A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto
RM-364 está em conformidade com as exigências básicas e outros
dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma
cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês,
ou marcas registradas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca
sonora da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa,
mencionados neste manual, podem ser marcas comerciais ou nomes
comerciais de seus respectivos proprietários.
É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no
todo ou em parte, do conteúdo deste documento, de qualquer forma, sem a
prévia autorização por escrito da Nokia.
Patente dos EUA n° 5818437 e outras patentes pendentes. Direitos autorais (C)
do software de entrada de texto T9 1997-2008. Tegic Communications, Inc.
Todos os direitos reservados.
Inclui software criptográfico RSA BSAFE ou software de
protocolo de segurança da RSA Security.
Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
(i) for personal and noncommercial use in connection with information
which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and
(ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com
Este produto é licenciado sob a Licença da Carteira de Patentes Visuais
MPEG-4 (i) para uso pessoal e não comercial relacionado a informações
codificadas de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, para um consumidor
que desempenhe atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso
relacionado a vídeos MPEG-4 fornecidos por um provedor de vídeo
licenciado. Nenhuma licença é concedida ou deve ser inferida com relação
a qualquer outro uso. Informações adicionais, incluindo as relacionadas a
usos promocionais, comerciais e internos, poderão ser obtidas da MPEG LA,
LLC. Consulte o site, em inglês, http://www.mpegla.com
A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias em qualquer dos
produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER
DE SEUS LICENCIANTES PODERÃO SER, EM HIPÓTESE ALGUMA,
RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER PERDAS DE DADOS, LUCROS OU
LUCROS CESSANTES, NEM POR DANOS EXTRAORDINÁRIOS, INCIDENTAIS,
CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL FOR A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE
ENCONTRA" E DEVE SER INTERPRETADO DE MANEIRA LITERAL. SALVO
NOS CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA DE
QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE
.
.
OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO
PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM RELAÇÃO À
PRECISÃO, À CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO.
A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU DE
EXCLUÍ-LO A QUALQUER MOMENTO, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços
pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os
detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
Controles de exportação
Este dispositivo contém produtos, tecnologia ou software sujeitos às leis
e regulamentos de exportação dos Estados Unidos da América e outros
países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
Os aplicativos de terceiros fornecidos junto com o seu dispositivo podem
ter sido criados e detidos por pessoas ou instituições não associadas nem
relacionadas com a Nokia. A Nokia não detém direitos autorais nem direitos
de propriedade intelectual de aplicativos de terceiros. Portanto, a Nokia
não assume qualquer responsabilidade pelo atendimento ao usuário final,
pela funcionalidade dos aplicativos nem pelas informações constantes nos
referidos aplicativos ou materiais. A Nokia não oferece garantia em relação
a aplicativos de terceiros.
A UTILIZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NO RECONHECIMENTO DE QUE
ELES FORAM FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM, SEM
GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NO LIMITE
PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. O USO DOS APLICATIVOS IMPLICA, AINDA,
NA ACEITAÇÃO DE QUE NEM A NOKIA NEM SEUS ASSOCIADOS CONCEDEM
QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA, SEJA EXPRESSA OU IMPL ÍCITA,
INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS DE MARCA OU COMERCIALIZAÇÃO
OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR; OU DE QUE OS
APLICATIVOS NÃO INFRINGIRÃO QUALQUER PATENTE, DIREITO AUTORAL,
MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DI REITOS DE TERCEIROS.
AVISO DA FCC/INDUSTRY CANADA
Este dispositivo pode causar interferência em TV ou rádio (por exemplo, ao
ser utilizado muito próximo do equipamento receptor). A FCC ou a Industry
Canada poderá exigir a interrupção do uso do aparelho se essa interferência
não puder ser eliminada. Caso necessite de ajuda, entre em contato com a
sua assistência técnica autorizada local. Este dispositivo está em conformidade
com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições
a seguir: (1) Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar um funcionamento indesejável. Quaisquer
alterações ou modificações sem aprovação expressa da Nokia podem
anular o direito do usuário de operar o equipamento.
ANATEL
Modelo 3120c-1c (RM-364):
Este produto está ho mologado pela Anatel,
de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução n° 242/2000
e atende aos requisitos técnicos aplicados,
incluindo os limites de exposição da Taxa
de Absorção Específica referente a campos
www.anatel.gov.br
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos
de radiofreqüência, de acordo com a
Resolução n° 303/2002.
Music player ........................................................................................................... 58
9. Informações sobre bateria e carregador .......................... 61
Diretrizes para autenticação de baterias Nokia........................................... 64
Cuidado e manutenção.......................................................... 66
Informações adicionais de segurança................................... 69
8
SEGURANÇA
Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras
pode oferecer perigo ou ser ilegal. Leia o Manual do Usuário, na
íntegra, para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O DISPOSITIVO
Não ligue o dispositivo quando o uso de aparelhos
celulares for pr oibido ou quando houver a possib ilidade
de oferecer perigo ou causar interferência.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Respeite todas as leis locais aplicáveis. Sempre
mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo
enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, a segurança ao
volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.
INTERFERÊNCIA
Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a
interferências que podem afetar a sua operação.
DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITAS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o dispositivo
quando estiver a bordo de uma aeronave, próximo a
equipamentos médicos, combustíveis, produtos
químicos ou áreas de detonação.
9
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados podem instalar ou
consertar este produto.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados.
Não conecte produtos incompatíveis.
EVITE O CONTATO COM ÁGUA
Este dispositivo não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
Informações gerais
■ Seu dispositivo
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para
uso nas redes WCDMA 850 e 2100 e GSM 850, 900, 1800 e 1900.
Para obter mais informações sobre redes, entre em contato com
a operadora.
Ao usar os recursos deste dispositivo, obedeça a todas as leis e
respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos
de terceiros, incluindo os direitos autorais.
A proteção aos direitos autorais pode impedir que algumas
imagens, músicas e outro conteúdo sejam copiados, modificados
ou transferidos.
10
O seu dispositivo pode conter marcadores e links pré-instalados
para acesso a sites de terceiros. Você também pode acessar outros
sites de terceiros através do dispositivo. Os sites de terceiros não são
associados à Nokia e a Nokia não endossa nem assume qualquer
responsabilidade por eles. Se você optar por acessá-los, deverá tomar
as devidas precauções com relação à segurança ou ao conteúdo.
Aviso: Para utilizar qualquer recurso deste dispositivo,
com exceção do despertador, o dispositivo deverá estar
ligado. Não ligue o dispositivo quando o uso de dispositivos
sem fio puder causar interferência ou oferecer perigo.
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou de manter
um registro por escrito de todos os dados importantes armazenados
no dispositivo.
Antes de conectar este dispositivo a qualquer outro, leia o
respectivo Manual do Usuário para obter instruções detalhadas
sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.
■
Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, é necessário ter acesso aos serviços de
uma operadora. Muitos dos recursos do aparelho dependem dos
recursos especiais da rede para funcionar. Esses recursos não
estão disponíveis em todas as redes; para que os serviços de rede
possam ser utilizados, algumas redes exigem adaptações específicas
junto à operadora. A operadora pode fornecer instruções e explicar
11
quais alterações se aplicam. Algumas redes podem apresentar
limitações que afetam o modo de utilizar os serviços de rede.
Algumas redes podem não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes de um idioma específico, por exemplo.
É possível que a operadora tenha solicitado que alguns recursos
fossem desabilitados ou que não fossem ativados no dispositivo.
Nesse caso, esses recursos não aparecerão no menu do dispositivo.
O dispositivo ta mbém pode apresentar configurações e speciais, por
exemplo, alterações em nomes de menu, ordem de menu e ícones.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.
Este dispositivo suporta os protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que
são executados nos protocolos TCP/IP. Alguns recursos deste
dispositivo, tais como mensagens multimídia (MMS), navegação,
aplicativo de e-mail, mensagens instantâneas, sincronização
remota e download de conteúdo utilizando o browser ou via
MMS, requerem suporte da rede para essas tecnologias.
■
Acessórios
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios
aprovados pela Nokia para uso com este modelo específico.
O uso de outros tipos de baterias, carregadores e acessórios
pode invalidar qualquer aprovação ou garantia, além de
oferecer perigo.
12
Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios
aprovados, consulte um revendedor. Para desligar o cabo de
alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o plugue,
não o cabo.
■
Códigos de acesso
Selecione Menu > Configurações > Segurança para definir o
modo como seu celular usa os códigos de acesso e as configurações
de segurança.
Para evitar o pressionamento acidental das teclas, use o bloqueio
(proteção) do teclado.
Selecione Menu > Configurações > Celular > Prot. tecl. automática
ou Prot. segura teclado > Ativar ou Desativar. Se a opção Prot. segura teclado estiver definida como Ativar, digite um código de
segurança à sua escolha quando solicitado.
Para desbloquear as teclas, selecione Liberar e pressione a tecla *.
Para atender a uma chamada com a proteção de teclado ativada,
pressione a tecla Chamar. Quando você encerra ou recusa uma
chamada, as teclas são automaticamente bloqueadas.
O código de segurança protege o celular contra uso não autorizado.
O código PIN, fornecido com o cartão SIM, protege o cartão
contra uso não autorizado.
O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é exigido para
o acesso a determinados serviços.
13
Os códigos PUK e PUK2 podem ser fornecidos com o cartão SIM.
Se você digitar o código PIN ou PIN2 incorretamente três vezes
seguidas, o código PUK ou PUK2 será solicitado. Caso não tenha
esses códigos, entre em contato com a operadora.
A senha de restrição (quatro dígitos) é necessária durante o uso
de Restrições chamadas para restringir as chamadas recebidas e
discadas do celular (serviço de rede).
Para exibir ou alterar as configurações do módulo de segurança,
caso esteja instalado, selecione Menu > Configurações > Segurança > Configs. mód. segur.
■ Atualizações de software
Importante: Utilize apenas serviços de confiança que
ofereçam segurança e proteção adequadas contra
softwares prejudiciais.
A Nokia pode lançar atualizações de software que ofereçam
novos recursos, funções avançadas ou desempenho aprimorado.
Você pode solicitar essas atualizações através do aplicativo Nokia
Software Updater PC. Para atualizar o software do dispositivo, é
necessário utilizar o aplicativo Nokia Software Updater e um PC
compatível com o sistema operacional Microsoft Windows 2000,
XP ou Vista, acesso à Internet e um cabo de dados compatível
para conectar o seu dispositivo ao PC.
14
.
Para obter mais informações ou fazer download do aplicativo
Nokia Software Updater, visite o site www.nokia.com.br/nsu
O download de atualizações de software pode envolver a
transmissão de grandes quantidades de dados por meio da rede
da operadora. Entre em contato com a sua operadora para obter
informações sobre os custos da transmissão de dados.
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tenha energia suficiente
ou conecte o carregador antes de iniciar a atualização.
Se a sua rede oferecer suporte para atualizações de software via
OTA (Over-The-Air), também será possível solicitar atualizações
por meio do dispositivo. Consulte “Celular”, página 51.
Fazer download de conteúdo
■
Você pode fazer download de novo conteúdo (por exemplo,
temas) no seu celular (serviço de rede).
Para conhecer a disponibilidade de diferentes serviços, preços e
tarifas, entre em contato com a operadora.
Importante: Utilize apenas serviços de confiança que
ofereçam segurança e proteção adequadas contra
softwares prejudiciais.
.
15
1.Introdução
■ Instalar o cartão SIM e a bateria
Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de
remover a bateria.
O cartão SIM e seus contatos podem arranhar ou entortar com
facilidade; tome cuidado ao manusear, inserir ou remover o
cartão. Insira o cartão SIM com a área de contato dourada
voltada para baixo (6-7).
• Pressione o botão de liberação (1) para destravar e remover a
tampa traseira (2). Remova a bateria conforme mostrado (3).
16
• Destrave e levante cuidadosamente o compartimento do
cartão SIM (4 e 5), insira o cartão SIM conforme mostrado (6),
feche e trave o compartimento do cartão SIM (7 e 8).
• Observe os contatos da bateria e encaixe-a no lugar (9).
Posicione a parte superior da tampa traseira no dispositivo
(10) e feche-a (11).
17
■ Carregar a bateria
O carregamento de uma bateria BL-4U com o carregador AC-3
pode levar aproximadamente 2 horas e 15 minutos, com o celular
no modo de espera.
1. Conecte o carregador
a uma tomada comum.
2. Conecte o cabo do
carregador ao conector
do carregador na parte
inferior do celular.
Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez demore
vários minutos para que o indicador de carga apareça na tela ou
para que qualquer chamada possa ser feita.
18
■ Ligar e desligar o celular
1. Pressione e mantenha pressionado o botão
Liga/Desliga, conforme mostrado.
2. Se o celular solicitar um código PIN ou UPIN,
digite o código (por exemplo, exibido como ****)
e selecione OK.
Quando você liga o celular pela primeira vez e o
aparelho está no modo de espera, é solicitado que
você obtenha as definições de configuração junto à
operadora (serviço de rede). Confirme ou recuse a
solicitação. Consulte “Configuração”, página 53 e
“Serviço de definições de configuração”, página 20.
Ajustar a hora, o fuso horário e a data
■
Quando você liga o celular pela primeira vez e o aparelho está no
modo de espera, é solicitado que você defina a hora e a data.
Preencha os campos e selecione Salvar.
Para acessar Data e hora posteriormente, selecione Menu >
Configurações > Data e hora > Configs. data e hora, Formato
data e hora ou At. autom. data/hora (serviço de rede) para alterar
as configurações de hora, fuso horário e data.
19
■ Serviço de definições de configuração
Para utilizar alguns dos serviços de rede, como serviços de Internet
móvel, MMS, mensagens de áudio Nokia Xpress ou sincronização
de servidor remoto da Internet, o celular necessita das definições
de configuração adequadas. Para obter mais informações sobre
disponibilidade, entre em contato com a operadora ou o revendedor
autorizado Nokia mais próximo ou visite a área de suporte no site
da Nokia, www.nokia.com.br/meucelular
Se você receber as definições em uma mensagem de configuração
e elas não forem salvas e ativadas automaticamente, será exibido
o texto Defin. configurações recebidas . Selecione Exibir > Salvar.
Digite o código PIN fornecido pela operadora, se exigido.
Antena
■
O seu dispositivo pode conter antenas
internas e externas. Ao usar este ou qualquer
outro dispositivo radiotransmissor, evite o
contato desnecessário com a antena enquanto
ela estiver sendo utilizada. O contato com
uma antena transmissora ou receptora afeta
a qualidade da comunicação, pode fazer com
que o dispositivo opere em um nível de
consumo de energia superior ao necessário
e reduza a vida útil da bateria.
20
.
■ Teclas e componentes
1. Lente da câmera frontal
2. Fone de ouvido
3. Tela
4. Tecla de seleção esquerda
5. Tecla de seleção direita
6. Tecla Chamar/Enviar
7. Tecla Encerrar
8. Tecla de seleção central
9. Teclado
10. Tecla Navi™ (neste documento
denominada tecla de navegação)
11. Microfone
12. Conector do
carregador
13. Conector de
acessórios
14. Conector USB
21
15. Lente da câmera
16. Flash da câmera
17. Botão Liga/Desliga
18. Alto-falante
19. Tecla para aumentar o
volume/tecla PTT
20. Tecla para diminuir
ovolume
■
Cartão de memória microSD
O cartão de memória microSD, quando inserido
no celular, pode ser carregado com dados, tais
como toques musicais, temas, sons, imagens e
vídeos. Se você excluir, recarregar ou substituir esse cartão,
talvez esses recursos e funções não operem de modo adequado.
É possível remover ou substituir um cartão microSD durante uma
operação sem desligar o telefone.
Use apenas os cartões microSD compatíveis aprovados pela Nokia
com este dispositivo. A Nokia adota padrões industriais aprovados
para cartões de memória, mas algumas marcas podem não ser
totalmente compatíveis com este dispositivo. Cartões incompatíveis
podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como corromper os
dados armazenados no cartão.
22
Importante: Não remova o cartão de memória durante uma
operação em que o cartão esteja sendo acessado. Se o
cartão for removido durante uma operação, isso poderá
danificar o cartão de memória, bem como o dispositivo, e
os dados armazenados no cartão poderão ser corrompidos.
• Remova a tampa da bateria do celular. Insira o cartão com a
área de contato dourada voltada para baixo (1).
• Pressione o cartão no compartimento até ouvir um clique
indicando o encaixe (2). Recoloque a tampa da bateria.
23
■ Modo de espera
Quando o celular estiver pronto para uso e você não tiver digitado
nenhum caractere, ele ficará no modo de espera.
8. A tecla de seleção esquerda é Ir para ou um atalho para uma
função selecionada por você. Consulte “Tecla de seleção
esquerda”, página 45.
9. A tecla de seleção central é Menu.
10. A tecla de seleção direita pode ser Nomes para acessar a
lista de contatos no menu Contatos, um nome específico
de operadora para acessar um site na web específico da
operadora ou um atalho para uma função selecionada por
você. Consulte “Tecla de seleção direita”, página 45.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.