères entrés seront des
majuscules. Appuyez sur pour changer de casse. Entrée prédictive de texte. Les caractères entrés seront des
minuscules. Appuyez sur pour changer de casse. Entrée prédictive de texte. Les caractères entrés seront des
caractères numériques. Représente l'appel en cours. Représente un appel en garde.
Choisir
. (Lorsque vous entr ez de s
4
[ 17 ]
Page 31
5. Établissement de
512
Appel
555 1212
03:15
communications et réponse aux appels
5
Ce chapitre vous indique comment faire un appel ou y répondre, et comment régler certaines options.

• Établir une communication

Vérification de l'intensité du signal

L'indicateur situé à la gauche de l'écran de votre téléphone indique l'intensité du signal radio du réseau. Cet indicateur monte ou descend selon que l'intensité du signal augmente ou diminue. Pour obtenir un signal plus fort, essayez de déplacer légèrement votre téléphone ou de vous approcher d'une fenêtre si vous êtes à l'intérieur d'un immeuble.

Utilisation du clavier

Entrez l'indicatif régional et le numéro de
1
téléphone. Appuyez sur
2
Tenez le téléphone normalement, l'antenne pointant vers le haut.
Appeler
.
Comme pour tout autre appareil de transmission radio, il est recommandé de ne pas toucher l'antenne inutilement lorsque le téléphone est allumé. Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait autrement.
[ 18 ]
Page 32
Établissement de communications et
Avertissement!
l'usage en est interdit ou qu'il peut causer des parasites ou
présenter un danger.
N'allumez jamais votre téléphone lorsque

Utilisation du répertoire

À partir de l'écran de démarrage, appuyez sur et allez au numéro
1
que vous recherchez. OU Appuyez sur , puis appuyez sur la touche numérique
correspondant à la première lettre du nom pour faire défiler la liste plus rapidement.
Appuyez sur
2
Appeler
pour établir la communication.

Options d'appel évoluées

• Établissement d'un appel international : reportez-vous à «Établissement d'un appel international», page 64.
• Établissement d'un appel à l'aide d'une marque vocale : reportez-vous à «Composition vocale», page 58.
• Établissement d'un appel à l'aide d'une seule touche : reportez-vous à «Composition 1 touche», page 62.

Réglage du volume de l'écouteur en cours d'appel

• Pour augmenter le volume, appuyez sur .
• Pour réduire le volume, appuyez sur .
Si un accessoire possédant son propre haut-parleur est raccordé à votre téléphone, les touches de volume régleront le volume de celui-ci.
5
Vous pouvez utiliser cette fonction en cours d'appel seulement.
[ 19 ]
Page 33

• Pour mettre fin à un appel

Appel...
Repondre
15145551212
• Appuyez sur
Fin
.

• Pour répondre à un appel

5
La réception des appels vous est signalée par votre téléphone (reportez-vous à la rubrique «Options de sonnerie», page 68) et le mot
Appel
clignote à l'écran.
• Pour répondre, appuyez sur n'importe quelle touche sauf .
Identification de l'appelant
Il s'agit d'un service réseau qui aide à identifier le correspondan t qui vo us appelle. Contactez votre fournisseur de services pour plu s de renseignements.
Si la fonction d'identification de l'appelant est activée, le numéro de ce dernier s'affichera. Il se peut également que le nom de l'appelant apparaisse, si vous avez mémorisé son nom et son numéro dans le répertoire (reportez­vous à «Répertoire», page32), ou si votre réseau sans fil offre cette fon ction.

• Pour rejeter un appel

• Appuyez sur et le téléphone arrête de sonner.
Vous pouvez également programmer votre téléphone afin que l'appel soit acheminé à votre boîte vocale. Cette fonction doit être configurée au moyen du renvoi d'appel. Reportez-vous à «Renvoi d'appel++», page 52, pour plus de renseignements.
++
[ 20 ]
Page 34
Établissement de communications et

• Recomposition du dernier numéro

• Appuyez sur , puis sur
Appeler
.

Pour recomposer l'un des 10 derniers numéros

Appuyez sur pour aller au numéro que vous voulez appeler.
1
Appuyez sur
2
Appeler
.
5
[ 21 ]
Page 35

6. Menu

1
5-1
Choisir
Reveil
12:00 pm
Votre téléphone offre un ensemble complet de fonctions regroupées en menus et sous-menus. Vous pouvez accéder à ces menus en utilisant les touches de sélection et de défilement, ou en entrant le numéro de sous­menu approprié.

• Barre de défilement

6
Lorsque vous utilisez les menus de votre téléphone, une barre de défilement s'affiche à l'extrême droite de l'écran. Cette barre indique l'endroit où vous vous trouvez dans le menu. Chaque «onglet» numéroté sur la barre représente un article de menu différent.
Par exemple, appuyez une fois sur La barre de défilement apparaît et le premier onglet (niveau supérieur) est affiché. Un onglet différent apparaît chaque fois que vous appuyez sur ou .

• Texte d'aide

De nombreuses fonctions figurant dans les menus s'accompagnent d'un bref texte d'aide. Pour le voir, allez à l'option voulue et attendez une quinzaine de secondes. Appuyez sur de texte ou sur
Arrière
pour quitter l'écran d'aide.
Menu
.
Suite
pour afficher la prochaine page

• Raccourcis vers les menus

Lorsque vous allez à un article de menu, le numéro de menu apparaît à l'écran au-dessus de la barre de défilement. Si vous apprenez les numéros de menu, vous pourrez les utiliser pour trouver rapidement les fonctions au lieu de vous y rendre en faisant défiler le menu.
[ 22 ]
Page 36
Menu

• Liste des raccourcis de sous-menus

• Pour accéder aux menus du répertoire, appuyez sur le numéro de menu.
• Pour accéder aux autres menus, appuyez sur de menu.
• Il se peut que certains menus n'apparaissent pas. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir des détails.
5Modèles
1 Répertoire
1 Rechercher 2 Ajouter entrée 3 Effacer 4 Modifier 5Options
1 Type d'affichage 2 État mémoire
6 Envoyer entrée 7 Composition 1 touche 8Marques voc.
1 Ajouter marque voc. 2Écouter 3 Changer 4 Effacer
9 Attribuer
os
10 N
de service
1 SVP appelez au 2 Je suis à la... 3Je suis au t... 4 Je ne peux... 5 Je suis en r... 6(vide) 7(vide)
6 Binettes 7 Options message
1 Ensemble 1 (jusqu'à cinq
2 Messages
1 Corbeille d'arrivée 2 Corbeille de sortie 3Écrire messages 4 Messages image
Menu
01, puis sur
Menu
, puis sur le numéro
ensembles peuvent apparaître) 1 Numéro du centre de
messages
2 Type de messages
1 Texte 2 Télécopieur 3 Téléavertisseur 4 Courrier électr.
3 Validité message
11 heure 26 heures 3 24 heures 4 3 jours 51 semaine 6 Temps max.
6
[ 23 ]
Page 37
2Opt. communes
1 Relevés de livraison
1Oui 2Non
3 Réponse par même centre
1Oui 2Non
8 Service d’info
6
1Oui 2Non 3Index 4Rubriques 5Langue
9 Éditeur de commandes de
service
10 Messages vocaux
1 Écouter messages vocaux 2 Numéro boîte vocale
3Registre
1 Appels en absence 2 Appels reçus
os
3N
composés
4 Pour effacer les listes d'appels
1 Tous les appels 2 Appels en absence
os
3N
composés
4 Appels reçus
5Durée des appels
1 Durée du dernier appel 2 Tous les appels 3 Appels reçus
os
composés
4N 5 Mise à zéro des compteurs
4Profils
1 Normal 2Silence
1Sélectionner 2 Personnaliser
1 Type de sonnerie 2 Volume sonnerie 3 Options sonn erie 4Alerte de message 5 Bips touche s 6Bips d'alerte 7 Alerte vibreur 8 Écran de veille 9Renommer
3Discret 4 Fort 5(vide) 6(vide)
5Options
1 Réveil 2 Horloge
1 Cacher horloge 2 Régler heure 3 Format heure
3 Changement automatique
date et heure
1Oui 2 Confirmer d'abord 3Non
4 Options d'appel
1 Recomposition automatique
1Oui 2Non
[ 24 ]
Page 38
Menu
2 Carte d'appel
1 Aucune 2Carte A 3Carte B
3 Groupe d'utilisateurs fermé
1 Prédéfini 2Oui 3Non
4 Envoyer mon nº avec appel
1 Prédéfini 2Oui 3Non
5 Mise en attente
1Activer 2 Annuler 3État
6Ligne activée
(voir votre fournisseur de services) 1 Ligne 1 2 Ligne 2
7 Réponse automatique avec
casque 1Oui 2Non
5 Options utilisateurs
1Langue
1 Automatique 2 English 3 Franç ais 4Español
2 Afficher info cellule
1Oui
2Non 3 Liste de vos numéros 4Sélection du réseau
1 Automatique 2 Manuelle
5 Durée tona lités
1Courte
2 Longue 6 Texte d'accueil 7Éclairage
1Oui
2 Automatique 8 Avis d'activité sur SIM
1Affiché
2 Pas affiché 9 Rétablissement de la
configuration initiale
6 Options de sécurité
1 Sécurité carte SIM
1Oui
2Non 2 Sécurité téléphone
1Non
2Oui 3 Restriction d'appels
1 Appels sortants
2 Appels internationaux
3 Internationaux sauf vers
pays d'origine 4 Appels entrants 5 Appels entrants hors zone
locale 6 Annul er tou tes les
restrictions
4 Composition limitée 5 Pour changer les codes d'accès
1 Chang er NI P 2 Chang er NI P2 3 Changer code de sécurité 4 Changer mot de passe
6
[ 25 ]
Page 39
6 Renvoi d'appel
1 Renvoyer tous les appels
1Activer 2 Annuler 3État
2 Renvoi si occupé 3 Renvoi si non-réponse 4 Renvoi si téléphone éteint ou
6
hors de portée
5 Renvoi si prendre appel est
impossible
1Activer 2 Annuler 3 Entrer délai
6 Annuler tous les renvois
Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir des détails.
7Jeux
1 Snake II
1 Recommencer 2Niveau 3Labyrinthes 4Record 5 Instructions
2 Space Impact
1 Recommencer 2Record 3 Instructions
3Bantumi
1 Recommencer
2Niveau 3 Instructions
4Pairs II
1Contre Montre
1 Recommencer 2Niveau 3Record 4 Instructions
2 Puzzle
1 Recommencer 2Niveau 3Record 4 Instructions
6Options
1 Sons
1Non 2Oui
2Éclairage
1Non 2Oui
3 Snakes
1Non 2Oui
4 Code Club Nokia (Le service
n’est peut-être pas encore disponible.)
8 Calculatrice
1Résultat 2Additionner 3Soustraire 4 Multiplier 5 Diviser 6 Votre monnaie 7 Monnaie étrangère 8 Taux de change
[ 26 ]
Page 40
Menu
9Agenda
1 Afficher jour
1 Effacer 2 Modifier 3Déplacer 4 Envoyer note
2Écrire note
1 Rappel 2 Appel 3Réunion 4 Anniversaire
3 Effacer notes
1 Du jour choisi 2 Une à la fois 3Toutes
4 Afficher tout 5Aller à la date 6Régler date
10 Composeur
1Jouer 2 Mémoriser 3Tempo 4Envoyer 5 Effacer écran 6Quitter
6
11 Verr. clavier
12 Services SIM
(si la fonction est offerte par votre carte SIM et votre fournisseur de services)
[ 27 ]
Page 41
7. Entrée de lettres et de
OK
Nom :
Andrea maison
chiffres
Il y a deux façons d'entrer des lettres et des chiffres dans votre téléphone lorsque vous ajoutez ou modifiez une entrée du répertoire, écrivez un message, texte, etc.
• La saisie de texte normale, pour entrer des informations dans le
7
répertoire, entrer des notes d'agenda, écrire des messages texte courts et renommer des groupes d'appel.
• L'entrée prédictive de texte, pour écrire des messages texte et des messages image. Reportez-vous à «Entrée prédictive de texte», page 87, pour plus de renseignements.

• Entrée de texte standard

Mode ABC

Il s'agit du mode implicite. L'icône ABC apparaît à titre de confirmation visuelle.
Repérez la touche correspondant à la
1
lettre que vous voulez entrer. Appuyez dessus autant de fois que
2
nécessaire pour que la lettre apparaisse à l'écran.
Laissez le curseur remonter jusqu'au prochain espace libre avant d'entrer la lettre suivante.
[ 28 ]
Page 42
Entrée de lettres et de chiffres
Par exemple, pour entrer le nom Jean : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Selon la langue d'affichage, les caractères suivants peuvent être proposés.
Touche Caractères Touche Caractères
1
. , ' ? ! 1
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
Certains réseaux peuvent ne pas prendre en charge tous les caractères propres à certaines langues.
J E A N
7
P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
Espace, 0
*
Caractères spéciaux (Reportez-vous à la page 3 0 pour plus de renseignements.)
#
Change la casse des lettres
7
Entrée des espaces et de la ponctuation
• Pour insérer un espace, appuyez sur une seule fois.
• Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Un écran apparaît donnant accès aux caractères suivants :
. , ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ @ & $ £ % / < > ¿ ¡ § = ¤ ¥ Utilisez les touches de défilement pour sélectionner le caractère que
vous voulez insérer, puis appuyez sur
[ 29 ]
Choisir
&
.
Page 43
7
Effacement des erreurs
En cas d'erreur :
• Appuyez sur pour effacer ce caractère.
• Appuyez sur autant de fois que vous le voulez pour effacer plus d'un caractère, ou gardez la touche enfoncée pour effacer tous les caractères.
Pour changer la casse
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur .
L'icône
ABC
devient
abc
pour marquer le changement.

Mode numérique

Pour entrer des chiffres, vous pouvez :
• Garder la touche enfoncée et passer au mode 123. L'icône apparaît. Pour entrer un chiffre, appuyez sur la touche numérique appropriée.
OU
• En mode ABC, garder la touche numérique enfoncée jusqu'à ce que le chiffre apparaisse.
Comme en mode alphabétique, si vous faites une erreur :
• Appuyez sur pour effacer ce caractère.
• Pour revenir au mode alphabétique, gardez la touche enfoncée.
Insertion de caractères spéciaux dans les noms et numéros de téléphone
En mode ABC :
Gardez la touche enfoncée. Un écran apparaît donnant accès
1
aux caractères suivants : . , ? ! : ; - + # * ( ) ‘ “ _ @ & $ £ % / < > ¿ ¡ § = ¤ ¥
[ 30 ]
&
Page 44
Entrée de lettres et de chiffres
Utilisez les touches de défilement pour sélectionner le caractère à
2
insérer, puis appuyez sur
Choisir
.
En mode 123 :
La touche insère le caractère suivant seulement en mode 123 :
Ce caractère transmet le s chaînes de comm ande au ré seau. Adre ssez-
*
vous à votre fournisseur de services pour plus de détails. Ce caractère est un préfixe attribué aux numéros internationaux.
+
Ce caractère crée une pause lors de la composition d'un numéro. Les
p
chiffres entrés à droite de celui-ci sont automatiquement envoyés sous forme de tonalité après une pause de 2,5 secondes
7
[ 31 ]
Page 45

8. Répertoire

1
Choisir
Repertoire
OK
Nom :
Andrea maison
Le téléphone Nokia 3390 offre de nombreuses options pour l'organisation du répertoire et de son contenu.
• Une entrée de répertoire peut être formée d'un numéro seul, ou d'un nom et d'un numéro.
• Un nom ne peut apparaître qu'une seule fois dans le répertoire. Si vous essayez de sauvegarder un nom qui existe déjà dans le répertoire, le
8
téléphone vous demandera si vous désirez remplacer le nom précédent.

• Enregistrement de noms et de numéros

Pour enregistrer un nom et un numéro

Entrez le numéro de téléphone.
1
Appuyez sur et appuyez sur
2
Entrez un nom, puis appuyez sur OK.
3
Dans le cas d'un numéro étranger (composition internationale), appuyez sur deux fois pour entrer le symbole + devant le numéro de téléphone.
Mémoriser
.

Pour enregistrer un numéro seulement

1 2
Le numéro est sauvegardé dans votre répertoire. Vous pourrez y ajouter un nom ultérieurement.
Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur , puis gardez la touche
[ 32 ]
Mémoriser
enfoncée.
Page 46
Répertoire

Pour enregistrer un nom et un numéro en cours d'appel

Appuyez sur , puis appuyez sur
1
Répertoire
Allez à
2
Ajouter
Allez à
3
Entrez le nom, puis appuyez sur OK.
4
Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur OK.
5
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur
Options
.
Sélectionner
Sélectionner
.
.

Si le répertoire est plein

Si votre répertoire est plein, le message Vous devez remplacer une entrée existante.
• Allez à l'entrée que vous voulez remplacer, puis appuyez sur OK.
Répertoire plein
s'affiche.

• Recherche de noms dans le répertoire

A partir de l'écran de démarrage

• Appuyez sur pour aller au numéro que vous recherchez. OU
• Appuyez sur , puis appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez.
OU
• Recherchez dans le répertoire.
Appuyez sur
1
Rechercher
Appuyez sur
2
Lorsque la boîte apparaît, entrez le nom et appuyez sur OK. Vous pouvez n'entrer que les premières lettres du nom; appuyez ensuite sur OK. Votre téléphone affiche le nom qui approche le plus.
Menu
, puis sur
est mis en évidence.
Sélectionner
Sélectionner
.
.
8
[ 33 ]
Page 47

En cours d'appel

Appuyez sur puis sur
1
Répertoire
Allez à
2
Rechercher
Appuyez sur
3
Lorsque la boîte apparaît, entrez le nom et appuyez sur OK. Vous
4
pouvez n'entrer que les premières lettres du nom; appuyez ensuite sur OK. Votre téléphone affiche le nom qui approche le plus.
8

• Correction de noms et de numéros

À l'écran de démarrage :
Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez au nom que vous voulez modifier, puis appuyez sur
3
Modifiez le nom, puis appuyez sur OK.
4
Modifiez le numéro, puis appuyez sur OK.
5
est mis en évidence.
Sélectionner
Menu
Modifier
, puis appuyez sur
Options
et appuyez sur
.
, puis sur
Sélectionner
.
Sélectionner
.
Sélectionner
.
.

• Envoi de noms et numéros

Vous pouvez envoyer des noms et des numéros sous forme de cartes professionnelles grâce à la fonction d'envoi de messages courts (SMS).
Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez au nom ou au numéro que vous voulez envoyer au nom ou
3
numéro et appuyez sur Entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez envoyer le nom ou
4
numéro et appuyez sur OK.
Menu
, puis sur
Envoyer carte
Sélectionner
et appuyez sur
Envoyer
.
.
Sélectionner
.
Modifier
.
[ 34 ]
Page 48

• Effacement de noms et de numéros

envoye
Message
Répertoire
Il peut être nécessaire d’ajouter 1 au numéro : vérifiez auprès de votre fournisseur de services.
OU Appuyez sur
auquel vous voulez envoyer le nom ou numéro. Appuyez sur OK.
5
Le numéro de téléphone correspondant à ce nom apparaît. Appuyez sur OK.
6
Un message de confirmation apparaît.
Rechercher
et faites défiler le répertoire jusqu'au nom

Effacement de noms et numéros sélectionnés

Vous ne pouvez pas annuler les fonctions d'effacement! Soyez prudent!
À l'écran de démarrage :
Appuyez sur
1
Allez à
2
Un par un
Appuyez sur
3
Appuyez sur
4
OU Si vous ne voulez pas effacer ce nom, appuyez sur pour retourner
à la liste.
Menu
, puis sur
Effacer
, puis appuyez sur
est mis en évidence.
Sélectionner Effacer
Sélectionner
et allez au nom que vous voulez effacer.
, puis appuyez sur OK.
[ 35 ]
.
Sélectionner
.
8
Page 49

Effacement de tout le répertoire

Cette fonction permet d'effacer le répertoire au complet et elle est irréversible!
8
Appuyez sur
1
Allez à
2
Un par un
Allez à
3
À l'invite
4
Lorsque le message
5
sécurité et appuyez sur OK.
Menu
Effacer
, puis appuyez sur
est mis en évidence.
Effacer tout
Confirmer?
, puis sur
Code de sécurité :
Sélectionner
et appuyez sur
, appuyez sur OK.
Effacement répertoire

• Options du répertoire

.
Sélectionner
Sélectionner
.
.
apparaît, entrez votre code de
apparaît.
• À l'écran de démarrage, appuyez sur Allez à une option.
Option Action
Rechercher
Ajouter entrée
Effacer
Modifier
Pour chercher un nom particulier . Reportez-vous à la rubrique «Recherche de noms dans le répertoire», page 33.
Pour entrer de nouveaux noms et numéros. Reportez-vous à la rubrique «Pour enregistrer un nom et un numéro en cours d'appel», page 33.
Efface noms et numéros. Reportez-vous à la rubrique «Effacement de noms et de numéros», page 35.
Modifie les noms et numéros enrgistrés dans la mémoire. Reportez-vous à la rubrique «Correction de noms et de numéros», page 34.
[ 36 ]
Menu
, puis sur
Sélectionner
.
Page 50
Répertoire

Options

Envoyer carte
Composition 1 touche
Marques vocales
Attribuer sonnerie
Nos de service
Choisit la vue de répertoire et affiche l'état de la mémoire. Reportez-vous à la page suivante pour plus de renseignements.
Envoie une entrée de répertoire à un autre téléphone. Reportez-vous à la rubrique «Envoi de noms et numéros», page 3 4.
Définit de 1 à 9 emplacements de composition 1 touche. Reportez-vous à la rubrique «Composition 1 touche», page 62, pour plus de renseignements.
Programmation de la composition vocale. Reportez­vous à la rubrique «Composition vocale», page 58, pour plus de renseignements.
Attribue une sonnerie à un nom ou un numéro du répertoire. Reportez-vous à «Attribuer sonnerie», page 38.
Affiche les numé ro s définis par votre fournisseur de services.
Options
Type d'affichage
Pour changer la façon dont les noms et les numéros sont affichés.
Appuyez sur
1
Allez à
2
Type défilement
Appuyez sur
3
Trois réglages apparaissent, le réglage courant étant mis en évidence :
Allez au réglage que vous voulez définir et appuyez sur OK.
4
Menu
, puis sur
Options
et appuyez sur
apparaît, ainsi que le réglage actuel.
Sélectionner
Liste noms, Nom & Numéro, Nom seul
Sélectionner
Sélectionner
.
.
.
.
8
[ 37 ]
Page 51
8
Vérifier l'état de la mémoire SIM
Votre téléphone mémorise les noms et les numéros dans la mémoire de la carte SIM. Le nom bre de noms et de numéros pouvant être mémorisés dans la carte SIM dépend de la capacité de la carte. Vérifiez auprès du fournisseur de la carte ou de l'exploitant du réseau.
Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à
3
Menu
, puis sur
Options
et appuyez sur
État mémoire
Sélectionner
Sélectionner
et appuyez sur
.
.
Sélectionner
.

Attribuer sonnerie

Attribuez des sonneries particulières aux noms et numéros enregistrés dans le répertoire. Lorsque la personne à laquelle vous avez attribué une sonnerie vous appelle, vous êtes en mesure de la reconnaître par le son de la sonnerie.
À l'écran de démarrage, appuyez sur
1
Sélectionner
Allez à
2
Allez au nom auquel vous voulez affecter une sonnerie et appuyez
3
Attribuer
sur Allez à la sonnerie que vous voulez associer à ce nom, puis attendez
4
pour entendre la sonnerie. Appuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie ou continuer à
5
parcourir la sonnerie pour en sélectionner une autre.
.
Attribuer sonn.
Il doit y avoir des numéros de téléphone dans la mémoire.
.
et appuyez sur
Menu
, puis appuyez sur
Sélectionner
.
[ 38 ]
Page 52

•Registre

3
Choisir
Registre
Ce service réseau mémor ise automatiquement les numéros composés, ceux des personnes qui ont appelé, ainsi que la durée des communications.

Pour afficher les appels en absence

Votre téléphone garde en mémoire les numéros et les noms (s'ils sont accessib les) des 10 derniers a ppels auxquels vous n'avez pas répondu. Un message affiché à l'écran de démarrage vous indique le nombre d'appels en absence.
Si vous n'avez pas pris un appel
Appuyez sur
1
Si vous avez reçu plus d'un appel, vous pouvez faire défiler la liste des numéros.
Pour composer le numéro affiché, appuyez sur
2
Appeler
Appuyez sur
3
OU Faites défiler les options pour en choisir une autre. (Reportez-vous à
la rubrique «Listes d'options en cours d'appel», page 41, pour plus de renseignements.)
Pour quitter, gardez la touche enfoncée.
4
Liste
.
est mis en évidence.
Sélectionner
pour composer le numéro.
Options
Répertoire
8
.
À tout moment
1
2 3
Appuyez sur Les numéros de téléphone des appels en absence apparaissent dans
l'ordre de leur réception. Allez au numéro sur lequel vous voulez avoir des renseignements. Pour appeler le numéro, appuyez sur
Appeler
Menu
3 1.
est mis en évidence.
[ 39 ]
Options
.
Page 53
8
Appuyez sur
4
OU Faites défiler les options pour en choisir une autre. (Reportez-vous à
la rubrique «Listes d'options en cours d'appel», page 41, pour plus de renseignements.)
Pour quitter, gardez la touche enfoncée.
5
Sélectionner
.

Pour voir les appels reçus

Votre téléphone garde en mémoire les numéros de téléphone des 10 dernières personnes qui vous ont appelé, si ceux-ci sont accessibles.
Appuyez sur
1
Le dernier appel reçu s'affiche. Allez au numéro sur lequel vous voulez avoir des renseignements.
2
Pour appeler le numéro, appuyez sur
3
Appeler
Appuyez sur
4
OU Faites défiler les options pour en choisir une autre. (Reportez-vous à
la rubrique «Listes d'options en cours d'appel» ci-dessous.) Pour quitter, gardez la touche enfoncée.
5
Menu
3 2.
est mis en évidence.
Sélectionner
.
Options
.

Pour afficher les numéros composés

Votre téléphone garde en mémoire les 10 derniers numéros composés.
Appuyez sur
1
Le dernier numéro composé s'affiche. Allez au numéro que vous voulez appeler.
2
Pour appeler le numéro, appuyez sur
3
Appeler
Menu
3 3.
est mis en évidence.
Options
.
[ 40 ]
Page 54
Répertoire
appels effacees
Listes des
Appuyez sur
4
OU Faites défiler les options pour en choisir une autre. (Reportez-vous à
la rubrique «Listes d'options en cours d'appel» ci-dessous.) Pour quitter, gardez la touche enfoncée.
5
Sélectionner
.

Listes d'options en cours d'appel

Lorsque vous affichez la liste des numéros composés, des appels reçus ou des appels en absence, et que vous appuyez sur fonctions s'affiche à l'écran de votre téléphone.
Appeler
vous permet d'appeler ce numéro.
Heure d'appel Modifier N
et d'y associer un nom dans le répertoire.
Mémoriser
mémoriser tous deux dans votre répertoire.
Effacer
affiche l’heure du dernier appel.
o
vous permet d'appeler le numéro affiché et (ou) de le modifier
vous permet d’entrer un nom avec le numéro et de les
supprime le numéro de la liste d'appels.
Options
, une list e de

Effacer listes d'appels

Cette fonction permet d'effacer toutes les listes d'appels reçus ou en absence, ainsi que de numéros composés.
Appuyez sur
1
Allez à
2
Reçus
Un message de confirmation apparaît.
3
Menu
3 4.
Tous, En absence, Composés
, puis appuyez sur OK.
ou
8
Les listes d'appels en absence, d'appels reçus et de numéros c ompos és son t égaleme nt e ffacées lorsque vous mo difiez le régl age de sécur ité du télépho ne (Reportez­vous à «Caractéristiques de sécurité», page 76.) ou lorsque vous utilisez une carte SIM autre qu'une des cinq dernières cartes utilisées dans votre t élépho ne.
[ 41 ]
Page 55
9. Messages vocaux
La messagerie vocale est un service réseau qui permet aux personnes qui vous appellent de vous laisser un message vocal.
Vous pouvez utiliser la messagerie vocale avec une ou deux lignes de téléphone.
Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone vous en avertit par un bip et l'affichage d'une icône ou d'un message texte. La manière dont vous êtes averti dépend de l'exploitant du réseau.
Si vous recevez plus d'un message vocal, votre téléphone en affiche le nombre. Si vous êtes abonné à deux lignes téléphoniques, le message
9
indique la ligne à laquelle le message est adressé. Toutefois, même si le téléphone vous signale l'arrivée d'un message, vous
devez savoir que la fonction de messagerie vocale est indépendante du logiciel du téléphone. Pour utiliser la messagerie vocale, vous devez :
• y être abonné;
• avoir un numéro de boîte vocale;
• avoir un mot de passe temporaire.
Adressez-vous à votre fournisseur des services pour établir le service. Il vous indiquera la marche à suivre pour enregistrer un message d'accueil et changer votre mot de passe temporaire.
Une fois cette information obtenue de votre fournisseur de services, vous devez enregis trer votre numéro de boît e vocale dans la mémoire du téléphone. Reportez-vous à la rubrique «Enregistrement du numéro de boîte vocale», page 43.
Une fois votre numéro de boîte vocale enregistré, reportez-vous à la rubrique «Écoute des messages vocaux», page 43.
Si vous avez des problèmes avec votre service de messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services.
++
[ 42 ]
Page 56
Messages vocaux++

• Enregistrement du numéro de boîte vocale

Appuyez sur
1
Composez votre numéro de boîte vocale, puis appuyez sur OK.
2
Menu
2 10 2.
Ce numéro peut comporter jusqu'à 32 chiffres. Votre fournisseur de services vous communiquera votre numéro de boîte vocale.

• Écoute des messages vocaux

Lorsque votre téléphone vous signale l'arrivée d'un message vocal, prenez-en connaissance en utilisant l'une des méthodes suivantes :
• Appuyez sur
• Si vous avez enregistré votre numéro de boîte vocale dans la mémoire
de votre téléphone, gardez la touche enfoncée pour appeler votre boîte vocale.
• Composez votre numéro de boîte vocale comme n'importe quel autre
numéro de téléphone, puis suivez les directives.
Lire
et suivez les directives affichées.
9
[ 43 ]
Page 57

10. Profils

4
Choisir
Profils
Les profils vous permettent de personnaliser les sonneries de votre téléphone en fonction de différentes circonstances et de différents environnements. Six profils sont proposés :
Normal
•Silence
•Discret
•Fort
•(vide)
•(vide)
10

• Sélection des différents profils

1 2 3
4
OU
• Pour accéder aux profils directement, appuyez à répétition sur
Par exem ple, si v ous ne vou lez pas que v otre té léphone sonne, sé lectionne z le profil le profil à l'exception du profil configuration de votre téléphone», page 66.
est le profil implicite, mais vous pouvez en choisir un autre.
Appuyez sur Allez au profil désiré. Appuyez sur OK.
Sélectionner
Appuyez sur OK.
jusqu'à ce que le profil recherché soit mis en évidence, puis appuyez sur OK.
Silence
Fort
Menu
4.
est mis en évidence.
. Si vous préfére z entend re une s onnerie forte, sélecti onnez
. Vous pouvez personnaliser tous les profils et les renommer,
Normal
. Reportez-vous à «Personnalisation de la
[ 44 ]
Page 58

Fonctions d'appel évoluées

11. Fonctions d'appel
évoluées

• Options offertes en cours d'appel

Mise en attente
Ce service réseau vous permet de recevoir un appel même si vous êtes déjà en communication. (Contactez votre fournisseur de services pour savoir s'il est offert.) Le téléphone émet un bip pour vous avertir de l'arrivée d'un appel.
Pour activer ou désactiver la fonction d'appel en attente
Appuyez sur
1
Activer
est mis en évidence.
Appuyez sur OK pour activer la fonction.
2
OU
Annuler
Allez à
Pour vérifier que la fonction d'appel en attente est activée
Appuyez sur
1
Activer
est mis en évidence.
État
Allez à
2
L'écran affiche alors
et appuyez sur OK.
++
Menu
5 4 5.
et appuyez sur
Menu
5 4 5.
Actif : appels vocaux
OK
pour la désactiver.
.
11
Pour répondre à un appel en attente
Lorsque vous avez un appel en attente, le
1
téléphone vous le signale. Appuyez sur
2
pour mettre votre interlocuteur en attente et prendre le nouvel appel.
Options
puis sur
Répondre
[ 45 ]
Page 59
11
appel 1
Options
appel 2
03:15
Pour refuser un appel en attente
Vous pouvez laisser le téléphone sonner, ou suivre les étapes ci-dessous.
• Appuyez sur , L'appelant entend le signal d'occupation
lorsque vous refusez son appel.
OU
• Vous pouvez programmer le renvoi d'appel de façon à ce que l'appel soit acheminé à votre boîte vocale lorsque vous appuyez sur ou
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
vocale.
Refuser
. Reportez-vous à «Renvoi d'appel++», page 52.
Options
et allez à
Sélectionner
Refuser
.
. L'appel est acheminé à la messagerie
Pour passer d'un appel à un autre
Appuyez sur
1
Lorsque
2
Permuté
L'icône représente l'appel en cours et l'icône représente l'appel en garde.
Options
.
Permuter
apparaît brièvement.
est mis en évidence, appuyez sur
Sélectionner
.
Pour mettre fin à l'appel en cours
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
Options
et allez à
Sélectionner
Laisser
.
.
Troisième appel en attente
Si vous avez à la fois un appel en cours, un appel en garde et un appel en attente, choisissez l'une des options suivantes :
Abandon de l'appel en cours pour répondre à l'appel en attente
[ 46 ]
Laisser
.
Appuyez sur Options et allez à
1
Page 60
Fonctions d'appel évoluées
Appuyez sur
2
L'appel en garde n'est pas touché.
Mettre fin à l'appel en cours et à l'appel en garde et prendre l'appel en attente
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
Sélectionner
Options
et allez à
Sélectionner
pour répondre au troisième appel.
Terminer appels
.
.

Utilisation du menu en cours d'appel

En cours d'appel, appuyez sur et options accessibles en cours d'appel. Les options sont les suivantes :
Option Fonction
En garde ou Reprise
Autre appel
Terminer appels
Tonalités
Répertoire
Messages
Mettre un appel en garde ou le rétablir.
Appeller pendant qu'un appel est en cours. Mettre fin à tous les appels.
Envoyer des tonalités. Accéder au répertoire. Accéder aux fonctions liées aux messages texte et aux
messages vocaux.
Options
pour afficher le menu des
11
Couper mic.
Bloque la prise de son par le micro du téléphone.

Garde et reprise

Pour mettre un appel en garde, appuyez sur , puis sur
1
Garde
2
Lorsque
est mis en évidence, appuyez sur
[ 47 ]
Options
Sélectionner
.
.
Page 61
11
Pour reprendre l'appel mis en garde :
Appuyez sur , puis sur
1
Reprise
Lorsque
2
est mis en évidence, appuy ez sur
Options
.
Sélectionner

Autre appel

Appuyez sur , puis sur
1
Autre appel
Allez à
2
Composez l'autre numéro de téléphone.
3
OU Appuyez sur
répertoire. Appuyez sur
4
Rechercher
Appeler
Pour passer d'un appel à un autre
Appuyez sur
1
Lorsque
2
L'icône représente l'appel en cours et l'icône représente l'appel en garde.
Options
Permuter
est mis en évidence, appuyez sur
Pour mettre fin à l'appel en cours
Appuyez sur
1
Appuyez sur
2
L'appel en attente devient alors actif.
Options Sélectionner
Options
.
Laisser
Sélectionner
.
, puis appuyez sur
et allez à un numéro inscrit dans le
.
.
et allez à
.
.
Sélectionner
.
.

Terminer appels

Appuyez sur
1
Allez à
2
Options
Terminer appels Terminer tous
.
, puis appuyez sur
[ 48 ]
Sélectionner
.
Page 62
Fonctions d'appel évoluées

Tonalités

Lorsque vous appuyez sur les touches en cours d'appel, votre téléphone produit des sons appelés tonalités. Les tonalités vous permettent d'accéder à de nombreux services automatisés comme la messagerie vocale, ou la vérification des horaires de lignes aériennes ou des soldes bancaires, par exemple.
Elles ne peuvent être transmises que si un appel est en cours.
Réglage de la durée des tonalités
Appuyez sur
1
L'élément actuellement sélectionné est mis en évidence. Allez à
2
Appuyez sur OK.
3
Menu
Courtes
(1/10 de seconde) ou
55 5.
Longues
(1/2 seconde)
Mémorisation d'une chaîne de tonalités
Les chaînes de tonalités sont des suites de tonalités placées dans un certain ordre. Vous pouvez utiliser les tonalités p our envoye r et recev oir des renseignements avec votre téléphone. Par exemple, vous pouvez mémoriser le numéro de votre boîte vocale avec votre mot de passe pour accéder plus rapidement à vos messages.
Mémorisez les chaînes de tonalités de la même manière que vous mémorisez les numéros de téléphone (reportez-vous à «Enregistrement de noms et de numéros», page 32).
Si vous utilisez fréquemment la même séquence de chiffres, vous pouvez la sauvegarder dans votre répertoire et l'envoyer sous la forme d'une chaîne de tonalités.
Envoi d'une chaîne de tonalités
Appuyez sur et ensuite sur
1
Tonalités
Allez à
2
et appuyez sur
Options
[ 49 ]
.
Sélectionner
.
11
Page 63
11
Entrez la chaîne de tonalités ou extrayez-la du répertoire, puis
3
appuyez sur OK.
Appuyez sur
de ce caractère spécial sont transmis automatiquement sous forme de tonalités après une pause de 2,5 secondes. Vous pouvez également appuyer sur pour entrer la lettre w, ou «attendre». Les chiffres qui apparaissent à droite de la lettre w seront envoyés seulement lorsque vous appuierez sur
pour entrer un p. Les chiffres entrés à droite
Envoyer
.

Répertoire

Appuyez sur et ensuite sur
1
Répertoire
Allez à
2
maintenant accès à la plupart des fonctions du répertoire. Reportez­vous à «Répertoire», page 32, pour plus de renseignements.
et appuyez sur
Options
.
Sélectionner
. Vous avez

Messages++

Vous pouvez accéder à la plupart des fonctions liées aux messages texte, aux messages image et à la messagerie vocale en cours d'appel. Reportez­vous à «Messages
Appuyez sur , puis appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à la fonction message que vous recherchez.
Conférences téléphoniques
Ce service réseau vous permet d'établir des conférences à trois. Adressez­vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
++
Messages
», page 85.
et appuyez sur
Options
Sélectionner
++
.
.
Pour établir une conférence téléphonique
Appelez le premier participant normalement.
1
[ 50 ]
Options
Sélectionner
.
Appuyez sur et ensuite sur
2
Autre appel
3
Allez à
et appuyez sur
.
Page 64
Fonctions d'appel évoluées
Extrayez ou entrez le numéro le numéro du prochain participant à la
4
conférence, puis appuyez sur Lorsqu'on vous répond, appuyez sur
5
Conférence
Allez à
6
, puis appuyez sur
Appeler
.
Options
.
Sélectionner
.
Pour mettre fin à la conférence
Appuyez sur
1
Allez à
2
Appuyez sur
3
Options
Terminer tous
Sélectionner
.
.
.
Pour avoir une conversation privée avec l'un des participants
Pendant la conférence, appuyez sur
1
En privé
Allez à
2
La liste des participants apparaît. Allez à la personne à laquelle vous voulez parler, puis appuyez sur OK.
3
Pour vous joindre de nouveau à la conférence, appuyez sur
4
Allez à
5
, puis appuyez sur
Conférence
, puis appuyez sur
Options
.
Sélectionner
Sélectionner
.
Options
.
Pour libérer la communication avec un participant à la conférence
Pendant la conférence, appuyez sur
1
En privé
Allez à
2
Une liste des participants apparaît. Allez au participant avec lequel vous voulez libérer la
3
communication, puis appuyez sur OK. Lorsque le mot
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
6
, puis appuyez sur
Fin
apparaît brièvement, appuyez sur la
Options
, puis allez à
Sélectionner
.
Options
Sélectionner
Transfert
.
.
.
touche Navi
11
.
.
[ 51 ]
Page 65
• Renvoi d'appel
Ce service réseau vous permet de renvoyer les appels que vous recevez à un autre numéro de téléphone.
Si vous êtes abonné à une autre ligne de téléphone, le renvoi d'appel fonctionnera séparément pour chaque ligne. Assurez-vous d'avoir sélectionné la ligne désirée avant de le configurer.
Les icônes suivantes apparaissent à l'écran de votre téléphone :
Les appels vocaux entrants sont renvoyés vers un autre numéro. Tous les appels vocaux reçus sur la ligne 1 sont renvoyés. Tous les appels vocaux reçus sur la ligne 2 sont renvoyés. Tous les appels vocaux reçus sur les lignes 1 et 2 sont renvoyés.
++
11

Activation du renvoi d'appel

Appuyez sur
1
Choisissez l'option désirée dans la liste qui suit. 61
62 63 64 65
66 Appuyez sur
2
Menu 6
Renvoyer tous les appels
Pour renvoyer tous les appels sans faire sonner le téléphone.
Renvoi si occupé Renvoi si non réponse Renvoi si téléphone éteint ou hors de portée Renvoi si prendre appels est impossible
Réunit les trois types précédents et vous permet de choisir un délai de 5 à 30 secondes.
Annuler tous les renvois
.
Sélectionner
.
[ 52 ]
Page 66
Fonctions d'appel évoluées
Activer
3 4
Si vous sélectionnez
Si vous sélectionnez
5
est mis en évidence; appuyez sur OK.
Boîte vocale.
Allez à OU Sélectionnez
• Appuyez sur OK. Tous les appels sont réacheminés à votre boîte vocale.
• Pour vérifier votre numéro de boîte vocale, appuyez sur
Numéros
numéro de boîte vocale.
• Appuyez sur OK. Entrez le numéro de téléphone auquel vous voulez renvoyer vos appels, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour voir si vous avez entré le numéro de téléphone correctement.
Gardez la touche enfoncée pour quitter et retourner à l'écran de démarrage.
Autre numéro
Boîte vocale :
Détails.
est mis en évidence. Appuyez sur OK pour vérifier votre
Autre numéro
:
Numéro
Régler le délai
Après avoir activé l'option «Renvoi si prendre appels est impossible»
Menu
(
6-5), vous pouvez choisir la durée pendant laquelle le téléphone
attendra avant de réacheminer vos appels.
Appuyez sur
1
Activer
Allez à
2
Allez au délai que vous voulez appliquer (de 5 à 30 secondes) et
3
appuyez sur OK.
Menu
Appuyez sur
4
Activer est mis en évidence.
Menu
6 5.
est mis en évidence.
Entrer délai
6 5 apparaît de nouveau.
et appuyez sur OK.
Sélectionner
.
11
[ 53 ]
Page 67
11
Appuyez sur OK.
5
Boîte vocale est mis en évidence. Sélectionnez
6
OU Sélectionnez Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur
7
OU Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage.
Boîte vocale.
Autre numéro
Détails
pour revoir votre
et appuyez sur OK.
Numéro
et la durée du

Annulation du renvoi d'appel

Appuyez sur
1
Allez à l'option de renvoi d'appel que vous voulez annuler et appuyez
2
Sélectionner
sur Allez à
3
L'annulation de tous les renvois peut également avoir comme conséquence d'annuler le renvoi automatique des appels à la messagerie vocale si votre fournisseur de services a activé cette fonction pour vous. De plus, cette fonction peut annuler v o t r e service de renvoi d'appel. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Menu
Annuler
6.
.
et appuyez sur
OK.

Vérification de l'état du service

Appuyez sur
1
Allez à l'option de renvoi d'appel que vous voulez vérifier et appuyez
2
sur Allez à
3
Menu
6.
Sélectionner
État
Il est impossible de vérifier l'état de l'option
appels est impossible
numéro auquel les appels sont réacheminés.
.
, puis appuyez sur OK.
. Appuyez sur
Numéro
Renvoi si prendre
pour afficher le
Délai
.
[ 54 ]
Page 68
Fonctions d'appel évoluées

• Recomposition automatique

Cette fonction recompose jusqu'à 10 fois le numéro que vous essayez d'appeler.
La recomposition automatique est suspendue pendant que vous établissez un appel ou y répondez.

Activation de la recomposition automatique

Appuyez sur
1
Allez à
2
Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage.
3
Si le numéro que vous composez est occupé, votre téléphone le recompos era immédiatement. S'il est encore occupé à ce moment-là, il le recomposera jusqu'à 9 autres fois.
Menu
5 4 1.
Oui
, puis appuyez sur OK.

• Carte d'appel

Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte d'appel dans la mémoire de votre téléphone.

Enregistrement des paramètres

Appuyez sur
1
Allez à la carte d'appel que vous voulez modifier (Carte A ou Carte B),
2
puis appuyez sur Allez à
3
Entrez votre code de sécurité, puis appuyez sur OK. (Reportez-vous à
4
«Code de sécurité», page 80.)
Menu
Modifier
5 4 2.
Options
.
et appuyez sur OK.
[ 55 ]
11
Page 69
À l'invite
5
la séquence de composition utilisée par votre carte (voir tableau ci-dessous) et appuyez sur
Séquence composition
Sélectionner
, appuyez sur
Sélectionner
.
. Allez à
11
Séquence de
composition
N° d'accès + n° de téléphone + n° de carte
N° d'accès + n° de carte + n° de téléphone
Préfixe + n° de téléphone + n° de carte
L'ordre des étapes suivantes peut varier selon la séquence de composition de votre carte.
Entrez le numéro d'accès (généralement le numéro 1800 inscrit à
6
l'arrière de la carte d'appel), puis appuyez sur OK. Entrez le numéro de carte et (ou) le NIP, puis appuyez sur OK.
7
Votre téléphone affiche alors
8
sur OK.
Séquence de composition
Lorsque
9
carte
et appuyez sur
Entrez le nom de la carte et appuyez sur OK.
10
Appuyez sur
11
carte d'appel courante. Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage.
12
Sélectionner
Sélectionner
À utiliser si vous devez
N° d'accès 1 800, puis n puis n° de carte (+ NIP au besoin)
N° d'accès 1 800, puis n° de carte (+ NIP au besoin), puis n° de téléphone
Préfixe (tout ce qui doit précéder le n° de téléphone) et n° de téléphone à composer, puis n° de carte (+ NIP, s'il y a lieu)
Mémoriser modifications?
apparaît de nouveau, allez à
.
pour choisir cette carte d'appel comme
o
de téléphone,
Appuyez
Nom
[ 56 ]
Page 70
Fonctions d'appel évoluées

Pour choisir une carte d'appel

Appuyez sur
1
La carte d'appel courante est mise en évidence. Allez à la carte que vous désirez utiliser, puis appuyez sur
2
Sélectionner
Appuyez sur OK.
3
Entrez votre code de sécurité, puis appuyez sur OK.
4
Carte prête
Menu
5 4 2.
est mis en évidence.
apparaît.
Options

Utilisation de la carte pour faire un appel

Entrez le numéro de téléphone précédé de tout indicatif (0 ou 1, par
1
exemple) exigé par la carte. Reportez-vous aux instructions de votre carte d'appel.
Gardez la touche
2
apparaisse. Votre téléphone affiche ensuite
3
Après le bip, appuyez sur OK. Votre téléphone affiche ensuite
4
Après le bip, appuyez sur OK.
Cette procédure peut ne pas fonctionner avec certaines cartes d'appel. Suivez les directives inscrites à l'arrière de votre carte ou contactez votre compagnie d'interurbains pour plus de renseignements.
Appeler
enfoncée jusqu'à ce que
Attendez bip et appuyez sur OK
Attendez bip et appuyez sur OK
Carte d'appel
.
.
.
11

Si vous possédez deux lignes téléphoniques

Selon la carte SIM utilisée, votre téléphone peut être desservi par deux lignes téléphoniques. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur ce service.
Si vous décidez d'utiliser deux lignes téléphoniques, vous pouvez en sélectionner une pour les appels sortants tout en répondant aux appels sur les deux lignes.
[ 57 ]
Page 71
Pour passer de la ligne 1 à la ligne 2 :
À l'écran de démarrage, gardez la touche enfoncée.
1
Modifier la ligne?
Appuyez sur OK.
2
Ligne 2 en fonction
le coin supérieur gauche de l'écran.
Si vous utilisez deux lignes téléphoniques, vous pouvez avoir une boîte vocale pour chacune d'elles; vous devrez donc mémoriser le numéro de boîte vocale de chacune séparément.
Pour ce faire, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus et sélectionnez la ligne sortante. Reportez-vous ensuite à la rubrique «Enregistrement du numéro de boîte vocale». Répétez les étapes ci-dessus pour sélectionner l'autre ligne et enregistrer son numéro de boîte vocale.

• Composition vocale

11
Cette fonction vous permet de composer un numéro de téléphone en utilisant la voix. Avant d'utiliser cette fonction, vous devez créer des entrées dans le répertoire afin de pouvoir associer une marque vocale au nom que vous voulez composer.
apparaît.
apparaît brièvement et le chiffre 2 apparaît dans

Ajout d'une marque vocale à une entrée de répertoire

Pour créer des entrées dans le répertoire, reportez-vous à «Enregistrement de noms et de numéros», page 32. A ce stade, vous devriez vous être familiarisé avec le répertoire. Dans le cas contraire, reportez-vous à la rubrique «Répertoire», page 32.
À l'écran de démarrage, appuyez sur
1
Marques voc.
Allez à
2
Ajouter marque
Lorsque
3
Menu
puis sur
et appuyez sur
est mis en évidence, appuyez sur
Sélectionner
Sélectionner
.
Sélectionner
.
.
[ 58 ]
Page 72
Fonctions d'appel évoluées
Debuter
Appuyez sur Debuter,
parlez apres bip
systeme vocal
Erreur
Arrêter
Allez à l'entrée de répertoire à laquelle vous voulez attribuer une
4
marque vocale et appuyez sur
Appuyer sur Débuter, enregistrer
Lorsque
5
après bip
votre oreille et appuyez sur Vous entendrez plusieurs bips et le message
Parlez distinctement dans le micro du
6
téléphone.
Le téléphone cesse automatiquement d'enregistrer, puis sauvegarde la marque vocale et la fait réentendre.
Si l'enregistrement n'a pas réussi, le téléphone affiche
Appuyez sur 5 et 6.
, mettez le téléphone contre
Parlez SVP
N'appuyez PAS sur
Ajouter
s'affichera.
Erreur système local
et répétez les étapes
Ajouter
.
Débuter
.
Quitter
lorsque vous avez terminé.
.
11

Remarques concernant les marques vocales

• Les marques vocales ne sont liées à aucune langue en particulier. Tout
• Il est plus facile pour le téléphone de faire la différence entre des marques
• Les marques vocales ne doivent pas durer plus de deux secondes.
AVERTISSEMENT!
vocale po ur com pos er un nu mér o d' urge nce. En cas d'urgence, le stress change le ton de votre voix et empêche le téléphone de reconnaître la commande.
mot ou expression énoncé distinctement peut servir de marque vocale.
vocales plus longues dictées par une même personne. Par exemple, vous pourriez enregistrer le prénom et le nom de famille plutôt que le prénom seulement.
Ne comptez pas seulement sur la marque
[ 59 ]
Page 73
11
• Les marques vocales sont sensibles aux bruits de fond. Pour obtenir les meilleurs résultats, enregistrez-les dans un environnement calme.
• Si vous effacez un nom, toute marque vocale qui lui est associée le sera également.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement. Si vous appuyez sur
Quitter
, l'enregistrement sera annulé.
• Si vous essayez d'enregistrer une seconde marque vocale et que le message vocale existante pour faire place à la nouvelle.
• Si votre téléphone utilise le profil Silence ou Discret, vous n'entendrez pas les bips lors de l'enregistrement d'une marque vocale.
Mémoire pleine
apparaît, vous deve z e ffacer une marque

Établissement d'un appel à l'aide d'une marque vocale

Placez le téléphone contre votre oreille en gardant la touche
1
enfoncée. Lorsque vous entendez plusieurs bips et que le message
SVP
apparaît, relâchez la touche.
Dictez la marque vocale clairement dans le microphone.
2
Recherche
mot Si un numéro est introuvable, le message
apparaît. Appuyez sur
3
OU Appuyez sur pour annuler et retourner à l'écran de démarrage.
apparaît. Lorsque le téléphone trouve la marque vocale, le
Trouvé
s'affiche et le numéro est composé automatiquement.
Introuvable, Réessayer?
Oui
pour recommencer.
Si vous utilisez un casque et que le téléphone ne trouve pas le numéro, une tonalité d'erreur se fait entendre et le message
Introuvable
apparaît.
Menu
Enregistrez
[ 60 ]
Page 74
Fonctions d'appel évoluées
modifiee
Marque

Écoute d'une marque vocale

Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à
3
Allez au nom auquel est associée la marque vocale que vous
4
recherchez et appuyez sur
Menu
puis sur
Marques vocales Écouter
et appuyez sur
Sélectionner
et appuyez sur
Sélectionner
Écouter
.
.
Sélectionner
.
.

Pour modifier une marque vocale

Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à
3
Allez au nom auquel est associée la marque vocale que vous voulez
4
modifier et appuyez sur Lorsque
5
le téléphone contre votre oreille et appuyez sur
Le téléphone fait de nouveau entendre
6
la marque vocale et le message
vocale modifiée
Menu
puis sur
Marques vocales Modifier
et appuyez sur
Appuyer sur Débuter, enregistrer après bip
Reportez-vous à la rubrique «Remarques concernant les marques vocales», page 59.
apparaît.
Sélectionner
et appuyez sur
Sélectionner
Modifier
.
Marque
.
Sélectionner
.
Débuter
.
apparaît, mettez
.
11

Pour effacer une marque vocale

Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à
3
Allez au nom auquel est associée la marque vocale que vous voulez
4
effacer et appuyez sur
Menu
puis sur
Marques voc. Effacer
, puis appuyez sur
Sélectionner
et appuyez sur
Sélectionner
Effacer
.
[ 61 ]
.
Sélectionner
.
.
Page 75
Lorsque le message
vocale effacee
Marque
5
OK
pour effacer la marque vocale.
Le téléphone efface la marque vocale
6
et le message apparaît.
Effacer marque vocale?
Marque vocale effacée
• Composition 1 touche
Vous pouve z ass igner un n om et un nu méro à une touch e de maniè re que le numéro se compose automatiquement lorsque vous appuyez sur celle-ci.
Les neuf premiers chiffres enregistrés dans la mémoire SIM sont affectés automatiquement aux touches 2 à 9 comme numéros de composition 1 touche. Vous pouvez affecter des nouveaux
11
numéros aux touches, mais les noms et numéros doivent être déjà mémorisés dans le répertoire. Reportez-vous à la rubrique «Répertoire», page 32, pour plus de renseignements.
La touche 1 peut être configurée de manière à donner accès à votre boîte vocale. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de détails. Par ailleurs, n'importe quelle touche peut être configurée de manière à composer un numéro d'urgence comme le 911.
apparaît, appuyez sur

Affectation d'un numéro à une touche

Appuyez sur
1
Allez à
2
La touche 2 apparaît ainsi que le premier numéro de téléphone qui a été enregistré dans la mémoire SIM.
Pour affecter cette entrée de répertoire à la touche 2, appuyez sur
3
Attribuer
Menu
puis sur
Comp. 1 touche
.
Sélectionner
et appuyez sur
[ 62 ]
.
Sélectionner
.
Page 76
Fonctions d'appel évoluées
assignee 2
Touche
OU Appuyez sur ou pour choisir une autre touche, puis appuyez
Attribuer
sur La liste des noms enregistrés dans le répertoire apparaît. Allez à l'entrée de répertoire que vous
4
voulez associer à la touche et appuyez sur OK. Un message de confirmation apparaît.
Reportez-vous à la rubrique «Modification des numéros de composition une touch e» ci-dessous pour modifier le num éro s'il y a lieu.
.

Établissement d'un appel à l'aide de la composition une touche

• Gardez la touche appropriée enfoncée ou appuyez sur la touche puis appuyez sur
Appeler
. Le téléphone compose le numéro correspondant.

Modification des numéros de composition une touche

Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à la touche que vous voulez modifier et appuyez sur
3
Allez à
4
Sélectionnez le nouveau nom que vous voulez affecter à la touche et
5
appuyez sur OK.
Menu
puis sur
Comp. 1 touche
Modifier
et appuyez sur
Sélectionner
et appuyez sur
Sélectionner
.
Sélectionner
.
.
Options
11
.
[ 63 ]
Page 77
11
3-5
Choisir
Duree
des appels

Effacement de numéros de composition 1 touche

Appuyez sur
1
Allez à
2
Allez à la touche que vous voulez effacer et appuyez sur
3
Allez à
4
Appuyez sur OK pour confirmer la suppression ou sur pour
5
retourner à la liste des numéros de composition 1 touche.
Menu
puis sur
Comp. 1 touche
Effacer
, puis appuyez sur
Sélectionner
et appuyez sur
Sélectionner
.
Sélectionner
.
.
Options
.

• Établissement d'un appel international

Appuyez sur deux fois pour entrer le préfixe de composition
1
internationale (+). Entrez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de
2
téléphone, puis appuyez sur
Appeler
.

• Durée des appels

Votre tél éphon e enre gistre a utomati que ment la durée de vos appels.

Si vous possédez deux lignes téléphoniques

Si vous êtes abonné à une seconde ligne téléphonique (reportez-vous à «Si vous pos sédez de ux ligne s téléph oniques» , page57), vous a vez un c ompteu r de durée distinct pour chacune. Lorsque vous affichez les durées d'appel, les durées qui apparaissent se rapportent à la ligne qui est sélectionnée pour les appels sortants. Toutefois, si vous affichez la durée en cours d'appel, celle-ci se rapportera à la ligne que vous êtes en train d'utiliser.
[ 64 ]
Page 78
Fonctions d'appel évoluées

Affichage de la durée des appels

Appuyez sur
1
Durée des appels
apparaît, ainsi que la durée de votre dernier appel. Faites défiler pour afficher les options suivantes :
2
• Durée totale...............Aff iche la durée totale de tous les appels
• Appels reçus..............Affiche la durée totale de tous les appels
• Appels faits................Affi che la durée totale de tous les appels
• Mise à zéro durée ....Remet tous les compteurs à zéro.
Menu
3 5.
apparaît brièvement, puis
depuis la dernière remise à zéro.
reçus.
établis.
Durée du dernier appel

Pour remettre les compteurs à 0

Appuyez sur
1
Mise à zéro durée
Entrez votre code de sécurité, puis appuyez sur OK.
2
Menu
3 5 5.
apparaît.

Pour afficher la durée en cours d'appel

Appuyez sur
1
Allez à
2
Appel en cours
Appuyez sur
3
Allez à
4
Lorsqu'un appel est en cours, c'est la durée de cet appel qui s'affiche.
Le temps facturé par vot re fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de la manière dont les chiffres sont arrondis à la facturation, etc.
Menu
3 5.
Dernier appel
Oui
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
apparaît.
Sélectionner
Détails
.
.
11
[ 65 ]
Page 79
12. Personnalisation de la
4
Choisir
Profils
configuration de votre téléphone

• Profils

Les profils vous permettent de personnaliser le son de votre téléphone ainsi que ses paramètres d'affichage. Chaque profil permet de régler les paramètres suivants :
• type de sonnerie
• volume de sonnerie
12
• options de sonnerie
• alerte de message
• bips touches
• bips alerte
• alerte vibreur
• écran de veille Choisissez le profil qui vous convient : Normal, Silence, Discret ou Fort.
Ou téléchargez un profil sur Internet et affectez-le au profil «vide». Vous pouvez modifier les paramètres de chaque profil et renommer les
profils (à l'exception du profil Normal).
[ 66 ]
Page 80
Type de sonnerie Volume sonnerie Options de sonnerie
Alerte vibreur
Alerte message Bips touches Bips alerte
Écran de veille
Profil =
Renommer
Personnalisation de la configuration de

Pour sélectionner un profil

Appuyez sur
1
Allez au profil que vous voulez utiliser (p. ex.
2
Sélectionner Sélectionner
Appuyez sur OK.
3
Menu
4.
.
est mis en évidence.
Discret
) et appuyez sur

Personnalisation d'un profil

Appuyez sur
1
Allez au profil que vous voulez personnaliser (p. ex.,
2
Appuyez sur
3
Allez à
4
sur OK.. Les options de personnali­sation apparaissent.
Type de sonnerie
Vous pouvez choisir parmi 40 types de sonnerie :
• 35 types de sonnerie préprogrammés
• Quatre emplacements pour des sonneries téléchargées
• Un emplacement appelé PERSONNEL pour les sonneries que vous créez au moyen du composeur. (Reportez-vous à «Composeur de sonneries», page 115.)
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez paramétrer les sonneries et appuyez
2
Sélectionner
sur Allez à
3
Lorque
4
Menu
4.
Sélectionner
Personnaliser
Menu
, puis appuyez
4.
.
Personnaliser
et appuyez sur OK.
Type de sonnerie
.
apparaît, appuyez sur
[ 67 ]
Discret
Sélectionner
).
12
.
Page 81
12
4-1-2-3-4
OK
Niveau 4
Niveau 5 Niveau 1
Allez à la sonnerie que vous recherchez, puis attendez pour écouter
5
la sonnerie. Appuyez sur OK pour sélectionner la sonnerie choisie ou
6
sélectionnez-en une autre.
Si vous créez une sonnerie au moyen du composeur, sélectionnez Internet, reportez-vous à la rubrique «Pour télécharger des sonneries++», page 114.
Personnel
. Pour télécharger une sonnerie sur
Volume de sonnerie
Cette fonction permet de régler le volume de la sonnerie qui signale l'arrivée d'un appel, ainsi que des alertes de message.
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler le
2
volume de sonnerie, puis appuyez sur Allez à
3
Allez à
4
Sélectionnez le volume désiré, puis attendez d'entendre la sonnerie.
5
Appuyez sur OK pour sélectionner le volume choisi ou essayez-en un
6
autre.
Menu
4.
Sélectionner Personnaliser Volume sonnerie
Si vous sélectionnez le niveau 5, le message
TRÈS FORTE
sélection. De plus, lorsque vous sélectionnez le niveau 5, le téléphone commence par sonner au niveau 4, puis le volume augmente jusqu'au niveau 5.
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
appara ît. App uyez s ur OK pour confirmer votre
.
Sélectionner
SONNERIE
.
Options de sonnerie
Ces options vous permettent de choisir la manière dont vous serez averti de l'arrivée d'un appel.
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
1
[ 68 ]
Page 82
Personnalisation de la configuration de
Sonnerie Croissante
augmente à chaq ue sonnerie.
1 sonnerie Un bip: Silence
jeux et alertes de message sont désactivés et l'icône apparaît dans le haut de l'écran.
: le téléphone sonne.
: le volume de la sonnerie est faible au début, puis
: le téléphone sonne une seule fois.
le téléphone fait entendre un bip court.
: le téléphone n'émet aucun son. Bips touches, bips alerte et
Alerte de message
Cette option vous permet de régler la tonalité émise par votre téléphone lorsque vous recevez un message texte.
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler l'alerte message puis appuyez
2
Sélectionner
sur Allez à
3
Faites défiler les tonalités jusqu'à ce que vous en entendiez une qui
4
vous convient, puis appuyez sur OK.
Menu
4.
. Allez à
Alerte message
Personnaliser
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur OK.
Sélectionner
.
Touches bips
Cette option vous permet de fixer le volume des tonalités que vous entendez lorsque vous appuyez sur les touches du clavier.
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler les bips touches et appuyez sur
2
Sélectionner
Allez à
3
Allez à
4
Faites défiler les options jusqu'à ce que vous entendiez un volume qui
5
vous satisfait et appuyez sur OK.
Menu
.
Personnaliser Bips touches
4.
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
Sélectionner
.
12
[ 69 ]
Page 83
12
Bips alerte
Les bips alerte sont des tonalités émises par votre téléphone dans les circonstances suivantes : erreur, confirmation, mise sous tension, batterie faible ou batterie devant être rechargée.
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler les bips alerte et appuyez sur
2
Sélectionner
Allez à
3
Allez ensuite à
4
Allez à
5
Menu
.
Personnaliser
Bips alerte
Oui
Non
ou
4.
et appuyez sur OK.
et jeux, puis appuyez sur
, puis appuyez sur OK.
Sélectionner
.
Alerte vibreur
Votre téléphone possède un mécanisme de vibration interne. Aucune batterie particulière n'est nécessaire pour faire vibrer le téléphone lorsque quelqu'un vous appelle.
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler l'alerte vibreur et appuyez sur
2
Séelctionner
Sélectionnez
3
Allez à
4
Allez à
5
Si vous choisissez l'option
Menu
4.
.
Personnaliser Alerte vibreur Oui
Non
ou
et appuyez sur OK.
Oui
Silence
dans
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
, le téléphone vibre même si vous avez s électionné
Options sonnerie
Sélectionner
(reportez-vous à la page 82).
.
Écran de veille
Choissez une image pour votre affichage. Vous pouvez choisir un délai pour que l'image apparaisse après une pause de 5 secon des à 10 minutes. L'image reste visible jusqu'à ce que vous enfonciez une touche. Vous pouvez ajouter des images et remplacer les images existantes. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
[ 70 ]
Page 84
Personnalisation de la configuration de
Les images Écran de veille ne sont pas animées; elles ne bougent pas.
Pour activer Écran de veille
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler le Écran de veille et appuyez
2
Sélectionner
sur Allez à
3
Allez à
4
Sélectionnez
5
Choisissez une image Écran de veille
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler l’Écran de veille et appuyez sur
2
Sélectionner
Allez à
3
Allez à
4
Allez à
5
Image 1
Un message de confirmation apparaît. Gardez la touche enfoncée pour reto urner à l'écran de démarrage .
OU Appuyez sur ou pour choisir un autre image.
Pour changer d'image Écran de veille
Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus.
1
Appuyez sur ou pour sélectionner un autre image et
2
appuyez sur
OK
apparaît à titre de confirmation, puis
évidence.
Menu
4.
.
Personnaliser Écran de veille
Personnaliser Écran de veille Écran de veille
apparaît. Pour utiliser cette image, appuyez sur
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
Oui
et appuyez sur OK.
Menu
4.
.
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur et appuyez sur OK.
Choisir
.
Sélectionner
Personnaliser
Écran de veille
.
.
Choisir
.
est mis en
12
[ 71 ]
Page 85
12
Pour afficher l'image choisie, appuyez sur OK.
3
Pour l’utiliser , garder la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage.
OU Appuyez sur ou pour choisir un autre image, puis appuyez
Choisir
sur
Réglage du délai
Appuyez sur
1
Allez au profil dont vous voulez régler le Écran de veille et appuyez
2
sur Allez à
3
Allez à
4
Allez à
5
Allez à la durée que vous recherchez (de 5 secondes à 10 minutes) et
6
appuyez sur OK. Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de démarrage.
7
pour choisir la nouvelle image.
Menu
4.
Sélectionner
Personnaliser Écran de veille Délai
.
, puis appuyez sur OK.
, puis appuyez sur
et appuyez sur OK.
Sélectionner
.

Pour renommer un profil

Appuyez sur
1
Allez au profil que vous voulez renommer et appuyez sur
2
Sélectionner
Allez à
3
Allez à
4
Entrez le nouveau nom du profil, puis appuyez sur OK.
5
Menu
.
Personnaliser Renommer
et appuyez sur
4.
et appuyez sur OK.
Sélectionner
.
[ 72 ]
Page 86
Personnalisation de la configuration de

• Rétablissement de la configuration initiale

Vous pouvez utiliser paramètres. Vous devez entrer le code de sécurité.
Le rétablissement de la configuration initiale n'efface pas le répertoire, les paramètres de langue, les compteurs ou les comptes de points des jeux. Toutefois, tous les réglages personnalisés que vous avez introduits seront annulés.
Menu
5 5 9 pour rétablir la valeur initiale de certains

• Langue d'affichage

Vous pouvez choisir la langue d'affichage de votre téléphone.
Appuyez sur
1
Allez à la langue que vous voulez
2
choisir, puis appuyez sur OK. OU Allez à
automatiquement par la carte SIM.
Menu
Automatique
5 5 1.
et appuyez sur OK. La langue sera définie
12

• Horloge

Votre téléphone comporte une horloge interne qui peut être affichée à l'écran de démarrage. Il comprend aussi un réveil (reportez-vous à la rubrique «Réveil», page 109).
[ 73 ]
Page 87
12

Réglage de l'heure

Appuyez sur
1
Entrez l'heure en utilisant deux chiffres pour les heures et deux pour
2
les minutes.
OU
Entrez les heures et les minutes dans le form at 24 heures. Appuyez sur OK.
3
Sélectionnez am ou pm, et appuyez sur OK.
4
Si c'est la première fois que vous réglez l'horloge, le téléphone vous demandera d'entrer également la date. Entrez la date dans le format
jj/mm/aaaa
Menu
5 2 2.
Si vous entrez l'heure dans le format 24 heures, les options
am
et pm n'apparaissent pas.
et appuyez sur OK.

Sélection du format

Appuyez sur
1
Allez à
2
Appuyez sur OK.
3
Menu
24 heures
5 2 3.
ou
12 heures
.

Affichage de l'horloge

Cette fonction vous permet d'afficher en permanence l'horloge à l'écran de démarrage.
Appuyez sur
1
Heure affichée
selon le réglage actuel. Gardez la touche enfoncée pour retourner à l'écran de
2
démarrage.
Menu
5 2 1.
Horloge cachée
ou
apparaît à titre de confirmation,
[ 74 ]
Page 88
Personnalisation de la configuration de
Mise à jour automatique de la date et de l'heure
Si cette fonction est prise en charge par votre fournisseur de se rvices sans fil, elle règle automatiquement l'horloge de votre téléphone en fonction du fuseau horaire.
Appuyez sur
++
Menu
5 3, et choisissez :
Oui
: la date et l'heure seront automatiquement actualisées.
Confirmer d'abord
mise à jour soit effectuée.
Non
: pour empêcher que la date et l'heure soient actualisées
automatiquement.
: vous devrez confirmer que vous voulez que la
12
[ 75 ]
Page 89
13. Caractéristiques de
Activer
sécurité

• Verrouillage du clavier

Cette fonction désactive votre clavier pour éviter qu'une touche soit enfoncée par accident (par exemple, lorsque votre téléphone est dans votre sac ou dans votre poche).
Le verrouillage du clavier n'empêche pas d'utiliser le téléphone sans autorisation.

Verrouiller/déverrouiller les touches

Menu
Activer
13
• Pour verrouiller les touches, appuyez sur
• Pour les déverrouiller, appuyez sur
Si vous raccordez votre téléphone à un ensemble pour voiture, le clavier sera automatiquement déverrouillé. De plus, le verrouillage est automatiquement désactivé lors de la réception d'un appel, lorsque le réveil sonne ou lorsque vous appelez un numéro d'urgence (112 ou 911, par exemple).
, puis sur .
, puis sur .
[ 76 ]
Page 90
Caractéristiques de sécurité

• Codes NIP et PUK

Le tableau suivant résume les différents types de codes de sécurité utilisés sur votre téléphone.
Code Utilité
Code de sécurité
Code NIP
Code NIP 2
Mot de passe réseau
Obligatoire pour plusieurs fonctions du téléphone. Si la sécurité du téléphone est activée, le téléphone demandera votre code de sécurité la première fois que vous l'utiliserez après l'installation d'une nouvelle carte SIM.
Si la sécurité de la carte SIM est activée, le téléphone demande le code NIP chaque fois que vous l'allumez.
Obligatoire pour plusieurs fonctions du téléphone.
Nécessaire dans le cadre de la fonction de restriction d'appels.
Pour plus de
renseignements
Reportez-vous aux rubriques portant sur la durée des appels, la carte d'appel, le répertoire et la sécurité téléphone.
Reportez-vous à «Codes NIP», page 77 et à «Codes PUK», page 7 9.
Voir les entrées pour composition abrégée et codes NIP et NIP 2.
Reportez-vous à la rubrique «Restrictions d'appel++», page 82.

Codes NIP

Le NIP (numéro d'identification personnelle) et le NIP 2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres qui vous sont normalement communiqués par votre fournisseur de services lorsque vous vous procurez une carte SIM. Utilisez le NIP pour protéger votre téléphone et votre carte SIM. Le NIP 2 active certaines des fonctions de votre téléphone.
13
[ 77 ]
Page 91
13
Lorsque le téléphone vous demande le code NIP ou NIP 2, il affiche
NIP
• Entrez le code, puis appuyez sur OK.
Entrer NIP 2 :
: ou
.
Entrer
Pour changer votre code NIP ou NIP 2
Le NIP implicite est 1234, et le NIP 2 implicite est 5678. Vous pouvez changer vos codes NIP et NIP 2 pour n'importe quel nombre de 4 à 8 chiffres.
Appuyez sur
1
Lorsque
Si la sécurité de la carte SIM n'est pas activée, vous serez invité à l'activer. Reportez-vous à la rubrique «Sécurité de la carte SIM» ci-dessous pour plus de renseignements.
Entrez votre NIP actuel et appuyez sur OK.
2
Entrez le nouveau NIP et appuyez sur OK.
3
Entrez le nouveau NIP une seconde fois pour le vérifier, et appuyez
4
sur OK.
Si vous faites une erreur en entrant votre code, le message
erroné
le bon code. Si vous introduisez un mauvais code trois fois de suite, le code NIP se bloque. Pour débloquer le code NIP, reportez-vous à «Codes PUK», page 79.
Menu
5 6 5.
Changer NIP
s'aff ic h er a . Reprenez à l'étape2 en vous assurant d'entrer
apparaît, appuyez sur
Sélectionner
.
Code
Sécurité de la carte SIM
Lorsque cette fonction est activée, votre téléphone vous demande votre code NIP chaque fois qu'il est mis en fonction, ce qui évite que l'on en fasse un usage non autorisé.
Appuyez sur
1
Lorsque
2
fournisseur de services et appuyez sur OK. Appuyez sur (haut ou bas) pour sélectionner
3
Menu
Entrer NIP
5 6 1.
apparaît, entrez le NIP fourni par votre
Oui
, et appuyez sur OK.
[ 78 ]
Page 92
Caractéristiques de sécurité
Pour annuler cette fonction, reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus, en sélectionnant
Non
à l'étape 3.
Si vous entrez un code NIP ou NIP 2 erroné trois fois de suite, la carte SIM sera automatiquement bloquée ou vous ne pourrez pas activer la fonction. Reportez-vous à la rubrique «Codes PUK» ci-dessous pour débloquer les codes.

Codes PUK

Les codes PUK (clé de déverrouillage personnelle) et PUK 2 sont des codes de 4 à 8 chiffres qui vous sont communiqués par votre fournisseur des services. Le code PUK débloque un code NIP bloqué et le code PUK 2 débloque un code NIP 2 bloqué.
Pour débloquer un code NIP
Appuyez sur
1
Le message Changer NIP apparaît. Pour débloquer le code NIP 2, appuyez sur pour sélectionner
2
Changer NIP 2
Appuyez sur
3
Le message Entrez le code PUK, puis appuyez sur OK.
4
Entrez le nouveau code NIP, puis appuyez sur
5
Entrez le nouveau NIP une seconde fois pour le vérifier, et appuyez
6
sur OK.
Menu
5 6 5, puis appuyez sur
.
Sélectionner
Code NIP bloqué
Si vous entrez un mauvais code PUK plus de 10 fois de suite, la carte SIM est invalidée et vous devez contacter votre fournisseur de services pour en obtenir une autre.
.
apparaît.
Sélectionner
NIP
.
.
13
[ 79 ]
Page 93
Comme vous ne pouvez changer les codes PUK et PUK2, conservez-les en lieu sûr. Si vous les perdez, contactez votre fournisseur de services.
Si vous essayez de changer le code NIP2 et que vous entrez un mauvais code PUK2 plus de 10 fois de suite, vous ne pourrez utiliser les fonctions exigeant le code NIP2. Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir une nouvelle carte SIM.

• Code de sécurité

Le code de sécurité est nécessaire pour accéder à certaines fonctions de sécurité. Le téléphone vous demande votre code de sécurité en affichant
Code de sécurité :
Appuyez sur Allez à Entrez le code de sécurité actuel, puis appuyez sur OK. Entrez le nouveau code de sécurité, puis appuyez sur OK. Entrez une seconde fois le code de sécurité pour le vérifier, puis
appuyez sur OK.
Menu
Changer code de sécurité
13
le message
• Entrez le code, puis appuyez sur OK. Si vous entrez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone
n'acceptera le code exact que 5 minutes plus tard. Le code de sécurité implicite de votre téléphone est 12345. Pour changer
de code de sécurité :
1 2 3 4 5
Gardez le code secret et conservez-en une copie dans un endroit sûr, à l'écart du téléphone.
.
5 6 5, puis appuyez sur
, et appuyez sur
Sélectionner
Sélectionner
.
.
[ 80 ]
Page 94
Caractéristiques de sécurité
• Composition limitée
Si votre carte SIM la prend en charge, cette fonction vous permet de restreindre les appels sortants aux numéros de téléphone inclus dans la liste de composition limitée ou qui commencent par les mêmes chiffres que l'un des numéros de la liste. Pour plus d'information, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Si vous activez la composition limitée alors que la liste est vide, vous ne pourrez faire aucun appel!
Même lorsque la composition limitée est en fonction, il peut être possible de composer les numéros d'urgence (le 911 ou un autre numéro d'urgence officiel) sur certains résea ux .
++

Mise en fonction ou hors fonction de la composition limitée

Oui
Menu
5 6 4.
Non
ou
, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur
1
Allez à
2
Entrez votre code NIP2, puis appuyez sur OK.
3

Ajout de numéros à la liste de composition limitée

Appuyez sur
1
Sélectionnez
2
Sélectionnez
3
Entrez votre code NIP2 et appuyez sur OK.
4
Entrez le nom qui sera associé au numéro, puis appuyez sur OK.
5
Entrez le numéro de téléphone dont vous voulez autoriser la
6
composition, puis appuyez sur OK.
Reprenez les étapes 3 à 6 pour chaque numéro que vous voulez ajouter à la liste.
Menu
5 6 4.
Numéros Ajouter
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur OK.
Sélectionner
[ 81 ]
.
13
Page 95
• Restrictions d'appel
Service réseau qui vous permet de restreindre la composition et la réception d'appels à certains numéros ou types de numéros. Adressez­vous à votre fournisseur de services pour plus de détails.
Lorsque des appels sont s oumis à des restrictions, il peut n éanmoins être possible de composer certains numéros d'urgence (le 911 ou un autre numéro d'urgence officiel) sur certains réseaux.

Restrictions d'appels

Menu
5 6 3.
Sélectionner
: il est impossible de faire des appels.
: il est impossible de recevoir des appels.
: entrez votre mot de passe et appuyez sur OK.
13
Appuyez sur
1
Passez en revue les types d'appels que vous pouvez restreindre, et
2
appuyez sur
Appels sortants Appels internationaux Internationaux sauf vers pays d'origine
faire des appels que dans le pays où l'on se trouve ou dans le pays d'origine (c'est-à-dire celui de exploitant de réseau local).
Appels entrants Appels entrants hors zone locale
appels hors de votre zone d'origine.
Annuler toutes les restrictions
supprimées. Les appels pourront être faits et reçus normalement.
Si vous sélectionnez pas accès aux étapes suivantes. De plus, vous pouvez annuler les restrictions d'appel applicables à chaque option et ainsi laisser les restrictions applicables aux autres options en vigueur.
Allez à l'une des options suivantes :
3
Activer
++
quand vous voyez celui qui vous convient.
: les appels à l'extérieur du pays sont interdits.
: de l'étr a nger, o n ne peut
: il est impossible de recevoir des
: toutes les restrictions sont
Annuler toutes les restrictions
, vous n'aurez
[ 82 ]
Page 96
Caractéristiques de sécurité
Annuler État
Appuyez sur OK.
4
Pour de plus amples renseignements sur le mot de passe de restriction, reportez-vous à la rubrique «Restrictions d'appel++», page 82.
: entrez votre mot de passe et appuyez sur OK.
: le téléphone affiche la liste de toutes les restrictions en vigueur.
• Configuration d'un groupe d'utilisateurs
Ce service réseau vous permet de déterminer un groupe de personnes que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. L'option configure le téléphone pour le groupe d'utilisateurs convenu entre le propriétaire de la carte SIM et son fournisseur de services.
Lorsque les appels sont limités à des groupes d'utilisateurs fermés, il peut être possible de composer les numéros d'urgence (le 91 1 ou un autre numéro d'urgence officiel) sur certains réseaux.
++
Implicite
13
[ 83 ]
Page 97

14. Sélection d'un réseau

Vous pouvez décider de la manière dont votre téléphone choisit un réseau sans fil, car il existe plusieurs façons différentes de le faire. Votre sélection reste en fonction jusqu'à ce que vous la modifiez ou que vous changiez de carte SIM.
Menu
5 5 4.
Automatique ou Manuel
le téléphone sélectionne automatiquement l'un des
: le téléphone cherche les réseaux disponibles et en affiche la
, puis appuyez sur
Manuel
14
Appuyez sur
1
Allez à
2
Automatique :
• réseaux disponibles.
Manuel
• liste. Allez au réseau de votre choix, puis appuyez sur Le téléphone cherche le réseau et affiche le résultat. Si la connexion est rompue pendant que vous êtes en mode demande de choisir de nouveau un réseau.
Sélectionner
Sélectionner
, le téléphone vous
.
.
[ 84 ]
Page 98
Messages
2
Choisir
Messages
2-7
Choisir
Options message
++
15. Messages
• Enregistrement des paramètres liés
++
Le service réseau de messages vous permet d'envoyer des messages courts à n'importe quel appareil capable de recevoir ce type d'information (p. ex., ordinateur, télécopieur, téléavertisseur).
aux messages
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des messages, vous devez :
• Être abonné à un service de messages texte ou de courriel auprès de votre fournisseur de services.
• Connaître le numéro de votre centre de messages (informez-vous auprès de votre fournisseur de services).
• Enregistrer le numéro de votre centre de messages dans la mémoire du téléphone.

Pour enregistrer le numéro de votre centre de messages

Obtenez ce numéro auprès de votre fournisseur de services.
Appuyez sur
1
Le menu suivi des réglages programmés dans votre téléphone.
Allez au groupe de réglages de
2
messages que vous voulez utiliser (le premier est le réglage implicite), puis appuyez sur
Le message
Menu
2 7.
Options message
Sélectionner
Numéro de centre de messages
apparaît,
.
[ 85 ]
apparaît.
15
Page 99
15
Appuyez sur
3
Entrez votre numéro de centre de messages, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionner
.

Définition du mode message

Vous devez indiquer la façon dont votre téléphone envoie les messages : messages texte, télécopies, téléavertisseur ou courrier électronique.
Appuyez sur
1
Allez à l'ensemble dont vous voulez changer les caractéristiques, puis
2
appuyez sur Allez à
3
Allez à
4
sur OK. (Pour recevoir un message converti, le destinataire doit utiliser le terminal approprié (télécopieur, téléavertisseur ou compte de courrier électronique).
Menu
2 7.
Sélectionner Type de messages Texte, Télécopieur, Téléavert.
.
et appuyez sur
Sélectionner
Courrier él.
ou
.
, puis appuyez

Configuration de la validité des messages

La validité message est une fonction réseau qui détermine le temps pendant lequel le centre de messages de votre fournisseur de services tente de livrer un message.
Appuyez sur
1
Allez à l'ensemble dont vous voulez changer les caractéristiques, puis
2
appuyez sur Allez à
3
Choisissez une durée, puis appuyez sur OK.
4
Menu
2 7.
Sélectionner Validité message
.
et appuyez sur
Sélectionner
.

• Rédaction de messages

Assurez-vous de régler le mode message avant de taper le message.
[ 86 ]
Page 100
Messages
++

Entrée de texte standard

Assurez-vous que le mode message est réglé comme ci-dessus. Lorsque vous sélectionnez ce mode, l'icône visuelle.
Repérez la touche correspondant à la lettre que vous voulez entrer.
1
Appuyez dessus autant de fois que nécessaire pour que la lettre
2
apparaisse à l'écran.
Par exemple, pour entrer le nom Jean : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Reportez-vous à «Entrée de texte standard», page 28, pour plus de
renseignements.
ABC
apparaît à titre de confirmation
J E A N

Entrée prédictive de texte

L'entrée prédictive de texte est le mode sélectionné par défaut. Cette méthode vous permet de rédiger des textes en utilisant un dictionnaire intégré. Vous pouvez également ajouter de nouveaux mots au dictionnaire. Avec l'entrée prédictive de texte, vous n'avez besoin d'appuyer sur chaque touche numérique qu'une seule fois pour chaque lettre.
Par exemple, pour écrire Nokia alors que le dictionnaire anglais est sélectionné :
(pour N) (pour o) (pour k) (pour i) (pour a)
15
À chaque touche enfoncée, l'écran affiche les mots ci-dessus.
Puisque le mot affiché change chaque fois que vous appuyez sur une touche, n'en tenez pas compte jusqu'à ce que vous ayez entré tous les caractères.
[ 87 ]
Loading...