Assistance à la clientèle du
fournisseur de services sans fil
Numéro de modèle
Numéro de type de téléphone
Numéro d'identification
d'équipement mobile
international (IMEI)
NumérosOù se trouve le numéro?
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
Fournisseur de services sans fil
3100
3100b
3120
3120b
RH-19 (3100 et 3120)
RH-50
(3100b et 3120b)
Étiquette à l'arrière du téléphone
(sous la pile)
Étiquette à l'arrière du téléphone
(sous la pile)
Étiquette à l'arrière du téléphone
(sous la pile) Consultez la section
«Trouver les renseignements
d'identification de votre téléphone»
à la page 7.
RENSEIGNEMENTS JURIDIQUES
168
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que les produits RH-12 et RH-28 sont
conformes aux dispositions de la Directive du Conseil suivante : 1999/5/EC.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Xpress-on, Pop-Port et PC Suite sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le présent document peut être
une marque de commerce ou une marque déposée de son propriétaire.
Imprimé au Canada, 07/2004
Brevet n° 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque de commerce de Sun Microsystems, Inc.
L'information contenue dans le présent guide d'utilisation se rapporte aux téléphones Nokia 3100 et
Nokia 3120.
modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
REVENUS AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QU'EN SOIT
LA CAUSE. LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PROPOSÉ «TEL QUEL». SOUS RÉSERVE DES LOIS
APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITE R, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIA LISATION
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA
FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE
PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
Nokia adopte une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et
règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d'autres pays. Les déroutements
contraires à la loi sont interdits.
AVIS DE LA FCC OU D'INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé près des récepteurs,
par exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone
si vous ne pouvez pas éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant le
plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC.
L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucune interférence nuisible.
.
Contents
Guide de consultation rapide . 2
1. Pour votre sécurité . . . . . . . . . 3
Au sujet de votre appareil. . . . . . .4
Services réseau. . . . . . . . . . . . . . . .5
Mémoire partagée . . . . . . . . . . . . .5
2. Introduction . . . . . . . . . . . . . . 6
Rechercher les mises à jour . . . . .6
Solutions d'accessibilité . . . . . . . .6
Protection du droit d'auteur . . . . .6
Communiquer avec Nokia . . . . . . .6
3. Aperçu des fonctions . . . . . . . 9
4. Carte SIM et pile . . . . . . . . . 10
Installation de la carte SIM . . . .10
Charger la pile . . . . . . . . . . . . . . 13
Installer l'écouteur. . . . . . . . . . . 13
5. Votre téléphone . . . . . . . . . . 14
Aide intégrée . . . . . . . . . . . . . . . 14
À propos de l’antenne . . . . . . . . 14
Écran de démarrage. . . . . . . . . . 14
Fonctions spéciales
de l'interface utilisateur . . . . . . 15
Changer les façades
Xpress-onMD . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Fonctions de base . . . . . . . . . 18
Allumer et éteindre
le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appeler ou répondre à
un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Régler le volume d'écoute. . . . . 19
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Entrée de texte. . . . . . . . . . . 21
Méthode standard . . . . . . . . . . . .21
Entrée de texte prédictive . . . . . .21
Entrer des signes de
ponctuation et des
caractères spéciaux . . . . . . . . . . .23
8. Sécurité du téléphone . . . . . .24
Verrouiller le clavier . . . . . . . . . .24
Codes d'accès. . . . . . . . . . . . . . . .24
9. Messages . . . . . . . . . . . . . . .26
Messages texte . . . . . . . . . . . . . .26
Messages multimédias . . . . . . . .29
Messages vocaux. . . . . . . . . . . . .32
Service de messages
d’information . . . . . . . . . . . . . . . .33
Paramètres de messages . . . . . . .33
Commandes de service . . . . . . . .34
10. Registre . . . . . . . . . . . . . . . .35
Listes des appels récents. . . . . . .35
Nombre et durée des appels . . . .35
11. Contacts . . . . . . . . . . . . . . . .36
Menu Contacts . . . . . . . . . . . . . .36
Types de renseignements . . . . . .36
Enregistrer des numéros, des
éléments de texte et des images
Veuillez lire ces consignes simples. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne
pas s'y conformer. Lisez le guide d'utilisation pour plus d'information.
ALLUMEZ VOTRE TÉLÉPHONE EN TOUTE SÉCURITÉ
N’allumez pas votre téléphone lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Veillez à respecter toutes les lois locales. Gardez toujours les mains
libres pour conduire le véhicule lorsque celui-ci est en marche. La
sécurité routière est la première responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCE
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui
risquent de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE DANS LES HÔPITAUX
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone lorsque
vous vous trouvez à proximité d'appareils médicaux.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE À BORD DES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE DANS LES
STATIONS-SERVICE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N'utilisez pas
votre téléphone à proximité de carburants ou de produits chimiques.
ÉTEIGNEZ VOTRE TÉLÉPHONE PRÈS D'UN SITE
DE DYNAMITAGE
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans
les zones où des opérations de dynamitage sont en cours.
UTILISEZ VOTRE TÉLÉPHONE CORRECTEMENT
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale comme l'explique
la documentation du produit. Ne touchez pas inutilement l'antenne.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
L'installation ou la réparation de ce produit doit être confiée
uniquement à des techniciens qualifiés.
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez
jamais d'appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre téléphone n'est pas résistant à l'eau. Gardez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire une copie de sauvegarde de toutes les données
importantes stockées dans votre téléphone ou de les noter par écrit.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre dispositif, lisez les
consignes de sécurité détaillées qui accompagnent ce dernier. Ne
connectez jamais d'appareils incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Appuyez sur
la touche
à l'écran principal. Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la
touche de
jamais fin à la communication avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Fin
autant de fois que nécessaire pour vider l'écran et revenir
conversation
. Indiquez où vous vous trouvez. Ne mettez
• AU SUJET DE VOTRE APPAREIL
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les
réseaux GSM 850, 900, 1800 et 1900.
Téléphones Nokia
3100 et Nokia 3120
Téléphones 3100b et
Nokia 3120b
RH-19Réseaux 900, 1800 et 1900
RH-50Réseaux 850, 1800 et 1900
Communiquez avec votre fournisseur de services pour plus d'information sur
les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, veillez à respecter toutes les lois
en vigueur ainsi que la vie privée et les droits légitimes des autres personnes.
Mise en garde :
téléphone soit allumé. N'allumez pas votre appareil lorsque l’utilisation
d'un téléphone sans fil risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
Toutes les fonctions, sauf le réveil, exigent que le
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un
fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent des
services offerts sur le réseau sans fil. Ces services peuvent ne pas être disponibles sur
tous les réseaux ou ils peuvent nécessiter des modifications au compte existant. Il se
peut que votre fournisseur de services doive vous donner des renseignements
supplémentaires sur les modalités d'utilisation et de facturation de ces services.
Certaines restrictions peuvent limiter votre utilisation des services réseau. Par
exemple, certains réseaux ne supportent pas tous les services et jeux de caractères
dépendants de la langue.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre
appareil soient désactivées ou ne soient pas activées. Le cas échéant, elles
n'apparaîtront pas dans le menu des fonctions de votre appareil. Communiquez
avec votre fournisseur de services pour plus d'information.
• MÉMOIRE PARTAGÉE
Les fonctions suivantes du téléphone peuvent partager la mémoire : contacts,
messages texte et multimédias, images et sonneries conservées dans la galerie,
agenda, liste de tâches, jeux et applications JavaMD. L'utilisation d'une ou de
plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres
fonctions qui partagent la mémoire. L'enregistrement de nombreux signets ou
images par exemple peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre téléphone peut
afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez
d'utiliser une fonction à mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des
données ou des entrées stockées dans les fonctions à mémoire partagée avant de
poursuivre. Certaines des fonctions, comme le répertoire, les messages texte et
multimédias, les images et les sonneries de la galerie, l'agenda, les tâches ainsi que
les jeux et les applications Java peuvent détenir exclusivement une certaine partie
de la mémoire en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions.
Félicitations pour l’achat de votre téléphone mobile Nokia 3100 ou Nokia 3120.
Votre téléphone offre de nombreuses fonctions utiles dans la vie de tous les jours
telles que le chronomètre, le réveil, la calculatrice, l'agenda, etc. Votre téléphone
peut aussi se connecter à un PC, un ordinateur portatif ou un autre dispositif au
moyen du câble de données. Vous pouvez person naliser votre téléphone en déterminant
vos sonneries favorites, en créant un menu Aller à et en sélectionnant une façade
couleur Xpress-on
• RECHERCHER LES MISES À JOUR
De temps en temps, Nokia met à jour le présent guide pour prendre en compte les
modifications apportées au produit. La plus récente version peut être disponible sur
www.nokia.ca
le site
De plus, un tutoriel interactif est proposé sur le site
• SOLUTIONS D'ACCESSIBILITÉ
Nokia veut que ses téléphones mobiles soient faciles à utiliser par tous, y compris
ceux qui souffrent d’un handicap. Pour plus d'information, visitez le site Web
www.nokiaaccessibility.com
• PROTECTION DU DROIT D'AUTEUR
La protection du droit d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le
téléchargement ou le transfert d'images, de sonneries ou de contenu.
• COMMUNIQUER AVEC NOKIA
Si jamais vous devez appeler le service à la clientèle de Nokia, vous devrez fournir
certains renseignements concernant votre téléphone.
Trouver les renseignements d'identification
de votre téléphone
Ces renseignements se trouvent sur
l’étiquette de votre téléphone.
L’étiquette se trouve à l’arrière de
votre téléphone, sous la pile. Le
numéro de modèle, le numéro de
série et d'autres renseignements
importants au sujet du téléphone
paraissent sur cette étiquette.
Reportez-vous à «Enlever la façade
arrière et la pile» à la page 10 pour
accéder à l’étiquette du téléphone.
L'étiquette indique les
renseignements suivants :
•Type de téléphone
(RH-19 ou RH-50)
•Modèle de téléphone (3100,
3100b, 3120 ou 3120b)
•Numéro d'identification
d'équipement mobile
international (IMEI)
Ayez le téléphone ou l’accessoire à portée de la main
Que vous appeliez à propos de votre téléphone ou d’un accessoire, veuillez avoir
l’équipement à portée de la main. Si un représentant Nokia vous demande une
question précise au sujet de l'accessoire, vous serez en mesure de lui donner
rapidement une réponse.
Service à la clientèle Nokia, USAService à la clientèle, Canada
Nokia Mobile Phones
7725 Woodland Center Boulevard,
Suite #150
Tampa, Florida 33614
Tél. : 1 888 NOKIA-2U
(1 888 665-4228)
Téléc. : 1 (813) 249-9619
Pour les utilisateurs d’appareils
ATS : 1 800 24-NOKIA
(1 800 246-6542)
Nokia Products Ltd.
601 Westney Rd. South
Ajax (Ontario) L1S 4N7
Tél. : 1 905 427-1373
1 888 22-NOKIA
(1 888 226-6542)
Téléc. : 1 905 619-4360
Site Web :
www.nokia.ca
Pour communiquer avec votre fournisseur de services
Le fournisseur de services vous présentera la description des services offerts et les
directives d'utilisation des fonctions telles que :
•Messagerie vocale et cryptage
•Appel en attente, renvoi d'appel et identification de l'appelant
•Messages
•Services de nouvelles et d'information
•Services Internet sélectionnés
Les fournisseurs de services n’offrent pas tous les mêmes services. Avant de vous
abonner auprès d'un fournisseur de services, assurez-vous qu'il offre les fonctions
dont vous avez besoin.
Certaines fonctions partagent une mémoire. Pour plus d'information, reportez-vous
à «Mémoire partagée» à la page 5.
•Service de messagerie multimédia (MMS), reportez-vous à «Messages
multimédias» à la page 29 et «Options» à la page 26.
•Fonction mains libres, reportez-vous à «Haut-parleur» à la page 20.
•Les sonneries MIDI polyphoniques produisent des sonneries plus riches grâce
à un vaste éventail de sons.
•Le service général de radiocommunication par paquets (GPRS) sert à échanger
des données sur le réseau mobile. Votre téléphone peut établir trois
communications GPRS simultanées. Reportez-vous à «GPRS, HSCSD et CSD» à
la page 59.
•Applications Java MIDP
Reportez-vous à «Applications» à la page 52.
•Service d'envoi de paramètres par radio (OTA) Nokia. Les paramètres de plusieurs
services doivent être correctement réglés dans votre téléphone. Vous pouvez
recevoir ces paramètres directement sous forme de message OTA et les
enregistrer. Communiquez avec votre détaillant Nokia autorisé pour obtenir
de plus amples renseignements.
•Le navigateur intégré peut interpréter le contenu WAP et XHTML. Reportez-vous
à “Services” à la page 57.
•Une interface utilisateur spéciale vous permet de choisir deux types d'interface
de menus,
Avant de commencer, vous devez préparer votre téléphone en installant la carte
SIM et en chargeant la pile. Le présent chapitre traite de ces sujets et indique
comment connecter l'écouteur facultatif.
• INSTALLATION DE LA CARTE SIM
Mise en garde :
jeunes enfants. Consultez le fournisseur de votre carte SIM pour vous
renseigner sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte. Il peut
s'agir du fournisseur de services, de l'opérateur réseau ou un autre détaillant.
Enlever la façade arrière
et la pile
1
En regardant l'arrière du téléphone,
appuyez sur le bouton de déverrouillage de la façade arrière.
2
Glissez et soulevez le bas de la
façade arrière pour la retirer.
3
Après avoir enlevé la façade
arrière, mettez votre doigt dans
l'alvéole et soulevez la pile hors
de son logement.
Installer la carte SIM
La carte SIM et ses contacts sont
sensibles aux rayures et à la torsion.
Vous devez donc la manipuler,
l’insérer ou l’enlever avec soin.
Gardez toujours les cartes mémoire hors de la portée des
Servez-vous d'un ongle comme
levier pour déclencher le portecarte SIM métallique.
2
Ouvrez le porte-carte SIM.
3
Insérez la carte SIM dans le portecarte comme il est montré, coin
biseauté d'abord, en orientant les
contacts dorés de la carte SIM vers
le haut (à l'opposé du téléphone).
Fermez le porte-carte SIM. Les
contacts dorés de la carte SIM
reposeront contre les contacts dorés à
l'intérieur du téléphone. Appuyez
doucement sur le porte-carte SIM
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Installer la pile
Vous devez installer la carte SIM avant
d'installer la pile.
1
Placez la pile pour que ses contacts
dorés reposent contre ceux du
téléphone. L'étiquette de la pile
doit être orientée vers le téléphone.
2
Introduisez la pile dans son
compartiment en commençant par
l'extrémité où se trouvent les
contacts dorés.
3
Enclenchez l'autre extrémité de la
pile en place.
Remettre en place la
façade arrière
1
Placez la façade arrière tout juste
sous sa position verrouillée à
l'arrière du téléphone.
2
Glissez la façade arrière vers le
haut du téléphone pour la
verrouiller en place.
Remarque:
les façades sont toujours en
place pour protéger votre
téléphone.
Branchez le chargeur dans une
prise murale standard.
2
Insérez la fiche du chargeur
dans la prise ronde à la base
du téléphone.
La barre de l’indicateur de
puissance de la pile commence à
défiler à l'écran.Si le téléphone
est allumé,
complètement rechargée, l’indicateur de puissance cesse de défiler. Si le
téléphone est allumé, le message
3
Débranchez le chargeur du téléphone.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsqu'il est connecté au chargeur.
En charge
apparaît brièvement à l’écran. Lorsque la pile est
Batterie chargée
s’affiche également.
• INSTALLER L'ÉCOUTEUR
Votre téléphone peut être livré avec un écouteur que
vous pouvez utiliser pour converser. L'écouteur
constitue une solution mains libres pratique.
L'écouteur HS-5 est compatible avec votre téléphone.
Connecter l'écouteur
1
Insérez la fiche de l'écouteur dans la prise du
téléphone.
2
Placez l'écouteur dans une oreille.
Utiliser l'écouteur
Lorsque l'écouteur (HS-5) e st connecté, vous pouvez établir
et recevoir des appels comme d’habitude et utiliser le
clavier pour appuyer sur la touche
la touche
Le microphone de l'écouteur pend sur le côté de la tête.
Bien que le microphone puisse sembler loin de votre
bouche, vous pouvez parler normalement. Reportez-vous
à la documentation qui accompagne votre écouteur pour
plus d'information sur son fonctionnement.
De nombreuses fonctions font l'objet de courtes descriptions (texte d'aide) qui
peuvent être affichées sur l'écran du téléphone. Pour afficher l'aide, allez à l'option
de menu voulue et attendez environ 15 secondes. Appuyez sur
toute la description (au besoin) ou appuyez sur
«Texte d'aide» à la page 44 pour obtenir de plus amples renseignements.
Préc.
• À PROPOS DE L’ANTENNE
Remarque :
antenne intégrée. Comme avec tout émetteur
radio, évitez de toucher inutilement l’antenne
lorsque le téléphone est allumé.
Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en
sera affectée et votre téléphone consommera plus
d'énergie qu'il lui en faudrait autrement.
Votre téléphone est équipé d’une
Évitez de toucher l'antenne pendant un
appel pour optimiser ses performances
ainsi que la durée de conversation du téléphone. Tenez votre
téléphone comme tout autre téléphone, l’antenne pointée vers
le haut et au-dessus de votre épaule.
• ÉCRAN DE DÉMARRAGE
Lorsque vous allumez votre téléphone, le premier écran qui apparaît est l'écran
démarrage
de
téléphone est en mode de veille.
. L'écran de démarrage est la page d'accueil et indique que votre
menu
Après avoir réglé les fonctions de la touche de
est remplacé par
personnels» à la page 41 pour régler les fonctions. Pour activer une fonction du
Aller à
menu
voulue, puis sélectionnez
—Plus le signal est puissant, plus la barre est haute.
—Plus la barre est haute, plus la charge de la pile est élevée.
sélection gauche
sélection droite
, au menu
Aller à
sur l'écran de démarrage. Reportez-vous à «Raccourcis
, sélectionnez
Aller à
Aller à
Choisir
en mode de veille permet d'accéder aux
en mode de veille permet d'accéder au
ou à la page d'accueil d'un fournisseur de services.
sélection droite
sur l'écran de démarrage, allez à la fonction
.
, le mot
Contacts
• FONCTIONS SPÉCIALES DE L'INTERFACE UTILISATEUR
Liste
Vous pouvez choisir deux types d'interface de menus :
à «Menu Afficher» à la page 45 pour obtenir de plus amples renseignements.
Dans l'interface
chaque menu. Utilisez les touches de
haut
et
Liste
vers le bas
, des images en couleur présentent
défilement vers le
pour parcourir les menus.
et
Grille
. Reportez-vous
Dans l'interface
apparaissent sur un seul affichage. Utilisez les
quatre touches de défilement pour parcourir les
icônes Seuls les modèles Nokia 3100b et Nokia 3120b
offrent l'interface
Grille
, de multiples icônes de menu
Grille
.
Écrans de veille animés
Votre téléphone comporte des écrans de veille animés en couleur accessibles à
partir du menu
de plus amples renseignements. Il suffit d’appuyer sur une touche pour désactiver
l’écran de veille.
Galerie
. Reportez-vous à «Écran de veille» à la page 41 pour obtenir
Papier peint
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il affiche un fond d'écran (papier peint)
en mode de veille.
téléphone est éteint et qu'aucun chargeur ou autre accessoire n'y est
connecté. Assurez-vous que les façades sont toujours en place pour
protéger votre téléphone.
Avant de changer les façades, assurez-vous que le
Enlever la façade arrière
Cette procédure est décrite dans la section “Enlever la façade arrière et la pile” à la
page 10. Il n'est pas nécessaire de retirer la pile lorsque vous changez les façades
du téléphone.
Enlever la façade avant
1
Tirez sur le taquet de la façade avant
dans la base du téléphone tout en
retirant délicatement la façade
avant.
1
Installer le tapis du
clavier et la nouvelle
façade avant
2
Retirez le tapis du clavier de
l'ancienne façade et placez-le
dans la nouvelle façade avant
(voir l'illustration).
lorsque l’utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
1
L'interrupteur principal se trouve sur le dessus de
votre téléphone. Maintenez-le enfoncé pendant au
moins trois secondes pour allumer ou éteindre
votre téléphone.
Si le message
carte SIM a été introduite correctement, ou si le
Carte SIM pas compatible
message
communiquez avec votre fournisseur de services.
2
Si vous êtes invité à entrer un code NIP, entrez le code NIP (remplacé par ****
sur l'afficheur), puis sélectionnez OK.
3
S'il y a lieu, consultez les renseignements au sujet des codes NIP à la page 24.
4
Si vous êtes invité à entrer un code de sécurité, entrez le code de sécurité, puis
sélectionnez OK.
Reportez-vous à «Sécurité» à la page 46 pour obtenir de plus amples
renseignements.
Si la langue d'affichage n'est pas la bonne, reportez-vous à «Sélectionner la langue
d'affichage» à la page 44 pour obtenir des renseignements sur le changement de
la langue.
• RÉGLER L'HEURE
1
Sélectionnez
Horloge > Régler heure
2
Entrez l'heure (en format hh:mm), sélectionnez OK, puis am ou pm.
N’allumez pas votre téléphone
Insérer SIM
Menu > Configuration > Réglages d'heure et de date >
est affiché même si la
apparaît,
.
• APPELER OU RÉPONDRE À UN APPEL
Utiliser le clavier
Entrez le numéro de téléphone (sans oublier l’indicatif régional), puis appuyez sur
la touche de
•Pour effacer un caractère à gauche du curseur, sélectionnez
•Pour mettre fin à l'appel ou annuler la tentative d'appel, appuyez sur la touche
Pour effectuer une recherche rapide dans la liste des entrées, entrez la première
lettre du nom recherché.
Menu > Contacts > Rech.
conversation
pour afficher les détails de l'entrée.
et allez à l'entrée visée.
pour établir l'appel ou sélectionnez
Recomposer le dernier numéro
Appuyez deux fois sur la touche de
conversation
.
Répondre à un appel ou le refuser
•Appuyez sur la touche de
•Appuyez sur la touche
est activée dans votre boîte vocale, l'appel est transféré à votre boîte vocale.
Autrement, l'appel est ignoré.
Si vous sélectionnez
répondre soit refuser l'appel entrant.
Remarque :
répondre ou mettre fin à un appel en appuyant sur le bouton de l'écouteur.
Silence
Si l'écouteur HDB-4 ou HS-5 est connecté, vous pouvez
conversation
Fin
pour ignorer l'appel. Si l'option
, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez alors soit
pour répondre à l'appel.
Renvoi si occupé
Répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, il suffit d’appuyer sur la
touche de
normalement. Lorsque vous mettez fin à l’appel ou le refusez, le clavier se verrouille
de nouveau automatiquement. Reportez-vous à «Verrouiller le clavier» à la page 24
pour obtenir de plus amples renseignements.
conversation
Remarque :
composer le numéro d'urgence officiel programmé dans votre téléphone.
Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche d'
. Durant l’appel, toutes les fonctions fonctionnent
Lorsque le clavier est verrouillé, il peut être possible de
envoi
.
• RÉGLER LE VOLUME D'ÉCOUTE
•Appuyez sur la touche de
défilement vers la droite
augmenter le volume d'écoute.
•Appuyez sur la touche de
défilement vers la gauche
diminuer le volume d'écoute.
•Lorsque vous réglez le volume d'écoute, un graphique à barres indiquant le
volume sélectionné apparaît.
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur seulement pendant
• HAUT-PARLEUR
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme haut-parleur durant un appel. Ne tenez
pas le téléphone contre votre oreille lorsque vous l'utilisez comme haut-parleur.
•Sélectionnez
•Pour désactiver le haut-parleur durant un appel, appuyez sur
•Le haut-parleur est automatiquement désactivé lorsqu'un appel (ou une
tentative d'appel) se termine ou lorsque certains accessoires sont connectés.
Remarque :
cours d'appel, le haut-parleur ne se désactive pas automatiquement.
Il y a deux façons d'entrer du texte et des chiffres.
La méthode standard
•
Contacts
, d'entrer un texte d'accueil et de renommer les groupes d'appelants.
L'entrée de texte prédictive
•
rédiger des messages.
Appuyez sur la touche
et pour choisir les différents modes d’entrée de texte prédictive.
• MÉTHODE STANDARD
•Appuyez sur une touche une seule fois pour entrer la première lettre de la
touche, deux fois pour entrer la deuxième lettre, etc. Si vous faites une pause,
la dernière lettre affichée est acceptée et le téléphone attend l'entrée suivante.
•Sélectionnez
•Maintenez la touche
interruption et effacer des caractères.
•Appuyez sur la touche 0 pour insérer une espace et ainsi accepter le mot affiché.
•Appuyez sur la touche 1 pour entrer un point.
•Appuyez sur la touche
Reportez-vous à «Entrer des signes de ponctuation et des caractères spéciaux»
à la page 23.
Pour passer du mode
enfoncée dans tout écran de saisie jusqu'à ce que l'icône dans le coin supérieur
gauche de l'écran passe de
• ENTRÉE DE TEXTE PRÉDICTIVE
L’entrée de texte prédictive vous permet d’écrire des messages rapidement en vous
servant du clavier et du dictionnaire intégré au téléphone. Elle est beaucoup plus
rapide que la méthode standard à frappes multiples. Vous pouvez utiliser l'entrée
de texte prédictive pour rédiger un message et créer une note d'agenda.
est la seule qui permette d'entrer des noms dans
constitue une méthode rapide et facile pour
carré
pour activer ou désactiver l’entrée de texte prédictive
Effacer
pour effacer le caractère qui se trouve à gauche du curseur.
Effacer
enfoncée pour faire reculer le curseur sans
étoile
pour afficher la liste des caractères spéciaux.
123
au mode
Abc
Abc
et vice versa, maintenez la touche
123
à
(ou le contraire).
carré
Activation de l'entrée de texte prédictive
1
Dans tout écran de saisie, maintenez la touche
OU
Dans un écran de saisie, sélectionnez
•Pour chaque lettre du mot à épeler, appuyer sur la touche correspondante
du clavier une seule fois, même si la lettre n'est pas la première sur la touche.
Le téléphone tente de deviner le mot que vous essayez d'épeler.
•Si le mot affiché n'est pas le bon, appuyez sur la touche
d'autres correspondances. Continuez d'enfoncer la touche
progresser dans la liste des correspondances. Pour revenir au mot précédent
dans la liste des correspondances, sélectionnez
•Appuyez sur la touche 0 pour accepter le mot, insérer un espace et commencer
à écrire le mot suivant.
•Si ? est affiché après un mot, sélectionnez
dictionnaire. Reportez-vous à «Ajouter un mot dans le dictionnaire» à la
page 22.
•Appuyez sur la touche 1 pour insérer un point dans votre message.
•Maintenez la touche
Reportez-vous à «Entrer des signes de ponctuation et des caractères spéciaux» à
la page 23.
étoile
enfoncée pour afficher les caractères spéciaux.
Épeler
étoile
pour obtenir
étoile
pour
Préc
.
pour ajouter le mot au
Mots composés
Entrez la première partie du mot et confirmez-la en appuyant sur la touche de
défilement vers la droite
appuyant sur la touche de 0.
. Entrez la dernière partie du mot et confirmez en
Ajouter un mot dans le dictionnaire
Lorsque le mot entré n'existe pas dans le dictionnaire d'entrée prédictive, un
point d'interrogation (?) suit le mot et
gauche de l'écran.
Sélectionnez
ajouté au dictionnaire ainsi qu'au message que vous êtes en train d'écrire.
Facteurs à considérer pour l'ajout de mots :
•Les nouveaux mots que vous acceptez en sélectionnant
•Selon la langue sélectionnée et la longueur des mots, vous devriez pouvoir
•Lorsque le dictionnaire est plein, le plus ancien mot ajouté est supprimé
Épeler
, tapez le nouveau mot, puis sélectionnez
en supprimant l’espace entre deux mots sont enregistrés dans le dictionnaire.