Nokia 3310 3G User guide [es]

Nokia 3310 3G
Guía del usuario
Versión 2022-10-20 es
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Contenido
1 Acerca de esta guía del usuario 5
2 Introducción 6
Teclas y piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configurar y encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cargar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloquear o desbloquear teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Máximo aprovechamiento de las dos tarjetas SIM (teléfonos con SIM dual) . . . . . . . . 12
Explorar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambiar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enviar y recibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambiar el tono de llamadas o mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiar el aspecto de la pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Navegar por la web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 2
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grabadora de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Buscar y guardar emisoras de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurar manualmente la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Activar Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copiar contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Compartir contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminar contenido privado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Crear una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restaurar una copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Linterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 3
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes de conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes de personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes de reloj e idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servicios y costes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cuidado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reciclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Símbolo del contenedor con ruedas tachado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Información de batería y cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Oído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Proteger el dispositivo frente a contenido perjudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entornos potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Información sobre la certificación de la tasa específica de absorción (SAR) . . . . . . . 50
Derechos de autor y otros avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Acerca de la gestión de derechos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 4
Nokia 3310 3G Guía del usuario
1 Acerca de esta guía del usuario
Importante: Para obtener información importante sobre el uso seguro del dispositivo y de
la batería, lea la información ”Para su seguridad” y ”Seguridad del producto” en la guía del usuario impresa o bien en www.nokia.com/support antes de usar el dispositivo. Para obtener información sobre cómo empezar a utilizar el dispositivo nuevo, consulte la guía del usuario impresa.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 5
Nokia 3310 3G Guía del usuario
2 Introducción

TECLAS Y PIEZAS

Conozca las teclas y los componentes de su teléfono nuevo.
Su teléfono
Las teclas y los componentes de su teléfono son:
1. Conector del cargador
2. Auricular
3. Tecla de desplazamiento y selección
4. Tecla de función, tecla de llamada
5. Teclas de números
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 6
6. Tecla de función, tecla de fin de llamada/tecla de encendido
7. Conector de auriculares
8. Cámara
9. Flash
Nokia 3310 3G Guía del usuario
10. Zona de la antena
12. Altavoz
11. Ranura de apertura de la carcasa trasera
Para bloquear las teclas de forma automática, seleccione Menú > > Seguridad >
Bloq. teclado > Bloq. auto de tecl. y seleccione Activado .
Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloq. y pulse * .
Evite tocar la zona de la antena cuando esta se encuentre en uso. El contacto con las antenas afecta a la calidad de la comunicación y puede reducir la duración de la batería debido a que su potencia es mayor durante el funcionamiento.
No conecte el dispositivo a productos que generan una señal de salida, ya que podría resultar dañado. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta al conector de audio un dispositivo o un manos libres externo no oficial, preste atención especial a los niveles de volumen.
El dispositivo tiene partes magnéticas. Por ello, es posible que atraiga materiales metálicos. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que podría borrarse la información que almacenan.
Es posible que algunos de los accesorios mencionados en esta guía del usuario se vendan por separado, como el cargador, el manos libres o el cable de datos.
Nota: puede configurar su teléfono para que pida un código de seguridad. Seleccione
Menú > > Seguridad > Bloq. teclado y active Código seguridad . Si existe un código
predeterminado, es 12345. Cámbielo para proteger su privacidad y sus datos personales. Sin embargo, cuando cambie el código deberá tener en cuenta que tendrá que recordar el nuevo, ya que HMD Global no puede abrirlo ni sortearlo.

CONFIGURAR Y ENCENDER EL TELÉFONO

Aprenda a insertar la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, y a encender el teléfono.
Micro SIM
Importante: este dispositivo está diseñado para utilizar solo tarjetas micro SIM (véase la
imagen). El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar la tarjeta o el dispositivo, así como corromper los datos almacenados en la tarjeta. Consulte a su operador de móviles acerca del uso de una tarjeta SIM que tenga una muesca UICC nano.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 7
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Tarjetas de memoria MicroSD
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles oficiales de este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, así como corromper los datos almacenados en la tarjeta.
Nota: apague el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo antes de extraer cualquiera de las carcasas. Evite tocar los componentes electrónicos cuando cambie las carcasas. Almacene y utilice siempre el dispositivo con las carcasas puestas.
Configurar el teléfono (una SIM)
1. Inserte una uña en la ranura pequeña situada en la base del teléfono, levante
4. Si tiene una tarjeta de memoria, insértela en la ranura correspondiente.
la carcasa y quítela.
5. Alinee los contactos de la batería e
2. Si la batería está insertada en el teléfono,
insértela.
extráigala.
6. Vuelva a colocar la carcasa posterior.
3. Deslice la tarjeta SIM en la ranura SIM con el área de contacto hacia abajo.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 8
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Configurar el teléfono (dos SIM)
1. Inserte una uña en la ranura pequeña situada en la base del teléfono, levante la carcasa y quítela.
2. Si la batería está insertada en el teléfono, extráigala.
3. Deslice la primera tarjeta SIM en la ranura SIM 1 con el área de contacto hacia abajo. Deslice la segunda tarjeta SIM en la ranura SIM 2. Ambas tarjetas SIM estarán disponibles simultáneamente cuando el
Encender el teléfono
Mantenga presionada la tecla .
Extraer la tarjeta SIM
dispositivo no se utilice, pero mientras una de las tarjetas SIM esté activa, por ejemplo, durante una llamada, la otra puede no estar disponible.
4. Si tiene una tarjeta de memoria, insértela en la ranura correspondiente.
5. Alinee los contactos de la batería e insértela.
6. Vuelva a colocar la carcasa posterior.
Abra la carcasa posterior, extraiga la batería y deslice la tarjeta SIM hacia fuera.
Extraer la tarjeta de memoria
Abra la carcasa posterior, extraiga la batería y tire de la tarjeta de memoria hacia fuera.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 9
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Códigos de acceso
Su teléfono y su tarjeta SIM utilizan códigos diferentes por su seguridad.
• Códigos PIN o PIN2: Estos códigos protegen su tarjeta SIM frente a accesos no autorizados. Si olvida los códigos o no se suministran con la tarjeta, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. Si escribe un código erróneo tres veces seguidas, tendrá que desbloquear el código mediante el código PUK o PUK2.
• Códigos PUK o PUK2: Estos códigos son necesarios para desbloquear un código PIN o PIN2. Si no se suministran los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
• Código de seguridad: El código de seguridad le ayuda a proteger el teléfono frente a accesos no autorizados. Puede configurar el teléfono para que solicite el código de seguridad que defina. Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono. Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario acudir al servicio técnico. Pueden aplicarse cargos adicionales y puede que se borren todos los datos personales del teléfono. Para obtener más información, póngase en contacto con el punto de asistencia técnica más próximo para el teléfono o con el distribuidor del teléfono.
• Código IMEI: El código IMEI se utiliza para identificar teléfonos en la red. Es posible que tenga que dar el número a los servicios de punto de reparaciones o al distribuidor del teléfono. Para ver su número IMEI, marque *#06# . El código IMEI de su teléfono también está impreso en la etiqueta del teléfono, que se encuentra debajo de la batería. También se incluye el IMEI en la caja original del teléfono.

CARGAR EL TELÉFONO

El teléfono nuevo se suministra con la batería parcialmente cargada de fábrica, pero posiblemente necesite recargarla antes de utilizarlo.
Cargar la batería
1. Enchufe el cargador en una toma de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono. Una vez finalizada la carga, primero desconecte el cargador del teléfono y, después, de la toma de pared.
Si la batería está totalmente descargada, pueden transcurrir algunos minutos para que se muestre el indicador de carga.
Sugerencia: Puede utilizar la carga mediante USB cuando no haya tomas de pared disponibles. Los datos se pueden transferir mientras se carga el dispositivo. La eficiencia de alimentación de la carga mediante USB varía mucho y es posible que la carga tarde en comenzar, y que el dispositivo también tarde en empezar a funcionar. Asegúrese de que el ordenador esté encendido.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 10
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Ahorrar energía
Para ahorrar energía:
1. Cargue de forma inteligente: cargue siempre la batería completamente.
2. Seleccione solamente los sonidos que necesite: silencie los sonidos innecesarios, como los sonidos del teclado.
3. Utilice auriculares con cable, mejor que el altavoz.
4. Cambie la configuración de la pantalla del
teléfono: configure la pantalla del teléfono para que se apague después de un corto período de tiempo.
5. Baje el brillo de la pantalla.
6. Si procede, utilice las conexiones del teléfono, como el Bluetooth, de forma selectiva: active las conexiones solo cuando vaya a utilizarlas.

BLOQUEAR O DESBLOQUEAR TECLAS

Bloquear el teclado
Para bloquear las teclas de forma automática, seleccione Menú > > Seguridad >
Bloq. teclado > Bloq. auto de tecl. y seleccione Activado .
Desbloquear el teclado
Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloq. y pulse * .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 11
Nokia 3310 3G Guía del usuario
3 Aspectos básicos

MÁXIMO APROVECHAMIENTO DE LAS DOS TARJETAS SIM (TELÉFONOS CON SIM DUAL)

El teléfono puede utilizar dos tarjetas SIM y el usuario puede destinarlas a fines diferentes.
Seleccionar la tarjeta SIM que se va a utilizar
1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM dual .
2. Para elegir la SIM que se va a utilizar para llamadas, seleccione SIM preferida para llamadas y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2 .
3. Para elegir la SIM que se va a utilizar para los mensajes, seleccione
SIM preferida para mensajes y, a continuación, seleccione SIM1 o SIM2 .
4. Para elegir la SIM que se va a utilizar para datos móviles, cambie Conex. datos móviles active Datos móviles y seleccione SIM1 o SIM2 .
Desviar llamadas entre las 2 tarjetas SIM
Saque máximo partido a las 2 tarjetas SIM. Si desvía las llamadas entre las tarjetas SIM, cuando reciba una llamada en una de ellas mientras hace una llamada desde la otra, podrá gestionar las llamadas de ambas tarjetas SIM como si solo tuviera una.
Asegúrese de que las 2 tarjetas SIM estén insertadas en el teléfono.
1. Seleccione Menú > > Conectividad > SIM dual > Números SIM .
2. Teclee los números de ambas tarjetas SIM y seleccione Guardar .
3. Desplácese hacia arriba a Desviar llamadas y seleccione Entre dos SIMs , De SIM1 a SIM2 o De SIM2 a SIM1 .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 12
Nokia 3310 3G Guía del usuario

EXPLORAR EL TELÉFONO

Consultar las aplicaciones y funciones del teléfono
Seleccione Menú .
Ir a una aplicación o función
Pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 13
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Abrir una aplicación o seleccionar una función
Seleccione Selecc.
Volver a la vista anterior
Pulse .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 14
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Volver a la pantalla de inicio
Mantenga presionada la tecla de fin.
Organizar el menú
Si desea cambiar el orden de las aplicaciones en el menú, puede organizarlas.
Si desea reorganizar el menú, seleccione la aplicación que desea mover. Seleccione Menú
> > Mover y utilice la tecla de desplazamiento para mover la aplicación. Pulse la tecla de
desplazamiento para colocar la aplicación en la ubicación que desea.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 15
Nokia 3310 3G Guía del usuario

CAMBIAR EL VOLUMEN

Subir o bajar el volumen
¿Tiene dificultad para oír el teléfono en entornos ruidosos o las llamadas tienen un volumen demasiado alto? Puede ajustar el volumen como desee.
Desplácese hacia arriba o abajo para ajustar el volumen durante una llamada o cuando esté escuchando la radio.

ESCRIBIR TEXTO

Escribir mediante el teclado
Escribir con el teclado es sencillo y divertido.
Pulse una tecla varias veces hasta que aparezca una letra.
Para insertar un espacio pulse 0 .
Para insertar un carácter especial o una marca de puntuación, pulse * .
Para cambiar entre mayúscula y minúscula, pulse # varias veces.
Para escribir un número, mantenga presionada una tecla numérica.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 16
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Utilizar diccionario
Para acelerar la escritura, el teléfono puede adivinar lo que se empieza a escribir. El diccionario se basa en un diccionario integrado. Esta función no está disponible para todos los idiomas.
Para activar el diccionario, seleccione Menú > > . Desplácese a Diccionario y seleccione
un idioma.
Para cambiar entre el diccionario y el texto tradicional, pulse # varias veces.
Para desactivar el diccionario, seleccione Menú > > , desplácese a Diccionario y
seleccione Diccionario desactivado .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 17
Nokia 3310 3G Guía del usuario
4 Llamadas, contactos y mensajes

LLAMADAS

Hacer una llamada
Aprenda a hacer una llamada con el nuevo teléfono.
1. Teclee el número de teléfono. Para teclear el carácter +, que se utiliza para llamadas internacionales, pulse * dos veces.
2. Pulse . Si se le solicita, seleccione la SIM que va a utilizar.
3. Para colgar, pulse .
Responder llamadas
Pulse .
Sugerencia: Si desea utilizar un dispositivo manos libres para las llamadas, vincule el teléfono con unos auriculares Bluetooth compatibles (se venden por separado). Para activar Bluetooth,
seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y configure Bluetooth como Activado .
__Sugerencia:__Si se encuentra en una situación que no le permite responder a las llamadas
de su teléfono y necesita silenciarlo rápidamente, pulse .
Marcación rápida
Puede llamar rápidamente a un contacto mediante la marcación rápida.
1. Para añadir personas a su lista de
marcación rápida, seleccione Menú > .
2. Seleccione > Marcación rápida y active
la opción Marcación rápida .
3. Seleccione Editar .
4. Desplácese a un número de marcación rápida disponible y seleccione Añadir .
5. Seleccione un contacto.
Puede seleccionar si el teléfono debe llamar o enviar un mensaje de texto cuando seleccione la tecla de marcación rápida. De forma predeterminada, el teléfono efectúa una llamada.
Para cambiar la llamada a un mensaje de texto, seleccione la marcación rápida y >
Asignar a mensaje de texto .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 18
Nokia 3310 3G Guía del usuario

CONTACTOS

Añadir contacto
Guarde y organice los números de teléfono de sus contactos.
1. Seleccione Menú > > > Añadir nuevo cont. .
2. Desplácese hacia arriba para añadir una foto al contacto.
3. Desplácese hacia abajo para escribir el nombre y el número y para añadir cualquier otra información que desee incluir. También puede seleccionar un tono de llamada específico para el contacto.
4. Seleccione > Guardar contacto .
Sugerencia: Puede seleccionar la memoria que va a utilizar para almacenar contactos.
Seleccione Opc. > > Almacenamiento > Almacenamiento preferido y seleccione
Teléfono o Tarjeta de memoria .
Sugerencia: Para guardar un número en el teléfono, teclee el número y seleccione >
Añadir a contactos y seleccione si desea crear un contacto nuevo o actualizar uno existente.
Sugerencia: Para copiar contactos entre el teléfono y las tarjetas SIM, en Contactos ,
seleccione > Copiar contactos .
Guardar un contacto desde el registro de llamadas
Puede guardar contactos desde el registro de llamadas.
1. Seleccione Menú > .
2. Resalte el número que desea guardar y seleccione > Añadir a contactos , a continuación
seleccione si desea crear un contacto nuevo o actualizar uno existente.
3. Añada la información del contacto y seleccione > Guardar contacto .
Llamar a un contacto o enviar un mensaje
Puede llamar o enviar mensajes a un contacto directamente desde la lista de contactos.
1. Seleccione Menú > y desplácese a un contacto.
2. Abra la tarjeta del contacto y seleccione si desea llamarlo o enviarle un mensaje.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 19
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Crear un grupo de contactos
Puede crear grupos de contactos y utilizarlos, por ejemplo, para enviar un mensaje a varios destinatarios al mismo tiempo.
1. Seleccione Menú > > > Grupos .
2. Seleccione un grupo y > Añadir miembro .
3. Seleccione un contacto y pulse . El contacto se añadirá al grupo.

ENVIAR Y RECIBIR MENSAJES

Escribir y enviar mensajes
1. Seleccione Menú > Nuevo mensaje .
2. Añada los destinatarios. Puede introducir un número de teléfono directamente o pulsar
para añadir un destinatario desde sus contactos y sus grupos.
3. Escriba el mensaje.
4. Pulse Enviar .
Opciones de escritura
Puede buscar distintas opciones para escribir un mensaje desde una vez que se encuentre
en el campo de mensaje. Puede insertar emoticonos y símbolos, o bien utilizar plantillas predefinidas. Puede añadir imágenes, vídeos o tarjetas de contactos, descartar mensajes y guardarlos como borradores.
Opciones de mensaje
Cuando reciba mensajes en el teléfono, seleccione el mensaje sin abrirlo y pulse .
Por ejemplo, puede llamar al emisor, eliminar la conversación y añadir el emisor a Contactos . También puede acceder a Ajustes mens.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 20
Nokia 3310 3G Guía del usuario
5 Personalizar el teléfono

CAMBIAR EL TONO DE LLAMADAS O MENSAJES

Puede seleccionar un nuevo tono para las llamadas o los mensajes.
Cambiar el tono de las llamadas
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos .
2. Seleccione Tono llamada .
3. Desplácese a un tono de llamada.
4. Pulse Selecc.
Sugerencia: ¿El tono de llamadas está demasiado alto o demasiado bajo? Seleccione
Volumen y desplácese a la izquierda o derecha.
Cambiar el tono de los mensajes
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos > Alerta mensajes .
2. Desplácese a un tono de mensaje.
3. Pulse Selecc.

CAMBIAR EL ASPECTO DE LA PANTALLA DE INICIO

Cambie el aspecto de la pantalla de inicio con la configuración de pantalla.
Seleccionar un fondo de pantalla nuevo
Puede modificar la imagen de fondo de la pantalla de inicio con los fondos de pantalla.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Fondo pantalla bloqueo > Fondos pantalla .
2. Desplácese a un fondo de pantalla y pulse Selecc. para ver cómo quedaría en la pantalla.
3. Pulse .
También puede seleccionar como fondo de pantalla cualquiera de las fotos que tenga en el teléfono.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 21
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Seleccionar un nuevo color de tema
Puede cambiar el color que el teléfono emplea para resaltar elementos como las opciones de menú.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Tema .
2. Desplácese a izquierda o derecha para seleccionar un color.
3. Pulse Selecc.
Seleccione un acceso directo para las teclas de función izquierda y derecha
1. Seleccione Menú > > Personalización > Teclado > Acc. dir. pantalla bloq.
2. Seleccione Tecla derecha o Tecla izquierda y desplácese a la aplicación o función que desea.
3. Pulse Selecc.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 22
Nokia 3310 3G Guía del usuario
6 Cámara

FOTOS

No se requiere una cámara de fotos adicional pues el teléfono dispone de todo lo necesario para capturar recuerdos.
Hacer una foto
Capture los mejores momentos con la cámara del teléfono.
1. Para activar la cámara, seleccione Menú > .
2. Para acercar o alejar, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Para hacer una foto, seleccione .
Antes de hacer una foto, puede cambiar los ajustes en > Ajustes de cámara . Por ejemplo,
puede configurar la exposición y el brillo de una foto.
Si desea añadir efectos a la foto, cambie la calidad de la foto, o bien utilice el temporizador
para encuadrar mejor una foto, pulse y seleccione una de las opciones disponibles.
Sugerencia: Para activar el flash, en la cámara seleccione > Flash y actívelo.
Ver una foto hecha
Para ver la foto inmediatamente después de hacerla, seleccione Nuevo > > Fotos >
Capturadas . Para ver la foto en otro momento, en la cámara seleccione > Fotos >
Capturadas .
Para ver la foto inmediatamente después de hacerla, seleccione > Galería . Para ver la foto
en otro momento, seleccione Menú > Galería .
Sugerencia: Para configurar una foto hecha como fondo de la pantalla de bloqueo, en
Galería , abra la foto y seleccione > Estab. como pantalla bloqueo .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 23
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Hacer varias fotos
Puede hacer varias fotos seguidas con el modo de ráfaga.
1. En la cámara, seleccione > Ráfaga .
2. Seleccione cuantas fotos desea que tome la cámara.
3. Vuelva al visor de la cámara y seleccione . La cámara hace varias fotos en breves
intervalos.
Para continuar tomando solo una foto a la vez, seleccione > Ráfaga > 1 .
Editar una foto hecha
Puede editar las fotos hechas en Galería .
1. Abrir una foto.
2. Seleccione > Editar .
3. Seleccione cuál desea editar y utilice la
modificaciones.
4. Seleccione Aplicar .
5. Pulse .
tecla de desplazamiento para efectuar las
La foto editada se guarda como una foto nueva.

VÍDEOS

No se requiere una videocámara adicional: puede grabar sus recuerdos en vídeo con el teléfono.
Grabar un vídeo
Además de hacer fotos, con el teléfono también puede grabar vídeos.
1. Para activar la cámara de vídeo, seleccione Menú > y desplácese a .
2. Para comenzar a grabar, seleccione .
3. Para detener la grabación, seleccione .
Antes de iniciar la grabación puede cambiar sus ajustes, añadir efectos o bien activar la luz del
vídeo en .
Sugerencia: ¿Necesita más espacio para los vídeos? Inserte una tarjeta de memoria
y configure Menú > > Almacenamiento > Almacenamiento preferido en
Tarjeta de memoria .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 24
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Ver el vídeo grabado
Para ver el vídeo inmediatamente después de grabarlo, seleccione .
Sugerencia: Para ver el vídeo en otro momento, seleccione Menú > .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 25
Nokia 3310 3G Guía del usuario
7 Internet y conectividad

NAVEGAR POR LA WEB

Aprenda a navegar por la web con el teléfono.
Conectarse a internet
Póngase al día con las noticias y visite sus páginas web favoritas mientras se desplaza.
1. Seleccione Menú > .
2. Escriba una dirección URL y pulse Acept.
Sugerencia: Para evitar los costes de datos, desactive los datos móviles cuando no esté
navegando por la web. En el teléfono de una SIM, seleccione Menú > > Conectividad >
Ajustes de red y desactive Datos móviles .
Sugerencia: Para evitar los costes de datos, desactive los datos móviles cuando no esté
navegando por la web. En el teléfono de dos SIM, seleccione Menú > > Conectividad >
SIM dual > Conex. datos móviles y desactive Datos móviles .
Sugerencia: Para abrir un enlace web desde un mensaje, desplácese al enlace y seleccione
Ir a .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 26
Nokia 3310 3G Guía del usuario
8 Música, audio y vídeos

REPRODUCTOR DE MÚSICA

El reproductor de música permite escuchar los archivos MP3 de música.
Escuchar música
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione si desea ver sus canciones, artistas, álbumes o listas de reproducción.
3. Desplácese hasta una canción y seleccione Reprod.
Sugerencia: Para escuchar música utilizando auriculares inalámbricos, vincule el teléfono con unos auriculares Bluetooth compatibles (se venden por separado). Para activar Bluetooth,
seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y configure Bluetooth como Activado .
Sugerencia: Para configurar una canción como tono de llamada, seleccione Canciones ,
desplácese hasta la canción que desee y seleccione > Fijar como tono llamada .
Crear una lista de reproducción
1. Seleccione Menú > > Canciones .
2. Desplácese hasta una canción y seleccione
> Añadir a lista de reproducción .
3. Desplácese hacia arriba y seleccione
+ Nueva lista de reproducción .

GRABADORA DE VOZ

Grabar un clip de sonido
1. Seleccione Menú > Grabadora de voz .
4. Asigne un nombre a la lista de reproducción y seleccione Acept.
5. Seleccione la lista de reproducción que acaba de crear. La canción se ha añadido a dicha lista.
2. Para grabar, seleccione .
3. Para detener la grabación, seleccione .

REPRODUCTOR DE VÍDEO

Vea sus vídeos favoritos dondequiera que esté.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 27
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Reproducir un vídeo
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione el vídeo y pulse Abrir .
3. Pulse la tecla de desplazamiento para pausar y reanudar la reproducción durante el vídeo.
Sugerencia: No todos los formatos de vídeo son compatibles.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 28
Nokia 3310 3G Guía del usuario
9 Radio

BUSCAR Y GUARDAR EMISORAS DE RADIO

Conecte unos auriculares compatibles. Actúan como antena.
Buscar emisoras de radio
Seleccione Menú > . Si es la primera vez que abre la radio, buscará automáticamente las
emisoras disponibles y empezará a sonar. Para cambiar a otra de las emisoras sintonizadas, desplácese a izquierda o derecha.
Para buscar todas las emisoras disponibles más tarde, seleccione > Sintonización auto .
Guardar como favorita una emisora sintonizada
Puede guardar una emisora sintonizada en su lista de favoritos.
1. Para guardar una emisora como favorita, cuando la esté escuchando, seleccione >
Añadir a favoritos .
2. Seleccione un puesto y seleccione Añadir .
3. Asigne un nombre al canal y seleccione Acept.

ESCUCHAR LA RADIO

¿Ha encontrado una buena emisora de radio? ¡Escúchela?
Escuchar sus emisoras de radio favoritas en el teléfono
Seleccione Menú > . Para ajustar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para
cerrar la radio, seleccione Opc. > Desactivar .
Seleccione Menú > . La radio empieza a reproducir la última emisora que haya escuchado.
Para cambiar la emisora, desplácese a izquierda o derecha.
Para ajustar el volumen, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
Para cerrar la radio, seleccione > Cerrar radio .
Sugerencia: Para escuchar una emisora de radio utilizando los altavoces del teléfono, pulse
y active Altavoz . Mantenga los auriculares conectados.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 29
Nokia 3310 3G Guía del usuario
10 Reloj, calendario y calculadora

CONFIGURAR MANUALMENTE LA FECHA Y HORA

Puede configurar manualmente el reloj del teléfono.
Cambiar la fecha y hora
1. Seleccione Menú > > Hora e idioma > Fecha y hora .
2. Configure Actualización autom. como Desactivado .
3. Desplácese hacia abajo y utilice las teclas de números para configurar la hora y la fecha.

ALARMA

Aprenda a utilizar la alarma para despertarse y llegar puntual a todas partes.
Configurar una alarma
¿No tiene reloj? Utilice el teléfono como alarma.
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione Añadir para agregar una alarma.
3. Configure la hora y los minutos con las teclas de números.
Para añadir otra alarma, desplácese hacia arriba hasta Nueva alarma y seleccione Añadir .
Para desactivar una alarma, desplácese hasta ella y seleccione Desactivar .
4. Seleccione si la alarma se repetirá y escriba un nombre para la alarma.
5. Seleccione el tono para la alarma y el tiempo que se pospondrá.
6. Seleccione Guardar .

CALENDARIO

¿Necesita recordar un evento? Añádalo al calendario.
Añadir un recordatorio de calendario
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 30
Nokia 3310 3G Guía del usuario
1. Seleccione Menú > .
2. Seleccione una fecha y >
Añadir evento nuevo .
3. Escriba el nombre del evento.
4. Desplácese hacia abajo y configure la
fecha y la hora con las teclas de números.
5. Añada cualquier otra información que desee incluir en el evento, incluidos el tono de llamada y la antelación del aviso.
6. Seleccione Guardar .

CALCULADORA

Aprenda a sumar, restar, multiplicar y dividir con la calculadora del teléfono.
Cómo calcular
1. Seleccione Menú > .
2. Introduzca el primer factor del cálculo, utilice la tecla de desplazamiento para seleccionar la operación e introduzca el segundo factor.
3. Pulse la tecla de desplazamiento para obtener el resultado del cálculo.
Pulse para vaciar los campos numéricos.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 31
Nokia 3310 3G Guía del usuario
11 Bluetooth

ACTIVAR BLUETOOTH

Conecte el teléfono por Bluetooth con otros dispositivos.
Activar Bluetooth
Seleccione Menú > > Conectividad > Bluetooth y active Bluetooth .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 32
Nokia 3310 3G Guía del usuario
12 Copiar, compartir y eliminar contenido

COPIAR CONTENIDO

Copie fotos, vídeos, música y otros contenidos que haya creado entre el teléfono y el ordenador.
Copiar contenido entre el teléfono y el ordenador
Para copiar contenido desde la memoria del teléfono, debe haber una tarjeta de memoria insertada en el teléfono.
1. Conecte el teléfono a un ordenador compatible con un cable USB compatible.
2. Seleccione Almacen. masivo .
3. En el ordenador, abra un administrador de archivos, como Windows Explorer, y busque el teléfono. Puede ver el contenido almacenado en su teléfono y en la tarjeta de memoria, si está insertada.
4. Arrastre y suelte elementos entre el teléfono y el ordenador.

COMPARTIR CONTENIDO

Comparta fácilmente sus contenidos, como contactos, fotos, vídeos y música con los amigos y la familia.
Compartir contenidos mediante Bluetooth
Para compartir contenido con Bluetooth, asegúrese de que el Bluetooth está activado en ambos teléfonos y que estos están visibles a los demás teléfonos.
1. Por ejemplo, para compartir una foto, seleccione Menú > Galería .
2. Abra la foto que desea compartir y
seleccione > Compartir .
3. Seleccione Por Bluetooth . El teléfono busca dispositivos Bluetooth disponibles.
Pulse una vez que haya encontrado el
teléfono receptor.
4. Seleccione Vincular e introduzca una clave de acceso. La clave de acceso puede ser, por ejemplo, una serie de números que el destinatario debe introducir en el teléfono receptor para confirmar la conexión.
5. Puede que el destinatario deba aceptar los archivos que va a recibir en su teléfono.
Poner el dispositivo en modo oculto es una manera más segura de evitar software malintencionado. No acepte peticiones de conexión por Bluetooth de fuentes que no conozca. La función Bluetooth también se puede desactivar cuando no se esté utilizando.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 33
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Compartir contenido mediante mensajes multimedia
Para compartir contenido mediante mensajes multimedia, asegúrese de que ambos teléfonos puedan enviarlos y recibirlos.
1. Por ejemplo, para compartir una tarjeta de contacto, seleccione Menú > Contactos .
2. Abra la tarjeta de contacto que desea compartir y seleccione > Compartir contacto .
3. Seleccione Por multimedia . Se abre un mensaje nuevo en el teléfono.
4. Añada el destinatario del mensaje y seleccione Enviar .

MEMORIA

Cuando lo necesite, puede comprobar cuánta memoria ha utilizado y cuánta queda libre en el teléfono.
Comprobar la cantidad de memoria libre y en uso
Seleccione Menú > Archivos > > Detalles . El teléfono muestra la cantidad de memoria
disponible, en uso y libre.

ELIMINAR CONTENIDO PRIVADO DEL TELÉFONO

Si compra un teléfono nuevo o por cualquier otro motivo desea deshacerse del suyo o reciclarlo, aquí le explicaremos cómo eliminar su información y contenido personal.
Eliminar contenido del teléfono
Cuando elimine contenido privado del teléfono, compruebe si elimina el contenido de la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM.
1. Para eliminar mensajes, seleccione Menú > > > Borrar conversaciones . Seleccione las conversaciones que desee borrar y seleccione . Puede seleccionar también >
Seleccionar todo para seleccionar todas las conversaciones de una vez.
2. Para eliminar contactos, seleccione Menú > > > Borrar contactos . Seleccione los contactos que desee borrar y seleccione . Puede seleccionar también >
Seleccionar todo para seleccionar todos los contactos de una vez.
3. Para eliminar la información de llamadas, seleccione Menú > > Borrar todo .
4. Compruebe si se ha eliminado todo el contenido personal.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 34
Nokia 3310 3G Guía del usuario
13 Hacer copia de seguridadyrestaurar

CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD

Periódicamente, es necesario crear una copia de seguridad de los datos del teléfono.
Crear una copia de seguridad
1. Seleccione Menú > > Almacenamiento > Crear copia seg.
2. Se abrirá una lista donde se pueden seleccionar los datos para incluir en la copia de seguridad.
3. Pulse <fp>icon-set.</fp>
4. El teléfono indicará que la copia de seguridad se guardará en una tarjeta de memoria y que no podrá utilizar el teléfono durante el proceso. Seleccione Acept. para crear la copia de seguridad.

RESTAURAR UNA COPIA DE SEGURIDAD

Para restaurar una copia de seguridad de los datos, es necesario crear un archivo de copia de seguridad en una tarjeta de memoria.
Restaurar una copia de seguridad
1. Seleccione Menú > > Almacenamiento > Rest. copia seg.
2. Seleccione la copia de seguridad y, a continuación, Acept.
3. El teléfono se reiniciará después de restaurar los archivos de copia de seguridad.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 35
Nokia 3310 3G Guía del usuario
14 Herramientas

EXTRAS

Temporizador de cuenta atrás
Si necesita configurar un aviso, pero no desea crear una alarma, utilice el temporizador de cuenta atrás. Por ejemplo, puede cronometrar algo que esté cocinando en la cocina.
1. Seleccione Menú > Extras > Temporizador de cuenta atrás .
2. Utilice las teclas de desplazamiento para configurar el tiempo y escriba un nombre para el temporizador.
3. Seleccione Iniciar .
Una vez que haya configurado el tiempo en el temporizador de cuenta atrás, vuelva a Menú >
Extras , desplácese hasta Temporizador de cuenta atrás y pulse la tecla de desplazamiento
para editar o eliminar el temporizador.
Cronómetro
1. Seleccione Menú > Extras > Cronómetro .
2. Seleccione Iniciar .
3. Por ejemplo, pulse cuando haya concluido una vuelta.
Para detenerlo, seleccione Detener y pulse .
Conversor
1. Seleccione Menú > Extras > Conversor .
2. Seleccione qué desea convertir y cómo desea hacerlo.
3. Utilice las teclas de números para escribir ambas medidas. El conversor convierte las medidas automáticamente.

LINTERNA

Utilizar la linterna
Seleccione Menú > Linterna . Pulse la tecla de desplazamiento una vez para encender la linterna y vuelva a presionarla para apagarla.
No apunte con la luz a los ojos.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 36
Nokia 3310 3G Guía del usuario

CONTADORES

Comprobar y borrar contadores
Los contadores mantienen un registro de la cantidad de datos móviles utilizados, las llamadas realizadas y los mensajes enviados mediante la tarjeta SIM. Si dispone de un teléfono con SIM dual, se hará un seguimiento de ambas tarjetas SIM por separado.
Para comprobar los detalles de uso de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contadores . Seleccione la tarjeta SIM y pulse la tecla de desplazamiento.
Para borrar todos los contadores, seleccione > Borrar todos contadores .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 37
Nokia 3310 3G Guía del usuario
15 Ajustes

AJUSTES DEL SISTEMA

Ajustes del sistema disponibles
Seleccione Menú > > Sistema .
En los ajustes del sistema, puede editar, por ejemplo:
• Ajustes de llamada , incluidos el desvío de llamadas, el número de buzón de voz y los ajustes de costes.
• Los ajustes de Mensajes , incluido si se envían informes de entrega de los mensajes y si se reciben mensajes multimedia en itinerancia.
• Los ajustes de Retroiluminación , incluidos el brillo y el tiempo de espera de la retroiluminación del teclado.
• Los ajustes de Notificaciones , que incluye indicar qué notificaciones se verán en el modo de espera.
Restablecer el teléfono
Es posible que se produzca algún accidente y que, como consecuencia de ello, su teléfono deje de funcionar. Puede restaurar los valores iniciales, pero tenga cuidado, pues al restablecer el teléfono se eliminan todos los datos guardados en la memoria del teléfono y toda la personalización.
Si va a deshacerse de su teléfono, tenga en cuenta que la eliminación de todo el contenido privado es su responsabilidad.
Para restaurar los ajustes originales, es posible que necesite el código de seguridad. Para restablecer los ajustes originales del teléfono y eliminar todos los datos, escriba *#7370# en la pantalla de inicio.
1. Seleccione Menú > > Sistema > Acerca de > Restaurar valores iniciales .
2. No habrá ninguna otra confirmación una vez que haya pulsado Acept. , pero el teléfono se restablecerá y los datos se eliminarán por completo.
3. El teléfono se reiniciará.
Enviar comentarios
Puede enviar comentarios directamente desde Ajustes del teléfono.
1. Seleccione Menú > > Sistema > Acerca de > Enviar comentarios .
2. Proporcione sus comentarios a las preguntas como se le indique y seleccione Enviar .
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 38
Nokia 3310 3G Guía del usuario

AJUSTES DE CONECTIVIDAD

Ajustes de conectividad disponibles
Seleccione Menú > > Conectividad .
En los ajustes de conectividad, puede editar, por ejemplo:
• Los ajustes de Bluetooth , incluido el nombre del teléfono y la visibilidad.
• Los ajustes de SIM dual , que incluyen la SIM preferida o las llamadas y mensajes.
• Los ajustes de Punto de acceso , que cambian la manera de conectarse a Internet.
• Los ajustes de Tipo de red , que cambian la red preferida.
Modo avión
Cuando esté volando o en ubicaciones en las que el uso del teléfono esté restringido, utilice el modo avión.
Para activar el modo avión, seleccione Menú > > Conectividad y active Modo avión .
El modo avión cierra las conexiones a la red móvil y desactiva las funciones inalámbricas del dispositivo. Cumple las instrucciones y los requisitos de seguridad indicados, por ejemplo, por las compañías aéreas, así como las leyes y normativas aplicables.
Restringir uso de datos móviles en itinerancia de datos
Si desea evitar gastos extras, puede cambiar los ajustes de la itinerancia de datos.
Seleccione Menú > > Conectividad y desactive Itinerancia de datos .

AJUSTES DE PERSONALIZACIÓN

Cambiar el tono de las llamadas
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos .
2. Seleccione Tono llamada .
3. Desplácese a un tono de llamada.
4. Pulse Selecc.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 39
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Cambiar el tono de los mensajes
1. Seleccione Menú > > Personalización > Sonidos > Alerta mensajes .
2. Desplácese a un tono de mensaje.
3. Pulse Selecc.
Seleccionar un fondo de pantalla nuevo
Puede modificar la imagen de fondo de la pantalla de inicio con los fondos de pantalla.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Fondo pantalla bloqueo > Fondos pantalla .
2. Desplácese a un fondo de pantalla y pulse Selecc. para ver cómo quedaría en la pantalla.
3. Pulse .
También puede seleccionar como fondo de pantalla cualquiera de las fotos que tenga en el teléfono.
Seleccionar un nuevo color de tema
Puede cambiar el color que el teléfono emplea para resaltar elementos como las opciones de menú.
1. Seleccione Menú > > Personalización > Tema .
2. Desplácese a izquierda o derecha para seleccionar un color.
3. Pulse Selecc.
Seleccione un acceso directo para las teclas de función izquierda y derecha
1. Seleccione Menú > > Personalización > Teclado > Acc. dir. pantalla bloq.
2. Seleccione Tecla derecha o Tecla izquierda y desplácese a la aplicación o función que desea.
3. Pulse Selecc.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 40
Nokia 3310 3G Guía del usuario

AJUSTES DE RELOJ E IDIOMA

Cambiar la fecha y hora
1. Seleccione Menú > > Hora e idioma > Fecha y hora .
2. Configure Actualización autom. como Desactivado .
3. Desplácese hacia abajo y utilice las teclas de números para configurar la hora y la fecha.

AJUSTES DE SEGURIDAD

Puede editar la configuración de seguridad disponible.
Bloquear el teclado
Para bloquear las teclas de forma automática, seleccione Menú > > Seguridad >
Bloq. teclado > Bloq. auto de tecl. y seleccione Activado .
Utilizar un código de seguridad
Puede configurar su teléfono para que pida un código de seguridad. Si existe un código predeterminado, es 12345. Cámbielo para proteger su privacidad y sus datos personales. Sin embargo, cuando cambie el código deberá tener en cuenta que tendrá que recordar el nuevo, ya que HMD Global no puede abrirlo ni sortearlo.
1. Seleccione Menú > > Seguridad > Bloq. teclado y active Código seguridad .
2. Introduzca el código de seguridad y seleccione Acept.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 41
Nokia 3310 3G Guía del usuario
16 Información de seguridad y del producto

PARA SU SEGURIDAD

Lea estas sencillas directrices. De no hacerlo, podría exponerse a situaciones peligrosas o contravenir las leyes y normas locales. Para obtener más información, lea la guía del usuario completa.
APAGAR EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo cuando no se permita utilizar dispositivos móviles o cuando pueda causar interferencias o una situación de peligro, por ejemplo, dentro de un avión, un hospital o cerca de equipos médicos, carburantes, productos químicos o zonas de explosiones. Respete todas las instrucciones en zonas restringidas.
LA SEGURIDAD EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 42
Nokia 3310 3G Guía del usuario
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias que podrían afectar al rendimiento.
SERVICIO AUTORIZADO
El producto solo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico autorizado.
BATERÍAS, CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS
Utilice solo baterías, cargadores y otros accesorios que haya aprobado HMD Global Oy para este dispositivo. No conecte productos que sean incompatibles.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 43
Nokia 3310 3G Guía del usuario
MANTENGA SECO EL DISPOSITIVO
Si el dispositivo es resistente al agua, consulte su clasificación IP en las especificaciones técnicas del dispositivo para obtener información más detallada.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a volúmenes altos durante periodos prolongados. Proceda con precaución al mantener el dispositivo cerca del oído mientras el altavoz está en uso.
SAR
Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 1,5centímetros del cuerpo. Puede consultar los valores máximos específicos de la SAR en la sección de información sobre certificaciones de la tasa específica de absorción (SAR) de esta guía del usuario. Para obtener más información, consulte la sección de información sobre certificaciones (SAR) de esta guía del usuario o vaya a www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 44
Nokia 3310 3G Guía del usuario

SERVICIOS Y COSTES DE RED

Para utilizar ciertos servicios y funciones o descargar contenido, incluidos los elementos gratuitos, se requiere una conexión de red. Dichas acciones pueden entrañar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede dar lugar a costes por servicios de datos. También es posible que deba contratar ciertas funciones.
Solo puede utilizar el dispositivo con redes GSM 900/1800 y WCDMA1/8. Debe estar abonado a los servicios de algún operador de telefonía.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Importante: No garantiza que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
confíe únicamente en un teléfono inalámbrico de cualquier tipo para sus comunicaciones esenciales, como emergencias médicas.
Antes de hacer una llamada:
• Encienda el teléfono.
• Si la pantalla y el teclado del teléfono están bloqueados, desbloquéelos.
• Diríjase a un lugar donde la intensidad de la señal sea adecuada.
1. Pulse la tecla de fin varias veces hasta que aparezca la pantalla de inicio.
2. Escriba el número de emergencia oficial de su ubicación actual. Los números de llamada de emergencia varían geográficamente.
3. Pulse la tecla de llamada.
4. Facilite la información necesaria de la forma más exacta posible. No termine la llamada hasta que no reciba permiso para ello.
También es posible que deba hacer lo siguiente:
• Inserte una tarjeta SIM en el teléfono.
• Si el teléfono le pide un código PIN, escriba el número de emergencia oficial de su ubicación actual y pulse la tecla de llamada.
• Desactive las restricciones de llamadas en su teléfono, como la restricción de llamadas, la marcación fija o el grupo de usuarios cerrado.

CUIDADO DEL DISPOSITIVO

Trate con cuidado el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios. Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener el dispositivo operativo.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 45
Nokia 3310 3G Guía del usuario
• Mantenga seco el dispositivo. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos.
• No utilice ni guarde el dispositivo en zonas sucias o polvorientas.
• No guarde el dispositivo en lugares donde la temperatura sea elevada. Las altas temperaturas pueden dañar el dispositivo o la batería.
• No guarde el dispositivo en lugares donde la temperatura sea muy baja. Cuando el dispositivo se calentase a su temperatura normal, podría formarse humedad en su interior que podría dañarlo.
• No abra el dispositivo si no es de la manera indicada en la guía del usuario.
• Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir las normas que rigen a los dispositivos de radio.
• No deje caer ni golpee o sacuda el dispositivo o la batería. Un manejo descuidado podría romperlo.
• Para limpiar la superficie del dispositivo utilice únicamente un paño suave, limpio y seco.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede impedir su correcto funcionamiento.
• Mantenga el dispositivo alejado de imanes o campos magnéticos.
• Para mantener seguros los datos importantes, guárdelos como mínimo en dos lugares diferentes, como el dispositivo, la tarjeta de memoria o el ordenador, o bien escriba la información importante.
Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo se puede calentar. En casi todos los casos, esto es normal. Para evitar un recalentamiento, es posible que el dispositivo se ralentice automáticamente, que algunas aplicaciones se cierren, que se desactive la carga y, si es preciso, que se apague. Si el dispositivo no está funcionando correctamente, llévelo al servicio autorizado más próximo.

RECICLAR

Deposite siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados en puntos de recogida especializados. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Los productos eléctricos y electrónicos contienen muchos materiales de valor, como metales (por ejemplo, cobre, aluminio, acero y magnesio) y metales preciosos (como oro, plata y paladio). Todos los materiales del dispositivo pueden recuperarse en forma de materias y energía.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 46
Nokia 3310 3G Guía del usuario

SÍMBOLO DEL CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO

Símbolo del contenedor con ruedas tachado
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece en el producto, la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos y las baterías deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. No deseche estos productos como residuos municipales generales: llévelos a reciclar. Para conocer cuál es el punto de reciclaje más cercano, consulte con la autoridad local encargada de la gestión de residuos.

INFORMACIÓN DE BATERÍA Y CARGADOR

Batería y cargador
Utilice el dispositivo únicamente con la batería recargable BL-4UL original.
Cárguelo con el cargador AC-18. El tipo de enchufe del cargador puede variar.
HMD Global puede suministrar más modelos de batería o cargador para este dispositivo.
Tipo de batería: BL-4UL
Una tarjeta SIM
• Tiempo de conversación teórico de hasta 6 horas
• Tiempo de espera teórico de hasta 27 días
SIM dual
• Tiempo de conversación teórico de hasta 6 horas
• Tiempo de espera teórico de hasta 24 días
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 47
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Información de seguridad de la batería y del cargador
Para desenchufar un cargador o accesorio, tire del enchufe, no del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo. Si lo deja sin utilizar, la batería totalmente cargada irá perdiendo carga con el tiempo.
Mantenga siempre la batería a una temperatura que oscile entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F) para que el rendimiento sea óptimo. Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Si el dispositivo tiene una batería caliente o fría, podría no funcionar temporalmente. Pueden producirse cortocircuitos accidentales si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería. Esto puede dañar la batería o el otro objeto.
No tire las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Siga la normativa local. Recicle siempre que sea posible. No las deseche con los residuos domésticos.
No desmonte, corte, aplaste, doble, pinche ni dañe de ningún otro modo la batería de ninguna forma. Si una batería presenta una fuga, no deje que el líquido que contiene entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto sucede, lave inmediatamente las áreas afectadas con agua o acuda al médico. No modifique la batería ni trate de insertar en ella objetos extraños, ni la sumerja ni exponga al agua ni otros líquidos. Si se dañan, las baterías pueden explotar.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines previstos. El mal uso o el uso de baterías o cargadores no oficiales o incompatibles pueden presentar un riesgo de incendio, explosión u otros peligros, lo cual puede anular cualquier certificación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos al centro de reparación antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca una batería o cargador dañados. Utilice únicamente el cargador en interiores. No cargue el dispositivo durante una tormenta eléctrica.

NIÑOS

El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de niños pequeños.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén debidamente protegidos. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si está correctamente protegido contra la radiación externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados (por ejemplo marcapasos, bombas de insulina o neuroestimuladores) recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos implantados deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 48
Nokia 3310 3G Guía del usuario
• Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros del dispositivo médico.
• No transporte el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
• Utilice el dispositivo inalámbrico en oído
Si tiene alguna duda sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte con su proveedor de productos médicos.
del lado opuesto al dispositivo médico.
• Apague el dispositivo inalámbrico si hay motivos para sospechar que se está produciendo alguna interferencia.
• Siga las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.

OÍDO

Advertencia: Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios
abiertos puede verse afectada. No utilice auriculares en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con ciertos audífonos.

PROTEGER EL DISPOSITIVO FRENTE A CONTENIDO PERJUDICIAL

El dispositivo puede estar expuesto a virus y otro contenido perjudicial. Adopte las siguientes precauciones:
• Tenga cuidado al abrir mensajes. Pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador de otra forma.
• Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza.
• Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrezcan una seguridad y protección adecuadas.
• Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente una aplicación de antivirus de cada vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar al rendimiento y el funcionamiento del dispositivo o el ordenador.
• Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. HMD Global no se asume ninguna responsabilidad relacionada con estos sitios.

VEHÍCULOS

Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos que no estén debidamente instalados o protegidos. Si desea más información, consulte al fabricante
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 49
Nokia 3310 3G Guía del usuario
de su vehículo o de su equipo. Los dispositivos solo los puede instalar en un vehículo personal autorizado. Una instalación incorrecta puede resultar peligrosa y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte materiales inflamables o explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o a accesorios. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.

ENTORNOS POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Apague el dispositivo en entornos con elementos potencialmente explosivos, como en las proximidades de surtidores de gasolina. Una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Respete las restricciones en zonas con combustibles, instalaciones químicas o donde se realicen explosiones. Es posible que las zonas con un entorno potencialmente explosivo no lo indiquen con claridad. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.

INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN DE LA TASA ESPECÍFICA DE ABSORCIÓN (SAR)

Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
El dispositivo móvil es un dispositivo radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la organización científica independiente ICNIRP. Estas directrices incorporan importantes márgenes de seguridad pensados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las directrices de exposición se basan en la tasa específica de absorción (SAR), que es una expresión de la cantidad de potencia de radiofrecuencia (RF) que llega a la cabeza o el cuerpo cuando el dispositivo está transmitiendo. El límite de SAR establecido por la ICNIRP para dispositivos móviles es de 2,0W/Kg de media sobre 10 gramos de tejido corporal.
Las pruebas de la SAR se llevan a cabo con el dispositivo en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia.
Consulte www.nokia.com/phones/sar para obtener el valor SAR máximo del dispositivo.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a RF cuando se sostiene junto al oído o cuando se coloca como mínimo a 1,5 centímetros del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón u otro tipo de dispositivo de sujeción, es aconsejable que este medio de sujeción no contenga metales. Además, debe estar separado del cuerpo como mínimo la distancia indicada anteriormente.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 50
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Para enviar datos o mensajes, se necesita una buena conexión a la red. El envío se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que el envío haya finalizado.
En el uso general, los valores de la SAR son considerablemente inferiores a los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que la potencia operativa de su dispositivo móvil se reduce cuando no se necesita toda la potencia para realizar la llamada. Gracias a ello, se aumenta la eficacia del sistema y se reducen al mínimo las interferencias en la red. Cuanto menor sea la salida de potencia, menor será el valor de la SAR.
Los modelos de dispositivo pueden tener distintas versiones y más de un valor. Con el tiempo, pueden producirse cambios en los componentes y el diseño, algunos de los cuales pueden afectar a los valores de SAR.
Para obtener más información, vaya a www.sar-tick.com. Tenga en cuenta que los dispositivos móviles pueden estar transmitiendo incluso si no está haciendo una llamada de voz.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha declarado que la información científica actual no prescribe la necesidad de seguir precauciones especiales cuando se utilizan dispositivos móviles. Si desea reducir el nivel de exposición, la OMS recomienda que limite el uso o que utilice un kit de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo. Para obtener más información, explicaciones y debates sobre la exposición a radiofrecuencias, visite el sitio web de la OMS en www.who.int/health-topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

DERECHOS DE AUTOR Y OTROS AVISOS

Declaración de conformidad
Por la presente, HMD Global Oy (Ltd.) declara que este producto cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/CE. Puede consultar la Declaración de conformidad en www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
La disponibilidad de los productos, funciones, aplicaciones y servicios puede variar en función de la región. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o con su proveedor de servicios.
Este dispositivo puede contener productos, tecnología o software sujetos a leyes y normativa de exportación de Estados Unidos y otros países. Queda prohibida toda desviación que contravenga las leyes.
El contenido de este documento se ofrece ”tal cual”. Salvo lo requerido por la normativa aplicable, no se ofrece ninguna garantía, ya sea explícita o implícita, incluidas sin carácter exhaustivo las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin concreto, con respecto a la exactitud, fiabilidad o el contenido de este documento. HMD Global se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento y sin previo aviso.
Hasta el límite máximo permitido por la normativa aplicable, en ninguna circunstancia se harán responsables HMD Global ni ninguno de sus cesionarios de ninguna pérdida de datos o de ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, consiguiente o indirecto causado en forma alguna.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 51
Nokia 3310 3G Guía del usuario
Queda prohibida la reproducción, transferencia o distribución total o parcial del contenido de este documento en cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de HMD Global. HMD Global sigue una política de desarrollo continuo. HMD Global se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
HMD Global no representa en modo alguno, ofrece ninguna garantía ni se responsabiliza de la funcionalidad, el contenido o la asistencia de usuario final de aplicaciones de terceros suministradas con el dispositivo. Al utilizar una aplicación, estará reconociendo que esta se suministra tal cual.
La descarga de mapas, juegos, música y vídeos, así como la carga de imágenes y vídeos, puede implicar la transferencia de grandes cantidades de datos. El proveedor del servicio puede aplicarle cargos de transmisión de datos. La disponibilidad de los productos, servicios, funciones concretos puede variar en función de la región. Consulte a su vendedor local más detalles y la disponibilidad de las opciones de idioma.
Algunas funciones, funcionalidades y especificaciones de producto pueden depender de la red y estar sujetas a términos, condiciones y cargos adicionales. Todas ellas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Fabricante o importador en la UE: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlandia.
La Política de privacidad de HMD Global, disponible en www.nokia.com/en_int/phones/privacy, es válida para el uso del dispositivo.
© 2017 HMD Global. Reservados todos los derechos. HMD Global Oy es el licenciatario exclusivo de la marca Nokia para teléfonos y tabletas. Nokia es una marca registrada de Nokia Corporation.
La marca y los logotipos con la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de HMD Global se hace bajo licencia.
Este producto incluye software de código abierto. Para consultar el aviso de derechos de autor y otros avisos, permisos y declaraciones, seleccione *#6774# en la pantalla de inicio.

ACERCA DE LA GESTIÓN DE DERECHOS DIGITALES

Cuando utilice este dispositivo, deberá respetar la legislación en vigor, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los derechos de autor. La protección de los derechos de autor puede prohibir la realización de copias o modificaciones, y la transferencia de fotos, música y otro contenido.
© 2022 HMD Global Oy. Reservados todos los derechos. 52
Loading...