Nokia 3250 user Manual [da]

Brugervejledning til Nokia 3250
9244354
2. udgave
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at produktet RM-38 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Det gælder selve enheden, men også ekstraudstyr, som er mærket med dette symbol. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du læse erklæringen om produktets miljømæssige forhold eller de landespecifikke oplysninger på www.nokia.com.
Copyright© 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune og Visual Radio er lydmærker tilhørende Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd. © 1998-2006. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens kan tildeles eller være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger med forbindelse til salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan fås hos MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig ret til at ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste Nokia-forhandler.
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
9244354/2. udgave

Indholdsfortegnelse

Sikkerhed................................... 6
Generelle oplysninger............... 9
Funktionsoversigt................................... 9
Adgangskoder.......................................... 9
Konfigurations-
indstillingstjeneste ............................. 11
Overførsel af indhold
og programmer.................................... 11
Nokia-support og
kontaktoplysninger............................. 12
1. Kom godt i gang................ 13
Indsætning af et SIM-kort
og batteri............................................... 13
Indsætning af et microSD-kort....... 15
Fjernelse af microSD-kortet............. 15
Opladning af batteriet....................... 16
Sådan tænder og slukker
du telefonen ......................................... 16
Indstilling af klokkeslæt og dato .... 16
Normal betjeningsposition............... 17
Fastgørelse af en håndledsrem ....... 17
2. Telefonen............................ 18
Taster og dele....................................... 18
Mekaniske tilstande ........................... 19
Standbytilstand ................................... 20
Ikoner og indikatorer.......................... 21
Rulning og valg med joysticket....... 22
Menu ...................................................... 23
Hjælp ...................................................... 23
Selvstudie.............................................. 24
Lydstyrke................................................ 24
Tastaturlås (tastelås).......................... 24
3. Opkaldsfunktioner............. 25
Foretagelse af opkald......................... 25
Besvarelse eller afvisning
af opkald................................................ 27
Log........................................................... 29
4. Indtastning af tekst ........... 32
Traditionel tekstindtastning............. 32
Intelligent tekstindtastning ............. 33
Kopiering og sletning af tekst......... 34
5. Beskeder.............................. 35
Skrivning og afsendelse
af beskeder............................................ 36
Indbakke – modtagelse
af beskeder............................................ 38
Mine mapper ....................................... 40
Postkasse............................................... 40
Udbakke................................................. 42
Visning af beskeder
på SIM-kortet....................................... 42
Cell broadcast ...................................... 43
Redigering af
tjenestekommandoer ......................... 43
Beskedindstillinger ............................. 43
6. Kontakter............................ 50
Administration af kontakter ............ 50
Administration af
kontaktgrupper.................................... 51
Tilføjelse af en ringetone.................. 51
Tildeling af hurtigkaldstaster........... 51
7. Galleri ................................. 53
Funktioner i Galleri............................. 53
Overførsel af filer................................ 54
8. Musik .................................. 55
Musikafspiller....................................... 55
Visual Radio.......................................... 57
4
9. Multimedia......................... 64
Kamera.................................................... 64
RealPlayer.............................................. 65
Optager................................................... 67
Flash-afspiller....................................... 67
Videoredigering.................................... 68
10. Tjenester........................... 71
Grundlæggende trin
for at opnå adgang ............................. 71
Indstilling af telefonen
til browsertjenesten............................ 71
Oprettelse af en forbindelse............. 72
Visning af bogmærker........................ 72
Forbindelsessikkerhed......................... 73
Brug af browseren
på internetsider.................................... 74
Overførsel............................................... 75
Afslutning af en forbindelse............. 75
Tømning af cachen.............................. 76
Browserindstillinger............................ 76
11. Personlig .......................... 78
Temaer.................................................... 78
Lydmåler................................................. 79
12. Planlægning..................... 80
Ur.............................................................. 80
Kalender ................................................. 81
Konvertering ......................................... 83
Noter....................................................... 84
Regnemaskine....................................... 84
Filstyring ................................................ 85
Hukommelseskort................................ 86
13. Værktøjer.......................... 89
Stemmekommandoer ......................... 89
Telefonsvarer......................................... 89
Hurtigkald.............................................. 90
Profiler.................................................... 90
Indstillinger........................................... 92
Programstyring.................................. 105
Aktiveringsnøgler.............................. 107
Enhedsstyring .................................... 108
Dataoverførsel................................... 109
14. Forbindelse.................... 110
PC Suite............................................... 110
Bluetooth-forbindelse..................... 110
Chat...................................................... 114
Forbindelsesstyring .......................... 120
Tryk og tal........................................... 122
Fjernsynkronisering.......................... 129
USB-datakabel .................................. 131
15. Batterioplysninger ........ 132
Opladning og afladning.................. 132
Godkendelsesretningslinjer
for Nokia-batterier........................... 133
Pleje og vedligeholdelse...... 135
Yderligere oplysninger
om sikkerhed........................ 136
Stikordsregister.................... 140
5

Sikkerhed

Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TÆND TELEFONEN SIKKERT
Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af telefonen kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse telefoner kan der opstå interferens, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK ENHEDEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk telefonen i nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK ENHEDEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan forårsage interferens i fly.
SLUK ENHEDEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke telefonen, når du tanker brændstof. Anvend ikke enheden i nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK ENHEDEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke telefonen, når sprængning pågår.
BRUG ENHEDEN MED OMTANKE
Brug kun enheden i normal position som forklaret i produktets dokumentation. Rør ikke unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
6
Sikkerhed
VANDTÆTHED
Telefonen er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på telefonen.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes til. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde displayet og returnere til startskærmen. Tast alarmnummeret, og tryk derefter på opkaldstasten. Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Om enheden
Den trådløse enhed, der er beskrevet i denne vejledning, er godkendt til brug på GSM 900/1800/1900-netværk. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk.
Når du anvender funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere andres privatliv og rettigheder, herunder ophavsrettigheder.
Når du tager og anvender billeder eller videoklip, skal du overholde alle love og respektere lokale skikke samt andres privatliv og rettigheder.
Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle funktioner bortset fra vækkeuret kan bruges. Tænd ikke for enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage interferens eller være farlig.
Netværkstjenester
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne i denne enhed afhænger af, at funktioner på det trådløse netværk fungerer. Disse netværkstjenester er måske ikke tilgængelige på alle netværk, eller du skal måske have særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenester. Du skal måske have yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen om brugen af dem, og hvad de koster. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester.
7
Sikkerhed
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens menu. Enheden kan også være konfigureret specifikt. Denne konfiguration kan indeholde ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. søgning på det mobile internet, e-mail, tryk og tal, chat, og MMS-beskeder, kræver netværksunderstøttelse til disse teknologier.
Ekstraudstyr, batterier og opladere
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden apparatet tages i brug. Denne enhed skal have strøm fra en AC-3- eller AC-4-oplader. Denne enhed bruger BP-6M-batterier.
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
Nogle få praktiske regler om tilbehør og ekstraudstyr:
• Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for små børn.
• Når du fjerner netledningen fra tilbehør eller ekstraudstyr, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
• Kontroller jævnligt, at ekstraudstyr, der er installeret i et køretøj, er monteret og fungerer korrekt.
• Installation af komplekst ekstraudstyr i biler skal altid foretages af professionelle teknikere.
8

Generelle oplysninger

Generelle oplysninger

Funktionsoversigt

Telefonen indeholder mange funktioner, der er praktiske i hverdagen, f.eks. en kalender, et e-mail-program, et ur, en alarm, en XHTML­internetbrowser og en radio. Telefonen understøtter også følgende funktioner:
• Kamera på 2 megapixel med videooptagelsesfunktion
• Musikafspiller med betjeningstaster til afspilning og understøttelse af filtyperne MP3, WMA, AAC og eAAC+.
• Avancerede funktioner til stemmestyrede opkald og stemmekommandoer
• Trådløs Bluetooth-teknologi
• MicroSD-hukommelseskort til udvidelse af telefonens hukommelseskapacitet.

Adgangskoder

Låsekode

Låsekoden (5 til 10 cifre) er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret brug. Den forudindstillede kode er 12345. Skift koden, og opbevar den nye kode sikkert et andet sted end telefonen. Du kan finde yderligere oplysninger om ændring af koden og om at indstille telefonen til at anmode om koden under “Sikkerhed” på side 100.
Hvis du indtaster en forkert låsekode fem gange i træk, ignorerer telefonen yderligere indtastninger af koden. Vent fem minutter, og indtast koden igen.
Når enheden er låst, er det stadig muligt at ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.
9
Generelle oplysninger

PIN-koder

• PIN-koden (Personal Identification Number) og UPIN-koden (Universal Personal Identification Number) (4 til 8 cifre) er med til at beskytte SIM-kortet mod uautoriseret brug. Se “Sikkerhed” på side 100. PIN-koden følger som regel med SIM-kortet.
• PIN2-koden (4 til 8 cifre) følger muligvis med SIM-kortet og er nødvendig til visse funktioner.
• Modul-PIN-koden er påkrævet for at få adgang til oplysningerne i sikkerhedsmodulet. Modul-PIN-koden følger med SIM-kortet, hvis SIM-kortet indeholder et sikkerhedsmodul.
• PIN-kodesignaturen er påkrævet til den digitale signatur. PIN-kodesignaturen følger med SIM-kortet, hvis SIM-kortet indeholder et sikkerhedsmodul.

PUK-koder

PUK-koden (Personal Unblocking Key) og UPUK-koden (Universal Personal Unblocking Key) (8 cifre) skal bruges, hvis du vil ændre henholdsvis en spærret PIN-kode og en spærret UPIN-kode. PUK2-koden er nødvendig for at kunne ændre en spærret PIN2-kode.
Hvis koderne ikke følger med SIM-kortet, skal du kontakte den lokale tjenesteudbyder for at få koderne.

Spærringsadgangskode

Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet ved brug af Opkaldsspær.. Se “Opkaldsspærring” på side 103. Du kan få adgangskoden af din tjenesteudbyder.
Hvis du indtaster en forkert spærringsadgangskode tre gange i træk, spærres adgangskoden. Kontakt tjenesteudbyderen eller netværksoperatøren.
10
Generelle oplysninger

Konfigurationsindstillingstjeneste

Før du kan bruge MMS-beskeder, chat, tryk og tal, e-mail-program, synkronisering, streaming og browseren, skal de korrekte konfigurationsindstillinger være angivet på telefonen. Telefonen konfigurerer muligvis automatisk indstillinger for browser, MMS­beskeder, adgangspunkt og streaming ud fra det SIM-kort, der anvendes. Du vil muligvis modtage indstillingerne direkte som en konfigurationsbesked, som du skal gemme på telefonen.
Yderligere oplysninger om tilgængelighed får du hos netværksoperatøren, tjenesteudbyderen eller den nærmeste godkendte Nokia-forhandler.
Når du modtager en konfigurationsbesked, og indstillingerne ikke automatisk gemmes og aktiveres, vises 1 ny besked. Vælg Vis for at åbne beskeden. Hvis du vil gemme indstillingerne, skal du vælge Valg > Gem. Hvis du bliver bedt om at indtaste Konfigurationsindstillingers PIN-
kode:, skal du indtaste PIN-koden til indstillingerne og vælge OK.
Kontakt tjenesteudbyderen for at få PIN-koden. Hvis der endnu ikke er gemt nogen indstillinger, gemmes disse
indstillinger og angives som standardkonfigurationsindstillinger. I modsat fald stilles spørgsmålet Angiv som standardindstillinger?.
Hvis du vil afvise de modtagne indstillinger, skal du vælge Valg > Slet.

Overførsel af indhold og programmer

Du kan muligvis hente indhold og programmer, f.eks. temaer, toner, videoklip og spil, til telefonen (netværkstjeneste). Vælg overførselsfunktionen (f.eks. i menuen Galleri). Se de respektive menubeskrivelser, hvis du vil have adgang til overførselsfunktionen. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du vil have oplysninger om de forskellige tjenester, priser og takster.
Vigtigt! Installer og anvend kun programmer og anden software fra kilder, der tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software.
11
Generelle oplysninger

Nokia-support og kontaktoplysninger

Besøg www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan finde den seneste version af denne vejledning, yderligere oplysninger, overførsler og tjenester vedrørende dit Nokia-produkt.
På webstedet finder du oplysninger om, hvordan du bruger Nokia­produkter og -tjenester. Se listen over lokale Nokia-kontaktcentre på www.nokia.com/customerservice, hvis du har brug for at kontakte kundeservice.
Find det nærmeste Nokia-servicecenter på www.nokia.com/repair, hvis du har brug for hjælp i forbindelse med vedligeholdelse og reparation.
12
Kom godt i gang

1. Kom godt i gang

Indsætning af et SIM-kort og batteri

Sluk altid for enheden, og frakobl opladeren, før batteriet fjernes. Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for små børn. Kontakt din forhandler af SIM-kortet for at få yderligere oplysninger om
adgangen til og brugen af SIM-kort-tjenester. Det kan være tjenesteudbyderen, netværksoperatøren eller en anden forhandler.
1. Hold telefonen med bagsiden mod dig, tryk låsemekanismerne på begge sider af telefonen ind (1), og løft bagcoveret op (2) for at fjerne det.
2. Fjern batteriet ved at løfte det ud som vist (3).
13
Kom godt i gang
3. Åbn SIM-kortholderen ved at skubbe den bagud (4) og løfte den (5).
4. Sæt SIM-kortet i SIM­kortholderen (6). Sørg for, at det afskårne hjørne vender opad.
5. Luk SIM-kortholderen (7), og skub den fremad for at låse den (8).
6. Indsæt batteriet (9).
7. For at sætte bagcoveret på telefonen igen skal du rette det ind med låsemekanismerne på telefonen (10) og trykke coveret på plads (11).
14
Kom godt i gang

Indsætning af et microSD-kort

1. Drej den nederste del af telefonen for at få adgang til dækslet til holderen til microSD­kortet.
2. For at åbne dækslet til kortholderen skal du trække i dækslets hjørne.
3. Indsæt kortet, så det gyldne kontaktområde vender mod bagsiden af kortholderens dæksel, og tryk det nedad, indtil du hører et klik.
4. Luk dækslet til kortholderen.
Opbevar microSD-kort utilgængeligt for små børn.
Brug kun kompatible microSD-kort med denne enhed. Andre hukommelseskort, som f.eks. Reduced Size MultiMediaCards-kort, passer ikke i holderen til microSD-kortet og er ikke kompatible med denne enhed. Hvis der bruges et ikke­kompatibelt hukommelseskort, kan det beskadige såvel hukommelseskortet som enheden, og data, der gemmes på det ikke-kompatible kort, kan blive ødelagt.

Fjernelse af microSD-kortet

Vigtigt! Fjern ikke microSD-kortet midt under en handling, når
der oprettes adgang til kortet. Hvis du fjerner kortet midt under en handling, kan det beskadige såvel hukommelseskortet som enheden, og de data, der er gemt på kortet, kan blive beskadiget.
Du kan fjerne microSD-kortet eller sætte det i igen, mens telefonen er i brug, uden at slukke telefonen.
1. Drej den del af telefonen, hvor tastaturet sidder, indtil du kan se holderen til microSD-kortet.
2. Åbn dækslet til microSD-kortholderen, og følg vejledningen på skærmen.
3. Fjern (eller indsæt) microSD-kortet, og luk dækslet til kortholderen.
15
Kom godt i gang

Opladning af batteriet

1. Sæt opladeren i en stikkontakt i væggen.
2. Slut ledningen fra opladeren til telefonens opladerstik.
Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage et par minutter, inden opladningsindikatoren vises i displayet, eller inden du kan foretage opkald.
Opladningstiden afhænger af opladeren og det anvendte batteri. Det tager ca. tre timer at oplade et BP-6M-batteri med AC-3-opladeren og ca. to timer med AC-4-opladeren.

Sådan tænder og slukker du telefonen

Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede. Hvis du bliver bedt om at indtaste en
PIN-kode, skal du indtaste PIN-koden og vælge OK.
Hvis du bliver bedt om at indtaste låsekoden, skal du indtaste låsekoden og vælge OK. Låsekoden er fra fabrikken sat til 12345.

Indstilling af klokkeslæt og dato

Hvis du vil indstille korrekt tidszone, klokkeslæt og dato, skal du vælge den by, du befinder dig i for øjeblikket, eller den nærmeste by på listen, som er i samme tidszone, og derefter indtaste det lokale klokkeslæt og den lokale dato.
16

Normal betjeningsposition

Brug kun telefonen i dens normale betjeningspositioner.
Enheden har en indvendig antenne.
Bemærk! Undgå, som ved alt andet radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen unødigt, når enheden er tændt. Hvis antennen berøres, kan det have indflydelse på sende- og modtageforholdene, og enheden kan bruge mere strøm end nødvendigt. Når kontakt med antenneområdet undgås ved brug af enheden, optimeres antennens ydeevne, og batteriets levetid forlænges.

Fastgørelse af en håndledsrem

1. Tag bagcoveret af telefonen.
2. Før løkken på håndledsremmen gennem åbningen (1).
3. Før løkken rundt om pinden, og træk løkken til (2).
4. Sæt bagcoveret på igen.
Kom godt i gang
17
Telefonen

2. Telefonen

Taster og dele

• Tænd/sluk-tast (1)
• Ørestykke (2)
• Joystick (3)
• Valgtaster (4)
• Menutast (5)
• Sletningstast (6)
• Redigeringstast (7)
• Afslutningstast (8)
• Opkaldstast (9)
• Taltaster (10)
• Spol frem , zoom ind (11)
• Stop (12)
• Afspil/pause , udløsertast (13)
• Spol tilbage , zoom ud (14)
• Kameralinse (15)
• Højttaler (16)
• Pop-Port
• Opladerstik (18)
• Dæksel til Pop-Port-stik (19)
TM
-stik (17)
Opbevar dækslet til Pop-Port-stikket utilgængeligt for små børn. Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter, da de kan forårsage,
at nogle programmer, f.eks. kameraet, aktiveres utilsigtet.
18
Telefonen

Mekaniske tilstande

Telefonen har tre mekaniske tilstande: kommunikations-, kamera- og musiktilstand. Hvis du vil skifte mellem tilstandene, skal du dreje telefonens nederste del. Der er en kort pause, før en tilstand aktiveres. I kommunikationstilstand må telefonens nederste del ikke drejes mere end 90 grader til højre eller 180 grader til venstre. Hvis du tvinger telefonens nederste del til at dreje mere, beskadiges telefonen.

Kommunikationstilstand

Kommunikationstilstand aktiveres, når taltasterne på den nederste del er på den samme side som skærmen.

Kameratilstand

Hvis du vil aktivere kameratilstanden, når telefonen er i kommunikationstilstand, skal du dreje telefonens nederste del 90 grader til venstre, så kameralinsen peger væk fra dig, når du kigger på skærmen.
Hvis du vil tage et selvportræt, skal du dreje telefonens nederste del 90 grader til højre, så kameralinsen peger mod dig, når du kigger på skærmen.
19
Telefonen

Musiktilstand

Hvis du vil aktivere musiktilstanden, når telefonen er i kommunikationstilstand, skal du dreje telefonens nederste del 180 grader til venstre, så betjeningstasterne til afspilning af musik, er på den samme side som skærmen.

Standbytilstand

Når du har tændt telefonen, og den er registreret på et netværk, er den i den aktive standbytilstand og klar til brug.
Du kan skifte profil ved at trykke på tænd/sluk-tasten og vælge en ny profil.
Åbn listen over de seneste udgående opkald ved at trykke på opkaldstasten.
Tryk på og hold den højre valgtast nede for at bruge stemmekommandoerne.
Hvis du vil starte en forbindelse til internettet, skal du trykke på 0 og holde den nede.

Aktiv standbytilstand

I den aktive standbytilstand kan du bruge hovedskærmen til hurtigt at få adgang til de programmer, du ofte bruger. Hvis du vil vælge, om den aktive standbytilstand skal vises, skal du vælge Menu > Værktøjer >
Indstil. > Telefon > Standbytilstand > Aktiv standby > Til eller Fra.
Hvis du vil have adgang til programmer i aktiv standbytilstand, skal du rulle op eller ned og derefter rulle til det pågældende program og vælge det. I den aktive standbytilstand vises standardprogrammerne øverst på skærmen, og kalender, opgaver og spillerbegivenheder opføres herunder.
20
Telefonen
Hvis du vil vælge et program eller en begivenhed, skal du rulle til programmet eller begivenheden og trykke på joysticket.

Joystickgenveje i standbytilstand

Telefonen er som standard i den aktive standbytilstand, og de joystickgenveje, der er tilgængelige i standbytilstand, kan ikke bruges. Du skal slå aktiv standbytilstand fra for at kunne bruge følgende genveje:
Hvis du vil åbne Kontakter, skal du rulle op eller ned eller trykke på joysticket.
Rul til højre for at åbne Kalender. Rul til venstre for at skrive en SMS-besked. Sådan ændrer du joystickgenvejene til programmer:
1. Vælg Menu > Værktøjer > Indstil. > Telefon > Standbytilstand.
2. Rul til den genvej, du vil ændre, og tryk på joysticket.
3. Rul til et nyt program, og tryk på joysticket.
Nogle genveje er muligvis faste, og de kan ikke ændres.

Ikoner og indikatorer

Telefonen er tilsluttet et GSM-netværk. Du har modtaget en eller flere beskeder i mappen Indbakke
i Beskeder. Der er beskeder, som venter på at blive sendt, i Udbakke.
Se “Udbakke” på side 42. Du har ubesvarede opkald. Se “Seneste opkald” på side 29. Vises, hvis Ringetype er indstillet til Lydløs, Tone ved besked
og Tone ved e-mail er indstillet til Fra. Se “Profiler” på side 90. Tastaturet er låst. Se “Tastaturlås (tastelås)” på side 24. Højttaleren er aktiveret.
21
Telefonen
En alarm er aktiv. Den anden telefonlinje bruges. Se Linje i brug under “Opkald” på
side 94.
/
Alle opkald til telefonen stilles om til telefonsvareren eller et andet nummer. Hvis du har to telefonlinjer, er omstillingsikonet for den første linje og for den anden linje.
Et headset er tilsluttet telefonen. En teleslynge er tilsluttet telefonen. Forbindelsen til et Bluetooth-headset er blevet afbrudt.
/ Et dataopkald er aktivt.
En GPRS- eller EDGE-pakkedataforbindelse er tilgængelig. En GPRS- eller EDGE-pakkedataforbindelse er aktiv. En GPRS- eller EDGE-pakkedataforbindelse er i venteposition. Bluetooth er aktiv. Data overføres via Bluetooth. Se “Bluetooth-forbindelse”
på side 110. En USB-forbindelse er aktiv.
Der vises muligvis også andre ikoner.

Rulning og valg med joysticket

Skub joysticket op, ned, til venstre eller højre for at rulle. Hvis du vil vælge det markerede element, skal du trykke på joysticket.
Markering og fjernelse af markeringen af elementer i programmer
Hvis du vil markere eller fjerne markeringen af et element i et program, skal du trykke på og holde redigeringstasten nede og trykke på
22
Telefonen
joysticket. Hvis du vil markere eller fjerne markeringen af flere på hinanden følgende elementer, skal du trykke på og holde redigeringstasten nede og rulle op eller ned.

Menu

I menuen kan du få adgang til alle funktionerne på telefonen. Du kan åbne hovedmenuen ved at vælge Menu.
Hvis du vil åbne et program eller en mappe, skal du rulle til programmet eller mappen og trykke på joysticket.
Hvis du vil ændre visningen af menuen, skal du vælge Menu > Valg >
Skift visning > Gitter eller Liste.
Hvis du ændrer rækkefølgen af funktionerne i menuen, er rækkefølgen muligvis forskellig fra den standardrækkefølge, der er beskrevet i denne brugervejledning.
Hvis du vil lukke et program eller en mappe, skal du vælge Tilbage og Afslut det nødvendige antal gange for at vende tilbage til standbytilstand eller vælge Valg > Afslut.
Hvis du vil have vist og skifte mellem åbne programmer, skal du trykke på menutasten og holde den nede. Vinduet til programskift åbnes, og der vises en liste over åbne programmer. Rul til et program, og vælg det.
Når der kører programmer i baggrunden, øges brugen af batteriets strøm, og dets levetid reduceres.

Hjælp

Enheden har kontekstafhængig hjælp. Du kan få adgang til Hjælp fra et program eller fra hovedmenuen.
Hvis du vil have adgang til Hjælp, når et program er åbent, skal du vælge
Valg > Hjælp. Hvis du vil skifte mellem Hjælp og det program, der er
åbent i baggrunden, skal du trykke på Menu og holde den nede. Vælg
Valg, og vælg en af følgende valgmuligheder:
Emneliste – for at få vist en liste over tilgængelige emner i den
relevante kategori.
Kategorier i Hjælp – for at få vist en liste over kategorier i Hjælp.
23
Telefonen
Søg efter nøgleord – for at søge efter emner i Hjælp ved hjælp af nøgleord.
Hvis du vil åbne Hjælp fra hovedmenuen, skal du vælge Værktøjer >
Hjælp. Vælg det ønskede program på listen over kategorier i Hjælp for
at få vist en liste over emner i Hjælp. Hvis du vil skifte mellem listen over kategorier i Hjælp, der angives med , og en liste over nøgleord, der angives med , skal du rulle til venstre eller højre. Tryk på joysticket for at se den tilhørende hjælpetekst.

Selvstudie

Selvstudiet indeholder en introduktion til telefonfunktionerne og et selvstudie, hvor du kan lære, hvordan du bruger telefonen. Selvstudiet startes automatisk, når du tænder telefonen for første gang. Hvis du vil starte selvstudiet, skal du vælge Menu > Selvstudie og vælge et selvstudieemne.

Lydstyrke

Du kan justere lydstyrken for ørestykket (normal tilstand) eller højttaleren under et opkald, eller når du lytter til en lydfil, ved at rulle til venstre eller højre.
Hvis du vil aktivere højttaleren under et opkald, skal du vælge Højttaler. Hvis du vil deaktivere højttaleren under et opkald, skal du vælge Håndsæt.
Advarsel! Hold ikke enheden tæt på øret, når højttaleren bruges, da lydstyrken kan være særdeles høj.

Tastaturlås (tastelås)

Hvis du vil forhindre, at taster trykkes ned ved en fejltagelse, skal du trykke på venstre valgtast og * inden for 1,5 sekunder for at låse tastaturet.
Hvis du vil låse tastaturet op, skal du vælge Lås op og trykke på * inden for 1,5 sekunder.
Når tastaturlåsen er aktiveret, er det muligt at ringe til det officielle alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse.
24
Opkaldsfunktioner

3. Opkaldsfunktioner

Foretagelse af opkald

1. Indtast telefonnummeret med områdenummer i standbytilstand. Tryk på sletningstasten for at slette et tal.
Ved internationale opkald skal du trykke to gange på * for at angive det internationale præfiks (tegnet + erstatter den internationale adgangskode) og derefter indtaste landekoden, områdenummeret (udelad om nødvendigt nullet i starten) og telefonnummeret.
2. Tryk på opkaldstasten for at ringe til nummeret.
3. Tryk på afslutningstasten for at afslutte opkaldet eller annullere opkaldsforsøget.
Hvis du vil foretage et opkald fra Kontakter, skal du vælge Menu >
Kontakter. Rul til det ønskede navn, eller indtast de første bogstaver i
navnet, og rul til det ønskede navn. Tryk på opkaldstasten for at ringe til nummeret.
Hvis du vil ringe til telefonsvareren (netværkstjeneste), skal du trykke på og holde 1 nede i standbytilstand. Du skal angive nummeret på telefonsvareren, inden du kan ringe til den. Se “Telefonsvarer” på side 89.
Hvis du vil ringe til et nummer, du tidligere har ringet til, skal du trykke på opkaldstasten i standbytilstand. Listen over de seneste 20 numre, du har ringet til eller forsøgt at ringe til, vises. Rul til det ønskede nummer, og tryk på opkaldstasten.
Oplysninger om, hvordan du foretager et tryk og tal-opkald, finder du under “Tryk og tal” på side 122.

Hurtigkald

Du kan tildele et telefonnummer til en af hurtigkaldstasterne fra 2 til 9. Se “Tildeling af hurtigkaldstaster” på side 51.
Du kan foretage opkald til et hurtigkaldsnummer på en af følgende måder:
25
Opkaldsfunktioner
• Tryk på hurtigkaldstasten, og tryk derefter på opkaldstasten.
•Hvis Hurtigkald er slået Til, skal du trykke på og holde hurtigkaldstasten nede, indtil der ringes op. Hvis du vil angive
Hurtigkald til Til, skal du vælge Menu > Værktøjer > Indstil. > Opkald > Hurtigkald > Til.

Avanceret stemmestyret opkaldsfunktion

Du kan foretage et telefonopkald ved at sige det navn, der er gemt på telefonens kontaktliste. Der tilføjes automatisk en stemmekommando til alle poster på telefonens kontaktliste.
Meget korte navne accepteres ikke. Brug lange navne, og undgå at bruge navne, der ligner hinanden, til forskellige numre.
Foretagelse af stemmestyrede opkald
Hvis et program sender eller modtager data via en pakkedataforbindelse, skal programmet afsluttes, inden du foretager et stemmestyret opkald.
Bemærk!Brug af stemmekoder kan være svær i støjende omgivelser eller i nødsituationer, så du skal være opmærksom på, at stemmeopkald ikke er pålidelige under alle forhold.
1. Tryk på og hold den højre valgtast nede i standbytilstand. Der afspilles en kort tone, og Tal nu vises.
Hvis du bruger et kompatibelt headset sammen med headsettasten, skal du trykke på headsettasten og holde den nede.
2. Udtal stemmekommandoen tydeligt. Telefonen afspiller stemmekommandoen for den bedste valgmulighed. Efter ca. 1,5 sekunder ringes der op til nummeret. Hvis den valgte post ikke er korrekt, skal du vælge Næste, før du ringer op, og vælge en anden post for at ringe op til den.
Brug af stemmekommandoer til udførelse af en telefonfunktion minder om stemmestyret opkald. Se “Stemmekommandoer” på side 89.
26
Opkaldsfunktioner

Foretagelse af konferenceopkald (netværkstjeneste)

1. Ring op til den første deltager.
2. Hvis du vil ringe op til en anden deltager, skal du vælge Valg >
Nyt opkald. Det første opkald sættes automatisk i venteposition.
3. Du kan slutte dig til den første deltager i konferenceopkaldet,
når det nye opkald besvares, ved at vælge Valg > Konference.
• Hvis du vil tilføje en ny person til opkaldet, skal du gentage trin
2 og vælge Valg > Konference > Tilføj til konference. Telefonen understøtter konferenceopkald mellem maks. seks deltagere inkl. dig selv.
• Hvis du vil føre en privat samtale med en af deltagerne, skal du
vælge Valg > Konference > Privat. Vælg en deltager og Privat. Konferenceopkaldet sættes i venteposition på din telefon. De øvrige deltagere kan fortsætte konferenceopkaldet. Hvis du vil vende tilbage til konferenceopkaldet, skal du vælge Valg >
Tilføj til konference.
• Du fjerner en deltager ved at vælge Valg > Konference >
Fjern deltager, rulle til deltageren og vælge Fjern.
4. Tryk på afslutningstasten for at afslutte konferenceopkaldet.

Besvarelse eller afvisning af opkald

Tryk på opkaldstasten for at besvare opkaldet. Hvis du vil afbryde ringetonen, før du besvarer opkaldet, skal du vælge
Lydløs.
Tip! Hvis der er tilsluttet et kompatibelt headset til telefonen,
besvarer og afslutter du et opkald ved at trykke på headsettasten.
Tryk på afslutningstasten for at afvise opkaldet. Den person, der foretager opkaldet, hører en optaget-tone. Hvis du har aktiveret indstillingen Ved optaget under Omstilling for at omstille opkald, omstilles opkaldet også, hvis du afviser det.
27
Opkaldsfunktioner
Hvis du vil sende en SMS-besked til den person, der foretog opkaldet, og informere om, hvorfor du ikke kan besvare opkaldet, skal du vælge
Valg > Send SMS-besked. Du kan redigere teksten, før du sender den.
Se Afvis opkald via SMS og Beskedtekst under “Opkald” på side 93.

Banke på (netværkstjeneste)

Under et opkald kan du trykke på opkaldstasten, hvis du vil besvare et ventende opkald. Det første opkald sættes i venteposition. Tryk på afslutningstasten for at afslutte det aktive opkald.
Hvis du vil aktivere funktionen Banke på, skal du vælge Menu >
Værktøjer > Indstil. > Opkald > Banke på > Aktivér.
Hvis du vil skifte mellem de to opkald, skal du vælge Skift.

Valgmuligheder under et opkald

Mange af de valgmuligheder, du har under et opkald, er netværkstjenester. Kontakt din netværksoperatør eller tjenesteudbyder for at få oplysninger om tilgængelighed.
Vælg Valg under et opkald for visse af de følgende valgmuligheder:
Lyd fra, M/mikrof., Aktivér håndsæt, Aktivér højttaler, Aktivér håndfri
(hvis der er tilsluttet et kompatibelt Bluetooth-headset til telefonen),
Afslut aktivt opkald, Afslut alle opkald, Nyt opkald, Konference, Besvar, Afvis, Skift, Standby, Tilbage og Åbn aktiv standby.
Overfør – for at oprette forbindelse mellem et opkald i venteposition og
et aktivt opkald og afbryde forbindelsen mellem dig selv og opkaldene.
Erstat – for at afslutte et aktivt opkald og erstatte det ved at besvare det
ventende opkald.
Send DTMF – for at sende DTMF-tonestrenge (f.eks. en adgangskode).
Indtast DTMF-strengen, eller søg efter den i Kontakter. Hvis du vil indtaste et ventetegn (w) eller et pausetegn (p), skal du trykke på * gentagne gange. Du kan sende tonen ved at vælge OK.
Tip! Du kan føje DTMF-toner til felterne Telefonnummer eller DTMF på et kontaktkort.
28
Opkaldsfunktioner
Log
I logfilen kan du overvåge de telefonopkald, SMS-beskeder, pakkedataforbindelser og fax- og dataopkald, som telefonen registrerer. Du kan filtrere logfilen for at se netop én type hændelser og oprette nye kontakter baseret på logoplysninger.
Forbindelser til din fjernpostkasse, MMS-beskedcentral eller browsersider vises som dataopkald eller pakkedataforbindelser i den generelle kommunikationslog.

Seneste opkald

Telefonen registrerer telefonnumrene ved ubesvarede, indgående og udgående opkald og den omtrentlige varighed af dine opkald. Telefonen registrerer kun ubesvarede og indgående opkald, hvis netværket understøtter disse funktioner, og telefonen er tændt og inden for netværkstjenestens område.
Ubesvarede opkald og indgående opkald
Du kan få vist en liste over de seneste 20 telefonnumre, som nogen har forsøgt at ringe til dig fra (netværkstjeneste), ved at vælge Menu >
Log > Seneste opkald > Ubesv. opkald.
Du kan få vist en liste over de seneste 20 telefonnumre eller navne, hvorfra du senest har accepteret opkald (netværkstjeneste), ved at vælge Menu > Log > Seneste opkald > Indgående opk.
Udgående opkald
Du kan få vist de seneste 20 telefonnumre, som du har ringet til eller forsøgt at ringe til, ved vælge Menu > Log > Seneste opkald >
Udgående opk.
Rydning af lister over seneste opkald
Du kan rydde alle lister over seneste opkald i visningen Seneste opkald ved at vælge Valg > Slet seneste opkald.
Hvis du vil rydde en af opkaldslisterne, skal du åbne den liste, du vil rydde, og vælge Valg > Ryd liste.
29
Opkaldsfunktioner
Hvis du vil slette en enkelt hændelse, skal du åbne en opkaldsliste, rulle til hændelsen og trykke på sletningstasten.

Opkaldsvarighed

Du kan få vist varigheden af indgående og udgående opkald ved at vælge Menu > Log > Opkaldsvarigh. > Seneste opkald, Udgående opk.,
Indgående opk. eller Alle opkald.
Bemærk! Den egentlige fakturering af samtaler og din tjenesteudbyders tjenester kan variere afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv.
Nogle tællere, herunder den permanente tæller, kan nulstilles under service eller softwareopgraderinger.
Nulstilling af opkaldsvarighedstællere
Du kan nulstille opkaldsvarighedstællere ved at vælge Valg > Nulstil
tidstællere og indtaste låsekoden. Se “Sikkerhed” på side 100.

Generel log

I den generelle log kan du for hver kommunikationshændelse se afsenderens eller modtagerens navn, telefonnummer, navn på tjenesteudbyder eller adgangspunkt. Underhændelser, såsom SMS­beskeder, der er sendt til flere end en person, og pakkedataforbindelser vises i logfilen som én kommunikationshændelse.
Hvis du vil have vist den generelle log, skal du vælge Menu > Log og rulle til højre.
Hvis du vil filtrere logfilen, skal du vælge Valg > Filtrer og en filtertype. Hvis du vil slette hele logfilens indhold permanent, skal du vælge Valg >
Ryd log > Ja.
Pakkedatatæller og forbindelsestimer
Hvis du vil se, hvor mange data, målt i KB (kilobyte), der er blevet overført, og hvor lang tid en bestemt pakkedataforbindelse omtrent har varet, skal du i den generelle log rulle til en indgående eller udgående hændelse angivet med Pakke og vælge Valg > Vis detaljer.
30
Loading...
+ 113 hidden pages