Nokia 3152 user Manual [pt]

0 (0)

M a n u a l d o U s u á r i o

Imagens meramente ilustrativas.

www.nokia.com.br

Nokia 3152 Manual do Usuário

1

INFORMAÇÕES LEGAIS

Parte Nº. 9238282, Edição Nº. 1

Copyright © 2005 Nokia. Todos os direitos reservados.

Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 3152, Pop-Port™ e Nokia Original Enhancements são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas de produtos mencionados neste documento, são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários.

Impresso no Brasil. 09/2005

Patente dos E.U.A. nº 5818437 e outras patentes pendentes. Software T9 para previsão de textos.

Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.

Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.

As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 3152. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.

EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”. A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.

CONTROLES DE EXPORTAÇÃO

Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.

ANATEL

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n° 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução

n° 303/2002.

www.anatel.gov.br

2

Termos do Certificado de Garantia

Nota: O texto abaixo é uma transcrição dos Termos do Certificado de Garantia, incluso na caixa de seu telefone e não o substitui. Para qualquer prestação de serviço de uma Assistência Técnica Nokia, é indispensável a apresentação do Certificado de Garantia.

CONDIÇÕES DA GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA GRATUITA

Para exercício dos direitos conferidos pela garantia é indispensável a apresentação à Nokia do Brasil Tecnologia Ltda. (Nokia) ou aos seus postos de serviços autorizados (Postos Autorizados) da respectiva Nota Fiscal de aquisição do produto (aparelho celular, bateria e carregador de bateria) no Brasil, acompanhada do presente Certificado de Garantia, que deverá ser preenchido no momento de aquisição do produto. A manutenção da garantia também dependerá do cumprimento de todas as recomendações constantes do Manual do Usuário, e/ou outras instruções que acompanham o produto, cuja leitura é expressamente recomendada.

I.ABRANGÊNCIA E PRAZO DA GARANTIA

1.Conforme legislação vigente, a garantia deste produto é de 12 (doze) meses, contados a partir da data de emissão da Nota Fiscal original de aquisição do produto no Brasil, garantindo, desta forma, o produto contra eventuais vícios de fabricação.

2.Verificado o eventual vício de fabricação no prazo da garantia, o consumidor deverá entrar em contato com o SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor. O exame e o reparo do produto, dentro do prazo de garantia, só poderão ser efetuados pela Nokia ou por seus Postos Autorizados.

3.No prazo da garantia, a troca de partes, peças e acessórios eventualmente viciados será gratuita, assim como os serviços de mão de obra necessários, observando-se o disposto no item 4 abaixo.

4.As partes, peças e acessórios serão substituídos no prazo de garantia, desde que fique comprovado o defeito de matéria-prima e/ou fabricação, excluídos os casos do ítem 5. A constatação do defeito será feita pela Nokia ou por seus Postos Autorizados. As partes, peças e acessórios viciados substituídos serão retidos pela Nokia ou por seus Postos Autorizados.

II.LIMITE DA GARANTIA

5.Exclui-se da garantia o conserto de produtos danificados em decorrência:

(i)do uso do produto em desacordo com a finalidade e as aplicações para as quais foi projetado;

(ii)do desgaste natural do produto;

3

(iii)da não observância do usuário do produto no cumprimento das orientações contidas no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso do produto ou em qualquer outra orientação de uso contida no produto;

(iv)do uso inadequado do produto;

(v)da violação, modificação ou adulteração do lacre ou selo de garantia do produto;

(vi)do conserto, ajuste ou modificação do produto por pessoas não autorizadas pela Nokia;

(vii)da ligação do produto em instalação elétrica inadequada ou sujeita a flutuações excessivas, ou diferente do recomendado no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso;

(viii)de acidentes; quedas; exposição do produto à umidade excessiva ou à ação dos agentes da natureza; ou imersão do produto em meios líquidos; ou

(ix)da utilização do produto com outros equipamentos ou acessórios que não os originais da Nokia.

5.1Não são objetos desta garantia:

(i)os danos na embalagem e no acabamento externo do produto;

(ii)o produto cujo número de série que o identifica (ESN) e que consta também deste certificado de garantia estiver de qualquer forma adulterado, violado ou rasurado; e

(iii)o produto cuja respectiva Nota Fiscal de aquisição apresentar rasuras, modificações ou quaisquer irregularidades.

5.2No caso de envio do produto para conserto à Nokia ou ao Posto Autorizado, sendo constatado que o vício ou dano no produto não está coberto pela garantia, a Nokia ou o Posto Autorizado comunicará o orçamento para o conserto do Produto, sendo facultado ao consumidor a aprovação ou não da execução do serviço.

6.Caso não haja Posto Autorizado em sua localidade, favor ligar para o telefone (0xx11) 5681-3333. O consumidor será responsável pelas despesas e pela segurança do transporte do produto a um Posto Autorizado situado em outra localidade. A Nokia será responsável pelas despesas e segurança da volta do produto ao consumidor.

NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.

Central de Relacionamento Nokia - de 2ª à Sábado, das 8:00 às 22:00 horas Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte: 4003-2525 São Paulo e outras localidades: (11) 5681 3333.

4

 

 

C o n t e ú d o

Conteúdo

 

Para sua proteção ................................................................................

6

1.

Apresentação ...............................................................................

11

2.

Preparar o celular ........................................................................

17

3.

Entrada de textos ........................................................................

25

4.

Mensagens ...................................................................................

28

5.

Registro de chamadas .................................................................

42

6.

Contatos.......................................................................................

46

7.

Galeria ..........................................................................................

52

8.

Mídia ............................................................................................

54

9.

Configurações ..............................................................................

58

10.

Organizador .................................................................................

75

11.

Extras ...........................................................................................

84

12.

Internet móvel .............................................................................

85

13.

Vivo ao Vivo.................................................................................

88

14.

Conectividade do PC ...................................................................

89

15.

Acessórios ....................................................................................

92

16.

Informações sobre a bateria .......................................................

94

Cuidado e manutenção......................................................................

97

Informações adicionais de segurança.................................................

98

5

P a r a s u a p r o t e ç ã o

Para sua proteção

Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para mais informações.

PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO

Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR

Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.

INTERFERÊNCIA

Telefones sem fios podem estar sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.

DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS

Siga as restrições aplicáveis. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.

DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES

Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fio podem causar interferências a bordo de aeronaves.

DESLIGUE AO REABASTECER

Não use o telefone em áreas de reabastecimento (postos de gasolina). Não o use o telefone nas proximidades de combustíveis ou

produtos químicos.

DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES

Siga as restrições aplicáveis. Não use o telefone se uma detonação estiver em curso.

USE O BOM SENSO

Use o telefone apenas na posição normal, como explicando no manual do usuário. Evite contato desnecessário com a antena.

SERVIÇO AUTORIZADO

Somente técnicos autorizado deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.

6

P a r a s u a p r o t e ç ã o

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Utilize apenas acessórios e baterias originais. Não conecte produtos incompatíveis.

EVITE CONTATO COM ÁGUA

Este aparelho celular não é à prova d'água. Mantenha-o seco.

CÓPIAS DE SEGURANÇA

Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro por escrito de todos os dados importantes armazenados no telefone.

CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS

Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

Verifique se o aparelho está ligado e dentro de uma área de serviço. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar o visor e voltar à tela principal. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.

Seu telefone

O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA de 800 e 1900 MHz, redes AMPS e GPS. Consulte a sua operadora para obter mais informações sobre redes.

Ao usar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade e direitos de outras pessoas.

Atenção: Para utilizar qualquer função deste dispositivo, com exceção do despertador, o telefone deverá estar ligado. Não ligue o dispositivo quando o uso de aparelhos sem fio for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

7

P a r a s u a p r o t e ç ã o

Serviços de Rede

Para utilizar o aparelho, você deve possuir o serviço de uma operadora de serviços celulares. Várias funções deste aparelho dependem dos recursos da rede celular para o seu funcionamento. Tais Serviços de Rede poderão não estar disponibilizados em todas as redes. Talvez seja necessário cadastrar-se em sua operadora antes de poder utilizar esses recursos. A operadora poderá fornecer instruções adicionais para o seu uso, bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas redes possuem limitações que afetam a utilização dos serviços de rede. Por exemplo, algumas redes podem não suportar determinados recursos ou os caracteres especiais de vários idiomas.

A operadora poderá solicitar que a rede não ative, ou desative, determinados recursos no seu aparelho. Neste caso, alguns menus poderão não aparecer no dispositivo. Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.

Memória compartilhada

As seguintes funções deste dispositivo podem utilizar a memória compartilhada: Contatos, Mensagens de texto, Fotos, Imagens e Toques na Galeria, Notas de Calendário, Jogos e Aplicativos. Ao utilizar tais funções, pode-se reduzir a memória disponível para outras funções que compartilham a memória. Quando você tentar utilizar uma função que compartilha a memória, o dispositivo poderá mostrar um aviso indicando que a memória está cheia. Nesse caso, exclua algumas informações ou entradas armazenadas nas funções de memória compartilhada antes de prosseguir. Algumas funções, tais como Fotos, Imagens e Toques na Galeria, Mensagens de texto e Aplicativos, podem possuir também uma determinada quantidade de memória especialmente designada para o seu uso, além da memória compartilhada com outras funções.

8

B e m - v i n d o

Bem-vindo

Parabéns pela aquisição do telefone celular Nokia 3152. Seu telefone fornece muitas funções práticas para o seu uso diário, como Viva-voz, Alto-falante, Despertador, Calculadora, Calendário e muito mais. O telefone pode também ser conectado a um PC, laptop ou outro dispositivo que utilize um cabo de dados. Para personalizar o aparelho, configure seus toques musicais prediletos.

Ajuda

Etiqueta do telefone

Se necessitar de ajuda, a Central de Relacionamento Nokia estará ao seu dispor. Antes de ligar, sugerimos que você anote as seguintes informações que serão solicitadas:

• Número de série eletrônico (ESN)

O ESN (Eletronic Serial Nunber/Número de Série Eletrônico) se encontra na etiqueta, localizada embaixo da bateria na parte de trás do telefone. Consulte "Remover a tampa traseira", página 18 e "Retirar a bateria", página 18.

Atendimento Nokia

Tenha o produto em mãos ao entrar em contato com a Nokia.

Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.

Endereço para correspondência:

Av. das Nações Unidas, 12.901, 11º andar Torre Norte Brooklin Novo - 04578-910 - São Paulo-SP

Central de Relacionamento Nokia:

Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte: 4003-2525

São Paulo e outras localidades: (11) 5681-3333 www.nokia.com.br

9

B e m - v i n d o

Atualizações

A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações. A versão mais atualizada poderá ser encontrada na página da Nokia www.nokia.com.br/meucelular.

Lista de termos estrangeiros

CDMA Code-division multiple access/Acesso Múltiplo por Divisão de Código

DTMF Digital Time Multi-Frequency/Multifrequência de Tempo Digital

ESN Electronic Serial Number/Número de Série Eletrônico

GPS Global Positioning Sytem/Sistema de Posição Global

HTTP Hyper Text Transfer Protocol/Protocolo de Transferência de Hipertexto

MMS Multimedia Messaging Service/Serviço de Mensagens Multimídia

PC Personal Computer/Computador Pessoal

PIN Personal Identification Number/Número de Identificação Pessoal

RF Radio Frequency/Frequência de Rádio

SAR Specific Absorption Rate/Taxa de Absorção Específica

SIM Subscriber Identity Module/Módulo de Identificação de Usuário

SMS Short Message Service/Serviço de Mensagens Curtas

TTY Telefone de texto

USB Universal Serial Bus/Barramento Serial Universal

URL Uniform Resource Locator/Localizador de Recurso Uniforme

10

Nokia 3152 user Manual

A p r e s e n t a ç ã o

1. Apresentação

• Fone (1)

• Tela (2)

• Tecla de seleção para a esquerda (3)

Tecla Enviar (4)

Teclado (5)

Tecla de navegação em quatro

direções e Tecla de seleção central (6)

• Tecla de seleção para a direita (7)

• Botão Liga/Desliga e tecla Encerrar (8)

• Porta para carregador (9)

• Conector Pop-Port™(10)

• Microfone (11)

Teclas e componentes

• Alto-falante (1)

• Tecla de voz (2)

• Tecla de volume (3)

• Minitela (4)

• Conector para Fone de Ouvido (5)

11

A p r e s e n t a ç ã o

A tecla de voz funciona da seguinte maneira:

Pressionamento curto—Para atender uma chamada recebida.

Pressionamento longo—Para atender ou fazer uma chamada por comando de voz.

Modo de espera

Dependendo da operadora de rede e do número do modelo do seu aparelho, algumas ou todas as teclas de seleção seguintes poderão aparecer no modo de espera.

O modo de espera é o ponto de partida, e indica que o telefone está no modo inativo.

Intensidade do sinal (1)—Uma barra mais elevada indica um sinal de rede mais forte.

Menu (2)—Pressione a tecla de seleção central para selecionar essa opção.

Ir para (3)—Pressione a tecla de seleção para a esquerda para selecionar essa opção.

Nomes ou menu da operadora (4)—Pressione a tecla de seleção para a direita para selecionar essa opção.

Nível da bateria (5)—Uma barra mais elevada indica mais carga na bateria.

Teclas rápidas

Nota: Dependendo da operadora e do número do modelo do seu aparelho, algumas ou todas as teclas rápidas seguintes, poderão aparecer no modo de espera.

No modo de espera, a tecla de navegação em quatro direções leva-o imediatamente aos menus mais freqüentemente acessados:

Tecla de navegação para cima—Para ir à lista de downloads.

Tecla de navegação para a direita— Para ir ao menu Mensagem multimídia.

Tecla de navegação para baixo—Para ir até a lista de Contatos.

Tecla de navegação para a esquerda—Para criar uma mensagem de texto rapidamente.

Tecla de seleção central—Para acessar o menu principal ou um submenu selecionado.

12

A p r e s e n t a ç ã o

Indicadores e ícones

Dependendo da operadora e do número do modelo do seu telefone, alguns ou todos os indicadores e ícones seguintes poderão aparecer no modo de espera.

Você tem novas mensagens de texto. Consulte "Mensagens de texto", página 28.

Você tem novas mensagens de voz. Consulte "Mensagens de voz", página 39.

O teclado do telefone está bloqueado. Consulte "Proteção do teclado", página 23.

O perfil está definido como Silencioso. Consulte "Perfis", página 58.

O despertador está ativado. Consulte "Despertador", página 75.

O Contador regressivo está funcionando.

O Cronômetro está funcionando em segundo plano.

O Viva-voz integrado está ativo. Consulte "Alto-falante", página 23.

O Perfil programável está selecionado. Consulte "Perfis", página 58.

ou

Um acessório está conectado ao telefone.

 

Consulte "Configurações de acessório", página 67.

Você está em uma rede digital. Consulte "Serviços de Rede", página 8.

Você está em uma rede analógica. Consulte "Serviços de Rede", página 8.

Você está em uma rede 1XRTT. Consulte "Serviços de Rede", página 8.

Você está em roaming, fora da rede local. Consulte "Opções de roaming", página 72.

Aproveite bem este manual

As seções a seguir explicam os vários componentes do seu celular. Familiarize-se com essas seções para entender melhor as instruções a seguir.

Este manual estabelece regras de formato para o texto, com o fim de tornar as instruções claras e fáceis de seguir.

Pressionar significa apertar e soltar brevemente a tecla (pressionamento curto). Por exemplo, pressionar 7 significa pressionar a tecla que está marcada com o número 7 e as letras pqrs.

Pressionar e segurar significa pressionar e segurar uma tecla por 2 ou 3 segundos e então soltá-la (pressionamento longo).

13

A p r e s e n t a ç ã o

Utilize as teclas de seleção para escolher uma opção de menu. Para selecionar uma opção, pressione a tecla de seleção abaixo do menu na tela do aparelho.

A tecla de navegação é utilizada para mover para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita nos menus.

Teclas Enviar e Encerrar: Pressione a tecla Enviar para fazer uma chamada ou para atender uma chamada recebida. Pressione a tecla Encerrar para encerrar a chamada ou voltar ao modo inativo (modo de espera).

Os menus

Os recursos do celular estão agrupados de acordo com a função, e são acessados por meio dos menus principais. Cada menu principal contém submenus e listas onde você pode selecionar ou visualizar itens e personalizar os recursos do celular. Para acessar esses menus e submenus, utilize o método de navegação ou um atalho.

Escolha entre visualizar o menu em lista ou em grade. Selecione Menu > Opções >

Vis. menu principal > Lista ou Grade.

Nota: Algumas funções poderão não estar disponíveis, dependendo da sua rede. Para obter mais informações, consulte a sua operadora.

Método de navegação

Você pode utilizar a tecla de navegação para mover para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita nas opções.

1. No modo de espera, selecione Menu e percorra os menus principais utilizando a tecla de navegação.

À medida que você percorre os menus, os respectivos números são exibidos no canto superior direito da tela. Abaixo do indicador do nível da bateria, há uma barra de rolagem com uma tabulação que oscila para cima ou para baixo, no lado direito da tela, conforme você percorre os menus, oferecendo uma representação visual da sua posição atual na estrutura de menus.

2.Ao chegar a um menu, pressione a tecla de seleção central para selecionar submenus.

Pressione Voltar (tecla de seleção para a direita) para retornar ao menu anterior.

Pressione a tecla Encerrar para retornar ao modo de espera a partir de qualquer menu ou submenu.

14

A p r e s e n t a ç ã o

Texto de ajuda

Muitas funções contêm uma breve descrição (texto de ajuda) que pode ser exibida na tela. Para ver essas descrições, será necessário ativar o texto de ajuda da seguinte maneira.

No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Telefone > Ativação de textos de ajuda > Ativar ou Desativar.

Vá até uma função e aguarde 14 segundos. Vá para baixo para ver toda a descrição, ou selecione Voltar para sair.

Função de segurança

A função de segurança protege seu aparelho contra o uso não autorizado para fazer chamadas ou acessar informações armazenadas com os códigos de bloqueio e segurança. O código de bloqueio é formado por quatro dígitos, enquanto o código de segurança por cinco. Por padrão, a função de segurança usa o código de bloqueio (os quatro últimos dígitos do número do seu telefone), em vez de o código de segurança, para protegê-lo.

É necessário digitar o código de bloqueio para acessar a opção Segurança:

1.No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Segurança.

2.Digite o código de bloqueio e pressione OK. Consulte "Configurações de segurança", página 68.

Nota: Dependendo operadora de serviços celulares, o código de bloqueio predefinido pode ser 1234 ou 0000, em vez de os quatro dígitos do número do seu telefone. Se nenhum deles funcionarem, entre em contato com sua operadora para obter ajuda.

Por definição, seu telefone solicitará o código de bloqueio para restabelecer as configurações originais:

1.No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Rest. configurações.

2.Digite o código de bloqueio e pressione OK. Consulte Alterar código de bloqueio, página 70.

Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, talvez seu aparelho solicite o código de segurança (definido como 12345) em vez de o código de bloqueio.

Funções de Ir para

O menu Ir para permite mudar a função da tecla de seleção para a esquerda do seu aparelho. Com essa função, você pode acessar rapidamente as funções utilizadas com mais freqüencia a partir do menu Ir para no modo de espera.

15

A p r e s e n t a ç ã o

Escolher as funções de Ir para

1.No modo de espera, selecione Ir para > Opções > Selecionar opções.

2.Navegue para baixo ou para cima para marcar a função desejada.

3.Selecione Incluir para adicionar uma função ou Excluir para remover uma função.

4.Pressione Concl. quando tiver adicionado todas as funções desejadas.

5.Selecione Sim para salvar as modificações.

6.No modo de espera, selecione Ir para e visualize uma lista das funções selecionadas na etapa 2.

Organizar funções

1.No modo de espera, selecione Ir para > Opções > Organizar.

2.Navegue para cima ou para baixo para marcar a função que deseja reorganizar e selecione Mover > Mover para cima, Mover para baixo, Mover para o início ou Mover para o final.

3.Pressione Concl. > Sim para salvar as modificações.

16

P r e p a r a r o c e l u l a r

2. Preparar o celular

Antena

Este dispositivo possui duas antenas, uma interna e uma externa. Estenda a antena externa o máximo possível ao utilizar o dispositivo.

Este dispositivo possui uma antena fixa e uma antena externa localizada em cima do telefone com o flip fechado. Segure o aparelho com a antena apontada para cima, sobre o seu ombro.

Nota: Não toque desnecessariamente nas antenas quando o dispositivo estiver ligado. O contato com a antena afeta a qualidade das chamadas e pode fazer com que o dispositivo funcione em um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário. Para otimizar o alcance da antena e a vida útil da bateria, não toque na área da antena.

Bateria

Nota: Antes de remover a frente e a tampa traseira,

sempre desligue o telefone e desconecte o carregador e qualquer outro acessório. Evite tocar nos componentes eletrônicos ao substituir a frente e a tampa traseira. Guarde e utilize o dispositivo sempre com a frente e a tampa traseira instalados.

17

P r e p a r a r o c e l u l a r

Remover a tampa traseira

1. Com a parte de trás do telefone voltada para cima, pressione o botão de segurança na

tampa traseira.

2. Deslize a tampa do telefone para baixo e remova-a.

Retirar a bateria

Depois de remover a tampa traseira do telefone, com seu dedo nos entalhes, retire a bateria do compartimento.

Nota: Antes de retirar a bateria, sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador.

Compartimento do cartão UIM

Este aparelho possui um compartimento para o cartão UIM (CDMA SIM) incorporado no seu mecanismo. Entretanto, o compartimento do cartão UIM não opera com este modelo de telefone. Evite colocar qualquer objeto no compartimento do cartão UIM.

Instalar a bateria

1. Coloque a bateria no lugar, começando pela ponta inferior de contatos dourados.

2. Pressione a outra extremidade da bateria até que se encaixe no lugar.

18

P r e p a r a r o c e l u l a r

Instalar a tampa traseira

1. Coloque a tampa traseira no telefone com as guias alinhadas aos encaixes do aparelho.

2.Deslize a tampa do telefone para cima até

ficar encaixada firmemente no lugar.

Carregar a bateria

Note: Confira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este aparelho. Este aparelho foi projetado para uso com os carregadores AC-3 ou AC-4.

1.Conecte o carregador a uma tomada comum de corrente alternada.

2.Conecte o cabo do carregador ao conector

redondo na parte inferior do telefone.

Após alguns segundos, o indicador da bateria na tela começa a oscilar de

baixo para cima. Se a bateria estiver completamente

descarregada, talvez leve alguns minutos até que o indicador de carga apareça na tela ou antes que qualquer chamada possa ser feita.

Você também pode utilizar o adaptador para carregador CA-44 para conectar o celular a um carregador Nokia, com um cabo maior, incluindo ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (carregador retrátil) e LCH-12 (carregador móvel).

1.Conecte o carregador/transformador a uma tomada comum.

2.Conecte o plugue de saída do carregador ao conector do CA-44.

3.Conecte o plugue do CA-44 ao conector na parte debaixo do celular.

Atenção: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios Nokia, aprovados para uso com este modelo em particular. A utilização de quaisquer outros tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.

19

P r e p a r a r o c e l u l a r

Ligar ou desligar o aparelho

1.Para ligar ou desligar o aparelho, pressione e segure o botão Liga/Desliga, localizado na parte superior do telefone, por 4 segundos no mínimo.

2.Digite o código de bloqueio, se necessário, e pressione OK. Consulte Alterar código de bloqueio, página 70.

Atenção: Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.

Conectar o fone de ouvido

Um fone de ouvido compatível, como o HS-5, pode ser adquirido junto com o telefone ou separadamente, como um acessório. Consulte "Configurações de acessório", página 67.

1. Coloque o conector do fone de ouvido no conector Pop-Port™ localizado na parte inferior do seu telefone. é exibido no modo de espera.

2. Coloque o fone de ouvido no ouvido.

Com o fone de ouvido conectado, você

pode fazer, atender e encerrar chamadas normalmente.

• Use o teclado para digitar números.

• Pressione a tecla Enviar para fazer uma chamada. Consulte "Apresentação", página 11.

• Pressione a tecla Encerrar para finalizar a chamada.

Você pode também conectar um fone de

ouvido compatível, como o Fone de Ouvido Universal HS-9, ao plugue de 2,5 mm na

lateral do telefone para utilizar o recurso de

viva-voz. Consulte "Configurações de acessório", página 67.

20

P r e p a r a r o c e l u l a r

Fazer chamadas

Nota: Antes de fazer ou atender uma chamada, estenda completamente a antena externa.

Teclado

1.Digite o número de telefone (incluindo o código de área) e pressione a tecla Enviar. (Para remover um caractere à esquerda do cursor, pressione Limpar).

2.Pressione a tecla Encerrar para terminar a chamada ou selecione Enc. ch. para cancelar uma tentativa de chamada.

Lista de Contatos

1.No modo de espera, pressione a tecla de navegação para baixo para exibir a Lista de Contatos e marque o desejado.

2.Selecione Detalhar para marcar o número desejado e então selecione Chamar.

Último número discado

1.No modo de espera, pressione a tecla Enviar para exibir os 30 últimos números discados.

2.Vá até o número (ou nome) que você deseja rediscar e pressione a tecla Enviar.

Conferência telefônica

Conferência telefônica é um serviço de rede que permite que você participe de uma chamada juntamente com mais dois participantes. Consulte a operadora para obter mais informações.

Código de seleção de operadora (CSP) - Operadora Preferida

A função CSP permite que você escolha a operadora interurbana preferida ao digitar o código da operadora. O valor padrão do código da operadora é nulo. Consulte "Operadora preferida", página 61.

Nota: A função CSP afeta somente as chamadas interurbanas e internacionais. Com a função CSP ativa, não é possível definir restrições para bloquear ou permitir chamadas de determinados números.

Se CSP estiver ativa, um código de dois dígitos da operadora preferida será exibido após o primeiro dígito do número de telefone inserido. Este código aparece depois que você pressiona a tecla Enviar e antes de você fazer a chamada.

1.Digite o número interurbano ou internacional que deseja chamar, pressione a tecla Enviar e verifique se o código CSP de dois dígitos aparece após o primeiro dígito do número inserido.

21

P r e p a r a r o c e l u l a r

2.Determine se deseja ativar ou desativar a função CSP. Se você selecionar Ativar, será solicitado que você altere ou insira o código CSP. Se você selecionar Desativar, o código CSP permanecerá o mesmo.

Atender chamadas

Chamada recebida

1.Com o flip aberto, pressione a tecla Enviar, ou selecione Atender, para atender a chamada.

2.Pressione a tecla Encerrar para finalizar a chamada.

Selecione Silenciar para emudecer o toque musical, e em seguida Ignorar, ou não faça nada. A chamada será desviada para o correio de voz.

Com o telefone configurado em Silencioso, no menu Perfis, selecione Ignorar para desviar a chamada para a caixa de correio.

3.Com o flip fechado, pressione a tecla de volume para silenciar o toque musical.

Um pressionamento curto da tecla de voz atende uma chamada com o alto-falante.

Por padrão, o aparelho atende chamadas recebidas no momento em que se abre o flip. É possível modificar a configuração a fim de não atender a chamada ao abrir o flip.

No modo de espera, selecione Menu > Configurações > Chamada > Atender quando o flip está aberto > Ativar ou Desativar.

Ajustar o volume

Com ou sem chamada em andamento, é possível pressionar a tecla de volume à esquerda do aparelho, para cima ou para baixo, a fim de ajustar o volume do fone. Ao ajustar o volume, um gráfico com barras indica o nível do volume.

Atender uma chamada com teclado bloqueado

Para atender uma chamada com o flip aberto e o teclado bloqueado, pressione a tecla Enviar. Para atender uma chamada com o flip fechado e o teclado bloqueado, pressione e segure a tecla de voz para atender com o alto-falante. Durante a chamada, todos os recursos operam normalmente. Quando você encerra ou recusa a chamada, o bloqueio é reativado automaticamente. Consulte "Proteção do teclado", página 23.

Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar.

22

P r e p a r a r o c e l u l a r

Alto-falante

Atenção: Não segure o aparelho próximo ao ouvido quando o altofalante estiver em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.

Você pode utilizar o seu telefone como alto-falante durante a chamada.

Para ativar o alto-falante durante uma chamada com o flip aberto, selecione

Alto-fal..

Para ativar o alto-falante ao atender uma chamada com o flip fechado, pressione a tecla de voz.

Para desativar o alto-falante durante uma chamada com o flip aberto, selecione Normal.

O alto-falante é desativado automaticamente quando uma chamada (ou tentativa de chamada) é finalizada ou quando determinados acessórios são conectados.

Opções de chamada

Muitas das opções que você pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Consulte a sua operadora para obter mais informações.

1.Selecione Opções durante uma chamada para ver a lista seguinte:

Alto-falante ou Fone—Ativa ou desativa o alto-falante durante uma chamada.

Nova chamada—Inicia uma conferência telefônica. Consulte "Conferência telefônica", página 21.

Salvar—Salva um número na Lista de Contatos durante uma chamada ativa. Essa opção só está ativa quando se digitam números durante uma chamada.

Adic. a contato—Durante a chamada, adicione um número de telefone a um contato existente na sua Lista de Contatos. Essa opção só está ativa quando se digitam números durante uma chamada.

Encerrar todas—Desconecta todas as chamadas ativas.

Enviar DTMF—Permite digitar os números e selecionar DTMF para enviá-los como DTMF.

Contatos—Visualiza o menu Contatos.

Menu—Visualiza o menu do telefone.

2.Procure e selecione uma opção para ativá-la, ou acesse um dos submenus.

Proteção do teclado

Com a proteção do teclado, você pode evitar que as teclas sejam pressionadas acidentalmente. O teclado bloqueado é liberado quando se recebe uma chamada. Ao encerrar a chamada, o bloqueio é reativado automaticamente.

23

P r e p a r a r o c e l u l a r

Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar.

Bloquear o teclado

Selecione Menu com a tecla de seleção central e pressione * dentro de 2 segundos.

Desbloquear o teclado

Selecione Liberar com a tecla de seleção central e pressione * dentro de 2 segundos.

24

E n t r a d a d e t e x t o s

3. Entrada de textos

Pode-se utilizar dois métodos para digitar texto e números: o método tradicional e a previsão de texto.

Pressione Limpar para voltar atrás com o cursor e excluir um caractere. Pressione e segure Limpar para retornar continuamente e excluir caracteres.

Método tradicional

O método tradicional é a única forma de digitar nomes na Lista de Contatos e renomear grupos de chamada.

Texto (Abc)

Pressione qualquer tecla uma vez para inserir a primeira letra, duas vezes para a segunda letra, etc. Se houver uma breve pausa, a última letra na tela será aceita e o celular aguardará a próxima entrada.

Pressione 0 para obter um espaço e ao mesmo tempo aceitar uma palavra concluída.

Pressione 1 para inserir um ponto final na mensagem.

Pressione * para ver uma lista completa de caracteres especiais.

Pressione e segure # para ver a lista em Config. do editor (Modo numérico,

Dicionário ativado ou Dicion. desativado e Idioma de escrita).

Números (123)

Para mudar do modo 123 para o modo Abc, pressione e segure # em qualquer tela de entrada de textos para ver a lista emConfig. do editor (Modo numérico, Dicionário ativado ou Dicion. desativado e Idioma de escrita). Selecione Modo numérico, e o dispositivo volta à tela de entrada de textos e substitui o ícone Abc, no canto superior esquerdo da tela, pelo ícone 123 (ou vice-versa).

Sinais de pontuação e caracteres especiais

Enquanto estiver em uma tela de entrada de textos, pressione * para ver os caracteres especiais (pressione e segure * se a previsão de texto estiver ativada). Pressione * novamente para percorrer todos os caracteres disponíveis. Percorra a lista de caracteres especiais utilizando a tecla de navegação. Quando o caractere estiver marcado, pressione Utilizar para inseri-lo na mensagem.

25

E n t r a d a d e t e x t o s

Método de previsão de texto

Mais rápido do que o método tradicional, o método de previsão de texto permite escrever mensagens rapidamente utilizando o teclado e o dicionário integrado. No método de previsão de texto, o telefone “adivinha” as palavras à medida que elas vão sendo escritas.

Ativar ou desativar

1.Em qualquer tela para entrada de textos, selecione Opções > Dicionário ativado para ativar, ou Dicion. desativado.

2.Ao ativar a previsão de texto, selecione o idioma de sua preferência.

Entrada de textos

A seguinte ilustração mostra como a palavra Nokia será escrita com previsão de texto. Com o dicionário Português selecionado, pressione cada uma das seguintes teclas apenas uma vez, e a tela mostrará Nokia fazendo a previsão da letra a ser usada de acordo com o que foi digitado no teclado:

Digite:

6

6

5

4

2

Pressione a tecla 0 para inserir um espaço e começar a escrever a palavra seguinte.

Se uma palavra exibida não estiver correta, pressione * para visualizar outras combinações. Para retornar à palavra anterior na lista de combinações, pressione Anter.

Se ? aparecer logo após a palavra, pressione Soletrar para adicionar a palavra ao dicionário.

Pressione 1 para inserir um ponto final na mensagem.

Pressione e segure * para exibir os caracteres especiais. Pressione * novamente para percorrer todos os caracteres disponíveis.

26

E n t r a d a d e t e x t o s

Alternar modo e maiúsculas/minúsculas

Pressione # para alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e modo frase. Ao pressionar #, os seguintes ícones (não as descrições) aparecem no canto superior esquerdo da tela:

Letras maiúsculas: método tradicional Ativado.

Letras minúsculas: método tradicional Ativado.

Modo frase: método tradicional Ativado. Essa opção só aparece quando se inicia uma frase.

Nota: Você pode pressionar # dentro de 2 segundos para alternar entre o método tradicional e o método de previsão de texto.

Letras minúsculas: texto previsto Ativado.

Letras minúsculas: texto previsto Ativado.

Modo frase: texto previsto Ativado. Essa opção só aparece quando se inicia uma frase.

27

M e n s a g e n s

4. Mensagens

Se você for assinante de um serviço de mensagens, poderá enviar e receber mensagens de telefones compatíveis que também sejam assinantes de um serviço. Você também poderá enviar e receber mensagens multimídia se suportado pela operadora de rede. Além disso, você poderá criar listas de distribuição que contenham números de telefone e nomes de sua Lista de Contatos. Consulte "Entrada de textos", página 25.

Nota: Este aparelho não suporta o envio de mensagens de texto para endereço de e-mail.

Ao criar mensagens de texto ou mensagens multimídia, verifique o número de caracteres permitidos no canto superior direito da mensagem. A utilização de caracteres especiais (Unicode) ocupa mais espaço. Se sua mensagem contiver caracteres especiais, pode ser que o indicador não mostre o tamanho da mensagem corretamente. Antes de uma mensagem ser enviada, o telefone informará se a mensagem excede o tamanho máximo permitido por mensagem.

Importante: Tenha cuidado ao abrir as mensagens. As mensagens recebidas podem conter vírus ou ser de alguma forma prejudiciais ao dispositivo ou PC.

Nota: Ao enviar mensagens, seu aparelho poderá exibir o aviso Mensagem Enviada. É uma indicação de que a mensagem foi enviada para o número do centro de mensagem programado no dispositivo. Não significa que a mensagem foi recebida pelo destinatário pretendido. Para obter mais informações sobre serviços de mensagens, entre em contato com a operadora.

Mensagens de texto

Compor e enviar

1.No modo de espera, selecione Menu > Mensagens > Mens. texto >

Criar mensagem.

Para ir rapidamente até Criar mensagem, mova a tecla de navegação para a esquerda no modo de espera.

2.Componha e envie uma mensagem utilizando o teclado.

Dependendo do serviço de mensagem habilitado, algumas ou todas as opções estarão disponíveis ao compor uma mensagem:

Opções de envioIncluir ou Excluir as opções de uma única mensagem como

Urgente, Nota entrega, Número retorno ou Assinatura. Consulte "Alterar opções de envio", página 32.

28

M e n s a g e n s

Apagar texto—Apaga todo o texto do editor de mensagem.

Inserir contato—Insere um nome da lista de Contatos na mensagem.

Inserir número—Insere um número de telefone ou localiza-o na lista de Contatos.

Salvar—Selecione Rascunhos para salvar a mensagem na pasta Rascunhos; selecione Modelos para salvar a mensagem como um dos modelos predefinidos na pasta Modelos.

Sair do editor—Sai do editor de mensagem.

Usar modelo—Insere um modelo predefinido na mensagem.

Inserir carinha—Insere uma carinha na mensagem.

Inserir palavra ou Editar palavra—Digita ou edita o texto de uma palavra nova que pode ainda não estar no dicionário (disponível somente com a previsão de texto ativada).

Inserir símbolo—Insere um caractere especial na mensagem (disponível somente com a previsão de texto ativada).

Idioma de escrita—Escolhe o idioma que deseja utilizar.

Dicionário ativado ou Dicion. desativado—Ativa ou desativa a previsão de texto.

Combinações—Veja as combinações no dicionário para a palavra que deseja utilizar (disponível somente com a previsão de texto ativada e quando o pressionamento do mesmo conjunto de teclas produzir várias palavras).

3.Para enviar a mensagem, selecione Enviar p/ > Enviar p/ número, Env. p/ lista dist. ou Enviar a vários (se uma lista de distribuição foi criada). Digite o número de telefone do destinatário; ou selecione Buscar para recuperar um número da Lista de Contatos e pressione OK.

Ler mensagem

Ao receber uma mensagem, um aviso de entrega e o ícone são exibidos.

1.Selecione Mostrar para ler a mensagem ou Sair para descartar o aviso e ler a mensagem mais tarde da Caixa de entrada. Consulte "Ver mensagens salvas", página 31.

2.Vá para cima e para baixo para ler toda a mensagem, se necessário.

Opções

Ao ler uma mensagem de texto, selecione Opções para acessar algumas ou todas as seguintes opções:

Excluir—Descarte a mensagem.

29

Loading...
+ 75 hidden pages