Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las
redes GSM.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono
Nokia 3390. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier
producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA
DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL,
POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS
EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN,
FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO
DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O RETIRARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN
PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados
Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración
de Exportaciones. Se prohibe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej. cuando usted
usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria
Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se
pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio
local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El
funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause
interferencia perjudicial.
Esta sección provee varias normas para la seguridad. Lea esta información
antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas puede
ser peligroso o ilegal. Para más información detallada, ver “Información de
referencia”, pág. 112.
USO PROHIBIDO DEL CELULAR
No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos celulares
esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el
teléfono, estacione su automóvil antes de hablar.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que
podrían afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS
HOSPITALES
Siga todas las normas o reglamentos vigentes.Apague su teléfono
en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS
AERONAVES
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias. Es ilegal
usarlos en las aeronaves.
1
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO
CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco
cerca de combustibles o elementos químicos.
[ 1 ]
1
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE
DONDE DE REALIZAN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.
Observe las restricciones, las normas y los reglamentos vigentes.
ÚSELO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. Evite el contacto
innecesario con la antena si el equipo esté encendido.
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
el equipo telefónico celular.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte su
teléfono a productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.
Marque el código de área y el número telefónico, y oprima
Hacer llamada. Para finalizar una llamada, oprima Terminar.
Para contestar, oprima cualquier tecla, excepto .
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio.
Oprima varias veces cuando sea necesario (ej.: para salir
de un menú) para borrar la pantalla. Marque el número de
emergencia, y oprima Hacer llamada. Indique su ubicación.
No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.
[ 2 ]
Para su seguridad
• La etiqueta de su teléfono
Si quita la batería de su teléfono (ver “Retirar la batería”, pág. 13), verá
una etiqueta en la parte posterior del teléfono. Esta etiqueta incluye
varios datos del teléfono, como el número del modelo.
Si tuviera que llamar a Nokia, (ver “Contactar a Nokia”, pág. 8) o a su
proveedor de servicio, esta información podría ser requerida. Por tanto,
no retire la etiqueta del teléfono.
1
[ 3 ]
2.Bienvenido
2
Enhorabuena por la compra de su teléfono Nokia 3390. Ahora usted está
por utilizar un teléfono nuevo e interesante. Sin embargo, antes de utilizar
su teléfono, deberá leer esta sección que le va a dar la información necesaria
sobre el uso de este manual y para contactar con Nokia.
• Uso de este manual
Para mayor claridad, este manual utiliza varios íconos y términos descritos
en la sección “Indicadores e íconos” pág. 16 y “Términos”, pág. 5. Además,
el manual describe varias opciones de Servicios de Red respaldadas por su
proveedor de servicio. Ver “Servicios de red”, pág. 8.
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos denominados
formatos convencionales de documentación los cuales se reflejan y se
describen en esta tabla:
ConvencionalDescripción
cursivaIndica un texto con énfasis.
Ejemplo: No podrá usar su teléfono sin esta tarjeta.
negrilla
Indica uno de los siguientes:
• Texto mostrado en la pantalla.
Ejemplo: Elegir o Sin sonido.
• Textos especiales, como
• Un nexo Web. Ejemplo: Página World Wide Web de
Nokia en
www.nokia.com
Notas
y
Avisos
.
[ 4 ]
Bienvenido
Términos
Este manual emplea los siguientes términos:
•
•
•Las referencias de páginas aparecen como "ver pág. x".
•
significa presionar brevemente una tecla y soltarla.
Oprimir
Oprimir
Mantener oprimida
por 1-3 segundos (depende de la función utilizada), y después soltarla.
xxx significa presionar la tecla de selección bajo xxx.
Ejemplo: Oprima Menú
significa oprima aquí
significa oprimir una tecla y mantenerla oprimida
Íconos
Se usan estos íconos para avisarle de informaciones importantes.
Dato: Provee información para fácil manejo.
Nota: Provee información aclaratoria.
Importante: Provee información vital para el buen
funcionamiento de las opciones.
Precaución: Esta información ayuda a evitar la pérdida de datos.
¡Aviso!: Esta información ayuda a evitar daños al teléfono, propiedad y perjuicios personales.
2
• Ver este manual en Internet
La edición más reciente de este Manual del Usuario puede ser
encontrada en las páginas
www.nokiaacademy-latinoamerica.com
Web. Vaya a
a esta documentación y también a www.NokiaHowTo.com.
luces del teclado permanecerán
encendidas por 15 segundos.
Inferior
Conector del cargador
Conector del auricular/
equipo p/auto
Reverso
Antena
Botón soltado
[ 6 ]
Bienvenido
Tecla Navi
El funcionamiento del teléfono está
basado mayormente en la tecla Nokia
Navi™ que está ubicada justo bajo la
pantalla. Funciona según el texto que
aparezca en la pantalla justo encima de
ella. Por ejemplo, la palabra Menú
aparece encima de la tecla Navi™.
Oprímala para acceder al menú.
™
Tecla
Navi™
Teclas direccionales
Las teclas direccionales y
están ubicadas a la derecha de la tecla
Navi™. Úselas para:
•recorrer los menús
•mover el cursor
•ajustar el volumen del
auricular durante la llamada
Teclas
direccionales
Tecla borradora
La tecla borradora está a la izquierda
de la tecla Navi™. Oprima la tecla
borradora para:
•borrar el carácter a la
izquierda del cursor; se
mantiene oprimida para
borrar todos los caracteres
en la pantalla
•regresar al menú anterior
•regresar a la pantalla inicial
•acceder al menú utilizable durante una llamada
Tecla
borradora
2
[ 7 ]
• Servicios de red
2
Muchas funciones incluidas en este manual se denominan Servicios de
Red a los cuales su proveedor de servicio celular le podrá dar acceso.
Estos servicios incluyen los siguientes:
• Voz confidencial• Traslado de llamadas
• Llamada en espera• Enviar número propio
• Información y noticiero• Mensajes con gráficos
• Llamadas de conferencia• Identificación de llamadas
Antes de poder aprovechar cualquier servicio, deberá subscribirse al/a los
que requiera con su proveedor de servicio principal.
Su proveedor le dará instrucciones sobre el uso de estos servicios de red.
Este manual indicará cuándo deberá contactar con su proveedor de servicio
para una información paso a paso.
Siempre que este manual mencione una opción de servicio de la red, el
texto no sólo le dirá que esta función es un servicio de red, sino también
mostrará en la pantalla el ícono
opción dentro de un capítulo.
Puede que ciertas redes no respalden todos los caracteres de
Nota:
los idiomas y/o servicios.
• Contactar a Nokia
El departamento de Servicio al Cliente de Nokia está disponible para
darle más ayuda e información. Antes de ponerse en contacto con este
departamento, tenga a mano la siguiente información:
++
tras mencionar por primera vez esta
• El número de modelo del
teléfono (3390)
• Su código postal (ZIP)
• El IMEI (número de serie) del
teléfono
[ 8 ]
Bienvenido
Para hallar el número de serie, retire la batería. Ver “Retirar la batería”,
pág. 13 para las instrucciones detalladas.
Si va a preguntar sobre un accesorio específico, téngalo a mano. Por
ejemplo, si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo disponible.
De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, así lo tendrá para
fácil referencia.
Paseo de los Tamarindos 400 - A Piso 16
Col. Bosque de las Lomas
01520 México D.F.
MÉXICO
Tel.: (525) 261-7200
Fax: (525) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A.
Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires
ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427
Fax: (11) 4362-8795
2
[ 9 ]
3.Antes de comenzar
esquina biselada
3
Hay varios pasos que debería realizar antes de empezar a utilizar su
teléfono. Esta sección le informa cómo realizarlos.
• Preparar su teléfono
•“Instalar la tarjeta SIM” (ver sección abajo).
•“Instalar la batería”, pág. 11.
•“Cargar la batería”, pág. 11.
Para saber cómo quitar la batería, ver “Retirar la batería”, pág. 13.
Retirar la tapa posterior
1&2 Oprima el botón soltador
de la cubierta posterior,
y deslícela.
3 Levante la cubierta.
Instalar la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM alineada con.
1
• la esquina biselada como se ve
en la imagen
• la zona dorada hacia abajo
Inserte la tarjeta SIM.
2
[ 10 ]
Antes de comenzar
Las tarjetas SIM
•Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
•La tarjeta SIM y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se
rayan o se doblan, así que tenga cuidado al manejar, insertar o retirar
la misma.
•Deberá retirar la batería para poder instalar la tarjeta SIM. Asegúrese de
apagar el teléfono antes de retirar la batería.
Instalar la batería
Coloque la batería en el comparti-
1
miento con la etiqueta hacia arriba y
la zona dorada de contacto alineada
con las puntas de contacto.
Deslice la batería hasta que encaje en
2
su lugar.
Inserte las dos lengüetas de la
3
cubierta posterior en las ranuras
correspondientes del teléfono, y
deslice la cubierta hacia la base del
teléfono hasta que encaje en su lugar.
3
Cargar la batería
Asegúrese de apagar el teléfono.
1
Conecte el cable del cargador a la
base del teléfono.
[ 11 ]
3
Barra
Conecte el cargador a una tomacorriente
2
estándar. La barra indicadora de la fuerza de la
batería (o barra de la batería) aparece y empieza
a oscilar.
Cuando el teléfono alcanza el 80% de la carga,
3
el indicador de la batería deja de oscilar. Batería
cargada aparece en la pantalla si el teléfono
está encendido. Para obtener el 100% de la capacidad de la materia,
deje dos horas más para la carga de "lenta" o de "mantenimiento".
Desconecte el teléfono del cargador.
4
Si la batería está totalmente descargada, puede que tome unos minutos
hasta que aparezca el indicador de carga. Para un mejor rendimiento de
la batería, cárguela durante 24 horas antes de usar el teléfono. El tiempo
de carga depende del cargador y la batería. Por ejemplo, el tiempo de carga
para la batería BMC-2 con el Cargador ACP-8 es sobre 1 hora y 30 minutos.
Notas sobre la batería
Siga estas instrucciones para optimizar el rendimiento de la batería:
•Con el teléfono apagado, cargue la nueva batería por tres horas antes
de usarla. Use la batería hasta que esté totalmente descargada. Deberá
realizar este paso dos veces hasta completar tres ciclos de carga.
•El tiempo de operación de la batería podría ser menos que los tiempos
aproximados durante las cargas iniciales. Esta situación es normal.
•Se puede usar el teléfono para llamar durante la carga. Sin embargo, si
la batería está totalmente descargada, podrá necesitar unos minutos
antes de poder hacer o recibir llamadas, o bien, cuando la barra
indicadora de la batería aparezca.
•Después de la carga inicial, podrá hacer y recibir llamadas durante el
ciclo de carga, pero las llamadas interrumpen el proceso. Cuando
finalice la llamada, la carga continuará.
•Las barras de la batería en la pantalla dejan de oscilar y estarán fijas
cuando se carga la batería aceptará más carga.
[ 12 ]
Antes de comenzar
La batería aceptará la "carga de mantenimiento" por dos
Nota:
horas más. Ver “Información de referencia”, pág. 112, para más
información sobre baterías.
Retirar la batería
Apague el teléfono.
1
2-4 Retire la cubierta posterior.
Oprima los dos botones soltadores
5
hacia afuera. La batería sale por
sí misma.
6Retire la batería.
3
Nota: Cuando quite y reponga la
batería, ajustar la hora del reloj del
teléfono. Ver “Configuración del reloj”, pág. 69.
[ 13 ]
• Información importante sobre
la batería
3
Importante:
Utilice sólo baterías aprobadas por Nokia y recargue su batería
sólo con cargadores aprobados por Nokia. Nunca utilice ninguna
batería o cargador desgastado o dañado.
La batería puede ser cargada centenares de veces pero se descargará
eventualmente por sí sola. cuando el tiempo de operación (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal,
ya es el momento para adquirir una batería nueva.
No hace falta descargar completamente la Batería BLB-3 antes
de recargarla.
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
[ 14 ]
4.Su teléfono
• Encender su teléfono
•Mantenga oprimida por dos segundos la
tecla de encendido .
El teléfono podría requerir el código
de Identificación Personal (PIN) o de
seguridad. Ver “Códigos PIN y PUK”,
pág. 72 para detalles.
No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos
¡Aviso!:
celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia
o peligro.
Importante:
cualquier dispositivo transmisor, no
deberá tocarse sin necesidad la antena
cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer el
teléfono funcionar con una potencia
más elevada de la necesaria .
Igual como sucede con
Su teléfono
4
[ 15 ]
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.