Nokia 3390 user Manual

NOKIA
3390
MANUAL DEL USUARIO
Nokia 3390
Manual del Usuario
¡Importante!
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM.
INFORMACIÓN LEGAL
Part No. 9357617, Edición 2 © 2002 Nokia Mobile Phones. Todos Los Derechos Reservados. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation. Impreso en Canadá 02/02
Los logos de Nokia, Nokia Connecting People, Original Accessories y el modelo Nokia 3390 son marcas de Nokia Corporation y/o sus afiliadas.
Nº. de Patente EE.UU 5818437 y otros números de patente pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9. Copyright © 1999-2002. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3390. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O RETIRARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
ASUNTOS Capítulo
Para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducir letras y numeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correo de voz++. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elegir un sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes++. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Su asistente personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Diversiones y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 18 19 20 21
NOTAS

Contenido

1. Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
La seguridad del tráfico ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Apague el teléfono en los hospitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Apague el teléfono en las aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Apague el teléfono cuando cargue combustible . . . . . . . . . . . 1
Apague el teléfono cerca de donde de realizan explosiones. . 2
Úselo sensatamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Servicio especializado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
No moje el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
La etiqueta de su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Formatos convencionales de documentación. . . . . . . . . . . . . . 4
Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Íconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ver este manual en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tecla Navi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
[ i ]
Teclas direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tecla borradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contactar a Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retirar la tapa posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Las tarjetas SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cargar la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Noatas sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retirar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información importante sobre la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Encender su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pantalla inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicadores e íconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Para hacer y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para hacer una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comprobar la fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usar el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usar el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar el volumen del auricular durante una llamada . . . . . 20
Finalizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enviar propio número
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[ ii ]
Rechazar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Volver a marcar el último número recién discado. . . . . . . . . . . 21
Marcar cualquiera de los últimos 10 números discados . . . . 21
6. El menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Barra del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Texto de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atajos del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Introducir letras y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modalidad ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modalidad 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usar caracteres especiales en los nombres
y números telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Guardar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guardar un nombre
con el número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guardar sólo un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guardar un nombre y número durante
la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Si su directorio está lleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Buscar nombres en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
En la pantalla inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Editar (revisar) nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enviar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[ iii ]
Borrar nombres y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Borrar nombres y números seleccionados . . . . . . . . . . . . . . . 34
Borrar el directorio entero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Submenús del Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Asignar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Números discados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opciones en las listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Borrar listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9. Correo de voz
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Guardar el número de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Escuchar mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10. Conjuntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elegir conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11. Opciones avanzadas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opciones de llamadas activas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Llamada en espera
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Usar el "menú durante una llamada" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retener y atender una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hacer una llamada nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Finalizar todas las llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tonos al Tacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mensajes Llamadas de conferencia
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
[ iv ]
Trasladar una llamada++ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activar el traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cancelar traslado de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comprobar estado de traslado de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 53
Rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Activar rediscado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guardar información de la tarjeta de llamada. . . . . . . . . . . . 53
Elegir una tarjeta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hacer llamadas con tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Usar dos líneas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Agregar una etiqueta de voz a un ingreso en el
directorio telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobre las etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Efectuar marcación por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reproducir una etiqueta de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cambiar etiquetas de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Borrar etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Asignar un número a una tecla de discado
de 1 toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Llamar al número de discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiar los números de discado de 1 toque . . . . . . . . . . . . . 60
Borrar los números de discado de 1 toque. . . . . . . . . . . . . . . 61
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cronómetros de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Si tiene dos líneas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
[ v ]
Ver la duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reprogramar los cronómetros a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mostrar el cronómetro durante las llamadas. . . . . . . . . . . . . 62
12. Personalizar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Elegir un conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Personalizar el conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Reasignar un conjunto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Restaurar valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seleccionar el formato de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mostrar el reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Actualizar automáticamente la fecha y hora
++
. . . . . . . . . . . 70
13. Funciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bloquear/desbloquear las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Códigos PIN y PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Códigos PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Códigos PUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Discado fijo
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Activar/desactivar el discado fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Agregar números a la lista de discado fijo. . . . . . . . . . . . . . . 76
Restringir llamadas
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activar restricción de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Crear grupo de usuarios cerrado
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
[ vi ]
14. Elegir un sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
15. Mensajes
++
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Programar mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Guardar el número de su centro de mensajes . . . . . . . . . . . . 79
Programar la modalidad de mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programar la validez de mensaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Escribir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Usar el ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Usar el ingreso de texto estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Los íconos para el ingreso intuitivo de texto . . . . . . . . . . . . . 82
Usar plantillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Guardar mensajes en el buzón de salida . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enviar el mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mensajes de email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Volver a mandar mensajes del buzón de salida . . . . . . . . . . . . . 89
Leer mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Leer nuevos mensajes de inmediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Leer nuevos mensajes más tarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Borrar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Responder a un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Trasladar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Usar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Valores de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cambiar valores comunes para todos los mensajes. . . . . . . . 92
Almacenamiento de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enviar mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
[ vii ]
Enviar mensajes de imagen con texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Recibir mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Otras opciones para mensajes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . 95
16. Su asistente personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Usar la calculadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Convertir moneda extranjera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ver el calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ingresar la fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Usar las notas de calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Enviar/recibir notas de calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Reloj de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Programar el reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Usar la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Apagar el reloj de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Tarjetas de negocios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Enviar una tarjeta de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ver una tarjeta de negocios recibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Guardar la tarjeta de negocios vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Descartar una tarjeta de negocios vista . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ver varias tarjetas de negocios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
17. Diversiones y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Snake II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Space Impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Bantumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Pairs II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
[ viii ]
Bajar tonos de repique++. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Aviso de tono de repique recibido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Escuchar los tonos de repique recibidos. . . . . . . . . . . . . . . .106
Guardar los tonos de repique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Descartar tonos de repique recibidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compositor de tono de timbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Componer el tono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
18. Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Baterías, cargadores y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Seguridad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Entorno operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Equipos electrónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Zonas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Automóviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cómo hacer una llamada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 118
Información de Certificado (SAR-TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Un mensaje de la CTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Un mensaje de la FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cubiertas Nokia Xpress-on™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cargadores y otros accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
[ ix ]
19. Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
20. Detección de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
21. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
[ x ]
Para su seguridad

1. Para su seguridad

Esta sección provee varias normas para la seguridad. Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para más información detallada, ver “Información de referencia”, pág. 112.
USO PROHIBIDO DEL CELULAR
No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.

LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO

No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.

INTERFERENCIAS

Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES

Siga todas las normas o reglamentos vigentes.Apague su teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES

Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en las aeronaves.
1

APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE

No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
[ 1 ]
1

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE DE REALIZAN EXPLOSIONES

No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Observe las restricciones, las normas y los reglamentos vigentes.

ÚSELO SENSATAMENTE

Utilice el teléfono sólo en la posición normal. Evite el contacto innecesario con la antena si el equipo esté encendido.

SERVICIO ESPECIALIZADO

Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el equipo telefónico celular.

ACCESORIOS Y BATERÍAS

Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su teléfono a productos incompatibles.

NO MOJE EL TELÉFONO

Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.

HACER LLAMADAS

Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el código de área y el número telefónico, y oprima Hacer llamada. Para finalizar una llamada, oprima Terminar. Para contestar, oprima cualquier tecla, excepto .

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima varias veces cuando sea necesario (ej.: para salir de un menú) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima Hacer llamada. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.
[ 2 ]
Para su seguridad

• La etiqueta de su teléfono

Si quita la batería de su teléfono (ver “Retirar la batería”, pág. 13), verá una etiqueta en la parte posterior del teléfono. Esta etiqueta incluye varios datos del teléfono, como el número del modelo.
Si tuviera que llamar a Nokia, (ver “Contactar a Nokia”, pág. 8) o a su proveedor de servicio, esta información podría ser requerida. Por tanto, no retire la etiqueta del teléfono.
1
[ 3 ]

2. Bienvenido

2
Enhorabuena por la compra de su teléfono Nokia 3390. Ahora usted está por utilizar un teléfono nuevo e interesante. Sin embargo, antes de utilizar su teléfono, deberá leer esta sección que le va a dar la información necesaria sobre el uso de este manual y para contactar con Nokia.

• Uso de este manual

Para mayor claridad, este manual utiliza varios íconos y términos descritos en la sección “Indicadores e íconos” pág. 16 y “Términos”, pág. 5. Además, el manual describe varias opciones de Servicios de Red respaldadas por su proveedor de servicio. Ver “Servicios de red”, pág. 8.

Formatos convencionales de documentación

Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos denominados formatos convencionales de documentación los cuales se reflejan y se describen en esta tabla:
Convencional Descripción
cursiva Indica un texto con énfasis.
Ejemplo: No podrá usar su teléfono sin esta tarjeta.
negrilla
Indica uno de los siguientes:
• Texto mostrado en la pantalla.
Ejemplo: Elegir o Sin sonido.
• Textos especiales, como
• Un nexo Web. Ejemplo: Página World Wide Web de Nokia en
www.nokia.com
Notas
y
Avisos
.
[ 4 ]
Bienvenido

Términos

Este manual emplea los siguientes términos:
Las referencias de páginas aparecen como "ver pág. x".
significa presionar brevemente una tecla y soltarla.
Oprimir Oprimir
Mantener oprimida
por 1-3 segundos (depende de la función utilizada), y después soltarla.
xxx significa presionar la tecla de selección bajo xxx.
Ejemplo: Oprima Menú significa oprima aquí
significa oprimir una tecla y mantenerla oprimida

Íconos

Se usan estos íconos para avisarle de informaciones importantes.
Dato: Provee información para fácil manejo.
Nota: Provee información aclaratoria.
Importante: Provee información vital para el buen
funcionamiento de las opciones.
Precaución: Esta información ayuda a evitar la pérdida de datos.
¡Aviso!: Esta información ayuda a evitar daños al teléfono, propiedad y perjuicios personales.
2

• Ver este manual en Internet

La edición más reciente de este Manual del Usuario puede ser encontrada en las páginas
www.nokiaacademy-latinoamerica.com
Web. Vaya a a esta documentación y también a www.NokiaHowTo.com.
Phones, US link
www.nokia.com/latinoamerica y
de Nokia World Wide
, y después navegue para acceder
[ 5 ]

• Teclas y funciones

2

Frente

1 - Tecla de encendido 2 - Auricular 3 - Pantalla 4 - Tecla Navi™ 5 - Teclas direccionales 6 - Teclas numerales 7 - Micrófono 8 - Tecla borradora
Al oprimir cualquier tecla, las
Nota:
luces del teclado permanecerán encendidas por 15 segundos.

Inferior

Conector del cargador
Conector del auricular/ equipo p/auto

Reverso

Antena
Botón soltado
[ 6 ]
Bienvenido
Tecla Navi
El funcionamiento del teléfono está basado mayormente en la tecla Nokia Navi™ que está ubicada justo bajo la pantalla. Funciona según el texto que aparezca en la pantalla justo encima de ella. Por ejemplo, la palabra Menú aparece encima de la tecla Navi™. Oprímala para acceder al menú.

Tecla Navi™

Teclas direccionales

Las teclas direccionales y están ubicadas a la derecha de la tecla Navi™. Úselas para:
recorrer los menús
mover el cursor
ajustar el volumen del auricular durante la llamada
Teclas direccionales

Tecla borradora

La tecla borradora está a la izquierda de la tecla Navi™. Oprima la tecla borradora para:
borrar el carácter a la izquierda del cursor; se mantiene oprimida para borrar todos los caracteres en la pantalla
regresar al menú anterior
regresar a la pantalla inicial
acceder al menú utilizable durante una llamada
Tecla borradora
2
[ 7 ]

• Servicios de red

2
Muchas funciones incluidas en este manual se denominan Servicios de Red a los cuales su proveedor de servicio celular le podrá dar acceso.
Estos servicios incluyen los siguientes:
• Voz confidencial • Traslado de llamadas
• Llamada en espera • Enviar número propio
• Información y noticiero • Mensajes con gráficos
• Llamadas de conferencia • Identificación de llamadas
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá subscribirse al/a los que requiera con su proveedor de servicio principal.
Su proveedor le dará instrucciones sobre el uso de estos servicios de red. Este manual indicará cuándo deberá contactar con su proveedor de servicio para una información paso a paso.
Siempre que este manual mencione una opción de servicio de la red, el texto no sólo le dirá que esta función es un servicio de red, sino también mostrará en la pantalla el ícono opción dentro de un capítulo.
Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de
Nota:
los idiomas y/o servicios.

• Contactar a Nokia

El departamento de Servicio al Cliente de Nokia está disponible para darle más ayuda e información. Antes de ponerse en contacto con este departamento, tenga a mano la siguiente información:
++
tras mencionar por primera vez esta
• El número de modelo del teléfono (3390)
• Su código postal (ZIP)
• El IMEI (número de serie) del teléfono
[ 8 ]
Bienvenido
Para hallar el número de serie, retire la batería. Ver “Retirar la batería”, pág. 13 para las instrucciones detalladas.
Si va a preguntar sobre un accesorio específico, téngalo a mano. Por ejemplo, si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo disponible. De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, así lo tendrá para fácil referencia.
Centro Nokia de Servicio al Cliente:
NOKIA MOBILE PHONES
6000 Connection Drive Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400 - A Piso 16 Col. Bosque de las Lomas 01520 México D.F. MÉXICO Tel.: (525) 261-7200 Fax: (525) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A. Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
2
[ 9 ]

3. Antes de comenzar

esquina biselada
3
Hay varios pasos que debería realizar antes de empezar a utilizar su teléfono. Esta sección le informa cómo realizarlos.

• Preparar su teléfono

“Instalar la tarjeta SIM” (ver sección abajo).
“Instalar la batería”, pág. 11.
“Cargar la batería”, pág. 11. Para saber cómo quitar la batería, ver “Retirar la batería”, pág. 13.

Retirar la tapa posterior

1&2 Oprima el botón soltador
de la cubierta posterior, y deslícela.
3 Levante la cubierta.

Instalar la tarjeta SIM

Coloque la tarjeta SIM alineada con.
1
• la esquina biselada como se ve en la imagen
• la zona dorada hacia abajo
Inserte la tarjeta SIM.
2
[ 10 ]
Antes de comenzar

Las tarjetas SIM

Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
La tarjeta SIM y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se rayan o se doblan, así que tenga cuidado al manejar, insertar o retirar la misma.
Deberá retirar la batería para poder instalar la tarjeta SIM. Asegúrese de apagar el teléfono antes de retirar la batería.

Instalar la batería

Coloque la batería en el comparti-
1
miento con la etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto.
Deslice la batería hasta que encaje en
2
su lugar. Inserte las dos lengüetas de la
3
cubierta posterior en las ranuras correspondientes del teléfono, y deslice la cubierta hacia la base del teléfono hasta que encaje en su lugar.
3

Cargar la batería

Asegúrese de apagar el teléfono.
1
Conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
[ 11 ]
3
Barra
Conecte el cargador a una tomacorriente
2
estándar. La barra indicadora de la fuerza de la batería (o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar.
Cuando el teléfono alcanza el 80% de la carga,
3
el indicador de la batería deja de oscilar. Batería cargada aparece en la pantalla si el teléfono
está encendido. Para obtener el 100% de la capacidad de la materia, deje dos horas más para la carga de "lenta" o de "mantenimiento".
Desconecte el teléfono del cargador.
4
Si la batería está totalmente descargada, puede que tome unos minutos hasta que aparezca el indicador de carga. Para un mejor rendimiento de la batería, cárguela durante 24 horas antes de usar el teléfono. El tiempo de carga depende del cargador y la batería. Por ejemplo, el tiempo de carga para la batería BMC-2 con el Cargador ACP-8 es sobre 1 hora y 30 minutos.

Notas sobre la batería

Siga estas instrucciones para optimizar el rendimiento de la batería:
Con el teléfono apagado, cargue la nueva batería por tres horas antes de usarla. Use la batería hasta que esté totalmente descargada. Deberá realizar este paso dos veces hasta completar tres ciclos de carga.
El tiempo de operación de la batería podría ser menos que los tiempos aproximados durante las cargas iniciales. Esta situación es normal.
Se puede usar el teléfono para llamar durante la carga. Sin embargo, si la batería está totalmente descargada, podrá necesitar unos minutos antes de poder hacer o recibir llamadas, o bien, cuando la barra indicadora de la batería aparezca.
Después de la carga inicial, podrá hacer y recibir llamadas durante el ciclo de carga, pero las llamadas interrumpen el proceso. Cuando finalice la llamada, la carga continuará.
Las barras de la batería en la pantalla dejan de oscilar y estarán fijas cuando se carga la batería aceptará más carga.
[ 12 ]
Antes de comenzar
La batería aceptará la "carga de mantenimiento" por dos
Nota:
horas más. Ver “Información de referencia”, pág. 112, para más información sobre baterías.

Retirar la batería

Apague el teléfono.
1
2-4 Retire la cubierta posterior.
Oprima los dos botones soltadores
5
hacia afuera. La batería sale por sí misma.
6 Retire la batería.
3
Nota: Cuando quite y reponga la
batería, ajustar la hora del reloj del teléfono. Ver “Configuración del reloj”, pág. 69.
[ 13 ]

• Información importante sobre la batería

3
Importante:
Utilice sólo baterías aprobadas por Nokia y recargue su batería sólo con cargadores aprobados por Nokia. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
La batería puede ser cargada centenares de veces pero se descargará eventualmente por sí sola. cuando el tiempo de operación (de con­versación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es el momento para adquirir una batería nueva.
No hace falta descargar completamente la Batería BLB-3 antes de recargarla.
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
[ 14 ]

4. Su teléfono

• Encender su teléfono

Mantenga oprimida por dos segundos la tecla de encendido .
El teléfono podría requerir el código de Identificación Personal (PIN) o de seguridad. Ver “Códigos PIN y PUK”, pág. 72 para detalles.
No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos
¡Aviso!:
celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Importante:
cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarse sin necesidad la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer el teléfono funcionar con una potencia más elevada de la necesaria .
Igual como sucede con
Su teléfono
4
[ 15 ]
Loading...
+ 131 hidden pages