DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RM-51 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate
fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Xpress-on sunt mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte
nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând
proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Consultaþi pentru aceasta cel
mai apropiat distribuitor Nokia.
Ediþia 1 RO, 9234665
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ....................................................................................... 14
Etichetele din pachetul de vânzare ..................................................................................................... 18
Coduri de acces......................................................................................................................................... 18
Cod de blocare ....................................................................................................................................... 19
Încãrcarea imaginilor pe un server de imagini............................................................................. 78
Camera foto-video ................................................................................................................................... 79
Realizarea unei fotografii sau înregistrarea unui video clip..................................................... 79
Modul Searã ........................................................................................................................................... 80
Lista canalelor........................................................................................................................................ 92
Accesarea serviciului Lista canalelor cu butonul Visual Radio............................................. 93
Accesarea serviciului Lista canalelor folosind lista de opþiuni............................................. 93
Primirea mesajelor de serviciu ....................................................................................................... 108
Dosarele mele ........................................................................................................................................ 108
Mesaje text .......................................................................................................................................... 114
Transmisii de date........................................................................................................................... 158
Data ºi ora............................................................................................................................................ 158
Mergeþi la ................................................................................................................................................ 165
PC Suite.................................................................................................................................................... 193
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta
terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul
de pornire. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi tasta expediere.
Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
permite acest lucru.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele
EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/
IP. Unele funcþii ale acestui aparat necesitã suport din partea reþelei pentru aceste
tehnologii.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: contacte, mesaje text ºi
multimedia, imagini ºi sunete de apel, înregistrare video, RealOne Player
rezolvat, Visual Radio ºi aplicaþii descãrcate din reþea. Utilizarea uneia sau mai multora
dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care
folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor imagini poate ocupa întreg
spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã
memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care utilizeazã memoria
partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care
folosesc memoria partajatã. Unele funcþii ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie
suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
, agendã, note de
■ Accesorii, acumulatori ºi încãrcãtoare
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest telefon.
Acest telefon este proiectat pentru a fi alimentat de la ACP-7.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi
cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Telefonul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul
ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
Etichetele incluse pe certificatul de garanþie, în pachetul de vânzare, conþin
informaþii importante pentru service ºi în scopul acordãrii asistenþei clienþilor.
Pachetul de vânzare include, de asemenea, instrucþiuni despre modul de folosire al
etichetelor.
■ Coduri de acces
Codul PIN
Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr personal de identificare, 4
pânã la 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela Dvs. SIM împotriva utilizãrii
neautorizate. Codul PIN este comunicat, de obicei, odatã cu livrarea cartelei SIM.
Dupã trei tastãri consecutive incorecte ale codului PIN, acest cod este blocat.
Dacã codul PIN este blocat, trebuie sã-l deblocaþi utilizând codul PUK înainte de a
putea utiliza din nou cartela SIM.
Codul PIN2
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre), livrat cu unele cartele SIM, este necesar pentru a
accesa unele funcþii.
Codul de blocare (5 cifre) poate fi utilizat pentru a bloca telefonul ºi tastatura în
scopul evitãrii utilizãrii neautorizate.
Codul de blocare setat din fabricã este 12345. Pentru a evita utilizarea
neautorizatã a telefonului Dvs., schimbaþi codul de blocare. Pãstraþi noul cod
secret ºi într-un loc sigur, separat de telefon.
Codurile PUK ºi PUK2
Codul PUK (Personal Unblocking Key - Cod personal de deblocare, 8 cifre) este
necesar pentru schimbarea unui cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a
schimba un cod PIN2 blocat. Dacã aceste coduri nu sunt indicate la livrarea
cartelei SIM, contactaþi operatorul a cãrui cartelã SIM se aflã în telefon, pentru a
le afla.
Observaþie: Înainte de a scoate capacul, opriþi întotdeauna aparatul ºi
deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Evitaþi sã atingeþi
componentele electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi
întotdeauna aparatul cu capacele montate.
■ Introducerea unei cartele SIM ºi a unei cartele
MultiMediaCard
1. Pentru a deschide carcasa
telefonului, deplasaþi capacul
acestuia prin glisare cãtre partea
inferioarã a telefonului.
memorie trãgându-l uºor în sus.
Introduceþi cartela SIM în locaºul
inferior. Asiguraþi-vã cã zona cu
contacte aurite a cartelei este
orientatã în jos ºi colþul teºit al
cartelei SIM este orientat spre partea
superioarã a telefonului.
3. Pentru a scoate cartela SIM,
deschideþi suportul cartelei de memorie
ºi utilizaþi culisorul pentru a scoate
cartela SIM sin suportul cartelei.
(MMC) în locaºul suportului. Asiguraþivã cã zona cu contacte aurite ºi colþul
teºit ale cartelei MMC sunt orientate în
jos.
5. Închideþi suportul cartelei de memorie
apãsându-l în jos pânã când se
blocheazã.
6. Aliniaþi contactele aurite ale
acumulatorului cu conectorii
corespunzãtori de pe telefon ºi
apãsaþi capãtul opus al
acumulatorului pânã când acesta
se blocheazã în locaºul sãu.
7. Închideþi capacul telefonului
deplasându-l prin glisare cãtre
partea superioarã a telefonului.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii
referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta
ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele multimedia (MMC) compatibile. Cartelele MMC
compatibile cu aparatul Dvs. sunt cartelele MultiMediaCard cu dublã tensiune ºi dimensiuni
reduse. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele Secure Digital (SD), nu se potrivesc în
suportul cartelei MMC ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele
incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi
datele stocate pe cartela respectivã.
■ Scoaterea cartelei Multimedia în timpul utilizãrii
telefonului
Puteþi scoate sau înlocui cartela Multimedia în timpul utilizãrii telefonului, fãrã a
fi necesar sã opriþi telefonul.
1. Deschideþi capacul telefonului.
2. Selectaþi Meniu→ Supliment.→ Cartelã
mem. ºi apoi selectaþi Opþiuni→ Scoateþi
cart. mem. sau apãsaþi comutatorul din
partea dreaptã a suportului de cartelã
Multimedia.
Telefonul afiºeazã mesajul: Scoaterea
cartelei de memorie va închide toate aplicaþiile deschise. Scoateþi cartela?
3. Apãsaþi Da ºi rotiþi telefonul.
4. Deschideþi suportul cartelei Multimedia, scoateþi sau înlocuiþi cartela
alternativ. Indicatorul de încãrcare a acumulatorului de pe ecran va începe sã
creascã în lungime. Reþineþi cã puteþi utiliza telefonul în timpul încãrcãrii.
Când acumulatorul este complet încãrcat, bara indicatoare rãmâne imobilã.
Deconectaþi încãrcãtorul întâi de la telefon ºi apoi de la priza de curent
alternativ. Consultaþi Informaþii despre acumulator la pagina 214.
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
Pentru a porni sau opri telefonul, apãsaþi ºi menþineþi apãsat
butonul de pornire din partea superioarã a telefonului.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile
este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat
de emisie radio, nu atingeþi antena în
mod inutil când telefonul este pornit.
Contactul cu antena afecteazã calitatea
convorbirii ºi poate provoca funcþionarea
telefonului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal.
Evitarea contactului cu zona în care se
aflã antena în timpul utilizãrii
telefonului optimizeazã performanþele
antenei ºi durata de viaþã a
acumulatorului.
POZIÞIA NORMALÃ: Þineþi telefonul aºa cum se aratã în figura de mai sus.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN:
Codul PIN este comunicat, de obicei, odatã cu livrarea cartelei SIM.
• Introduceþi codul (afiºat ca ****) ºi apãsaþi tasta de selecþie stânga.
Dacã telefonul solicitã un cod de blocare:
• Introduceþi codul de blocare (afiºat ca *****) ºi apãsaþi tasta de selecþie stânga.
Pentru activarea serviciului Apasã ºi
vorbeºte. Consultaþi Apasã ºi
vorbeºte la pagina 41.
3. Buton de navigare
Permite parcurgerea numelor,
numerelor de telefon, meniurilor sau
setãrilor. Butonul de navigare este
utilizat ºi pentru deplasarea
cursorului în sus ºi în jos sau la
stânga ºi la dreapta, atunci când
scrieþi text, când utilizaþi agenda de
lucru, precum ºi în cazul unor jocuri.
Printr-o apãsare scurtã a butonului
de navigare este selectatã o funcþie.
5. Tasta apelare formeazã un numãr de telefon ºi preia un apel. În modul de
aºteptare, afiºeazã lista cu cele mai recente numere de telefon apelate.
6. – introduc cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diferite scopuri în cadrul funcþiilor.
7. Tasta terminare terminã o convorbire activã. Pãrãseºte orice funcþie.
8. Tasta editare deschide o listã de comenzi atunci când editaþi text, cum ar
fi Copiere, Decupare ºi Inserare.
9. Tasta ºtergere ºterge o înregistrare sau un articol ºi pãrãseºte diferite
funcþii.
10.Tastele de selecþie
Funcþiile tastelor depind de textul afiºat pe ecran deasupra tastelor respective.
Pentru a afiºa meniul principal, apãsaþi .
11.Tastã de pornire/oprire
Porneºte ºi opreºte telefonul.
Când tastatura este blocatã, apãsarea tastei de pornire/oprire are ca efect
aprinderea luminilor afiºajului pentru aproximativ 15 secunde.
- Aþi primit unul sau mai multe mesaje în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje.
- Existã mesaje de trimis în Cãsuþã ieºire. Consultaþi Mesaje la pagina 100.
ºi - Existã apeluri nepreluate. Consultaþi Registrul cu apeluri recente la
pagina 49.
- Afiºat dacã Tip sunet de apel este setat pe Silenþios ºi Ton alertã mesaj, Sunet
de alertã Chat ºi Ton alertã e-mail sunt setate pe Oprit. Consultaþi Profiluri la
pagina 145.
- Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocare tastaturã (protecþie
tastaturã) la pagina 30.
- Existã o alarmã activã. Consultaþi Ceas la pagina 171.
- Toate apelurile spre telefon sunt redirecþionate cãtre alt numãr.
- Se citeºte de pe sau se scrie pe o cartelã de memorie.
- Un set cu cascã este conectat la telefon.
- Un dispozitiv pentru auz este conectat la telefon.
- Conexiunea cu un set cu cascã Bluetooth a fost întreruptã.
- Este activã o transmisie de date.
- Este activã o conexiune pentru transmisie date sub formã de pachete (GPRS).
- Se afiºeazã atunci când conexiunea pentru transmisie date sub formã de
pachete este trecutã în aºteptare. Aceste pictograme sunt afiºate în locul
indicatorului de nivel al semnalului (afiºat în colþul din stânga sus în modul de
aºteptare). Consultaþi GPRS la pagina 157.
- Este activã conexiunea Bluetooth.
- Este activã o conexiune prin infraroºu.
- Se transmit date prin conexiunea Bluetooth. Consultaþi Conexiunea
Bluetooth la pagina 194.
- Este activã conexiunea USB.
■ Blocare tastaturã (protecþie tastaturã)
Utilizaþi funcþia de blocare a tastaturii pentru a preveni apãsarea accidentalã a
tastelor.
Pentru blocare: În modul de aºteptare, apãsaþi tasta de selecþie stânga ºi apoi
tasta*. Când tastele sunt blocate, pe ecran se afiºeazã .
Pentru deblocare: Apãsaþi tasta de selecþie stânga ºi apoi tasta
Când este activatã blocarea tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial
de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã. Formaþi numãrul de
urgenþã ºi apãsaþi tasta apelare.