Instrukcja obsługi urządzenia Nokia 3110 classic/Nokia
3109 classic
9200437
Wydanie 3
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Care, Visual Radio i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie
Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich
właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie elektronicznej kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy
Nokia jest zabronione.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA Security.
Java i wszystkie znaki związane z technologią Java są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with
the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license
is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi
zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4,
dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe
informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com.
Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez
uprzedniego powiadomienia.
W ŻADNYM WYPADKU I W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJOBIORCÓW NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ
DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE
OGRANICZAJĄC TEGO DO, JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ PRZEZ PRZEPISY
PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA.
Dostępność poszczególnych produktów i przeznaczonych do nich aplikacji może się różnić w zależności od regionu. Szczegóły, w tym dostępność opcji językowych, należy sprawdzić ze
sprzedawcą produktów Nokia.
Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm.
W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obsługę
użytkowników końcowych, za prawidłowość działania tych aplikacji, za zawarte w nich informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje.
PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W
MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ
ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH, W TYM PRAW Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
Urządzenie to jest zgodne z wymaganiami ujętymi w Dyrektywie 2002/95/WE dotyczącej ograniczeń stosowania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
Kontrola eksportowa
Produkt ten zawiera w sobie elementy, technologię, i (lub) oprogramowanie wyeksportowane z USA zgodnie z obowiązującymi w tym i w innych krajach przepisami. Odstępstwa od tych
przepisów są zabronione.
ANONS FCC/INDUSTRY CANADA
To urządzenie może powodować zakłócenia w odbiorze audycji radiowych i programów TV (głównie wtedy, gdy telefon jest blisko odbiornika). Jeśli takich zakłóceń nie uda się wyeliminować,
wtedy FCC/Industry Canada może zażądać zaprzestania korzystania z tego telefonu. Pomocy w eliminacji zakłóceń udzieli personel lokalnego serwisu. Urządzenie to spełnia warunki ujęte w
części 15 przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi odbierać
zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie. Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji bez wyraźnej zgody firmy Nokia może unieważnić prawo
użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji, kontakty, informacje i dodatkowe usługi, a także program PC Suite i inne oprogramowanie do pobrania można znaleźć pod
adresem www.nokia.com/support. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem i skonfiguruj telefon.
9200437/Wydanie 3
Niniejszym NOKIA CORPORATION oświadcza, że produkt RM-237/RM-274 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z
prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to
spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy
miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
WYŁĄCZ TELEFON, GDY ZNAJDZIESZ SIĘ NA TERENIE SZPITALA
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w pobliżu aparatury medycznej.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE, GDY ZNAJDZIESZ SIĘ W SAMOLOCIE
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Urządzenia bezprzewodowe mogą być źródłem zakłóceń w samolocie.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE, GDY TANKUJESZ PALIWO
Nie używaj urządzenia na stacjach benzynowych. Nie używaj go też w pobliżu składów paliw i chemikaliów.
WYŁĄCZ URZĄDZENIE W REJONIE PRZEPROWADZANIA WYBUCHÓW
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Nie używaj urządzenia w rejonie odpalania ładunków wybuchowych.
UŻYWAJ URZĄDZENIA Z ROZWAGĄ
Urządzenia używaj wyłącznie w pozycjach zgodnych z jego dokumentacją. Nie dotykaj bez potrzeby anteny urządzenia.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
BATERIE I AKCESORIA
Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
WODOODPORNOŚĆ
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
KOPIE ZAPASOWE
Pamiętaj o robieniu zapasowych kopii wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
PODŁĄCZANIE INNYCH URZĄDZEŃ
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj
niekompatybilnych produktów.
TELEFONY ALARMOWE
Upewnij się, że funkcja telefonu w urządzeniu jest włączona i że telefon ma kontakt z siecią komórkową. Naciśnij klawisz zakończenia
tyle razy, ile potrzeba, aby z wyświetlacza usunąć wszystkie wprowadzone znaki i wrócić do trybu gotowości. Wprowadź numer
alarmowy i naciśnij klawisz połączenia. Podaj miejsce pobytu. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Kilka słów o urządzeniu
Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieciach EGSM 900 oraz GSM 1800 i 1900. Aby
uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
Korzystając z funkcji tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność
i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie.
Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, przesyłanie lub przekazywanie niektórych zdjęć, utworów
muzycznych (w tym również dźwięków dzwonka) i innych materiałów może być niemożliwe.
Ostrzeżenie: Wszystkie funkcje tego urządzenia, poza budzikiem, działają dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia,
jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Aby używać telefonu, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych. Możliwość korzystania z wielu
funkcji zależy od charakterystyki sieci. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; w innych sieciach może być wymagane zawarcie
odpowiedniej umowy z usługodawcą przed umożliwieniem korzystania z usług sieci. O sposobie korzystania z usług sieciowych oraz o
związanych z nimi opłatach można się dowiedzieć od usługodawcy. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na
sposób korzystania z usług sieciowych. Niektóre sieci mogą na przykład nie udostępniać pewnych specyficznych dla danego języka znaków lub
usług.
Usługodawca mógł zażądać zablokowania pewnych funkcji lub uniemożliwić ich włączenie w urządzeniu. Takie funkcje nie będą wówczas
dostępne w menu urządzenia. Urządzenie może mieć też specjalną konfigurację, polegającą na zmianie nazw różnych menu, przestawieniu
ich kolejności lub na zmianie wyglądu ikon. Więcej na ten temat można się dowiedzieć od usługodawcy.
Urządzenie to korzysta z protokołów WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach TCP/IP. Niektóre funkcje tego urządzenia, takie jak
wiadomości multimedialne (MMS), poczta e-mail, czat, zdalna synchronizacja i pobieranie danych przez przeglądarkę lub przez MMS, działają
tylko wtedy, gdy sieć komórkowa udostępnia potrzebne do tego technologie.
Pamięć współdzielona
Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: galeria, kontakty, wiadomości tekstowe, multimedialne, czatu
i e-mail, kalendarz, listy spraw, aplikacje i gry Java™ oraz aplikacja Notatki. Użycie jednej lub kilku tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci
dostępnej dla pozostałych funkcji, które tę pamięć współdzielą. Przy próbie użycia funkcji korzystającej z pamięci współdzielonej może pojawić
się komunikat o zapełnieniu pamięci. Aby w takim przypadku móc dalej korzystać z urządzenia, należy z pamięci współdzielonej usunąć część
zapisanych w niej danych.
Akcesoria
Praktyczne wskazówki dotyczące użytkowania akcesoriów
• Wszystkie akcesoria przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Gdy odłączasz przewód zasilający jakiegokolwiek z akcesoriów, zawsze chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
• Systematycznie sprawdzaj, czy zainstalowane w samochodzie akcesoria są dobrze zamontowane i czy działają prawidłowo.
• Tylko specjaliści mogą instalować skomplikowane akcesoria samochodowe.
Kod zabezpieczający (od 5 do 10 cyfr) uniemożliwia osobom postronnym korzystanie z telefonu. Wstępnie ustawiony jest kod
12345. Można go zmienić i ustawić telefon tak, aby po włączeniu żądał podania kodu. Patrz „Zabezpieczenia”, str. 30.
Kody PIN
Kody PIN (Personal Identification Number) i UPIN (Universal Personal Identification Number), zawierające od 4 do 8 cyfr,
uniemożliwiają osobom postronnym korzystanie z karty SIM. Patrz „Zabezpieczenia”, str. 30.
Kod PIN2 (od 4 do 8 cyfr), dostarczany z niektórymi kartami SIM, jest niezbędny do korzystania z pewnych funkcji.
Kod PIN modułu jest wymagany w celu uzyskania dostępu do informacji w module zabezpieczeń. Patrz „Moduł
zabezpieczeń”, str. 42.
Kod PIN podpisu jest potrzebny do składania podpisu cyfrowego. Patrz „Podpis cyfrowy”, str. 42.
Kody PUK
Kody PUK (Personal Unblocking Key) i UPUK (Universal Personal Unblocking Key), zawierające 8 cyfr, są niezbędne do zmiany
zablokowanych kodów PIN i UPIN. Kod PUK2 (8 cyfr) jest potrzebny do zmiany zablokowanego kodu PIN2. Jeśli kody te nie zostały
dostarczone wraz z kartą SIM, zwróć się po nie do usługodawcy.
Hasło zakazu połączeń
Hasło zakazu połączeń (4 cyfry) jest potrzebne do korzystania z funkcji Usługa zakazu połączeń. Patrz
„Zabezpieczenia”, str. 30.
Usługa ustawień konfiguracyjnych
Do korzystania z niektórych usług sieciowych, takich jak mobilne usługi internetowe, MMS, wiadomości audio Nokia Xpress lub
synchronizacja ze zdalnym serwerem internetowym, potrzebne są odpowiednie ustawienia konfiguracji. Aby uzyskać więcej
informacji na temat dostępności, skontaktuj się z usługodawcą lub najbliższym autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy
Nokia albo odwiedź dział pomocy w witrynie internetowej firmy Nokia. Patrz „Pomoc techniczna firmy Nokia”, str. 8.
Gdy otrzymasz ustawienia w wiadomości konfiguracyjnej, a ustawienia nie zostaną automatycznie zapisane i uaktywnione,
pojawi się komunikat Odebrano ust. konfiguracji.
Aby zapisać ustawienia, wybierz Pokaż > Zapisz. Jeśli pojawi się żądanie, wprowadź kod PIN dostarczony przez usługodawcę .
Aby odrzucić odebrane ustawienia, wybierz Wyjdź lub Pokaż > Odrzuć.
Pobieranie danych
Do telefonu można pobierać nowe materiały, na przykład tematy (usługa sieciowa).
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę przed szkodliwym
oprogramowaniem.
W sprawie dostępności usług, cennika i taryf należy skontaktować się z usługodawcą.
Aktualizacje oprogramowania
Firma Nokia może przygotowywać aktualizacje oprogramowania oferujące nowe lub ulepszone funkcje albo poprawiające
wydajność urządzenia. Aktualizacje mogą być pobierane za pośrednictwem aplikacji Nokia Software Updater. Aby zaktualizować
oprogramowanie urządzenia, potrzebujesz aplikacji Nokia Software Updater i kompatybilnego komputera z systemem
operacyjnym Microsoft Windows 2000 lub XP, szerokopasmowy dostęp do internetu oraz kompatybilny kabel do transmisji
danych w celu podłączenia urządzenia do komputera.
Aby uzyskać więcej informacji i pobrać aplikację Nokia Software Updater, odwiedź witrynę internetową www.nokia.com/
softwareupdate lub lokalną witrynę firmy Nokia.
Jeśli aktualizacje za pośrednictwem usługi „over the air” nie są obsługiwane przez używaną sieć, można także pobrać
aktualizacje za pomocą urządzenia.
Patrz „Aktualizacje oprogramowania urządzenia w postaci wiadomości OTA”, str. 30.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania może obejmować transmisję dużych ilości danych przez sieć usługodawcy. Skontaktuj
się z usługodawcą, aby dowiedzieć się więcej o kosztach transmisji danych.
Przed rozpoczęciem pobierania aktualizacji sprawdź, czy bateria jest dostatecznie naładowana lub podłącz urządzenie do
ładowarki.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą ochronę przed szkodliwym
oprogramowaniem.
Pomoc techniczna firmy Nokia
Informacje o pomocy technicznej
Najnowszą wersję niniejszego przewodnika, dodatkowe informacje, pliki do pobrania i usługi związane z danym produktem
firmy Nokia można znaleźć pod adresem www.nokia.com/support .
Usługa ustawień konfiguracji
Pod adresem www.nokia.com/support można także pobrać bezpłatne ustawienia konfiguracyjne wiadomości MMS i e-mail,
usług GPRS i innych usług obsługiwanych przez dany model urządzenia.
Oprogramowanie Nokia PC Suite
Oprogramowanie Nokia PC Suite i informacje na jego temat można znaleźć w witrynie firmy Nokia pod adresem
www.nokia.com/support.
Obsługa klienta
Aby skontaktować się z biurem obsługi klienta, sprawdź listę lokalnych centrów kontaktowych Nokia Care pod
adresem www.nokia.com/customerservice.
Konserwacja
Najbliższe centrum obsługi firmy Nokia świadczące usługi naprawcze można znaleźć pod adresem www.nokia.com/repair.
2.Szybki start
Na wszystkich rysunkach pokazano telefon Nokia 3110 classic.
Instalacja karty SIM i baterii
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
W sprawie dostępności i sposobu korzystania z usług karty SIM skontaktuj się ze sprzedawcą tej karty. Może nim być usługodawca
lub inny sprzedawca.
Do zasilania urządzenia przeznaczona jest bateria BL-5C. Używaj tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Patrz „Sprawdzanie
oryginalności baterii firmy Nokia”, str. 44.
Karta SIM i jej złącza mogą łatwo ulec porysowaniu lub pogięciu. Dlatego zaleca się zachowanie szczególnej ostrożności podczas
wkładania i wyjmowania karty SIM.
1. Przesuń przycisk zwalniający (1), aby odblokować i zdjąć tylną obudowę (2).
Wyjmij baterię w sposób pokazany na rysunku (3).
2. Otwórz uchwyt karty SIM (4). Włóż kartę SIM do uchwytu tak, aby jej złącza były
skierowane w dół (5). Zamknij uchwyt karty SIM (6).
3. Sprawdź, czy złącza baterii skierowane są w odpowiednią stronę (7), a następnie
włóż baterię (8). Połóż górną część tylnej pokrywy (9) na urządzeniu i zamknij ją
(10).
Korzystaj wyłącznie z kart pamięci microSD kompatybilnych i zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem.
Chociaż firma Nokia przestrzega standardów przyjętych w branży kart pamięci, to karty niektórych producentów mogą nie być
w pełni kompatybilne z tym urządzeniem. Niekompatybilna karta może ulec uszkodzeniu i uszkodzić urządzenie. Istnieje też
ryzyko utraty danych zapisanych na takiej karcie.
1. Wyłącz urządzenie, zdejmij tylną obudowę i wyjmij baterię.
2. Przesuń uchwyt karty pamięci, aby go odblokować (1).
3. Otwórz uchwyt karty (2) i włóż do niego kartę pamięci złączem do wewnątrz (3).
4. Zamknij uchwyt karty (4) i wsuń go, tak aby go zablokować (5).
5. Włóż baterię i załóż tylną obudowę urządzenia.
Ładowanie baterii
Przed użyciem ładowarki należy sprawdzić nazwę i numer jej modelu. Do zasilania tego urządzenia przeznaczone są ładowarki
AC-3 i AC-4.
Ostrzeżenie: Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do
użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Stosowanie akcesoriów innego typu może unieważnić gwarancję na
urządzenie i być również niebezpieczne dla użytkownika.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z
akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.
1. Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego.
2. Podłącz przewód ładowarki do gniazda na spodzie urządzenia.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik
ładowania i będzie można korzystać z telefonu.
Czas ładowania zależy od typu ładowarki. Ładowanie baterii BL-5C ładowarką AC-3, gdy telefon jest w
trybie gotowości, zajmuje około 2 godzin i 45 minut.
Antena
Urządzenie to ma antenę wewnętrzną.
Zestaw słuchawkowy
Ostrzeżenie: Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie głośności. Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki może
spowodować uszkodzenie słuchu.
Podłączając do urządzenia inne zestawy słuchawkowe, zawsze należy sprawdzać poziom głośności.
Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być
ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Podłączanie do urządzenia produktów generujących sygnał wyjściowy może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Do złącza AV firmy Nokia nie należy podłączać żadnych źródeł prądu.
Podłączając do złącza AV firmy Nokia dowolne urządzenie zewnętrzne lub dowolny zestaw słuchawkowy, które nie
znajdują się na liście urządzeń zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z niniejszym telefonem, zawsze należy
sprawdzać poziom głośności.
Pasek
1. Otwórz tylną pokrywę.
2. Zaciśnij pasek w uchwycie (1) i zamknij tylną pokrywę (2) (patrz rysunek).
3.Urządzenie
Klawisze i części
Pokazany jest telefon Nokia 3110 classic.
1 — Słuchawka
2 — Wyświetlacz
3 — Lewy klawisz wyboru
4 — Klawisz połączenia
5 — Port podczerwieni (IR)
6 — Klawisz Navi™: 4-kierunkowy klawisz przewijania i środkowy klawisz wyboru
7 — Prawy klawisz wyboru
8 — Klawisz zakończenia
9 — Klawiatura
10 — Mikrofon
11 — Złącze ładowarki
12 — Złącze AV firmy Nokia (2,5 mm)
13 — Złącze kablowe Mini USB
14 — Klawisz zmniejszania głośności
15 — Klawisz zwiększania głośności
16 — Klawisz wyłącznika
17 — Głośnik
18 — Obiektyw aparatu (tylko telefon Nokia 3110 classic)
Włączanie i wyłączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.
Jeśli urządzenie zażąda podania kodu PIN lub UPIN, wprowadź ten kod (wyświetlany jako ****) i wybierz OK.
Urządzenie może wyświetlić monit o ustawienie godziny i daty. Wprowadź lokalny czas, wybierz strefę czasową, w której
przebywasz (z uwzględnieniem różnicy w stosunku do strefy GMT, Greenwich Mean Time), po czym wprowadź datę. Patrz
Przy pierwszym włączeniu urządzenia w trybie gotowości może pojawić się żądanie wprowadzenia ustawień konfiguracyjnych
otrzymanych od usługodawcy (usługa sieciowa). Aby uzyskać więcej informacji, patrz Poł. z pom. techn. usługodawcy. Patrz
„Konfiguracja”, str. 29.Patrz „Usługa ustawień konfiguracyjnych”, str. 7.
Tryb gotowości
Urządzenie, na którego wyświetlaczu nie ma żadnych znaków wprowadzonych przez użytkownika, znajduje się w trybie
gotowości.
Wyświetlacz
1 — Moc sygnału sieci komórkowej
2 — Poziom naładowania baterii
3 — Wskaźniki
4 — Nazwa sieci lub logo operatora
5 — Zegar
6 — Wyświetlacz główny
7 — Funkcja lewego klawisza wyboru to Idź do lub skrót do innej funkcji. Patrz „Lewy klawisz wyboru”, str. 26.
8 — Funkcja środkowego klawisza wyboru to Menu.
9 — Funkcja prawego klawisza wyboru to Kont. lub skrót do innej funkcji. Patrz „Prawy klawisz wyboru”, str. 26. Nazwa funkcji
otwierającej stronę główną operatora zależy od usługodawcy.
Oszczędzanie energii
Urządzenie udostępnia funkcje Oszczędzanie energii i Tryb uśpienia mające na celu oszczędzanie energii baterii w trybie
gotowości, gdy żaden klawisz urządzenia nie został naciśnięty. Funkcje te można włączać i wyłączać. Patrz
„Wyświetlacz”, str. 25.
Aktywny tryb gotowości
Na ekranie telefonu będącego w aktywnym trybie gotowości wyświetlana jest lista funkcji wybranych i dostępnych
bezpośrednio z tego trybu.
Aby włączyć lub wyłączyć aktywny tryb gotowości, wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz > Aktywny tryb
gotowości > Aktywny tryb gotowości > Tak lub Nie.
W trybie gotowości przewiń w górę lub w dół w celu przejścia do odpowiedniej pozycji na liście, a następnie wybierz
Wybierz lub Pokaż. Strzałki oznaczają dostępność dodatkowych informacji. Aby zakończyć nawigowanie, wybierz Wyjdź.
Aby organizować i zmieniać funkcje aktywnego trybu gotowości, wybierz Opcje, a następnie wybierz jedną z dostępnych opcji.
Skróty w trybie gotowości
Aby otworzyć listę wybieranych numerów, naciśnij klawisz połączenia. Przewiń do żądanego numeru lub nazwy i naciśnij klawisz
połączenia. Numer zostanie wybrany.
Aby otworzyć przeglądarkę internetową, naciśnij i przytrzymaj 0.
Aby połączyć się z pocztą głosową, naciśnij i przytrzymaj 1.
Używanie klawiszy jako skrótów. Patrz „Skróty własne”, str. 26.
Wskaźniki
nieprzeczytane wiadomości
wiadomości niewysłane, anulowane lub takie, których wysłanie się nie powiodło
/ Telefon jest połączony z usługą czatu, a status dostępności to online lub offline.
odebrane wiadomości czatu
Klawiatura jest zablokowana.
Telefon nie sygnalizuje dźwiękiem połączeń przychodzących lub wiadomości tekstowych.
Budzik jest włączony.
Minutnik odlicza czas.
Stoper odmierza czas w tle.
/ Telefon jest zarejestrowany w sieci GPRS lub EGPRS.
/ Nawiązano połączenie GPRS lub EGPRS.
/ Połączenie GPRS lub EGPRS zostało zawieszone.
Połączenie Bluetooth jest aktywne.
/ Połączenie z usługą „Naciśnij i mów” jest aktywne lub zawieszone.
Jeśli masz abonament na dwie linie telefoniczne, aktualnie wybrana jest druga linia.
Wszystkie połączenia przychodzące są przekazywane na inny numer.
Głośnik jest aktywny lub do urządzenia podłączono stojak muzyczny.
Połączenia zostały ograniczone do zamkniętej grupy abonentów.
Wybrano profil tymczasowy.
/ / Do urządzenia jest podłączony zestaw słuchawkowy, zestaw głośnomówiący lub pętla indukcyjna.
Tryb samolotowy
Tryb ten wyłącza wszystkie połączenia radiowe, umożliwiając jednocześnie korzystanie w trybie offline z gier, kalendarza i spisu
telefonów.
Używaj tego trybu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione (pokład samolotu, szpital).
Gdy tryb ten jest aktywny, widoczny jest wskaźnik .
Aby włączyć lub skonfigurować tryb samolotowy, wybierz Menu > Ustawienia > Profile > Samolotowy > Uaktywnij lub
Przystosuj.
Aby wyłączyć tryb samolotowy, wybierz inny profil.
Połączenie z numerem alarmowym w trybie samolotowym - Wprowadź numer alarmowy, naciśnij klawisz połączenia i
odpowiedz Tak na pytanie Wyjść z profilu samolotowego?. Telefon samoczynnie połączy się z numerem alarmowym.
Ostrzeżenie: W profilu samolotowym nie można nawiązywać ani odbierać żadnych połączeń, w tym również połączeń
alarmowych, ani też korzystać z funkcji wymagających dostępu do sieci. Aby nawiązać połączenie, najpierw uaktywnij
funkcję telefonu przez zmianę profilu. Jeśli urządzenie zostało zablokowane, wprowadź kod blokady. Jeśli zachodzi
konieczność wywołania numeru alarmowego, a urządzenie jest zablokowane i jest w trybie samolotowym, wówczas
w polu kodu blokady wprowadź zaprogramowany w urządzeniu numer alarmowy i wybierz „Połącz”. Pojawi się wtedy
potwierdzenie zamiaru wyjścia z profilu samolotowego w celu wywołania numeru alarmowego.
Blokada klawiatury
Chcąc zapobiec skutkom przypadkowych naciśnięć klawiszy, wybierz Menu i w ciągu 3,5 sekund naciśnij *, aby zablokować
klawiaturę.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblok. i w ciągu 1,5 sekundy naciśnij *. Jeśli opcja Kod zabezpiecz. blokadę klawiat.
jest ustawiona na Tak, wprowadź na żądanie kod zabezpieczający.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po zakończeniu lub odrzuceniu połączenia
klawiatura zostanie automatycznie zablokowana.
Dostępne dodatkowe opcje to Autoblokada klawiatury i Kod zabezpiecz. blokadę klawiat.. Patrz „Telefon”, str. 29.
Nawet gdy klawiatura jest zablokowana, niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym,
Z niektórych funkcji telefonu można korzystać bez konieczności instalowania karty SIM (np. przesyłać dane z kompatybilnego
komputera lub z innego kompatybilnego urządzenia). Niektóre funkcje telefonu są wtedy niedostępne i nie można ich używać.
4.Funkcje połączeń
Nawiązywanie połączenia
Wybieranie numeru
1. Wprowadź numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Aby nawiązać połączenie międzynarodowe, naciśnij dwukrotnie * w celu wpisania prefiksu międzynarodowego (znak +
zastępuje międzynarodowy kod dostępu), po czym wprowadź kod kraju, numer kierunkowy bez poprzedzającego go zera i
numer telefonu.
2. Aby nawiązać połączenie z wybranym numerem, naciśnij klawisz połączenia. Aby dostosować głośność dźwięku w trakcie
połączenia, naciśnij klawisz regulacji głośności w górę lub w dół.
3. Aby zakończyć rozmowę lub anulować próbę nawiązania połączenia, naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
Można wyszukać opis lub numer telefonu zapisany w menu Kontakty. Patrz „Wyszukiwanie kontaktów”, str. 23. Naciśnij
klawisz połączenia, aby połączyć się z wybranym numerem.
Aby otworzyć listę wybieranych numerów, naciśnij w trybie gotowości klawisz połączenia. Aby połączyć się z wybranym
numerem, wskaż go lub jego opis i naciśnij klawisz połączenia.
Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe
Przypisz numer telefonu do jednego z klawiszy numerycznych (od 2 do 9). Patrz „Wybieranie numerów zapisanych jako skróty
klawiaturowe”, str. 24.
Numer przypisany do klawisza można wywołać na jeden z następujących sposobów:
Naciśnij klawisz numeryczny, a następnie klawisz połączenia.
LUB
Jeśli funkcja Proste wybieranie jest ustawiona na Tak, naciśnij klawisz numeryczny i przytrzymaj go do momentu rozpoczęcia
wybierania numeru.
Więcej szczegółów można znaleźć w sekcji Proste wybieranie. Patrz „Ustawienia połączeń”, str. 28.
Rozszerzone głosowe wybieranie numerów
Połączenie można nawiązać, wypowiadając opis z listy kontaktów w telefonie.
Polecenia głosowe zależą od języka. Przed rozpoczęciem korzystania z wybierania głosowego ustaw Język rozpoznania
głosu. Patrz „Telefon”, str. 29.
Uwaga: Użycie znaku głosowego może być utrudnione w hałaśliwym otoczeniu lub w nagłej sytuacji. Nie należy zatem
polegać wyłącznie na głosowym wybieraniu numerów we wszystkich okolicznościach.
1. Naciśnij i przytrzymaj w trybie gotowości prawy klawisz wyboru lub klawisz zmniejszania głośności. Zostanie wyemitowany
krótki dźwięk, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat Proszę mówić.
2. Wyraźnie wypowiedz opis kontaktu, który chcesz wybrać. Jeśli polecenie zostanie pomyślnie rozpoznane, pojawi się lista
pasujących słów. Telefon odtworzy polecenie głosowe przypisane do najlepiej pasującej pozycji (rozpoczynając od początku
listy). Jeśli pozycja okaże się niewłaściwa, wskaż inną pozycję.
Korzystanie z poleceń głosowych w celu wywołania wybranych funkcji telefonu jest podobne do głosowego wybierania
połączeń. Patrz „Polecenia głosowe”, str. 26.
Odbieranie i odrzucanie połączeń
Aby odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Aby zakończyć połączenie, naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
Aby odrzucić połączenie, naciśnij klawisz zakończenia. Aby wyłączyć dźwięk dzwonka, wybierz Wycisz.
Aby odebrać w trakcie rozmowy połączenie oczekujące (usługa sieciowa), naciśnij klawisz połączenia. Pierwsze połączenie
zostanie zawieszone. Aby zakończyć aktywne połączenie, naciśnij klawisz zakończenia. Można także aktywować funkcję Usługa
Wiele z opcji dostępnych w trakcie rozmowy telefonicznej to usługi sieciowe. W sprawie ich dostępności należy zwrócić się do
usługodawcy.
W trakcie rozmowy telefonicznej wybierz Opcje i jedną z następujących opcji:
Dostępne opcje połączeń to Wyłącz mikrofon lub Włącz mikrofon, Kontakty, Menu, Blokuj klawiaturę, Nagrywaj, Czystość
głosu, Głośnik lub Telefon.
Dostępne opcje usług sieciowych to Odbierz lub Odrzuć, Zawieś lub Wznów, Nowe połączenie, Dodaj do konfer., Zakończ
połącz., Zakończ wszyst. i następujące:
• Wyślij DTMF — aby wysyłać łańcuchy sygnałów.
• Zamień — aby przełączać się między połączeniem aktywnym a zawieszonym.
• Przełącz — aby związać połączenie zawieszone z aktywnym i wyłączyć się z obu połączeń.
• Konferencja — aby nawiązać połączenie konferencyjne.
• Rozmowa prywat. — aby prowadzić prywatne rozmowy w trakcie połączenia konferencyjnego.
Ostrzeżenie: Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu, ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.
5.Wpisywanie tekstu
Tryby tekstowe
Istnieją dwie metody wprowadzania tekstu: metoda tradycyjna i metoda słownikowa.
W trakcie wprowadzania tekstu, naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączać się między tradycyjną metodą wprowadzania
tekstu (oznaczoną symbolem ), a metodą słownikową (oznaczoną symbolem ). W metodzie słownikowej nie wszystkie
języki są dostępne.
O wielkości liter informuje wskaźnik , lub . Aby zmienić wielkość liter, naciśnij #. Aby zmienić tryb tekstowy na
numeryczny (symbol
tekstowy, naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstu, wybierz Opcje > Język tekstu.
), naciśnij i przytrzymaj #, a następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby zmienić tryb numeryczny na
Tradycyjna metoda wpisywania tekstu
Naciskaj klawisz numeryczny (od 2 do 9), aż pojawi się żądany znak. Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego
języka.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu, co litera właśnie wprowadzona, poczekaj na pojawienie się kursora,
po czym wprowadź tę literę.
Dostęp do najczęściej używanych znaków interpunkcyjnych i znaków specjalnych można uzyskać, naciskając kilkakrotnie klawisz
numeryczny 1 lub naciskając *, aby wybrać znak specjalny.
Słownikowa metoda wprowadzania tekstu
Słownikowa metoda wprowadzania tekstu korzysta z wbudowanego słownika, do którego można również dodawać nowe
słowa.
1. Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do 9. Naciskaj każdy klawisz tylko raz dla danej litery.
2. Gdy już wpiszesz słowo i upewnisz się, że jest ono poprawne, naciśnij 0, aby zatwierdzić słowo przez wprowadzenie spacji.
Jeśli słowo jest nieprawidłowe, ponownie naciśnij *, a następnie wskaż na liście żądane słowo.
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku. Aby dodać słowo do słownika, wybierz
Literow.. Wpisz słowo metodą tradycyjną i naciśnij Zapisz. Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część wyrazu i
zatwierdź ją, naciskając prawy klawisz przewijania. Wpisz pozostałą część wyrazu i zatwierdź go w całości.
3. Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.
6.Nawigacja po menu
Urządzenie posiada szereg użytecznych funkcji, które pogrupowano w różnych menu.
2. Przejdź do żądanego menu i wybierz opcję (na przykład Ustawienia).
3. Jeśli wybrane menu zawiera własne podmenu, wybierz jedno z nich (na przykład Ustawienia połączeń).
4. Jeśli wybrane menu zawiera kolejne podmenu, powtórz krok 3.
5. Wybierz odpowiednie ustawienie.
6. Aby wrócić do poprzedniego poziomu menu, wybierz Wróć.
Aby wyjść z menu, wybierz Wyjdź.
Aby zmienić widok menu, wybierz Opcje > Widok gł. menu > Lista, Tabela, Tabela i etykiety lub Zakładka.
Aby zmienić kolejność menu, przejdź do menu, które chcesz przenieść, i wybierz Opcje > Organizuj > Przenieś. Wskaż nowe
miejsce dla przenoszonej opcji menu i wybierz OK. Aby zapisać zmiany, wybierz Gotowe > Tak.
7.Wiadomości
Posługując się telefonem, można czytać, pisać, wysyłać i zapisywać wiadomości tekstowe, multimedialne, e-mail, głosowe,
bezpośrednie oraz pocztówki. Wszystkie wiadomości przechowywane są w folderach.
Wiadomości tekstowe
Urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej
wiadomości. Dłuższe wiadomości są wysłane w postaci kilku następujących po sobie wiadomości. Za każdą z nich usługodawca
może naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla niektórych języków zajmują
zwykle więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość.
SMS (Short Message Service) to usługa pozwalająca wysyłać i odbierać przez telefon wiadomości tekstowe, a także wiadomości
zawierające zdjęcia (usługa sieciowa).
Przed wysłaniem wiadomości tekstowej należy zapisać numer centrum wiadomości. Patrz „Ustawienia
wiadomości”, str. 21.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi SMS e-mail skontaktuj się z usługodawcą. Adres e-mail można zapisać w folderze
Kontakty. Patrz „Zapisywanie szczegółów”, str. 23.
2. W polu Do: wprowadź co najmniej jeden numer telefonu lub adres e-mail. Aby pobrać numer telefonu lub adres e-mail,
wybierz Dodaj.
3. W przypadku wiadomości SMS e-mail w polu Temat: wprowadź temat wiadomości.
4. W polu Wiadomość: wpisz treść wiadomości.
Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości
oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wysłany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że można jeszcze wprowadzić
673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości.
5. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij. Patrz „Proces wysyłania wiadomości”, str. 16.
Czytanie wiadomości tekstowych i wysyłanie odpowiedzi
1. Aby wyświetlić odebraną wiadomość, wybierz Pokaż. Aby wyświetlić ją później, wybierz Wyjdź.
2. Aby przeczytać wiadomość później, wybierz Menu > Wiadomości > Skrzynka odbiorcza. Symbol oznacza, że w
skrzynce odbiorczej znajdują się nieprzeczytane wiadomości.
3. Aby odpowiedzieć na wiadomość, wybierz Odpisz i typ wiadomości.
4. Utwórz odpowiedź na wiadomość.
5. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij. Patrz „Proces wysyłania wiadomości”, str. 16.
Wiadomości multimedialne (MMS)
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości.
Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten
limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać w ramach MMS.
Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst oraz różne obiekty, takie jak zdjęcia, pliki dźwiękowe czy pliki wideo.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi wiadomości multimedialnych (MMS) skontaktuj się z usługodawcą. Patrz „Ustawienia
wiadomości”, str. 21.
Tworzenie i wysyłanie wiadomości MMS
1. Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > MMS.
2. Utwórz wiadomość.
Urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości MMS składających się z kilku stron (slajdów). Wiadomość może zawierać
notatkę kalendarza i wizytówkę jako załączniki. Slajd może zawierać tekst, zdjęcie i plik audio lub tekst i plik wideo. Aby do
wiadomości wstawić slajd, wybierz Nowy lub wybierz Opcje > Wstaw > Slajd. Aby do wiadomości wstawić plik, wybierz
Wstaw.
3. Aby wyświetlić wiadomość przed wysłaniem, wybierz Opcje > Podgląd.
4. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij.
5. W polu Do: wprowadź co najmniej jeden numer telefonu lub adres e-mail. Aby pobrać numer telefonu lub adres e-mail,
wybierz Dodaj.
6. W przypadku wiadomości SMS e-mail w polu Temat: wprowadź temat wiadomości.
7. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij. Patrz „Proces wysyłania wiadomości”, str. 16.
Tworzenie i wysyłanie wiadomości MMS plus
Do wiadomości MMS plus można dodawać dowolne załączniki. Mogą być nimi zdjęcia, pliki dźwiękowe i wideo, wizytówki,
notatki kalendarza, tematy, łącza strumieniowe, a nawet pliki w nieobsługiwanym formacie (na przykład pliki zawierające
odebrane wiadomości e-mail).
2. W polu Do: wprowadź co najmniej jeden numer telefonu lub adres e-mail. Aby pobrać numer telefonu lub adres e-mail,
wybierz Dodaj.
3. Wprowadź temat i treść wiadomości.
4. Aby do wiadomości wstawić plik, wybierz Wstaw lub Opcje > Wstaw oraz typ pliku.
5. Aby wyświetlić wiadomość przed wysłaniem, wybierz Opcje > Podgląd.
6. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij. Patrz „Proces wysyłania wiadomości”, str. 16.
Czytanie wiadomości multimedialnych i wysyłanie odpowiedzi
Ważne: przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Elementy wiadomości e-mail lub wiadomości
multimedialnej mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie albo w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub
komputera.
1. Aby przeczytać otrzymaną wiadomość, wybierz Pokaż. Aby wyświetlić ją później, wybierz Wyjdź.
2. Jeśli odebrana wiadomość zawiera prezentację, wybierz Odtwórz, aby wyświetlić całą wiadomość. Aby wyświetlić pliki w
prezentacji lub załączniki, wybierz Opcje > Obiekty lub Załączniki.
3. Aby odpowiedzieć na wiadomość, wybierz Opcje > Odpowiedz i typ wiadomości.
4. Utwórz odpowiedź na wiadomość.
5. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij. Patrz „Proces wysyłania wiadomości”, str. 16.
Proces wysyłania wiadomości
Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij. Wiadomość zostanie zapisana w folderze Skrzynka nadawcza, po czym rozpocznie
się jej wysyłanie.
Uwaga: Urządzenie może wskazywać, że wiadomość została wysłana na zaprogramowany w nim numer centrum
wiadomości. Może natomiast nie informować, że wysłana wiadomość została odebrana przez jej adresata lub
adresatów. Więcej o wysyłaniu i odbieraniu wiadomości dowiesz się od usługodawcy.
W przypadku wystąpienia zakłóceń, telefon podejmie jeszcze kilka prób wysłania wiadomości. Jeśli próby te nie powiodą się,
wiadomość pozostanie w folderze Skrzynka nadawcza. Aby anulować wysyłanie wiadomości z folderu Skrzynka
nadawcza, przejdź do żądanej wiadomości i wybierz Opcje > Anuluj wysyłanie.
Pocztówki
Usługa wysyłania pocztówek pozwala tworzyć i wysyłać pocztówki zawierające obraz i tekst pozdrowienia (usługa sieciowa).
Pocztówka jest wysyłana do usługodawcy za pośrednictwem wiadomości multimedialnej. Usługodawca drukuje pocztówkę i
wysyła na adres podany w wiadomości. Przed rozpoczęciem korzystania z tej usługi należy uaktywnić usługę MMS.