ºi RM-366 sunt în conformitate cu principalele cerinþe ºi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate
poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi ºi Visual Radio sunt mãrci
comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o
marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme
menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând
proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi
sau a întregului conþinut al acestui material în orice formã fãrã
permisiunea prealabilã scrisã a firmei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION,
declarã cã produsele RM-364, RM-365
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
(i) for personal and noncommercial use in connection with information
which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Acest produs este licenþiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i)
pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost
elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre
un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii)
pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de
un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã
acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii
suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC.
Accesaþi http://www.mpegla.com.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Nokia îºi rezervã dreptul de a
face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document,
fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE,
NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENÞIATORII SÃI NU VOR FI ÞINUÞI
RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE
VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE,
SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU
EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE
GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE LIMITA
LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP
ANUME, NU SE OFERÃ ÎN LEGÃTURÃ CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA
SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A
MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRÃ
NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru
acestea poate varia în funcþie de regiune. Vã rugãm consultaþi furnizorul
Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de
limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face
obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte
þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu
apar atul Dvs. sã fi fos t cre ate d e ºi s ã apa rþinã unor pers oane sau enti tãþi
neafiliate la sau care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine
drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor
aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nicio
responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la utilizatorul final,
privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile prezentate în
aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru
aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT
FURNIZATE „CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU
IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE
ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU
OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU
IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND
DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU
VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU
ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
OBSERVAÞII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA
Aparatul Dvs. poate provoca interferenþe TV sau radio (de exemplu, la
utilizarea unui telefon în apropierea echipamentului de recepþie). Este
posibil ca FCC sau Industry Canada sã vã solicite încetarea utilizãrii
aparatului dacã astfel de interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie
de asistenþã, contactaþi unitatea de service localã. Acest aparat este în
conformitate cu secþiunea 15 a regulamentului FCC. Funcþionarea face
obiectul urmãtoarelor douã condiþii: (1) Acest aparat nu trebuie sã
provoace interferenþe dãunãtoare ºi (2) acest aparat trebuie sã accepte
toate interferenþele recepþionate, inclusiv pe cele care ar putea provoca o
funcþionare defectuoasã. Orice schimbãri sau modificãri neacceptate în
mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de a folosi acest
aparat.
9207817/Ediþia 4 RO
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Informaþii suplimentare privind siguranþa.......................... 93
SIGURANÞÃ
SIGURANÞÃ
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul
utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE
SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor
mobile este interzisã sau dacã aceasta poate
provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã
întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi
un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce
conduceþi un autovehicul trebuie sã fie
siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã,
ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
9
SIGURANÞÃ
10
OPRIÞI ÎN ZONE CU RESTRICÞII
Respectaþi toate restricþiile. Opriþi aparatul în
avioane, în apropierea aparatelor medicale sau
în apropierea zonelor cu carburanþi, substanþe
chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este
permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi
acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele
produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de
umiditate.
Informaþii generale
Informaþii generale
■ Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este aprobat
pentru utilizare în reþelele WCDMA 850 ºi 2100
(RM-364), 900 ºi 2100 (RM-365), 850 ºi 1900
(RM-366) ºi GSM 850, 900,1800 ºi 1900. Pentru
informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi
furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi
toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la
viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte
persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea restricþiona
copierea, modificarea sau transferul unor imagini,
piese muzicale sau a altui tip de conþinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate ºi
legãturi cãtre site-uri Internet ale unor terþe pãrþi.
11
Informaþii generale
Puteþi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor
terþe pãrþi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile
terþelor pãrþi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le
sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru ele. Dacã
decideþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã
recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie în ceea ce
priveºte siguranþa sau conþinutul.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a
acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi
înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor
importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaþi aparatul la orice alt echipament, citiþi
manualul de utilizare al acestui echipament pentru
instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi
între ele produse incompatibile.
12
Informaþii generale
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de
serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii
mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii
speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în
toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã
necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul
Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de
reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi
instrucþiuni ºi vã poate explica tarifele ce se vor
aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de
reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte
toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat
ca anumite funcþii ale telefonului Dvs. sã fie
dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz,
funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul
telefonului Dvs. Este posibil ca telefonul Dvs. sã aibã o
13
Informaþii generale
configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale
meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de
pictograme. Pentru informaþii suplimentare,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi
SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele
funcþii ale acestui aparat, cum ar fi mesajele
multimedia (MMS), navigarea, aplicaþia e-mail,
mesajele chat, sincronizarea de la distanþã, precum ºi
descãrcarea conþinutului prin intermediul
browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic
din partea reþelei.
■ Accesorii
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi
utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri
poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate
constitui un pericol.
14
Informaþii generale
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare
al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
■
Coduri de acces
Selectaþi Meniu > Setãri > Siguranþã pentru a seta
modalitatea în care telefonul Dvs. utilizeazã codurile
de acces ºi setãrile de siguranþã.
• Pentru a evita apãsãrile accidentale ale tastelor,
utilizaþi funcþia de blocare a tastaturii (protecþia
tastaturii).
Selectaþi Meniu > Setãri > Telefon > Autoblocare
taste sau Blocare taste > Activare sau
Dezactivare. Dacã opþiunea Blocare taste este
setatã pe Activare, introduceþi codul de siguranþã
dorit când vã este solicitat.
Pentru a debloca tastele, selectaþi Deblocaþi ºi
apãsaþi tasta *.
15
Informaþii generale
Pentru a rãspunde la un apel când protecþia
tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare.
Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul,
tastatura se blocheazã automat.
• Codul de siguranþã vã ajutã sã protejaþi telefonul
Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate.
• Codul PIN, furnizat cu cartela SIM, vã ajutã sã
protejaþi cartela împotriva utilizãrii neautorizate.
• Codul PIN2, furnizat cu unele cartele SIM, este
necesar pentru accesarea anumitor servicii.
• Codurile PUK ºi PUK2 pot fi furnizate cu cartela SIM.
Dacã introduceþi codul PIN sau PIN2 incorect de
trei ori, vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacã
nu le aveþi, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
• Parola de restricþionare (patru cifre) este
solicitatã dacã utilizaþi Serviciu barare apel.
pentru a restricþiona apelurile cãtre ºi de pe
telefonul Dvs. (serviciu de reþea).
16
Informaþii generale
• Pentru a vedea sau a modifica setãrile modulului
de siguranþã, dacã este instalat, selectaþi
Meniu > Setãri > Siguranþã > Setãri modul sigur..
■ Actualizãri ale aplicaþiilor
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o
protecþie adecvatã împotriva programelor
dãunãtoare.
Nokia poate dezvolta actualizãri de programe care pot oferi
funcþii noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþe
superioare. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri
prin aplicaþia pentru calculator Nokia Software Updater.
Pentru a actualiza programul aparatului, aveþi nevoie de
aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator
compatibil, cu sistem de operare Microsoft Windows 2000,
XP sau Vista, acces Internet ºi un cablu de date compatibil
pentru conectarea aparatului Dvs. la calculator.
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a descãrca
aplicaþia Nokia Software Updater, accesaþi
17
Informaþii generale
www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul local Internet
Nokia.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica
transmiterea unor cantitãþi mari de date prin reþeaua
furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente
transmisiei de date.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã
energie sau conectaþi încãrcãtorul înainte de a începe
actualizarea.
Dacã actualizãrile de aplicaþii prin Internet sunt acceptate
de reþeaua Dvs., aveþi, de asemenea, posibilitatea de a
solicita actualizãri prin aparat. Consultaþi "Telefon" la
pag. 70.
■
Descãrcarea conþinutului
Este posibil sã puteþi descãrca în telefon conþinut
nou (de exemplu, teme) (serviciu de reþea).
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii cu privire la
disponibilitatea diferitelor servicii, preþuri ºi tarife.
18
Informaþii generale
Important: Folosiþi numai servicii în care
aveþi încredere ºi care vã asigurã o
siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva
programelor dãunãtoare.
■ Asistenþã Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul
local Internet Nokia cele mai recente ghiduri ale
utilizatorului, informaþii suplimentare, materiale ce
pot fi descãrcate din reþea ºi servicii în legãturã cu
produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Internet, puteþi gãsi informaþii privind
utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi
sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi lista cu
centrele de contact ºi asistenþã Nokia la
www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi cel mai apropiat
centru de service Nokia la adresa
www.nokia.com/repair.
19
Pregãtirea pentru utilizare
1.Pregãtirea pentru utilizare
■ Instalarea cartelei SIM ºi a
acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate
prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va trebui sã
fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau
scoateþi aceastã cartelã. Introduceþi cartela SIM cu
zona cu contacte aurite îndreptatã în jos (6-7).
20
Pregãtirea pentru utilizare
21
Pregãtirea pentru utilizare
■ Încãrcarea acumulatorului
Încãrcarea unui acumulator BL-4U cu încãrcãtorul
AC-3 va dura aproximativ 2 ore ºi 15 minute, dacã
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
1. Conectaþi
încãrcãtorul la o prizã
de perete.
2. Conectaþi cablul
încãrcãtorului la
conectorul
încãrcãtorului din partea inferioarã a telefonului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea
fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul
de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea
efectua apeluri.
22
Pregãtirea pentru utilizare
■ Pornirea ºi oprirea telefonului
1. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta de pornire în modul
indicat.
2. Dacã telefonul solicitã un cod
PIN sau UPIN, introduceþi
codul (afiºat de exemplu ca
****) ºi selectaþi OK.
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi dacã
acesta se aflã în modul de aºteptare, este posibil sã vi
se solicite sã preluaþi setãrile de configurare de la
furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi
sau respingeþi aceastã cerere. Consultaþi
"Configurare" la pag. 73 ºi "Serviciul pentru setãri de
configurare" la pag. 24.
■ Setarea orei, fusului orar ºi a datei
Când porniþi telefonul pentru prima datã, acesta
intrã în modul de aºteptare ºi vi se va solicita setarea
23
Pregãtirea pentru utilizare
datei ºi a orei. Completaþi câmpurile ºi selectaþi
Memoraþi.
Pentru a accesa Data ºi ora mai târziu, selectaþi
Meniu > Setãri > Data ºi ora > Setãri datã & orã,
Format datã ºi orã sau Actualiz. autom. orã (serviciu
de reþea) pentru a modifica setãrile pentru orã, fus
orar ºi datã.
■ Serviciul pentru setãri de
configurare
Pentru a utiliza o parte din serviciile de reþea, cum ar
fi setãrile de Internet mobil, mesajele multimedia,
mesajele audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un
server Internet la distanþã, trebuie sã introduceþi în
telefon setãrile corecte. Pentru informaþii
suplimentare privind disponibilitatea, contactaþi
operatorul de reþea, furnizorul de servicii, cel mai
apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi
secþiunea de asistenþã de pe site-ul Nokia la adresa
www.nokia.com/support.
24
Pregãtirea pentru utilizare
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de
configurare ºi dacã acestea sunt memorate ºi
activate automat, se afiºeazã mesajul Setãri
Este posibil ca aparatul Dvs. sã
dispunã de antene interioare
ºi exterioare. Ca ºi în cazul
oricãrui aparat de emisie
radio, nu atingeþi zona
antenei în mod inutil în timp
ce antena transmite sau
primeºte semnale. Contactul
cu o astfel de antenã afecteazã calitatea convorbirii ºi
poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod normal ºi
poate reduce durata de viaþã a acumulatorului.
25
Pregãtirea pentru utilizare
■ Taste ºi
componente
1. Obiectiv camerã
foto-video frontale
2. Receptor
3. Afiºaj
4. Tastã de selecþie
stânga
5. Tastã de selecþie
dreapta
6. Tastã de apelare
7. Tastã de terminare
8. Tastã de selecþie
centru
9. Tastaturã
10.Tastã Navi™
(numitã în continuare tastã de parcurgere)
26
11.Microfon
12.Conector
încãrcãtor
13.Conector accesorii
14.Conector USB
15.Obiectiv camerã
foto-video
16.Bliþ camerã foto-
video
17.Tastã de pornire
18.Difuzor
19.Tastã creºtere
volum/ASV
20.Tastã reducere volum
Pregãtirea pentru utilizare
27
Pregãtirea pentru utilizare
■ Cartelã de memorie microSD
Cartela de memorie microSD,
introdusã în telefonul Dvs., poate fi
încãrcatã cu date cum ar fi sunete de
apel, teme, tonuri, imagini ºi video clipuri. Dacã
ºtergeþi, reîncãrcaþi sau înlocuiþi acest card, este
posibil ca aceste caracteristici sã nu funcþioneze
corect.
Puteþi scoate sau înlocui o cartelã microSD în timp ce
telefonul funcþioneazã, fãrã a-l opri.
Folosiþi numai cartele microSD aprobate de Nokia pentru
utilizarea cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde
industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este
posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu
acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecþiuni
ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe
cartelã.
28
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în
timpul unei operaþii de accesare a acesteia.
Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de
accesare a acesteia poate deteriora atât cartela
de memorie cât ºi aparatul ºi datele stocate pe
cartela respectivã.
1. Scoateþi
capacul
acumulator
ului de pe
telefon.
Introduceþi
cartela SIM
cu zona cu
contacte
aurite
orientatã în jos (1).
Pregãtirea pentru utilizare
29
Pregãtirea pentru utilizare
2. Apãsaþi cartela pânã când aceasta se fixeazã în
locaºul sãu (2). Puneþi la loc capacul
acumulatorului.
■ Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi
introdus niciun caracter, acesta se aflã în modul de
aºteptare.
1. Indicator 3G
2. Nivelul semnalului
reþelei celulare
3. Nivelul de încãrcare a
acumulatorului
4. Indicatori. Consultaþi
"Indicatori" la pag. 31.
5. Numele reþelei sau
emblema operatorului
6. Ceas
30
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.