RM-365 et RM-366 sont conformes aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi et Visual Radio sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune
est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits
et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou
de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit,
sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente. Dictionnaire T9
Copyright (C) 1997-2009. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique
RSA BSAFE de RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
Par la présente, NOKIA CORPORATION
déclare que les appareils RM-364,
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
(i) for personal and noncommercial use in connection with information
which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour
tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les
informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un
consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors
de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la
norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé.
Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles
relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de
MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent,
Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations
à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE
DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION
DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA
COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU
DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT
OU DE LE RETI RER À N'IMPOR TE QU EL MO MENT SANS P RÉAV IS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces
produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur
Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître
les langues disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à
la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en
dehors. Toute violation est strictement interdite.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent
avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à
Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas
de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les
applications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun
cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du
fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans
les applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie
concernant les applications de fournisseurs tiers.
EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES
APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES
PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE
NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE
L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR,
MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par
exemple, lors de l'utilisation d'un téléphone à proximité d'un équipement
de réception). La FCC ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter
d'utiliser votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être
éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre prestataire de
services local. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation
FCC. Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement inattendu. Les changements ou
modifications non expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le
droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
9. Informations relatives à la batterie et au chargeur........ 90
Directives d'authentification des batteries Nokia ....................................... 94
Précautions d'utilisation et maintenance ............................ 96
Informations supplémentaires sur la sécurité.................... 100
SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux,
voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel
d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres lorsque vous
êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite
doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des
interférences susceptibles d'avoir une incidence
sur leurs performances.
9
SÉCURITÉ
10
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES
RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez
l'appareil hors tension à bord d'un avion et
lorsque vous vous trouvez à proximité
d'équipements médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou d'une zone où sont
utilisés des explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer
ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries
agréés. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le
au sec.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
SÉCURITÉ
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce
terminal particulier : BH-900, HS-40 , HS-47. Pour avoir
plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec
ce terminal, merci de consulter le site web suivant :
www.nokia.fr.
11
Informations générales
Informations générales
■ À propos de votre appareil
Les appareils sans fil décrits dans ce manuel sont
agréés pour les réseaux WCDMA 850 et 2100
(RM-364), WCDMA 900 et 2100 (RM-365), WCDMA
850 et 1900 (RM-366), ainsi que GSM 850, 900,
1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services
pour plus d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil,
respectez toutes les réglementations, les usages
locaux, les données personnelles et les droits
légitimes des tiers, y compris les droits de propriété
intellectuelle.
La protection des droits de propriété intellectuelle
peut empêcher la copie, la modification ou le
transfert de certains contenus (musique, images,
etc.).
12
Informations générales
Votre appareil peut contenir des signets et des liens
préinstallés pointant vers des sites fournis par des
tiers. Vous pouvez également accéder à des sites
fournis par des tiers via votre appareil. Les sites
fournis par des tiers ne sont pas affiliés à Nokia, et
Nokia n'assume aucune responsabilité concernant
ces sites. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous
devez prendre les précautions qui s'imposent en
matière de sécurité et de contenu.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions
autres que le réveil, l'appareil doit être sous
tension. Ne mettez pas votre appareil sous
tension lorsque l'utilisation des appareils
sans fil risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de
conserver un enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues dans votre
appareil.
13
Informations générales
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus
sur les instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez
disposer de services fournis par un opérateur de
téléphonie mobile. De nombreuses fonctions
nécessitent des fonctions réseau particulières. Ces
fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles
sur tous les réseaux ; pour d'autres réseaux vous
devrez peut-être passer des accords spécifiques avec
votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les
services réseau. Votre prestataire de services peut
vous fournir des instructions et vous indiquer les
coûts qui s'appliqueront. Certains réseaux peuvent
présenter des restrictions qui affecteront la manière
dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple,
14
Informations générales
certains réseaux ne prennent pas en charge tous les
caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines
fonctions sur votre téléphone. Si tel est le cas, ces
fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre
téléphone. Votre téléphone peut également disposer
d'une configuration spéciale impliquant par exemple
des changements dans le nom des menus, l'ordre
dans lequel ils sont disposés et leurs icônes.
Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0
(HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP.
Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles
que la messagerie multimédia (MMS), la navigation,
l'application e-mail, la messagerie instantanée, la
synchronisation à distance et le téléchargement de
15
Informations générales
contenu via un navigateur ou par MMS, requièrent
une prise en charge par le réseau de ces technologies.
■ Accessoires
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle
particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre
type peut annuler toute autorisation ou garantie
et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
■
Codes d'accès
Sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité pour
indiquer au téléphone comment utiliser les codes
d'accès et les paramètres de sécurité.
• Utilisez le verrouillage clavier pour protéger les
touches contre toute activation accidentelle.
16
Informations générales
Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone >
Verrou automatique ou Verrou de sécurité >
Activé ou Désactivé. Si le Verrou de sécurité est
Activé, entrez le code de sécurité de votre choix
quand l'appareil vous y invite.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer
et appuyez sur la touche *.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est
verrouillé, appuyez sur la touche d'appel. Lorsque
vous terminez ou rejetez l'appel, les touches se
verrouillent automatiquement.
• Le code de sécurité protège votre téléphone
contre les utilisations non autorisées.
• Le code PIN qui est fourni avec votre carte SIM est
un numéro d'identification personnel qui vous
aide à protéger cette carte contre toute
utilisation non autorisée.
17
Informations générales
• Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est
nécessaire pour accéder à certains services.
• Des codes PUK et PUK2 peuvent être fournis avec
la carte SIM. Si vous entrez un code PIN ou PIN2
incorrect trois fois de suite, un message vous
demandera d'entrer le code PUK ou PUK2.
Contactez votre prestataire de services pour
obtenir ce code.
• Un mot de passe de restriction (quatre chiffres)
est requis pour accéder au service de Limitation des appels, qui permet de restreindre les appels
passés depuis votre téléphone (service réseau).
• Pour afficher ou modifier les paramètres du
module de sécurité, si celui-ci est installé,
sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité >
Param. module sécur..
18
Informations générales
■ Mises à jour logicielles
Important : N'utilisez que des services sûrs,
offrant une sécurité et une protection
appropriées contre les logiciels nuisibles.
Nokia peut proposer des mises à jour logicielles permettant
d'améliorer les performances de l'appareil ou offrant des
fonctions nouvelles ou améliorées. Vous pouvez demander
ces mises à jour par l'intermédiaire de l'application PC Nokia
Software Updater. Pour mettre à jour le logiciel de
l'appareil, vous devez utiliser l'application Nokia Software
Updater et un PC compatible s'exécutant sous le système
d'exploitation Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, un
accès à Internet, ainsi qu'un câble de données compatible
pour connecter votre appareil au PC.
Pour plus d'informations et pour télécharger l'application
Nokia Software Updater, visitez le site www.nokia.com/
softwareupdate ou votre site web local Nokia.
Le téléchargement de mises à jour logicielles peut entraîner
la transmission d'un grand volume de données via le réseau
de votre prestataire de services. Contactez votre prestataire
19
Informations générales
de services pour obtenir des informations concernant les
coûts de transmission de données.
Assurez-vous que la batterie de l'appareil est suffisamment
chargée ou branchez le chargeur avant de lancer la mise à
jour.
Si les mises à jour logicielles par liaison radio (OTA) sont
prises en charge par votre réseau, vous pourrez également
demander les mises à jour par l'intermédiaire de votre
appareil. Voir la section "Téléphone", p. 76.
■
Téléchargement de contenu
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux
contenus (par exemple des thèmes) sur votre
téléphone (service réseau).
Pour connaître la disponibilité des différents services
et leurs tarifs, contactez votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs,
offrant une sécurité et une protection
appropriées contre les logiciels nuisibles.
20
Informations générales
■ Support Nokia
Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site
Web Nokia local pour obtenir les derniers manuels,
des informations supplémentaires, des
téléchargements et des services liés à votre produit
Nokia.
Sur le site Web, vous trouverez des informations sur
l'utilisation des produits et des services Nokia. Si vous
souhaitez contacter le service client, consultez la
liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse
www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, recherchez le
centre de maintenance Nokia le plus proche de chez
vous à l'adresse www.nokia.com/repair.
21
Prise en main
1.Prise en main
■ Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement
endommagés par des éraflures ou des torsions,
manipulez-la avec précaution lors de son insertion
ou de son retrait. Insérez la carte SIM en veillant à ce
que les contacts dorés soient orientés vers le bas
(6-7).
22
Prise en main
23
Prise en main
■ Charger la batterie
En mode veille, il faut environ 2 heures et 15 minutes
pour charger une batterie BL-4U avec un
chargeur AC-3.
1. Connectez le
chargeur à une prise
secteur murale.
2. Branchez la fiche du
chargeur au
connecteur situé à la
base du téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut
s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de
charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez
effectuer un appel.
24
Prise en main
■ Allumer et éteindre le téléphone
1. Maintenez la touche marche/
arrêt enfoncée comme illustré
ci-contre.
2. Si le téléphone vous demande
un code PIN ou UPIN, tapez le
code (qui s'affiche par exemple
sous la forme ****) et
sélectionnez OK.
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la
première fois et que le téléphone est en mode veille,
vous êtes invité à obtenir les paramètres de
configuration auprès de votre prestataire de services
(service réseau). Confirmez ou refusez la demande.
Voir les sections "Configuration", p. 79 et "Service
d'envoi des paramètres de configuration", p. 26.
25
Prise en main
■ Régler l'heure, le fuseau horaire et
la date
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la
première fois et que le téléphone est en mode veille,
vous êtes invité à régler l'heure et la date. Renseignez
les champs, puis sélectionnez Enreg..
Pour accéder à Date et heure plus tard, sélectionnez
Menu > Paramètres > Date et heure > Param. date et
heure, Format date et heure ou Mise à jr aut. heure
(service réseau) pour modifier l'heure, le fuseau
horaire et la date.
■ Service d'envoi des paramètres de
configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme
les services Internet pour mobiles, la messagerie
multimédia, la messagerie audio Nokia Xpress ou la
synchronisation du serveur Internet distant, vous
devez définir les paramètres de configuration
26
Prise en main
appropriés sur votre téléphone. Pour plus
d'informations sur la disponibilité de ce service,
contactez votre opérateur réseau, votre prestataire
de services, le revendeur Nokia agréé le plus proche
ou visitez la zone d'assistance du site Web de Nokia,
à l'adresse www.nokia.com/support.
Lorsque vous recevez les paramètres par message de
configuration, si ceux-ci ne sont pas enregistrés et
activés automatiquement dans votre téléphone, le
message Paramètres de configuration reçus s'affiche
à l'écran. Sélectionnez Afficher > Enreg.. Le cas
échéant, entrez le code PIN fourni par le prestataire
de services.
27
Prise en main
■ Antenne
Votre appareil peut être muni
d'antennes internes et
externes. Comme pour tout
appareil de transmission par
fréquences radioélectriques,
évitez de toucher inutilement
l'antenne lorsque celle-ci est
en cours de transmission ou
de réception. Tout contact avec l'antenne dans ce cas
affecte la qualité de la communication, risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que
nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie.
28
Prise en main
■ Touches et
composants
du téléphone
1. Objectif de
l'appareil photo
frontal
2. Écouteur
3. Écran
4. Touche écran
gauche
5. Touche écran droite
6. Touche d’appel
7. Touche de fin
8. Touche écran
centrale
9. Clavier
10.Touche Navi™ (appelée ci-après touche de
défilement)
29
Prise en main
11.Microphone
12.Connecteur de
chargeur
13.Connecteur
d'accessoires
14.Connecteur USB
15.Objectif de
l'appareil photo
16.Flash de l'appareil
photo
17.Touche marche/
arrêt
18.Haut-parleur
30
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.