CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart, NOKIA CORPORATION, dat het toestel RM-38 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een kopie
van de conformiteitsverklaring kunt u vinden op de volgende website:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
De doorgestreepte container wil zeggen dat het product binnen de Europese
gemeenschap voor gescheiden afvalverzameling moet worden aangeboden aan het
einde van de levensduur van het product. Dit geldt voor het apparaat, maar ook voor
alle toebehoren die van dit symbool zijn voorzien. Bied deze producten niet aan bij
het gewone huisvuil. Zie de Eco-verklaring bij het product of de landspecifieke
informatie op www.nokia.com.
Onrechtmatige reproductie, overdracht, distributie of opslag van dit document of een gedeelte
ervan in enige vorm zonder voorafgaande geschreven toestemming van Nokia is verboden.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People en Pop-Port zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en
bedrijven kunnen handelsmerken of handelsnamen van de respectievelijke eigenaren zijn.
Nokia tune en Visual Radio zijn gedeponeerde geluidsmerken van Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. Zie <http://www.mpegla.com>.
Dit product is gelicentieerd onder de MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) voor privéen niet-commercieel gebruik in verband met informatie die is geëncodeerd volgens de
visuele norm MPEG-4 door een consument in het kader van een privé- en niet-commerciële
activiteit en (ii) voor gebruik in verband met MPEG-4-videomateriaal dat door een
gelicentieerde videoaanbieder is verstrekt. Voor ieder ander gebruik is of wordt expliciet noch
impliciet een licentie verstrekt. Aanvullende informatie, waaronder informatie over het
gebruik voor promotionele doeleinden, intern gebruik en commercieel gebruik, is verkrijgbaar
bij MPEG LA, LLC. Zie <http://www.mpegla.com>.
Nokia voert een beleid dat gericht is op continue ontwikkeling. Nokia behoudt zich het recht
voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen en verbeteringen aan te brengen in de
producten die in dit document worden beschreven.
In geen geval is Nokia aansprakelijk voor enig verlies van gegevens of inkomsten of voor
enige bijzondere, incidentele, onrechtstreekse of indirecte schade.
De inhoud van dit document wordt zonder enige vorm van garantie verstrekt. Tenzij vereist
krachtens het toepasselijke recht, wordt geen enkele garantie gegeven betreffende de
nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of inhoud van dit document, hetzij uitdrukkelijk hetzij
impliciet, daaronder mede begrepen maar niet beperkt tot impliciete garanties betreffende de
verkoopbaarheid en de geschiktheid voor een bepaald doel. Nokia behoudt zich te allen tijde
het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving dit document te wijzigen of te herroepen.
De beschikbaarheid van bepaalde producten kan per regio verschillen. Neem hiervoor contact
op met de dichtstbijzijnde Nokia leverancier.
Dit apparaat bevat mogelijk onderdelen, technologie of software die onderhevig zijn aan
wet- en regelgeving betreffende export van de V.S. en andere landen. Ontwijking in strijd
met de wetgeving is verboden.
Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan
gevaarlijk of onwettig zijn. Lees de volledige gebruikershandleiding voor
meer informatie.
SCHAKEL HET APPARAAT ALLEEN IN ALS HET VEILIG IS
Schakel de telefoon niet in als het gebruik van mobiele telefoons
verboden is of als dit storing of gevaar zou kunnen opleveren.
VERKEERSVEILIGHEID HEEFT VOORRANG
Houd u aan de lokale wetgeving. Houd terwijl u rijdt uw handen
vrij om uw voertuig te besturen. De verkeersveiligheid dient uw
eerste prioriteit te hebben terwijl u rijdt.
STORING
Alle draadloze telefoons kunnen gevoelig zijn voor storing.
Dit kan de werking van de telefoon negatief beïnvloeden.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN ZIEKENHUIZEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Schakel
de telefoon uit in de nabijheid van medische apparatuur.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN VLIEGTUIGEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen. Draadloze
apparatuur kan storingen veroorzaken in vliegtuigen.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT TIJDENS HET TANKEN
Gebruik de telefoon niet in een benzinestation. Gebruik het apparaat
niet in de nabijheid van brandstof of chemicaliën.
SCHAKEL HET APPARAAT UIT IN DE BUURT VAN EXPLOSIEVEN
Houd u aan alle mogelijke beperkende maatregelen.
Gebruik de telefoon niet waar explosieven worden gebruikt.
GEBRUIK HET APPARAAT VERSTANDIG
Gebruik het apparaat alleen in de normale positie zoals in de
productdocumentatie wordt uitgelegd. Raak de antenne niet
onnodig aan.
DESKUNDIG ONDERHOUD
Dit product mag alleen door deskundigen worden geïnstalleerd
of gerepareerd.
6
Voor uw veiligheid
TOEBEHOREN EN BATTERIJEN
Gebruik alleen goedgekeurde toebehoren en batterijen. Sluit geen
incompatibele producten aan.
WATERBESTENDIGHEID
De telefoon is niet waterbestendig. Houd het apparaat droog.
MAAK BACK-UPS
Maak een back-up of een gedrukte kopie van alle belangrijke
gegevens die in de telefoon zijn opgeslagen.
AANSLUITEN OP ANDERE APPARATEN
Wanneer u het apparaat op een ander apparaat aansluit, dient
u eerst de handleiding van het desbetreffende apparaat te
raadplegen voor uitgebreide veiligheidsinstructies. Sluit geen
incompatibele producten aan.
ALARMNUMMER KIEZEN
Controleer of de telefoon ingeschakeld en operationeel is. Druk zo
vaak als nodig is op de eindetoets om het scherm leeg te maken en
terug te keren naar het startscherm. Voer het alarmnummer in en
druk op de beltoets. Geef op waar u zich bevindt. Beëindig het
gesprek pas wanneer u daarvoor toestemming hebt gekregen.
■ Informatie over het apparaat
Het draadloze apparaat dat wordt beschreven in deze handleiding,
is goedgekeurd voor gebruik in de netwerken GSM 900/1800/1900. Neem
contact op met uw serviceprovider voor meer informatie over netwerken.
Houd u bij het gebruik van de functies van dit apparaat aan alle regelgeving
en eerbiedig de privacy en legitieme rechten van anderen, waaronder het
auteursrecht.
Houd u, wanneer u beelden of video-opnamen maakt of gebruikt, aan alle
regelgeving en eerbiedig de lokale gewoonten, privacy en legitieme rechten
van anderen.
Waarschuwing: Als u andere functies van dit apparaat wilt gebruiken
dan de alarmklok, moet het apparaat zijn ingeschakeld. Schakel het
apparaat niet in wanneer het gebruik van draadloze apparatuur
storingen of gevaar kan veroorzaken.
7
Voor uw veiligheid
■ Netwerkdiensten
Om de telefoon te kunnen gebruiken, moet u zijn aangemeld bij een aanbieder
van draadloze diensten. Veel van de functies van dit apparaat zijn afhankelijk van
de functies die beschikbaar zijn in het draadloze netwerk. Deze netwerkdiensten
zijn mogelijk niet in alle netwerken beschikbaar. Het kan ook zijn dat u specifieke
regelingen moet treffen met uw serviceprovider voordat u de netwerkdiensten
kunt gebruiken. Mogelijk krijgt u van uw serviceprovider extra instructies voor
het gebruik van de diensten en informatie over de bijbehorende kosten. Bij
sommige netwerken gelden beperkingen die het gebruik van netwerkdiensten
negatief kunnen beïnvloeden. Zo bieden sommige netwerken geen ondersteuning
voor bepaalde taalafhankelijke tekens en diensten.
Het kan zijn dat uw serviceprovider verzocht heeft om bepaalde functies uit te
schakelen of niet te activeren in uw apparaat. In dat geval worden deze functies
niet in het menu van uw apparaat weergegeven. Uw apparaat kan ook speciaal
geconfigureerd zijn. Deze configuratie kan menunamen, de menuvolgorde en
symbolen betreffen. Neem voor meer informatie contact op met uw
serviceprovider.
Dit apparaat ondersteunt WAP 2.0-protocollen (HTTP en SSL) die werken
met TCP/IP-protocollen. Sommige functies van dit apparaat, zoals e-mail,
DVS, chatten, multimediaberichten en het bekijken van webpagina's,
vereisen netwerkondersteuning voor de desbetreffende technologieën.
■ Toebehoren, batterijen en laders
Controleer voor gebruik altijd het modelnummer van een oplader. Dit apparaat
is bedoeld voor gebruik met de volgende voedingsbronnen: AC-3 en AC-4.
Dit apparaat gebruikt BP-6M-batterijen.
Waarschuwing: Gebruik alleen batterijen, laders en toebehoren die
door Nokia zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik
van alle andere types kan de goedkeuring of garantie doen vervallen
en kan gevaarlijk zijn.
Vraag uw leverancier naar de beschikbaarheid van goedgekeurde toebehoren.
Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer als u toebehoren losmaakt.
Enkele praktische regels voor accessoires en toebehoren:
• Houd alle accessoires en toebehoren buiten het bereik van kleine kinderen.
• Als u de elektriciteitskabel van een accessoire of toebehoren losmaakt,
neem deze dan bij de stekker en trek aan de stekker, niet aan het snoer
8
Voor uw veiligheid
• Controleer regelmatig of eventuele toebehoren die in een auto zijn
geïnstalleerd nog steeds goed bevestigd zitten en naar behoren werken
• De montage van ingewikkelde autotoebehoren moet alleen door bevoegd
personeel worden uitgevoerd.
9
Algemene informatie
Algemene informatie
■ Functieoverzicht
Uw telefoon beschikt over een groot aantal praktische functies voor het
dagelijks gebruik, zoals een agenda, een e-mailtoepassing, een klok, een
alarmklok, een XHTML-webbrowser en een radio. De telefoon
ondersteunt bovendien de volgende functies:
• Camera met video-opnamefunctie, met een resolutie van 2 megapixel
• Muziekspeler met afspeeltoetsen en ondersteuning voor bestanden
in MP3-, WMA-, AAC- en eAAC+-indeling.
• Uitgebreide spraaklabels en spraakopdrachten
• Draadloze Bluetooth-technologie
• MicroSD-geheugenkaart voor uitbreiding van de geheugencapaciteit
van de telefoon
■ Toegangscodes
Blokkeringscode
De blokkeringscode (vijf tot tien cijfers) beveiligt de telefoon tegen
onbevoegd gebruik. De code is standaard ingesteld op 12345. Wijzig de
code en houd de nieuwe code geheim. Bewaar de code op een veilige
plaats uit de buurt van de telefoon. Zie “Beveiliging” op pag. 106 voor
informatie over het wijzigen van de code en over het zodanig instellen
van de telefoon dat deze naar de code vraagt.
Als u vijf keer na elkaar een onjuiste blokkeringscode hebt ingevoerd,
wordt verdere invoer van de code genegeerd. Wacht vijf minuten en voer
de code opnieuw in.
Wanneer het apparaat is vergrendeld, kunt u soms nog wel het geprogrammeerde
alarmnummer kiezen.
10
Algemene informatie
PIN-codes
• De PIN-code (Personal Identification Number) en de UPIN-code
(Universal Personal Identification Number) (vier tot acht cijfers)
beveiligen uw SIM-kaart tegen onbevoegd gebruik. Zie “Beveiliging”
op pag. 106. De PIN-code wordt gewoonlijk bij de SIM-kaart verstrekt.
• De PIN2-code (vier tot acht cijfers) wordt verstrekt bij de SIM-kaart
en is vereist voor sommige functies.
• De module-PIN is vereist voor toegang tot informatie in de
beveiligingsmodule. De module-PIN wordt verstrekt bij de SIM-kaart
als de SIM-kaart is voorzien van een beveiligingsmodule.
• De ondertekenings-PIN is nodig voor de digitale handtekening.
De ondertekenings-PIN wordt verstrekt bij de SIM-kaart als de
SIM-kaart is voorzien van een beveiligingsmodule.
PUK-codes
De PUK-code (Personal Unblocking Key) en de UPUK-code (Universal
Personal Unblocking Key) (acht cijfers) zijn vereist voor het wijzigen van
respectievelijk een geblokkeerde PIN- of UPIN-code. De PUK2-code is
vereist voor het wijzigen van een geblokkeerde PIN2-code.
Als de codes niet zijn verstrekt bij de SIM-kaart, neemt u contact op met
uw serviceprovider.
Blokkeerwachtwoord
Het blokkeerwachtwoord (vier cijfers) is nodig bij gebruik van Inst.
opr.blk.. Zie “Oproepblokkering” op pag. 109. Dit wachtwoord wordt
op aanvraag verstrekt door uw serviceprovider.
Als u driemaal achter elkaar een onjuist blokkeerwachtwoord
invoert, wordt het wachtwoord geblokkeerd. Neem contact op
met uw serviceprovider of netwerkoperator.
11
Algemene informatie
■ Dienst configuratie-instellingen
Voordat u gebruik kunt maken van de browser, MMS, Chatten, DVS,
e-mail, synchronisatie en streaming, moet uw telefoon juist zijn
ingesteld. Het is mogelijk dat de instellingen voor de browser,
multimediaberichten, toegangspunt en streaming automatisch worden
geconfigureerd op basis van de gebruikte SIM-kaart. Mogelijk ontvangt
u de instellingen rechtstreeks in een configuratiebericht, dat u kunt
opslaan op uw telefoon.
Neem contact op met uw netwerkoperator, serviceprovider of
met de dichtstbijzijnde Nokia-dealer voor meer informatie over
de beschikbaarheid van deze diensten.
Wanneer u een configuratiebericht ontvangt en de instellingen niet
automatisch worden opgeslagen en geactiveerd, wordt het volgende
bericht weergegeven: 1 nieuw bericht. Selecteer Tonen om het bericht
te openen. Als u de instellingen wilt opslaan, selecteert u Opties >
Opslaan. Als de telefoon vraagt naar de PIN-code instellingen
configuratie:, voert u de PIN-code voor de instellingen in en selecteert
u OK. Neem voor de PIN-code contact op met de serviceprovider.
Als u nog geen instellingen hebt opgeslagen, worden deze opgeslagen
en ingesteld als standaardinstellingen. Anders wordt de volgende vraag
weergegeven: Gebruiken als standaardinstelling?.
Als u de ontvangen instellingen wilt verwijderen, selecteert u Opties >
Verwijderen.
■ Inhoud en toepassingen downloaden
Het is mogelijk dat u inhoud en toepassingen kunt downloaden naar uw
telefoon, zoals thema's, tonen, videoclips en spelletjes (netwerkdienst).
Selecteer de downloadfunctie (bijvoorbeeld in het menu Galerij). Zie de
respectieve menubeschrijvingen voor toegang tot de downloadfunctie.
Informeer bij uw serviceprovider naar de beschikbaarheid en tarieven
van de verschillende diensten.
Belangrijk: Installeer en gebruik alleen toepassingen en andere
software van bronnen die adequate beveiliging en bescherming
bieden tegen schadelijke software.
12
Algemene informatie
■ Nokia-ondersteuning en contactinformatie
Kijk op www.nokia.com/support of uw lokale website van Nokia voor
de nieuwste versie van deze handleiding, aanvullende informatie,
downloads en diensten voor uw Nokia-product.
Op de website vindt u informatie over het gebruik van producten en
diensten van Nokia. Als u contact wilt opnemen met de klantenservice,
raadpleegt u de lijst met plaatselijke Nokia contactcentra op
www.nokia.com/customerservice.
Raadpleeg het dichtstbijzijnde Nokia service center op www. nokia.com/
repair voor onderhoudsdiensten.
13
Aan de slag
1.Aan de slag
■ Een SIM-kaart en batterij plaatsen
Schakel het apparaat altijd uit en ontkoppel de lader voordat u de batterij
verwijdert.
Houd alle SIM-kaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Raadpleeg de leverancier van uw SIM-kaart voor informatie over het gebruik
van SIM-diensten. Dit kan de serviceprovider, netwerkoperator of een andere
leverancier zijn.
1. Houd de telefoon met de
achterkant naar u toe, druk
de ontgrendelingen in aan
weerszijden van de telefoon (1)
en til de achtercover omhoog (2)
om deze te verwijderen.
2. Til de batterij uit de houder zoals
weergegeven (3) om de batterij
te verwijderen.
14
3. Schuif de SIM-kaarthouder naar
achteren (4) en til deze omhoog
(5) om de houder te
ontgrendelen.
4. Plaats de SIM-kaart in de SIMkaarthouder (6). Zorg dat de
schuine hoek omhoog wijst.
5. Sluit de SIM-kaarthouder (7)
en schuif deze naar voren om
deze te vergrendelen (8).
6. Plaats de batterij terug (9).
Aan de slag
7. Plaats de achtercover terug
door deze in de klemmetjes
op de telefoon te plaatsen (10)
en vast te klikken (11).
15
Aan de slag
■ Een microSD-kaart plaatsen
1. Draai het onderste
deel van de telefoon
zodat u toegang krijgt
tot het klepje van de
microSD-kaartsleuf.
2. Trek aan de hoek
van het klepje om de
kaartsleuf te openen.
3. Schuif de kaart in de
sleuf, met het gouden
contactoppervlak richting het klepje, totdat de kaart vastklikt.
4. Sluit het klepje van de kaartsleuf.
Houd microSD-kaarten buiten het bereik van kleine kinderen.
Gebruik voor dit apparaat alleen compatibele microSD-kaarten. Andere
geheugenkaarten, zoals RS-MMC (Reduced Size MultiMediaCard), passen
niet in de microSD-kaartsleuf en zijn niet compatibel met dit apparaat.
Als u een incompatibele geheugenkaart gebruikt, kan schade ontstaan
aan de geheugenkaart en het apparaat en kunnen de gegevens die op
de incompatibele kaart zijn opgeslagen, beschadigd raken.
■ De microSD-kaart verwijderen
Belangrijk: Verwijder de microSD-kaart niet op het moment dat er een
bewerking wordt uitgevoerd waarbij de kaart wordt gebruikt. Wanneer
u de kaart tijdens een dergelijke bewerking verwijdert, kan schade
ontstaan aan de geheugenkaart en het apparaat en kunnen de
gegevens die op de kaart zijn opgeslagen, beschadigd raken.
U kunt de microSD-kaart verwijderen of vervangen zonder de telefoon
uit te schakelen.
1. Draai het toetsengedeelte van de telefoon om toegang te krijgen tot
de microSD-kaartsleuf.
2. Open het klepje van de microSD-kaartsleuf en volg de instructies op
het scherm.
16
Aan de slag
3. Verwijder (of vervang) de microSD-kaart en sluit het klepje van de
kaartsleuf.
■ De batterij opladen
1. Sluit de lader aan op
een wandcontactdoos.
2. Steek het snoer van de lader in
de aansluiting voor de lader op
de telefoon.
Als de batterij volledig ontladen
is, kan het enkele minuten duren
voordat de batterij-indicator op het scherm wordt weergegeven
en u weer met het apparaat kunt bellen.
De oplaadtijd is afhankelijk van de gebruikte lader en batterij.
Het opladen van een BP-6M-batterij duurt ongeveer drie uur
met de AC-3-lader en ongeveer twee uur met de AC-4-lader.
■ De telefoon in- en uitschakelen
Houd de aan/uit-toets ingedrukt.
Als een PIN-code wordt gevraagd,
voert u de PIN-code in en selecteert u OK.
Als u naar de blokkeringscode wordt
gevraagd, voert u de blokkeringscode in
en selecteert u OK. De fabrieksinstelling
voor de blokkeringscode is 12345.
■ Tijd en datum instellen
Om de juiste tijdzone, tijd en datum in te stellen, selecteert u in de lijst
de stad of dichtstbijzijnde stad die zich in dezelfde tijdzone bevindt en
voert u de lokale tijd en datum in.
17
Aan de slag
■ Normaal gebruik
Gebruik de telefoon alleen in de normale
gebruiksposities.
Uw apparaat heeft een interne antenne.
Opmerking: Zoals voor alle andere
radiozendapparatuur geldt, dient
onnodig contact met de antenne te
worden vermeden als het apparaat
is ingeschakeld. Het aanraken van
de antenne kan een nadelige invloed
hebben op de gesprekskwaliteit en kan
ervoor zorgen dat het apparaat meer
stroom verbruikt dan noodzakelijk is.
U kunt de prestaties van de antenne
en de levensduur van de batterij
optimaliseren door het antennegebied
niet aan te raken wanneer u het apparaat gebruikt.
■ Een polsriem bevestigen
1. Verwijder de achtercover.
2. Schuif het lusje van
het draagkoord door
de opening (1).
3. Plaats het lusje om de pin
en trek het lusje strak (2).
4. Plaats de achtercover
terug.
18
2.De telefoon
■ Toetsen en onderdelen
• Aan/uit-toets (1)
• Luistergedeelte (2)
•Navigatietoets (3)
• Selectietoetsen (4)
• Menu-toets (5)
•Wistoets (6)
• Wijzigtoets (7)
• Eindetoets (8)
•Beltoets (9)
• Cijfertoetsen (10)
• Vooruitspoelen ,
inzoomen (11)
• Stoppen (12)
• Afspelen/pauze ,
opnametoets (13)
• Terugspoelen , uitzoomen (14)
• Lens (15)
• Luidspreker (16)
• Pop-Port
• Aansluiting voor lader (18)
• Cover voor
Pop-Port-aansluiting (19)
TM
-aansluiting (17)
De telefoon
19
De telefoon
Houd de cover van de Pop-Port-aansluiting buiten het bereik van
kleine kinderen.
Houd het apparaat buiten het bereik van magneten of magnetische
velden. Deze kunnen ervoor zorgen dat toepassingen, zoals de camera,
op onverwachte momenten worden geactiveerd.
■ Mechanische modi
De telefoon heeft drie mechanische modi: de communicatiemodus, de
cameramodus en de modus voor muziekweergave. Als u wilt schakelen
tussen de modi, draait u het onderste deel van de telefoon. De modus
wordt na een korte pauze geactiveerd. In de communicatiemodus moet
u het onderste deel van de telefoon niet meer dan 90 graden naar rechts
of 180 graden naar links draaien. Als u het onderste deel van de telefoon
verder draait, kan de telefoon beschadigd raken.
Communicatiemodus
De communicatiemodus wordt geactiveerd wanneer de
cijfertoetsen op het onderste deel van de telefoon zich
aan dezelfde zijde als het scherm bevinden.
Cameramodus
Als u de cameramodus wilt activeren
in de communicatiemodus, draait u het
onderste deel van de telefoon 90 graden
naar links, zodat de cameralens van u af
is gericht als u naar het scherm kijkt.
Als u een zelfportret wilt maken, draait
u het onderste deel van de telefoon 90 graden naar rechts zodat de
cameralens naar u toe is gericht wanneer u naar het scherm kijkt.
20
De telefoon
Muziekmodus
Als u de modus voor muziekweergave wilt activeren in de
communicatiemodus, draait u het onderste deel van de
telefoon 180 graden naar links zodat de afspeeltoetsen
zich aan dezelfde zijde als het scherm bevinden.
■ Standby-modus
Wanneer u de telefoon hebt ingeschakeld en bent aangemeld bij
een netwerk, bevindt de telefoon zich in de actieve standby-modus
en is deze klaar voor gebruik.
Als u het profiel wilt wijzigen, drukt u kort op de aan/uit-toets en
selecteert u een profiel.
Als u de lijst met de laatst gekozen nummers wilt weergeven, drukt u
op de beltoets.
Als u spraakopdrachten wilt gebruiken, houdt u de rechterselectietoets
ingedrukt.
Als u een internetverbinding wilt starten, houdt u de cijfertoets
0 ingedrukt.
Actieve standby-modus
In de actieve standby-modus kunt u het scherm gebruiken voor snelle
toegang tot toepassingen die u vaak gebruikt. Selecteer Menu >
Instrumenten > Instell. > Telefoon > Standby-modus > Actief standby >
Aan of Uit om in te stellen of de actieve standby-modus wordt
weergegeven.
Als u toepassingen wilt openen vanuit de actieve standby-modus,
drukt u de navigatietoets omhoog of omlaag, gaat u naar de toepassing
en selecteert u deze. In de actieve standby-modus worden de
standaardtoepassingen boven in het scherm weergegeven, met
21
De telefoon
daaronder agenda-items, taken en informatie in verband met de
muziekspeler. Als u een toepassing of gebeurtenis wilt selecteren,
gaat u er naartoe en drukt u op de navigatietoets.
Snelkoppelingen voor de navigatietoets in de
standby-modus
De telefoon bevindt zich standaard in de actieve standby-modus. U kunt
de snelkoppelingen voor de navigatietoets in de standby-modus dan
niet gebruiken. U moet de actieve standby-modus uitschakelen om de
volgende snelkoppelingen te gebruiken.
Als u de toepassing Contacten wilt openen, drukt u de navigatietoets
omhoog of omlaag of drukt u erop.
Als u de toepassing Agenda wilt openen, drukt u de navigatietoets
naar rechts.
Als u een bericht wilt intoetsen, drukt u de navigatietoets naar links.
Snelkoppelingen voor de navigatietoets naar toepassingen wijzigen.
1. Selecteer Menu > Instrumenten > Instell. > Telefoon >
Standby-modus.
2. Ga naar de sneltoets die u wilt wijzigen en druk op de navigatietoets.
3. Ga naar een nieuwe toepassing en druk op de navigatietoets.
Sommige sneltoetsen kunt u niet wijzigen.
■ Symbolen
De telefoon heeft verbinding met een GSM-netwerk.
U hebt een of meer berichten ontvangen in de map Inbox
in Berichten.
De Outbox bevat berichten die nog niet zijn verzonden.
Zie “Outbox” op pag. 44.
U hebt oproepen gemist. Zie “Recente oproepen” op pag. 31.
22
Dit symbool wordt weergegeven als Beltoontype is ingesteld
op Stil en Berichtensignaaltoon en Signaaltoon e-mail zijn
ingesteld op Uit. Zie “Profielen” op pag. 95.
De toetsen zijn geblokkeerd. Zie “Toetsblokkering” op pag. 26.
De luidspreker is ingeschakeld.
Een alarm is ingeschakeld.
De tweede telefoonlijn is in gebruik. Zie Lijn in gebruik in
“Bellen” op pag. 100.
/
Alle oproepen worden doorgeschakeld naar uw voicemailbox
of naar een ander nummer. Als u twee telefoonlijnen hebt,
is het doorschakelsymbool voor de eerste lijn en
voor de tweede lijn.
Er is een hoofdtelefoon aangesloten op de telefoon.
Er is een hoorapparaat aangesloten op de telefoon.
De verbinding met een Bluetooth-hoofdtelefoon is verbroken.
/ Er is een gegevensoproep actief.
Er is een GPRS- of EDGE-packet-gegevensverbinding
beschikbaar.
Er is een GPRS- of EDGE-packet-gegevensverbinding actief.
Er is een GPRS- of EDGE-packet-gegevensverbinding in de
wachtstand.
Bluetooth is actief.
Er worden gegevens verzonden via Bluetooth. Zie “Bluetoothverbinding” op pag. 117.
Er is een USB-verbinding actief.
De telefoon
Mogelijk worden er ook andere symbolen weergegeven.
23
De telefoon
■ Navigeren en selecteren met de navigatietoets
Als u wilt navigeren, drukt u de navigatietoets omhoog, omlaag, naar
links of naar rechts. Als u het gemarkeerde item wilt selecteren, drukt
u op de navigatietoets.
De markering van items in toepassingen in- en
uitschakelen
Als u de markering van een item in een toepassing wilt in- of
uitschakelen, houdt u de wijzigtoets ingedrukt en drukt u op
de navigatietoets. Als u de markering van verschillende opeenvolgende
items wilt in- of uitschakelen, houdt u de wijzigtoets ingedrukt en drukt
u de navigatietoets omhoog of omlaag.
■ Menu
Dit menu geeft toegang tot de functies van de telefoon. Selecteer Menu
om het hoofdmenu te openen.
Als u een toepassing of map wilt openen, gaat u er naartoe en drukt u op
de navigatietoets.
Als u de menuweergave wilt wijzigen, selecteert u Menu > Opties >
Weergave wijzigen > Raster of Lijst.
Als u de volgorde van de functies in het menu wijzigt, kan deze
afwijken van de standaardvolgorde zoals die is beschreven in deze
gebruikershandleiding.
Als u een toepassing of map wilt sluiten, selecteert u Terug en Afsluiten
totdat u terug bent in de standby-modus of selecteert u Opties >
Afsluiten.
Als u geopende toepassingen wilt weergeven of tussen toepassingen
wilt schakelen, houdt u de menutoets ingedrukt. Er wordt een lijst
met geopende toepassingen weergegeven. Ga naar een toepassing
en selecteer deze.
Als toepassingen op de achtergrond worden uitgevoerd, vergt dit
extra batterijcapaciteit en neemt de gebruiksduur van de batterij af.
24
De telefoon
■ Help
Het apparaat beschikt over contextgevoelige Help. U hebt vanuit
elke toepassing en vanuit het hoofdmenu toegang tot de Help.
Als u Help wilt weergeven in een geopende toepassing, selecteert
u Opties > Help. Als u wilt schakelen tussen Help en de geopende
toepassing op de achtergrond, houdt u Menu ingedrukt. Selecteer
Opties en maak een keuze uit de volgende opties:
Lijst van onderw. - Een lijst met beschikbare onderwerpen in de
betreffende categorie weergeven.
Lijst helpcatn. - Een lijst met Help-categorieën weergeven.
Zoeken op trefw. - Zoeken naar Help-onderwerpen met behulp
van trefwoorden.
Als u Help wilt openen in het hoofdmenu, selecteert u Instrumenten >
Help. Ga naar de lijst met Help-categorieën en selecteer de gewenste
toepassing om een lijst met Help-onderwerpen weer te geven. Als u wilt
schakelen tussen de lijst met Help-categorieën, aangeduid met ,
en een lijst met trefwoorden, aangeduid met , drukt u de
navigatietoets naar links of rechts. Druk op de navigatietoets om
de betreffende Help-tekst weer te geven.
■ Zelfstudie
De zelfstudie biedt een overzicht van de functies en voorzieningen
van de telefoon en een inleiding tot het gebruik van de telefoon.
De zelfstudie start automatisch wanneer u de telefoon de eerste keer
inschakelt. U kunt de zelfstudie zelf starten door Menu > Zelfstudie en
een zelfstudie-item te selecteren.
■ Volumeregeling
Als u het volume van het luistergedeelte of de luidspreker wilt regelen
tijdens een oproep of wanneer u een audiobestand beluistert, drukt u
de navigatietoets naar links of rechts.
Als u de luidspreker tijdens een oproep wilt inschakelen, selecteert
u Luidspr..
25
De telefoon
Als u de luidspreker tijdens een oproep wilt uitschakelen, selecteert
u Telefoon.
Waarschuwing: Houd het apparaat niet dicht bij uw oor wanneer de
luidspreker wordt gebruikt, aangezien het volume erg luid kan zijn.
■ Toetsblokkering
Als u wilt voorkomen dat toetsen per ongeluk worden ingedrukt, drukt
u op de linkerselectietoets en binnen anderhalve seconde op * om de
toetsblokkering in te schakelen.
Als u de toetsblokkering wilt uitschakelen, selecteert u Blok. oph. en
drukt u binnen anderhalve seconde op *.
Wanneer de toetsblokkering is ingeschakeld, kunt u soms wel het
geprogrammeerde alarmnummer kiezen.
26
Belfuncties
3.Belfuncties
■ Bellen
1. Voer in de standby-modus het telefoonnummer, inclusief het
netnummer, in. Druk op de wistoets om een nummer te wissen.
Voor internationale gesprekken drukt u tweemaal op * voor
het +-teken (vervangt de internationale toegangscode) en voert
u vervolgens het landnummer, het netnummer (eventueel zonder
voorloopnul) en het abonneenummer in.
2. Als u het nummer wil kiezen, drukt u op de beltoets.
3. Als u het gesprek wilt beëindigen of de oproep wilt annuleren,
drukt u op de eindetoets.
Als u wilt bellen vanuit Contacten, selecteert u Menu > Contacten. Ga
naar de gewenste naam of voer eerst de eerste letters van de naam in.
Als u het nummer wil kiezen, drukt u op de beltoets.
Als u uw voicemailbox (netwerkdienst) wilt bellen, houdt u de cijfertoets
1 ingedrukt in de stand-by modus. U moet het voicemailboxnummer
opgeven voor u kunt bellen naar de voicemailbox. Zie “Voicemailbox”
op pag. 95.
Als u een recent gekozen nummer wilt bellen, drukt u op de beltoets in
de standby-modus. De lijst met de laatste 20 nummers die u hebt gebeld
of hebt geprobeerd te bellen, wordt weergegeven. Ga naar het gewenste
nummer en druk op de beltoets.
Zie “DVS (druk voor spreken)” op pag. 130 voor informatie over
DVS-oproepen.
Snelkeuze
U kunt een telefoonnummer toewijzen aan een van de snelkeuzetoetsen
2-9. Zie “Snelkeuzetoetsen toewijzen” op pag. 54.
U kunt een snelkeuzenummer op de volgende manieren kiezen:
• Druk op de snelkeuzetoets en vervolgens op de beltoets.
27
Belfuncties
•Als Snelkeuze is ingesteld op Aan, houdt u de snelkeuzetoets
ingedrukt totdat het nummer wordt gekozen. Als u Snelkeuze wilt
instellen op Aan, selecteert u Menu > Instrumenten > Instell. >
Bellen > Snelkeuze > Aan.
Spraakgestuurde nummerkeuze
U kunt bellen door de naam uit te spreken die is opgeslagen in de lijst
met contacten in de telefoon. Er wordt automatisch een spraakopdracht
toegevoegd aan alle items in de lijst met contacten in de telefoon.
Erg korte namen worden niet geaccepteerd. Gebruik lange namen en
vermijd het gebruik van soortgelijke namen voor verschillende nummers.
Via spraakgestuurde nummerkeuze een gesprek opzetten
Als een toepassing gegevens verzendt of ontvangt via een packetgegevensverbinding, moet u deze toepassing beëindigen voordat
u spraaklabels kunt uitvoeren.
Opmerking: Het gebruik van spraaklabels kan moeilijkheden
opleveren in een drukke omgeving of tijdens een noodgeval.
Voorkom dus onder alle omstandigheden dat u uitsluitend
van spraaklabels afhankelijk bent.
1. Houd in de standby-modus de rechterselectietoets ingedrukt.
U hoort een korte toon en Nu spreken a.u.b. wordt weergegeven
op het scherm.
Als u een compatibele hoofdtelefoon gebruikt met een
hoofdtelefoontoets, houdt u de hoofdtelefoontoets ingedrukt.
2. Spreek de spraakopdracht duidelijk uit. De telefoon speelt de
spraakopdracht voor de beste overeenkomst af. Na ongeveer
anderhalve seconde wordt het nummer gekozen. Als de
overeenkomst niet de juiste is, selecteert u Volgende en
selecteert u een ander item in de lijst om dat te kiezen.
Het gebruik van spraakopdrachten voor telefoonfuncties
is vergelijkbaar met het gebruik van spraaklabels. Zie
“Spraakopdrachten” op pag. 94.
28
Belfuncties
Een conferentiegesprek voeren (netwerkdienst)
1. Bel de eerste deelnemer.
2. Als u de volgende deelnemer wilt bellen, selecteert u Opties >
Nieuwe oproep. Het eerste gesprek wordt automatisch in de
wachtstand geplaatst.
3. Als u de eerste deelnemer wilt toevoegen aan het conferentiegesprek
wanneer de nieuwe oproep is beantwoord, selecteert u Opties >
Conferentie.
• Herhaal stap 2 om de volgende deelnemer in het gesprek te
betrekken en selecteer Opties > Conferentie > Toev. aan confer.
Conferentiegesprekken tussen maximaal zes deelnemers
(inclusief uzelf) worden ondersteund.
• Als u een privégesprek wilt voeren met een van de deelnemers,
selecteert u Opties > Conferentie > Privé. Selecteer een
deelnemer en druk op Privé. Het conferentiegesprek wordt in de
wachtstand geplaatst. De andere deelnemers kunnen ondertussen
met elkaar doorpraten. Als u wilt terugkeren naar het
conferentiegesprek, selecteert u Opties > Toev. aan confer.
• Als u een deelnemer uit het conferentiegesprek wilt verwijderen,
selecteert u Opties > Conferentie > Deelnemer verwijd. Ga
vervolgens naar de gewenste deelnemer en selecteer Verwijd.
4. Als u het conferentiegesprek wilt beëindigen, drukt u op de
eindetoets.
■ Een oproep beantwoorden of weigeren
Als u een oproep wilt beantwoorden, drukt u op de beltoets.
Als u de beltoon wilt dempen voordat u de oproep beantwoordt,
selecteert u Stil.
Tip: Als er een compatibele hoofdtelefoon is aangesloten op
de telefoon, drukt u op de hoofdtelefoontoets om een oproep
te beantwoorden en te beëindigen.
29
Belfuncties
Als u de oproep wilt weigeren, drukt u op de eindetoets. De beller hoort
een bezettoon. Als u oproepen doorschakelt met de optie Indien bezet in
Doorschakelen, worden geweigerde oproepen ook doorgeschakeld.
Als u een SMS-bericht naar een beller wilt verzenden om door te geven
waarom u de oproep niet kunt beantwoorden, kiest u Opties > SMS
verzenden. U kunt de tekst bewerken voordat u deze verzendt. Zie Opr.
weig. met SMS en Berichttekst in “Bellen” op pag. 99.
Wachtfunctie (netwerkdienst)
Druk tijdens een gesprek op de beltoets om het gesprek in de
wachtstand te beantwoorden. Het eerste gesprek wordt dan in
de wachtstand geplaatst. Als u het actieve gesprek wilt beëindigen,
drukt u op de eindetoets.
Als u de functie Oproep in wachtrij wilt activeren, selecteert u Menu >
Als u tussen twee gesprekken wilt schakelen, selecteert u Wisselen
Opties tijdens een gesprek
Veel van de opties die u tijdens een gesprek kunt gebruiken,
zijn netwerkdiensten. Informeer bij de netwerkoperator of
serviceprovider naar de beschikbaarheid van deze dienst.
Via Opties kunt u tijdens een gesprek de volgende functies activeren:
Dempen of Dmp oph.; Telefoon insch., Luidspreker insch. of Handsfree
insch. (als een compatibele Bluetooth-hoofdtelefoon is aangesloten);
Actieve opr. beëind. of Alle oproep. beëind., Nieuwe oproep; Conferentie,
Aannemen; Weigeren; Wisselen; Standby of Oproep activeren; en Actief
standby openen.
Doorverbinden - Een gesprek in de wachtstand doorverbinden
met het actieve gesprek en uw eigen verbinding verbreken.
Vervangen - De actieve oproep beëindigen en een oproep in de
wachtstand beantwoorden.
DTMF verzenden - DTMF-toonreeksen (zoals een wachtwoord)
verzenden. Voer de DTMF-reeks in of zoek deze op in Contacten.
30
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.