To lock the keys automatically, select Menu > > Security > Keyguard >
Automatic keyguard and select On .
To unlock the keys, select Unlock and press * .
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the
communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not
place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on
them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code. Select Menu > > Security >
Keyguard and set Security code on. If there is a pre-set code, it is 12345. Change it to
protect your privacy and personal data. Note, however, that when you change the code, you
need to remember the new code, as HMD Global is not able to open or bypass it. This phone
cannot be located or locked remotely if lost.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Learn how to insert the SIM card, memory card, and battery, and how to switch on your phone.
Micro SIM
Important: This device is designed to be used with a micro SIM card (see figure) only. Use of
incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on
the card. Please consult your mobile operator for the use of a SIM card that has a nano-UICC
cutout.
• PIN 또는 PIN2 코 드: SIM 카 드의 무단 사 용 을 방지하 는 보 호 코드입 니 다. 코드를 잊 어 버렸거 나 카
드에 코드가 제공되지 않는 경우 네트워크 서비스 제공 업체에 문의하십시오. 코드를 연속해서 3 회
잘못 입력하면 PUK 또는 PUK2 코드로 코드를 잠금해제해야 합니다.
• PUK 또는 PUK2 코드 : PUK 또 는 PUK2 코 드는 PIN 또는 PIN2 코드로 잠 금 해제해야 합니 다 . SIM 카
드에 코드가 제공되지 않는 경우 네트워크 서비스 제공 업체에 문의하십시오.
• 코드: 코드는 휴대 전 화 무 단 사 용을 방지하는 데 도움이 됩니다. 사용 자 가 정 의하는 코드를 요청하
도록 휴대 전화를 설정할 수 있습니다. 코드를 다른 사람에게 알려 주지 말고 휴대 전화 이외의 안전
한 장소에 보 관 하십시 오 . 코 드를 잊어버 린 상 태에서 휴 대 전 화가 잠기면 서 비 스 센터의 도 움 을 받
아야 합니다. 추가 요금이 발생할 수 있으며 휴대 전화에 저장된 개인 데이터가 모두 삭제될 수 있습
니다. 자세한 내용은 인근 서비스 센터나 휴대전화 판매처에 문의하십시오.
• IMEI 코드: IMEI 코드 는 네 트워크에서 휴대 전화 를 식 별하는 데 사용됩니다. 서 비 스 센터나 휴대 전
화 판매처에 이 코드를 제공 해 야 할 수 있 습니다. IMEI 번호를 확인하려면 *#06# 으 로 전 화 를 거 십
시오. 휴대 전 화의 IMEI 코드는 배 터 리 아래에 있는 휴 대 전화 태그에 도 인 쇄되어 있습 니 다. IMEI 는
정품 기기 상자에서도 확인할 수 있습니다.
CHARGE YOUR PHONE
Your battery has been partially charged at the factory, but you may need to recharge it before
you can use your phone.
배터리 충전
1. 충전기 플러그를 콘센트에 꽂습니다.
2. 충전기를 휴대 전화에 연결합니다. 완료되면 휴대 전화에 서 충 전 기 를 분 리 한 후 콘 센 트에 서 충 전 기
플러그를 뺍니다.
배터리가 완전히 방전된 경우 충전 표시등이 표시되는 데 몇 분 가량 소요될 수 있습니다.
팁: 콘센트 를 사 용 할 수 없 는 경 우 USB 충 전 을 사 용할 수 있 습니 다. 기 기 를 충 전하 는 중 에 도 데 이터
를 전 송할 수 있습 니 다. USB 전원 충전 효율은 크게 다 르며 휴 대 전 화 및 휴대 전 화 기 능 사용 을 시 작
하려면 장시간 충전해야 할 수 있 습니다. 컴퓨터의 전원이 켜져 있는지 확인하 십 시오.
GET THE MOST OUT OF THE TWO SIM CARDS (DUAL SIM PHONES)
Your phone can use two SIM cards, and you can use them for different purposes.
Select which SIM card to use
1. Select Menu > > Connectivity > Dual SIM .
2. To choose which SIM to use for calls, select Preferred SIM for calls , and select SIM1 or
SIM2 .
3. To choose which SIM to use for messages, select Preferred SIM for messages , and select
SIM1 or SIM2 .
4. To choose which SIM to use for mobile data, select Mobile data connection , switch
Mobile data on, and select either SIM1 or SIM2 .
Forward calls between your 2 SIMs
Get the most out of your 2 SIM cards. If you forward your calls between your SIMs, when
someone calls you on one SIM while you’ re having a call on the other, you can manage your
calls from both SIMs just like with only one SIM.
Make sure you have 2 SIM cards inserted in your phone.