Vigtigt! Du kan få vigtige oplysninger om sikker brug af enheden og batteriet ved at
læse oplysningerne om ”Af hensyn til din sikkerhed” og ”Produktsikkerhed” i den trykte
brugervejledning eller på www.nokia.com/support, før du tager enheden i brug. Find ud af,
hvordan du kommer i gang med din nye enhed, ved at læse den trykte brugervejledning.
Du kan låse tasterne automatisk ved at vælge Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås >
Automatisk tastaturlås og vælge Til .
Du kan låse tasterne op ved at vælge Lås op og trykke på * .
Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det
have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret,
fordi der bruges mere strøm under driften.
Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut
ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder
lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug med denne
enhed.
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden.
Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de
oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
Nogle af de tilbehørsprodukter, der nævnes i denne brugervejledning, f.eks. oplader, headset
eller datakabel, sælges muligvis separat.
Bemærk! Du kan indstille telefonen til at bede om en sikkerhedskode. Vælg Menu > >
Sikkerhed > Tastaturlås , og slå Sikkerhedskode til. Hvis der er en forudindstillet kode, er
den 12345. Du kan ændre den for at beskytte dine personlige oplysninger. Vær opmærksom
på, at hvis du ændrer koden, skal du huske den nye kode, da HMD Global ikke kan åbne eller
tilsidesætte den.
KONFIGURER OG TÆND TELEFONEN
Sådan indsætter du SIM-kort, hukommelseskort og batteri og tænder telefonen.
Mikro-SIM
Vigtigt! Enheden er designet til kun at blive brugt med et mikro-SIM-kort (se billedet). Brug af
Inkompatible kort kan beskadige kortet eller enheden og kan ødelægge de data, der er gemt på
kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om brug af et SIM-kort med et nano-UICC-kort, der
kan trykkes ud.
Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt til brug med denne enhed.
Inkompatible kort kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet.
Bemærk! Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne
tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal
altid opbevares og anvendes med coverne på.
Konfigurer og tænd telefonen (enkelt SIM-kort)
1. Anbring fingerneglen i den lille slids i
bunden af telefonen, løft coveret, og tag
det af.
2. Løft batteriet ud, hvis det sidder i
telefonen.
3. Skub SIM-kortet ind i SIM-kortslidsen med
4. Hvis du har et hukommelseskort, skal du
indsætte hukommelseskortet i slidsen til
hukommelseskort.
5. Placer batterikontakterne ud for hinanden,
og sæt batteriet ind.
Din telefon og dit SIM-kort bruger forskellige sikkerhedskoder.
• PIN- eller PIN2-koder: Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug.
Hvis du glemmer koderne, eller hvis de ikke følger med kortet, skal du kontakte din
netværksudbyder. Hvis du skriver en forkert kode 3 gange i træk, skal du fjerne blokeringen
af koden med PUK- eller PUK2-koden.
• PUK- eller PUK2-koder: Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PINeller PIN2-kode. Hvis koderne ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din
netværksudbyder.
• Sikkerhedskode: Sikkerhedskoden er med til at beskytte din telefon mod uautoriseret brug.
Du kan indstille telefonen til at bede om den sikkerhedskode, som du angiver. Hold koden
hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med
telefonen. Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til service. Der skal
muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet.
Kontakt det nærmeste servicecenter for din telefon eller din telefonforhandler for at få
flere oplysninger.
• IMEI-kode: IMEI-koden bruges til at identificere telefoner på netværket. Du skal muligvis
oplyse nummeret til dit servicecenter eller telefonforhandler. Hvis du vil se dit IMEInummer, skal du taste *#06# . Din telefons IMEI-kode er også trykt på telefonmærkaten,
der findes under batteriet. IMEI-nummeret kan også ses på den originale salgsæske.
OPLAD TELEFONEN
Dit batteri er blevet delvist opladet på fabrikken, men du skal måske oplade det igen, før du kan
bruge telefonen.
Oplad batteriet
1. Slut opladeren til en stikkontakt.
2. Slut opladeren til telefonen. Når du er færdig, skal du koble opladeren fra telefonen og
derefter tage den ud af stikkontakten.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises.
Tip: Du kan bruge USB-opladning, når der ikke er en stikkontakt tilgængelig. Data kan
overføres, mens enheden oplader. Effektiviteten af opladning via USB varierer meget, og
det kan derfor tage meget lang tid, før opladningen starter og enheden begynder at fungere.
Sørg for, at computeren er tændt.
FÅ MEST MULIGT UD AF DE TO SIM-KORT (TELEFONER MED DOBBELT SIM)
Telefonen kan bruge to SIM-kort, og du kan anvende dem til forskellige formål.
Vælg det SIM-kort, der skal bruges
1. Vælg Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM .
2. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til opkald, skal du vælge
Foretrukket SIM til opkald og vælge SIM1 eller SIM2 .
3. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til beskeder, skal du vælge
Foretrukket SIM til beskeder og vælge SIM1 eller SIM2 .
4. Hvis du vil vælge, hvilket SIM-kort der skal bruges til mobildata, skal du vælge
Mobildataforb. , slå Mobildata og vælge enten SIM1 eller SIM2 .
Omstil opkald mellem dine to SIM-kort
Få mest muligt ud af dine to SIM-kort. Hvis du omstiller dine opkald mellem dine SIM-kort,
når nogen ringer til dig på ét SIM-kort, mens du er i gang med et opkald på det andet, kan du
administrer dine opkald fra begge SIM-kort på samme måde som med et enkelt SIM-kort.
Sørg for, at du har indsat 2 SIM-kort i telefonen.
1. Vælg Menu > > Forbindelse > Dobbelt SIM > SIM-numre .
2. Indtast numrene til begge dine SIM-kort, og vælg Gem .
3. Rul op til Viderestil opkald , og vælg Mellem to SIM-kort , Fra SIM1 til SIM2 eller
Fra SIM2 til SIM1 .
Kan du ikke høre telefonen ringe i støjende omgivelser, eller er opkald for høje? Du kan ændre
lydstyrken efter dine behov.
Rul op eller ned for a ændre lydstyrken under et opkald eller når du hører radio.
SKRIV TEKST
Skriv med tastaturet
Det er nemt og sjovt at skrive med tastaturet.
Tryk flere gange på en tast, indtil bogstavet vises.
Hvis du vil indsætte et mellemrum, skal du trykke på 0 .
Tryk på * for at skrive et specialtegn eller tegnsætningstegn.
Tryk flere gange på # for at skifte mellem store og små bogstaver.
Tryk på en taltast, og hold den nede for at skrive et tal.
Anvend ordbogen
Telefonen kan øge din skrivehastighed ved at gætte, hvad du vil skrive. Ordbogen er baseret på
en indbygget ordbog. Denne funktion er ikke tilgængelig for alle sprog.
1. Indtast telefonnummeret. Tryk på * to gange for at skrive tegnet +, der bruges til
internationale opkald.
2. Tryk på . Vælg det SIM-kort, der skal bruges, hvis du bliver bedt om det.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Besvar et opkald
Tryk på .
Tip: Du kan foretage håndfri opkald ved at parre telefonen med et kompatibelt Bluetooth-
headset (sælges separat). Du aktiverer Bluetooth ved at vælge Menu > > Forbindelse >
Bluetooth og sætte Bluetooth til Til .
Tip: Hvis du befinder dig i en situation, hvor du ikke kan besvare telefonen og hurtigt skal
sætte den på lydløs, skal du trykke på .
Hurtigopkald
Du kan ringe til en kontakt hurtigt ved hjælp af hurtigopkald.
1. Du kan føje personer til din
hurtigopkaldsliste ved at vælge Menu >
.
2. Vælg > Hurtigopkald , og slå
Hurtigopkald til.
3. Vælg Rediger .
4. Rul til et tilgængeligt
hurtigopkaldsnummer, og vælg Tilføj .
5. Vælg en kontakt.
Du kan vælge, om telefonen ringer eller sender en besked, når du trykker på
hurtigopkaldstasten. Telefonen ringer som standard. Du kan skifte opkald til en besked
ved at vælge hurtigopkald og > Tildel til besked .
3. Rul ned for at skrive navnet og nummeret og for at tilføje andre oplysninger, som du vil
inkludere. Du kan også vælge en specifik ringetone for kontakten.
4. Vælg > Gem kontakt .
Tip: Du kan vælge, hvilken hukommelse du ønsker at bruge til at gemme kontakter.
Vælg Indstillinger > > Lagerplads > Foretrukken lager , og vælg Telefon eller
Hukommelseskort .
Tip: Du kan gemme et telefonnummer i opkaldsfunktionen ved at skrive nummeret og vælge
> Føj til kontakter og enten oprette en ny kontakt eller opdatere en eksisterende.
Tip: Du kan kopiere kontakter mellem din telefon og SIM-kort i Kontaktpersoner ved at
vælge > Kopiér kontaktpersoner .
Gem en kontakt fra opkaldsloggen
Du kan gemme en kontakt fra opkaldsloggen.
1. Vælg Menu > .
2. Markér det nummer, du vil gemme, vælg > Føj til kontakter , og opret en ny kontakt, eller
opdater en eksisterende.
3. Tilføj kontaktens oplysninger, og vælg > Gem kontakt .
Ring til en kontakt, eller send en besked
Du kan ringe eller sende beskeder til en kontakt direkte fra kontaktlisten.
1. Vælg Menu > , og rul til en kontakt.
2. Åbn kontaktkortet, og vælg, om du vil ringe eller sende en besked.
Du kan oprette kontaktgrupper og f.eks. bruge dem til at sende en besked til flere personer på
én gang.
1. Vælg Menu > > > Grupper .
2. Vælg en gruppe, og > Tilføj medlem .
3. Vælg en kontakt, og tryk på . Kontakten føjes til gruppen.
SEND OG MODTAG BESKEDER
Skriv og send beskeder
1. Vælg Menu > > Ny besked .
2. Tilføj modtagerne. Du kan indtaste et telefonnummer direkte eller trykke på for at tilføje
en modtager fra enten dine kontakter eller grupper.
3. Skriv en besked.
4. Tryk på Send .
Skriveindstillinger
Du kan finde forskellige indstillinger for at skrive en besked fra , når du er i beskedfeltet.
Du kan indsætte smileys og symboler eller bruge færdige skabeloner. Du kan tilføje billeder,
videoer eller kontaktkort, annullere beskeder og gemme dem som kladde.
Beskedindstillinger
Når du har modtaget beskeder på din telefon, skal du vælge beskeden uden at åbne den og
trykke på .
Du kan f.eks. ringe til afsenderen, slette samtalen og føje afsenderen til Kontaktpersoner . Du
kan også få adgang til Beskedindstil.
Du behøver ikke et separat kamera, når telefonen har alt, hvad du skal bruge for at kunne
fastholde minderne.
Tag et billede
Fang de bedste øjeblikke med dit telefonkamera.
1. Vælg Menu > for at tænde kameraet.
2. Rul op eller ned for at zoome ind eller ud.
3. Vælg for at tage et billede.
Før du tager et billede, kan du ændre dine indstillinger under > Kameraindstillinger . Du kan
f.eks. justere et billedes eksponering og lysstyrke.
Hvis du vil føje effekter til dit billede, kan du ændre billedkvaliteten. Hvis du vil bruge timeren til
at positionere et billede, skal du trykke på og vælge én af de tilgængelige indstillinger.
Tip: Vælg > Blitz for at aktivere blitz.
Få vist et billede, du har taget
Hvis du vil se billedet med det samme, skal du vælge Ny/nyt > > Billeder > Taget . Hvis du
vil se billedet senere i kameraet, skal du vælge > Billeder > Taget .
Hvis du vil se billedet med det samme, skal du vælge > Galleri . Hvis du vil se billedet senere,
skal du vælge Menu > Galleri
Tip: Du kan bruge et billede, du har taget, til låseskærmen ved at åbne billedet i Galleri og
vælge > Indstil som låseskærm .
Tag flere billeder
Du kan tage flere billeder efter hinanden med burst-tilstand.
Kopiér billeder, videoer, musik og andet indhold, du har oprettet, mellem telefonen og en
computeren.
Kopiér indhold mellem telefonen og en computer
Du skal have et hukommelseskort indsat i telefonen for at kunne kopiere indhold fra
telefonhukommelsen.
1. Slut telefonen til en kompatibel computer med et kompatibelt USB-kabel.
2. Vælg Dataoverførsel .
3. Åben et filhåndteringsprogram såsom Windows Stifinder på computeren, og naviger til
telefonen. Du kan se indholdet, som er lagret på din telefon og hukommelseskortet, hvis
der er et.
4. Træk og kopiér elementer mellem telefonen og en computer.
DEL INDHOLD
Del nemt dine ting, såsom kontakter, billeder, videoer og musik, med venner og familie.
Del dit indhold via Bluetooth
Hvis du vil dele indhold via Bluetooth, skal Bluetooth være aktiveret på begge telefoner, og
telefonerne skal være synlige for andre telefoner.
1. Hvis du f.eks. vil dele et billede, skal du
vælge Menu > Galleri .
2. Åbn det billede, du vil dele, og vælg >
Del .
4. Vælg Par , og skriv en adgangskode.
Adgangskoden kan f.eks. være en række
tal, som modtageren skal skrive på den
modtagende telefon for at bekræfte
forbindelsen.
3. Vælg Via Bluetooth . Din telefon søger
efter tilgængelige Bluetooth-enheder.
Tryk på én gang, når den modtagende
telefon er fundet.
En sikrere måde at undgå skadelig software på er at bruge enheden i skjult tilstand. Acceptér
ikke Bluetooth-forbindelsesanmodninger fra kilder, du ikke har tillid til. Du kan også slå
Bluetooth-funktionen fra, når du ikke bruger den.
5. Modtageren skal muligvis acceptere de
filer, som du sender, på sin telefon.
Nokia 3310 3G Brugervejledning
Del dit indhold med multimediebeskeder
Hvis du vil dele indhold med multimediebeskeder, skal begge telefoner kunne sende og
modtage dem.
1. Hvis du f.eks. vil dele et kontaktkort, skal du vælge Menu > Kontaktpersoner .
2. Åbn det kontaktkort, du vil dele, og vælg > Del kontakt .
3. Vælg Via multimedie . Din telefon åbner en ny besked.
4. Tilføj beskedens modtager, og vælg Send .
HUKOMMELSE
Du kan kontrollere, hvor meget brugt og ledig hukommelse der er på telefonen.
Kontrollér brugt og ledig hukommelse
Vælg Menu > Filer > > Detaljer . Telefonen viser mængden af tilgængelig hukommelse,
mængden af den brugte hukommelse og mængden af den ledige hukommelse.
FJERN PRIVAT INDHOLD FRA TELEFONEN
Hvis du køber en ny telefon eller ønsker at bortskaffe eller genbruge telefonen, kan du fjerne
dine personlige oplysninger på følgende måde.
Fjern indhold fra telefonen
Når du fjerner privat indhold fra telefonen, skal du være opmærksom på, om du fjerner
indholdet fra telefonhukommelsen eller fra SIM-kortet.
1. Du kan fjerne beskeder ved at vælge Menu > > > Slet samtaler . Vælg den samtale,
du vil slette, og vælg . Du kan også vælge > Vælg alle for at vælge alle samtaler på én
gang.
2. Hvis du vil fjerne kontakter, skal du vælge Menu > > > Slet kontakter . Vælg de
kontakter, du vil slette, og vælg . Du kan også vælge > Vælg alle for at vælge alle
kontakter på én gang.
3. Hvis du vil fjerne opkaldsoplysninger, skal du vælge Menu > > Slet alle .
4. Kontrollér, at alle dine personlige oplysninger er blevet fjernet.
Nogle gange er du nødt til at oprette en sikkerhedskopi af dine telefondata.
Opret en sikkerhedskopi
1. Vælg Menu > > Lagerplads > Ny sikkerh.kopi .
2. Der åbnes en liste, hvor du kan vælge de data, du vil sikkerhedskopiere.
3. Tryk på <fp>ikon-indstil.</fp>
4. Din telefon fortæller dig, at sikkerhedskopien gemmes på et hukommelseskort, og at du
ikke kan bruge din telefon, mens den opretter sikkerhedskopien. Vælg OK for at oprette
sikkerhedskopien.
GENDAN INDHOLD
Hvis du vil gendanne en sikkerhedskopi af dine data, skal du have den oprettede
sikkerhedskopifil på et hukommelseskort.
Gendan indhold
1. Vælg Menu > > Lagerplads > Gendan indhold .
2. Vælg sikkerhedskopien, og vælg OK .
3. Telefonen genstarter efter at have gendannet sikkerhedskopifilerne.
Hvis du har brug for en alarm, men ikke vil oprette én under alarmen, kan du bruge
nedtællingstimeren. Du kan f.eks. time noget, der er ved at blive tilberedt i køkkenet.
1. Vælg Menu > Ekstra > Nedtællingstimer .
2. Brug rulletasterne til at indstille tiden og navngive timeren.
3. Vælg Start .
Når du har indstillet en tid i nedtællingstimeren, skal du gå tilbage til Menu > Ekstra , rulle til
Nedtællingstimer og trykke på rulletasten for at redigere eller fjerne timeren.
Stopur
1. Vælg Menu > Ekstra > Stopur .
2. Vælg Start .
3. Tryk på , når du f.eks. har gennemført en omgang.
Hvis du vil stoppe, skal du vælge Stop og trykke på .
Konverteringsfunktion
1. Vælg Menu > Ekstra > Konverteringsfunktion .
2. Vælg, hvad du vil konvertere, og hvordan du vil konvertere det.
3. Brug taltasterne til at skrive begge målinger. Konverteringsfunktionen konverterer
målingerne automatisk.
LOMMELYGTE
Brug lommelygten
Vælg Menu > Lommelygte . Tryk én gang på rulletasten for at tænde lommelygten, og tryk
igen for at slukke den.
Tællere holder styr på, hvor meget mobildata der er brugt, de foretagne opkald og beskeder
afsendt ved hjælp af dit SIM-kort. Hvis du har en telefon med dobbelt SIM, spores begge SIMkort separat.
Du kan kontrollere oplysningerne om brugen af dit SIM-kort ved at vælge Menu > Tællere .
Vælg SIM-kort, og tryk på rulletasten.
Du kan rydde alle tællere ved at vælge > Ryd alle tællere .
Under systemindstillingerne kan du f.eks. redigere:
• Opkaldsindstillinger , herunder indstillinger for viderestilling af opkald, nummer på
telefonsvarer og omkostninger
• Indstillinger for Beskeder , herunder om der skal sendes leveringsrapporter for beskeder,
og om der skal modtages multimediebeskeder under roaming
• Indstillinger for Baggrundslys , herunder lysstyrken og timeout for baggrundsbelysningen
på tastaturet
• Indstillinger for Notifikationer , herunder, hvilke notifikationer du ser i standbytilstanden
Nulstil telefonen
Der kan ske uheld, og telefonen kan holde op med at reagere. Du kan gendanne de oprindelige
fabriksindstillinger, men pas på, for denne nulstilling fjerner alle data, som du har gemt i
telefonhukommelsen samt alle dine tilpasninger.
Hvis du vil bortskaffe telefonen, skal du være opmærksom på, at du selv har ansvaret for at
fjerne alt privat indhold.
Du kan få brug for sikkerhedskoden for at kunne gendanne de oprindelige indstillinger. Hvis
du vil nulstille din telefons indstillinger og fjerne alle dine data, skal du skrive *#7370# på
startskærmen.
1. Vælg Menu > > System > Om > Gendan fabriksindstillinger .
2. Der er ikke flere bekræftelser, når du vælger OK , men telefonen nulstilles, og alle data
fjernes.
3. Telefonen genstartes.
Send feedback
Du kan sende feedback om telefonen direkte fra Indstillinger .
1. Vælg Menu > > System > Om > Send feedback .
2. Giv feedback om spørgsmål som angivet, og vælg Send .
Under forbindelsesindstillingerne kan du f.eks. redigere:
• Indstillinger for Bluetooth , herunder telefonens navn og synlighed
• Indstillinger for Dobbelt SIM , herunder det foretrukne SIM-kort eller opkald og beskeder
• Indstillinger for Adgangspunkt , der ændrer den måde, du opretter forbindelse til
internettet på
• Indstillinger for Netværkstype , der ændrer det foretrukne netværk
Flytilstand
Når du flyver eller opholder dig steder, hvor der er restriktioner på brugen af telefonen, kan du
bruge flytilstanden.
Du kan aktivere flytilstanden ved at vælge Menu > > Forbindelse og slå Flytilstand til.
Flytilstand lukker forbindelser til mobilnetværk og slår din enheds trådløse funktioner fra.
Overhold de instruktioner og sikkerhedskrav, der f.eks. gives af et flyselskab, og alle gældende
love og bestemmelser.
Begræns brugen af mobildata med dataroaming
Hvis du vil undgå ekstraomkostninger, kan du ændre indstillingerne for dataroaming.
Vælg Menu > > Forbindelse , og slå Dataroaming fra.
Du kan redigere de tilgængelige sikkerhedsindstillinger.
Lås tastaturet
Du kan låse tasterne automatisk ved at vælge Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås >
Automatisk tastaturlås og vælge Til .
Brug en sikkerhedskode:
Du kan indstille telefonen til at bede om en sikkerhedskode. Hvis der er en forudindstillet kode,
er den 12345. Du kan ændre den for at beskytte dine personlige oplysninger. Vær opmærksom
på, at hvis du ændrer koden, skal du huske den nye kode, da HMD Global ikke kan åbne eller
tilsidesætte den.
1. Vælg Menu > > Sikkerhed > Tastaturlås , og slå Sikkerhedskode til.
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love
og regler, hvis du ikke overholder dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere
oplysninger.
SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER
Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobilenheder, eller hvor brug af
enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden
af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i
områder med begrænsninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det
første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden.
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke
funktionsdygtigheden.
AUTORISERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af autoriserede fagfolk.
BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR
Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af HMD Global Oy til brug med
denne enhed. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
HOLD ENHEDEN TØR
Hvis enheden er vandtæt, skal du se dens IP-klassificering i de tekniske specifikationer for at få
en mere detaljeret vejledning.
Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig,
når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug.
SAR
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering,
såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 cm fra
kroppen. De specifikke maksimale SAR-værdier findes i afsnittet Oplysninger om certificering
(SAR) i denne brugervejledning. Du kan finde flere oplysninger i afsnittet Oplysninger om
certificering (SAR) i denne brugervejledning eller ved at gå til www.sar-tick.com.
NETVÆRKSTJENESTER OG PRISER
Brugen af visse funktioner og tjenester og downloading af indhold, herunder gratis elementer,
kræver en netværksforbindelse. Dette kan medføre, at der overføres store mængder data,
og der skal muligvis betales for dataforbruget. Du skal muligvis også abonnere på visse
funktioner.
Du kan kun bruge enheden på netværk af typen GSM 900/1800 og WCDMA1 og 8. Du skal have
et abonnement hos en tjenesteudbyder.
NØDOPKALD
Vigtigt: Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse
telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde.
• Hvis telefonens skærm og taster er låst, skal du låse dem op.
• Gå til et sted, hvor der er tilstrækkelig signalstyrke.
1. Tryk flere gange på afslutningstasten, indtil startskærmen vises.
2. Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra
sted til sted.
3. Tryk på opkaldstasten.
4. Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før
alarmcentralen afslutter samtalen.
Det kan også være nødvendigt at gøre følgende:
• Sæt et SIM-kort i telefonen.
• Hvis telefonen beder om en pinkode, skal du skrive det officielle alarmnummer til det sted,
hvor du befinder dig, og trykke på opkaldstasten.
• Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på telefonen, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede numre
eller lukkede brugergrupper.
VEDLIGEHOLDELSE AF ENHEDEN
Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag
er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer.
• Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt
og alle typer af væsker eller fugtighed
kan indeholde mineraler, der korroderer
elektroniske kredsløb.
• Enheden må ikke anvendes eller opbevares
i støvede eller snavsede omgivelser.
• Enheden må ikke åbnes på anden måde,
end det er angivet i brugervejledningen.
• Hvis der foretages ændringer, som ikke er
godkendt, kan det beskadige enheden,
og det kan være ulovligt i henhold til
lovgivningen om radioudstyr.
• Enheden må ikke opbevares ved høje
temperaturer. Høje temperaturer kan
beskadige enheden eller batteriet.
• Enheden må ikke opbevares ved lave
temperaturer. Når enheden bliver varmere
og opnår sin normale temperatur igen,
kan der dannes fugt i den, og det kan
beskadige den.
• Pas på, at du ikke kommer til at tabe,
slå eller ryste enheden eller batteriet.
Hårdhændet behandling kan ødelægge
den.
• Brug kun en blød, ren og tør klud til at
rengøre enhedens overflade.
• Enheden må ikke males. Maling kan
forhindre, at enheden fungerer korrekt.
Nokia 3310 3G Brugervejledning
• Hold enheden væk fra magneter eller
magnetfelter.
• Du kan holde dine vigtige data sikre
Under længere drift kan enheden føles varm. I de fleste tilfælde er dette normalt. Enheden
kan undgå at blive for varm ved automatisk at reducerer sin hastighed, lukke apps, afbryde
opladning eller slukke helt, om nødvendigt. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du
medbringe den til den nærmeste autoriserede servicefacilitet.
ved at gemme dem på mindst to
forskellige steder, såsom din enhed,
hukommelseskort eller computer, eller ved
at skrive vigtige oplysninger ned.
GENBRUG
Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige
indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald
og fremme genbrug af materialer. Elektriske og elektroniske produkter indeholder mange
værdifulde materialer, herunder metaller (f.eks. kobber, aluminium, stål og magnesium) og
ædelmetaller (f.eks. guld, sølv og palladium). Alle enhedens materialer kan genanvendes som
materialer og energi.
SKRALDESPANDSSYMBOL MED KRYDS OVER
Skraldespandssymbol med kryds over
Skraldespandssymbol med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige
materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier skal
afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes
som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den
nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug.
Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri af typen BL-4UL
Oplad enheden med en oplader af typen AC-18. Stiktypen på opladeren kan variere.
HMD Global vil måske gøre flere batteri- eller opladermodeller tilgængelige til enheden.
Batteritype: BL-4UL
Ét SIM-kort
• Teoretisk taletid op til 6 timer.
• Teoretisk standbytid op til 27 dage
Dobbelt SIM
• Teoretisk taletid op til 6 timer.
• Teoretisk standbytid op til 24 dage
Batteri og oplader – sikkerhedsoplysninger
Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i
ledningen.
Når opladeren ikke bruges, skal den frakobles. Hvis et fuldt opladet batteri ikke bliver anvendt,
vil det miste ladningen med tiden.
Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 °C og 25 °C for at have den optimale ydeevne.
Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller
koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis
en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den
anden genstand.
Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Overhold den lokale lovgivning. Indlever
batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges.
Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker,
skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres,
og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller
udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget.
Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikkegodkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for
brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere det hos en
servicevirksomhed eller din telefonforhandler, før du fortsætter med at bruge det. Benyt ikke
et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Oplad ikke
enheden i tordenvejr.
SMÅ BØRN
Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem
utilgængeligt for små børn.
MEDICINSK UDSTYR
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af
medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af
det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern
radiofrekvensenergi.
INDOPERERET MEDICINSK UDSTYR
For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk udstyr
(f.eks. pacemakere, insulinpumper og neurostimulatorer), at der er en afstand på mindst 15,3
centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr
skal gøre følgende:
– Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr. –
Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. – Holde den trådløse enhed ved øret i den
side, der er modsat det medicinske udstyr. – Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund
til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. – Følge anvisningerne fra producenten af det
indopererede medicinske udstyr.
Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i
forbindelse med indopereret medicinsk udstyr.
HØRELSE
Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke
headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed.
Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater.
Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler:
– Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden
måde være skadelige for enheden eller computeren. – Vær forsigtig, når du accepterer
forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller downloader indhold. Undlad at acceptere
Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til. – Installer og brug kun tjenester og
software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse.
– Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med
internetforbindelse. Brug kun én antivirus-app ad gangen. Hvis du bruger flere, kan det
påvirke enhedens og/eller computerens ydeevne og drift. – Hvis du anvender forudinstallerede
bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forholdsregler.
HMD Global hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder.
KØRETØJER
Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske
systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af
køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun autoriserede teknikere bør installere enheden i
et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at garantien
bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret
og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer
i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til
enheden i det område, hvor en airbag pustes op.
POTENTIELT EKSPLOSIVE OMGIVELSER
Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist
kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær
opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på
steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat advarselsskilte i områder
med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om
at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til
kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør
dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at
benytte enheden i nærheden af disse køretøjer.
OPLYSNINGER OM CERTIFICERING (SAR)
Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger.
Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er designet til ikke at overskride
grænserne vedrørende eksponering for radiobølger (elektromagnetiske felter med
radiofrekvens), der anbefales i retningslinjerne fra den uafhængige videnskabelige organisation
ICNIRP. Disse retningslinjer indeholder betydelige sikkerhedsmarginer, som har til hensigt
at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand. Retningslinjerne for
eksponering er baseret på SAR-værdien (Specific Absorption Rate), som angiver den mængde
radiofrekvenseffekt (RF-effekt), der aflejres i hovedet og kroppen, når enheden sender.
ICNIRP’s SAR-grænse for mobilenheder er 2,0 W/kg i gennemsnit over 10 gram væv.
Der er udført SAR-test med enheden i standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med
den højeste certificerede effekt på alle dens frekvensbånd.
Du henvises til www.nokia.com/phones/sar for oplysninger om enhedens maksimale SARværdier.
Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, når
den bruges mod hovedet eller er placeret mindst 1,5 cm fra kroppen. Hvis enheden betjenes,
mens den befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller en anden type holder, må denne ikke
indeholde metalliske genstande, og enheden skal være placeret i mindst den ovennævnte
afstand fra kroppen.
Du skal have en god forbindelse til netværket for at kunne sende data eller beskeder.
Afsendelse kan blive udsat, indtil forbindelsen er god nok. Kontrollér, at ovenstående
anvisninger om afstand overholdes, indtil afsendelsen er færdig.
Ved almindelig brug er SAR-værdierne som regel et godt stykke under de værdier, der er
angivet ovenfor. Dette skyldes, at din mobilenheds ydeevne automatisk nedsættes af hensyn
til systemeffektivitet og for at minimere netværksinterferens, når den fulde effekt ikke kræves
til et opkald. Jo lavere afgivet effekt, jo lavere SAR-værdi.
Der kan være forskellige versioner af den samme model, og disse versioner kan have
forskellige værdier. Der kan med tiden forekomme komponent- og designændringer, og nogle
ændringer kan påvirke SAR-værdierne.
Du kan finde flere oplysninger på www.sar-tick.com. Bemærk, at mobilenheder kan sende,
selvom du ikke foretager et taleopkald.
Verdenssundhedsorganisationen WHO har meddelt, at der på baggrund af den aktuelle
videnskabelige viden ikke er behov for særlige forholdsregler ved brug af mobilenheder.
Hvis du ønsker at nedsætte eksponeringen, anbefaler de, at du begrænser brugen eller
bruger et håndfrit sæt for at holde enheden væk fra dit hoved og din krop. Du kan finde flere
oplysninger, forklaringer og diskussioner om radiofrekvenseksponering på WHO’s webside:
HMD Global Oy (Ltd.) erklærer hermed, at dette produkt overholder de essentielle
krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EC. Du kan finde en kopi af
overensstemmelseserklæringen på www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
De specifikke produkter, funktioner, apps og tjenester, der er tilgængelige, kan variere fra
område til område. Kontakt din forhandler eller tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove
og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
Oplysningerne i dette dokument leveres ”som de er og forefindes”. Medmindre det er krævet
af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende,
herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et
bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette
dokument. HMD Global forbeholder sig ret til at revidere dette dokument eller trække det
tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
I videst muligt omfang tilladt efter gældende lovgivning er hverken HMD Global eller nogen af
dennes licensgivere under ingen omstændigheder ansvarlige for tab af data eller omsætning
eller nogen form for særlige, hændelige, adækvate eller indirekte skader, uanset hvordan de er
forvoldt.
Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel eller distribution af indholdet af dette
dokument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra HMD Global. HMD
Global udvikler løbende sine produkter. HMD Global forbeholder sig ret til at ændre og
forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
HMD Global indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for
funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjeparts-apps, som følger med
enheden. Når du bruger en app, accepterer du, at appen leveres, som den er og forefindes.
Når du downloader kort, spil, musik og video og overfører billeder og video, kan det medføre,
at der overføres store mængder data. Hos nogle tjenesteudbydere skal der betales for
datatrafikken. De specifikke produkter, tjenester og funktioner, der er tilgængelige, kan variere
fra område til område. Forhør dig hos din lokale forhandler for at få yderligere oplysninger,
også om mulige sprogindstillinger.
Visse funktioner, funktionaliteter og produktspecifikationer kan være netværksafhængige og
underlagt yderligere vilkår, betingelser og gebyrer. Alle kan ændres uden varsel.
Producent og/eller importør i EU: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finland.
HMD Globals politik om beskyttelse af personlige oplysninger, som er tilgængelige på
www.nokia.com/en_int/phones/privacy, gælder for din brug af enheden.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne
mærker fra HMD Globals side sker under licens.
Dette produkt indeholder open source-software. Du kan se de gældende meddelelser om
ophavsret og andre relaterede bemærkninger, tilladelser og anerkendelser ved at vælge
*#6774# på startskærmen.
OM DRM (DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT)
Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt
andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse
kan forhindre, at billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres.