Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development.
Therefore, we reserve the right to make changes and improvements to any
of the products described in this guide without prior notice.
Hurtig start
Tillykke med den nye Nokia 3110-telefon. Inden du begynder at bruge
telefonen, bør du læse dette kapitel grundigt for at få et overblik over,
hvor let telefonen er at bruge.
1. Indsæt SIM-kortet.
2. Indsæt og oplad batteriet.
Se side 12.
3. Tryk på og hold nede for at
tænde telefonen.
Se side 15.
5. Vent, til netværkets navn vises
på displayet.
OPERATØR
Se side 14.
4. Tast PIN-koden, hvis du bliver
bedt om det, og tryk på
(OK).
Se side 39.
6. Tast telefonnummeret,
og tryk på (Kald op).
Se side 17.
fortsættes
3 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af Nokia Navi-tasten
Telefonen betjenes fortrinsvis med Nokia Navi-tasten ()
under displayet. Nokia Navi−tastens funktion afhænger af den
hjælpetekst, der vises på displayet over tasten.
Hjælpetekst
OPERATØR
Nokia Navi−
tast
Brug af piletasten
Piletastens funktion ( ) afhænger af de valg, du
foretager.
Når telefonen er i almindelig funktion, og der ikke
står andet på displayet end navnet på netværket og
teksten Menu over Navi-tasten, kan du bruge piletasten til følgende:
Se de sidste fem numre, du har ringet til:
1 Tryk én gang på .
2 Blad gennem listen ved at trykke på og .
Pladsnummeret (L0-L4) vises i øverste højre
hjørne af displayet.
3 Tryk på (Genopkald) for at ringe til det
viste nummer.
OPERATØR
4 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se navne i telefonbogen:
1 Tryk én gang på .
2 Tryk på og for at blade gennem navnene.
3 Tryk på (Kald op) for at ringe til den
person, hvis navn vises.
Skifte mellem opkalds- og gemmefunktion, når
du har tastet et telefonnummer:
1 Tryk på og for at skifte mellem
funktionerne Kald op og Gem.
2 Tryk på (Kald op) for at ringe til det viste
nummer, eller tryk på (Gem) for at gemme
nummeret i telefonbogen. På side 26 kan du se, hvordan et nummer
gemmes hurtigt.
Under en samtale:
• Tryk på og for at justere lydstyrken
i telefonen.
Når du har åbnet en menu:
• Tryk på og for at blade gennem menuer,
undermenuer og indstillinger.
Når du redigerer et navn i en menufunktion:
• Tryk på for at flytte markøren til højre, og på for at flytte
den til venstre.
Brug af C-tasten
• Tryk én gang på for at slette tegnet til venstre
for markøren, når du har tastet et tegn.
• Tryk på og hold nede for at tømme displayet
eller afslutte en menufunktion.
5 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Indhold
Hurtig start................................3
Brug af Nokia Navi‰-tasten ............ 4
Brug af piletasten .................................. 4
Brug af C-tasten ....................................5
Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller
ulovligt. Brugervejledningen indeholder flere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefon under kørslen. Parker bilen, inden samtalen
påbegyndes.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af
medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLYVEMASKINER
Mobiltelefoner kan give anledning til forstyrrelser. Anvendelse af mobiltelefon I flyvemaskiner er ulovligt.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter evt.
forskrifter og regler.
SLUK MOBILTELEFON PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og kemikalier.
ALMINDELIGE OPALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast
telefonnummeret (inkl. evt. områdenummer), og tryk på (
op). Tryk på (Læg på) for at afslutte et opkald. Tryk på
Svar) for at besvare et opkald.
(
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk
på og hold nede i flere sekunder for at tømme displayet. Tast alarmnummeret, og tryk på (
ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Kald op). Fortæl, hvor du ringer fra. Ring
BRUG MOBILTELEFONEN MED OMTANKE
Anvend kun telefonen i normal position (hold den op til øret). Rør ikke
unødigt ved antennen.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af telefonproducenten.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal
tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
Kald
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sendeog modtageforholdene.
SERVICE OG VEDLIGEHOLD
Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale.
Om denne brugervejledning
Den mobiltelefon, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til
brug i GSM-netværk.
Vejledningen indeholder en beskrivelse af en række af de netværks-
tjenester, som netværksoperatørerne tilbyder. For at få adgang til disse
tjenester skal du tegne abonnement på den eller de ønskede tjenester hos
den lokale netværksoperatør, hvor du også kan få oplysninger om brug af
de pågældende netværkstjenester.
ADVARSEL! Brug kun batterier, ladere og ekstraudstyr, som af
producenten er godkendt til brug med denne specielle
telefonmodel. Brug af andre typer kan være farligt og vil
medføre, at en evt. godkendelse af og garanti på telefonen
bortfalder.
Kontakt forhandleren for at få oplysninger om godkendt
ekstraudstyr.
Når du fjerner netledningen fra evt. ekstraudstyr, skal du
trække i stikket, ikke i ledningen.
ADVARSEL! Apparatet må kun få strøm fra ACH-6, CGD-8,
LCH-6 og/eller LCM-1. Anvendelse af andre enheder er ikke
godkendt og kan være farligt.
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Telefonen
Taster
Telefonen har følgende taster. Hvis du skal trykke på en tast, vises der i
denne vejledning et symbol for tasten, f.eks. og .
Tænder eller slukker telefonen (tryk
på og hold tasten nede).
Nokia Navi-tast: Udfører den
funktion, der beskrives med teksten
over tasten.
Piletast:
Blader frem/tilbage gennem telefonnumre og navne i hukommelsen.
Blader frem/tilbage i menuer,
undermenuer og indstillinger.
Skruer op/ned for lydstyrken under
samtale.
viser de sidst kaldte numre, hvis
displayet er tomt. Tryk på for at
blade gennem navnene i hukommelsen.
C: Sletter tegn på displayet. Lukker en
menu.
Ciffertaster: Bruges til at taste
telefonnumre, bogstaver og
specialtegn.
ringer til telefonsvareren (tryk på
og hold tasten nede).
Taster til specialtegn.
: Tryk én gang for at indsætte
to gange for at indsætte + (erstatter udlandspræfiks), tre gange for
at indsætte DTMF-pausetegnet, og
fire gange for at indsætte DTMFventetegnet.
: Hvis du vil skifte mellem alfabetisk og numerisk funktion, når du
skriver eller redigerer meddelelser,
skal du f.eks. trykke på og holde
nede.
*,
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Displayets symboler
Telefonens display kan vise en række symboler, der giver oplysninger om
telefonens funktioner.
Samtale i gang.
Lyser: Der er indgået en besked.
Blinker: Hukommelsen med beskeder er fuld.
Den alfabetiske funktion er aktiveret. Der kan både
tastes bogstaver og tal.
888Viser et af følgende elementers nummer:
• Menu, undermenu eller indstilling
• Opkaldte numres plads (L0-L4), modtagne
opkalds plads (A0-A4) eller ikke gennemførte
opkalds plads (U0-U4)
• Hurtigopkalds plads (1-9)
P og
streger
T
og
streger
Aktuel signalstyrke. Jo flere streger der er, desto
stærkere er signalet. Indendørs kan signalet være
stærkere i nærheden af et vindue.
Aktuel batterispændning. Jo flere streger der er, desto
større er batterispændingen. Stregerne blinker, når
batterier et ved at blive opladet.
Viser, at tastelåsen er slået til.
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Kom godt i gang
Før du kan bruge telefonen, skal du indsætte et gyldigt SIM-kort og
oplade batteriet.
Indsætning af SIM-kortet
• Inden du indsætter SIM-kortet, skal du slukke telefonen og tage
batteriet ud.
• SIM-kortet og kontakterne på det kan beskadiges af ridser, og hvis
kortet bøjes. Undgå hårdhændet behandling af kortet.
• Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for børn.
1 Tryk på tappen øverst på batteriet (1) (på bagsiden af telefonen), og
skub batteriet nedad (2).
Fjern batteriet:
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Indsæt SIM-kortet, og sørg for, at SIM-kortets gyldne kontakter
vender ind mod telefonen.
SIMkort
Kortholder
3 Skub kortholderen til højre, så kortet holdes fast.
4 Anbring batteriet på bagsiden af telefonen. Skub det opad, indtil låsen
klikker.
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Opladning af batteriet
Når du har indsat SIM-kortet og batteriet, skal batteriet oplades.
• Brug kun de batteri- og ladetyper, som er godkendt af telefon-
producenten.
Opladning af batteriet med Hurtiglader (ACH-6)
1 Tilslut kablet fra laderen i bunden af telefonen.
2 Slut laderen til en stikkontakt.
Batterindikatoren på displayet begynder at blinke.
• Hvis telefonen er tændt, kan den bruges under opladningen.
• Ladetiden for et godkendt 550 mAh NiMH-batteri er ca. 60
minutter.
Batteriet er fuldt ladet, når batteriindikatoren holder op med at rulle
og har nået sin fulde højde. Teksten BATTERI OPLADET vises kortvarigt på displayet.
3 Afmonter laderen fra stikkontakten og telefonen.
Afsnittet Brug af batterier i kapitlet Vigtige oplysninger indeholder flere
oplysninger om batterier.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tænde telefonen
Før du tænder telefonen, skal du sørge for, at batteriet er fuldt ladet, og
at der er indsat et gyldigt SIM-kort i telefonen.
• ADVARSEL! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse
af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage
forstyrrelser eller være farligt.
Normal Position: Hold telefonen som en almindelig telefon, så
antennen peger opad og er over skulderhøjde.
Gode Råd: Undgå som ved alt andet radiotransmissionsudstyr at
berøre antennen unødigt, når telefonen er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på sende- og modtageforholdene, og
telefonen kan bruge mere strøm end nødvendigt.
1 Tryk på og hold nede i et par sekunder.
Hvis du bliver bedt om at taste PIN-koden:
Tast PIN-koden, og tryk på (OK). PIN-koden udleveres som regel
sammen med SIM-kortet.
Afsnittet Adgangskoder i kapitlet Vigtige oplysninger indeholder flere
oplysninger om PIN-koder. Se også beskrivelsen af menufunktionen
PIN kode anmodning (Menu 4 1) i kapitlet Menufunktioner.
Hvis du bliver bedt om at taste en sikkerhedskode:
Tast sikkerhedskoden (security code), og tryk på (OK).
Sikkerhedskoden udleveres normalt sammen med telefonen.
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Se også afsnittet Telefonsikkerhed (Menu 4 2) i kapitlet
Menufunktioner.
Hvis du befinder dig inden for dit eget netværks rækkevidde eller i et
område, der er dækket af et andet netværk, hvor du kan bruge SIMkortet, vises netværksoperatørens navn på displayet:
OPERATØR
.
Du kan kun bruge telefonen til at ringe og modtage samtaler, hvis:
• Telefonen er tændt
• Der er indsat et gyldigt SIM-kort i telefonen
• Telefonen befinder sig i et område, der er dækket af et netværk,
hvor SIM-kortet kan bruges, og hvor signalet er tilstrækkeligt
stærkt.
Slukke telefonen
1 Tryk på og hold nede i et par sekunder.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Grundlæggende funktioner
Foretage opkald
1 Tast område- og telefonnummer på den person, du vil ringe til.
Eller: Hvis telefonnummer og navn er gemt i hukommelsen:
• Tryk én gang på .
• Tast det første bogstav i navnet, og tryk derefter på eller
, indtil navnet vises.
Under Brug af hukommelsen senere i dette kapitel kan du få
flere oplysninger om brug af hukommelsen til navne og
telefonnumre.
Teksten Menu over Navi-tasten ændres til Kald op.
2 Tryk på (Kald op).
Teksten Kald op over Navi-tasten ændres til Læg på.
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Symbolet vises i øverste venstre hjørne af displayet, og teksten
RINGER TIL vises sammen med det kaldte nummer.
3 Når telefonnummeret forsvinder, og teksten OPKALD eller navnet på
den person, der ringes til (hvis navnet ligger i hukommelsen), vises, får
modtagerens telefon en meddelelse om, at der er et indgående opkald.
Vent, til der bliver svaret, og begynd samtalen.
4 Du afbryder samtalen ved at trykke på (Læg på).
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Besvare opkald
Når nogen ringer til dig, ringer telefonen, og der vises en meddelelse om,
at der er et indgående opkald.
1 Tryk på (Svar).
Tip: Du kan afvise et indgående opkald ved at trykke på .
• Hvis navnet eller telefonnummeret på den person, der ringer, ikke
ligger i hukommelsen, vises teksten Opkald.
• Hvis navnet eller telefonnummeret ligger i hukommelsen, vises
navnet eller telefonnummeret sammen med teksten RINGER.
2 Du afbryder samtalen ved at trykke på (Læg på).
Tip: Du kan besvare opkald, selvom du har åbnet hukommelsen eller en
menufunktion.
Justere lydstyrken i telefonen
Med tasten kan du justere lydstyrken i
telefonen under en samtale.
• Tryk på for at skrue op for lydstyrken.
• Tryk på for at skrue ned for lydstyrken.
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ny opringning til sidst kaldte nummer
De sidste fem telefonnumre, du har ringet til, er gemt i telefonens
hukommelse. Du kan ringe op til et af disse numre på følgende måde:
1 Tryk på én gang (når displayet er
tomt) for at åbne listen over de sidste
numre, der er ringet til.
2 Tryk på og , indtil det ønskede
nummer vises.
3 Tryk på (Genopkald) for at ringe
op til nummeret.
Se også beskrivelsen af Seneste udgående
opkald (Menu 3 1) i kapitlet Menufunktioner.
OPERATØR
Hurtigopkald
Du kan ringe til personer, hvis navn eller telefonnummer er tildelt et
kortnummer fra 1 til 9, ved at trykke på ciffertasterne 1 til 9.
1 Tryk én gang på ciffertasten med den ønskede kortnummer (1 til 9).
2 Tryk på (Kald op).
Under Brug af hukommelsen senere i dette kapitel er der flere oplysninger
om, hvordan du kan gemme navne og telefonnumre samt tildele kortnumre.
Ekspresopkald
Hvis menufunktionen Ekspresopkald (Menu 4 4) er slået til, kan du ringe
til et nummer, der er gemt med kortnumrene 2 til 9, ved at trykke på den
pågældende ciffertast og holde den nede.
1 Tryk på nummertasten med det ønskede kortnummer (2 til 9).
Bemærk: Hvis du trykker på og holder nede, ringes der op til
telefonsvareren og ikke til det kortnummer, tasten er tildelt.
Under Brug af hukommelsen senere i dette kapitel er der flere oplysninger
om, hvordan du kan gemme navne og telefonnumre samt tildele kortnumre.
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Opkald til telefonsvareren
Du kan ringe til telefonsvareren ved at
trykke på og holde nede, når displayet
er tomt.
Hvis du bliver bedt om at taste nummeret
til telefonsvareren, skal du taste nummeret
og trykke på (Nummer OK).
Se også beskrivelsen af Telefonsvarer
nummer (Menu 2 8) i kapitlet Menufunktioner.
Tastaturlås
Med tastaturlåsen kan du forhindre, at der utilsigtet bliver trykket på
tasterne, f.eks. .
Sådan slås tastaturlåsen til:
Tryk på (Menu) og derefter på inden
for tre sekunder. Symbolet vises på
displayet.
Sådan slås tastaturlåsen fra:
Tryk på (Lås op) og derefter på
inden for tre sekunder.
Når tastaturet er låst:
• Tryk på (Svar) for at besvare et
opkald.
• Tryk på (Læg på) for at afbryde en samtale.
• Tastaturlåsen slås automatisk fra, når telefonen er tilsluttet et håndfrit
installationssæt i en bil.
• Telefonen kan ikke slukkes, før tastaturlåsen er slået fra.
Bemærk: Selvom tastaturet er låst, er det muligt at foretage nødopkald til
alarmnummeret 112. Tast alarmnummeret, og tryk på (Kald op).
Nummeret vises først, når du har tastet det sidste ciffer.
21 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Stille funktion
1 Tryk på (Menu) og derefter på inden for tre sekunder.
Med denne indstilling får du besked om indgående opkald med et kort
bip, uanset hvilken indstilling du har valgt med menuen Ringesignal.
Bemærk: Denne indstilling er kun midlertidig og har ingen indflydelse
på indstillingerne i menuen Ringesignal. Se også beskrivelsen under
Ringesignal i kapitlet Menufunktioner.
2 Du skifter til normal ringefunktion igen ved at trykke på (Menu)
og derefter på inden for tre sekunder.
Håndtering af flere opkald
Telefonen har en række funktioner, så du kan håndtere flere opkald
samtidig.
Sådan kan du bruge opkaldsfunktioner, når Opkaldsfunktioner
(Menu 4 6) er slået til:
1 Tryk på under samtalen. Teksten skifter fra Læg på til Vælg.
2 Tryk på (Vælg) for at åbne menuen med opkaldsfunktioner, eller
tryk på , så teksten ændres til Læg på igen.
Tip: Du kan skifte mellem Læg på og Vælg ved at trykke på . Når
teksten Læg på vises, kan du afslutte et opkald ved at trykke på knappen.
Banke på-funktion
Du kan besvare indgående opkald under en samtale, hvis banke påfunktionen tilbydes af operatøren, og hvis du har slået funktionen til i
BANKE PÅ FUNKTION (Menu 4 5). Når nogen ringer til dig under en
samtale, kan du høre et signal.
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sådan kan du besvare et opkald under en samtale, når Opkaldsfunktioner (Menu 4 6) er slået til:
1 Tryk på (Svar). Den igangværende samtale sættes i venteposition.
• Du kan afslutte den igangværende samtale ved først at trykke på
eller og derefter på (Læg på). Herefter kan du besvare
den indgående samtale ved at trykke på (Svar).
• Du kan afvise en indgående samtale ved at trykke på .
2 Du kan skifte mellem to opkald ved at trykke på (Vælg). Tryk
derefter på og , indtil teksten Skift vises, og tryk på (OK).
3 Du kan afslutte den igangværende samtale ved at trykke på
(Vælg). Tryk derefter på og , indtil teksten Læg på vises, og tryk
på (OK)
Tip: Du kan nemt afslutte den igangværende samtale ved at trykke på
og derefter på (Læg på).
Sådan kan du besvare et indgående opkald under en samtale, når
Opkaldsfunktioner (Menu 4 6) er slået fra:
1 Afslut den igangværende samtale ved at trykke på (Læg på), og
besvar det indgående opkald ved at trykke på (Svar).
Ventefunktion
Du kan foretage et nyt opkald, når du har sat en samtale i venteposition,
hvis denne tjeneste tilbydes af operatøren. Det ene opkald vil så være
aktivt, og det andet i venteposition.
Sådan kan du foretage et nyt opkald under en samtale:
1 Tast det telefonnummer, du vil ringe til.
• Hvis telefonnummeret er gemt i hukommelsen, skal du trykke på
og derefter på (Vælg). Tryk derefter på og , indtil teksten
Telefonbog vises, og tryk på (OK) for at åbne telefonbogen.
2 Tryk på (Kald op) for at ringe op. Den igangværende samtale
sættes i venteposition.
23 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Du kan skifte mellem de to samtaler ved at trykke på (Vælg). Tryk
derefter på og , indtil teksten Skift vises, og tryk på (OK).
4 Du kan afslutte den igangværende samtale ved at trykke på
(Vælg). Tryk derefter på og , indtil teksten Læg på vises, og tryk
på (OK).
Tip: Du kan nemt afslutte den igangværende samtale ved at trykke på
og derefter på (Læg på).
Skift mellem opkald
Hvis du har en samtale i gang og en samtale i venteposition samtidig, kan
du skifte mellem de to samtaler ved hjælp af opkaldsfunktionen til skift
mellem samtaler. Se også Banke på-funktion og Ventefunktion ovenfor.
Brug af hukommelsen
Du kan gemme telefonnunmre og navne i SIMkortets hukommelse med menufunktionen Telefonbog.
I SIM-kortets hukommelse kan der være op til 250
telefonnumre og navne.
Længden på navne og telefonnumre, der kan
gemmes i SIM-kortets hukommelse, afhænger af SIM-kortet.
1 Hvis det navn eller telefonnummer, som du vil gemme, er for langt til
SIM-kortet, vises teksten NAVNET (eller NUMMER) ER FOR LANGT,
MAX=nn, hvor nn er det maksimale antal tegn i et navn eller telefon-
nummer.
TIP: Du kan åbne telefonbogen under en samtale, hvis Opkaldsfunktioner er slået til:
1 Tryk på , og tryk på (Vælg). Tryk på og , indtil teksten
Telefonbog vises, og tryk på (OK).
24 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen
1 Tryk på (Menu) for at åbne menuen.
2 Når teksten TELEFONBOG vises, skal du trykke
på (Vælg) for at åbne menufunktionen
Telefonbog.
3 Tryk på og , indtil teksten Tilføj vises.
Tryk derefter på (OK).
4 Tast navnet, når teksten Navn: vises.
• Tryk på tasten med det ønskede tegn. Tryk én gang for at skrive det
første tegn på tasten, to gange for at skrive det næste og så fremdeles.
• Hvis du vil skrive et tegn med småt, skal du holde tasten nede, indtil
tegnet vises med småt. Alle efterfølgende bogstaver skrives med
småt, indtil du igen trykker på en tast og holder den nede.
• Du kan skrive det næste tegn, når den blinkende markør vises. Hvis
du ikke vil vente på markøren, kan du trykke på og derefter
skrive det næste tegn.
• Tryk på for at indsætte mellemrum mellem tegnene.
• Tryk på for at slette tegnet til venstre for markøren.
• Du kan skrive følgende tegn:
., - 1 ? ! : “ ‘ & $ £ ( ) / % @ _ * + #
A B C 2 Ä Å À Æ Ç
D E F 3 É È
G H I 4 Ì
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò
P Q R S 7 ß
T U V 8 Ü Ù
W X Y Z 9
0
mellemrum
25 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5 Tryk på (Navn OK), når du har skrevet navnet.
6 Tast evt. landekode, områdenummer og telefonnummer, når teksten
Telefonnummer: vises.
• Hvis du taster tegnet + (ved at trykke to gange på ) før lande-
koden, kan du bruge det samme nummer, når du ringer op fra
udlandet.
7 Tryk på (Nummer OK).
Navnet og telefonnummeret er nu gemt i hukommelsen.
TIP: Hurtig lagring
1 Tast det telefonnummer, der skal gemmes (når displayet er tomt).
2 Tryk én gang på eller , og tryk på (Gem).
3 Tast navnet, når teksten Navn: vises, og tryk på (Navn OK).
Bemærk: Under punkt 1 kan du skifte mellem Gem og Kald op
ved at trykke på og .
Tildele et kortnummer
De første ni navne og telefonnumre, der gemmes i hukommelsen, tildeles
automatisk kortnumre, så du kan ringe til dem ved at trykke på ciffertasterne 1 til 9. Hvis du vil benytte et af kortnumrene til et nyt navn eller
nummer, skal du gøre følgende:
1 Gem det navn og telefonnummer, der skal tildeles et kortnummer, i
hukommelsen (hvis det ikke allerede er gemt).
2 Hent nummeret i hukommelsen (som beskrevet under Hente navn og
telefonnummer i hukommelsen senere i dette kapitel).
3 Tryk på og hold en ciffertast (1 til 9) nede. Det pågældende tal bruges
som kortnummer til det viste telefonnummer.
Teksten EKSPRESOPKALD ER TILDELT vises kortvarigt, så du kan
se, at det pågældende kortnummer benyttes til et nyt nummer. Det
nummer, der før havde det pågældende kortnummer, ligger stadig i
hukommelsen, men har ikke noget kortnummer længere.
26 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Afsnittene Hurtigopkald og Ekspresopkald tidligere i dette kapitel
indeholder oplysninger om, hvordan du kan benytte kortnumre til
opkald.
Hente navn og telefonnummer i hukommelsen
1 Tryk på (Menu) for at åbne menufunktionen.
2 Tryk på (Vælg), når teksten
TELEFONBOG vises.
3 Tryk på (OK) for at vælge Hent.
4 Tast det første par bogstaver i navnet.
• Du kan evt. springe dette punkt over.
5 Tryk på (Hent), og tryk derefter på og , indtil det ønskede
navn og telefonnummer vises.
6 Tryk på (Kald op) for at ringe op til nummeret.
TIP: Sådan hentes et navn hurtigt i hukommelsen:
1 Tryk på , når displayet er tomt.
2 Tast det første bogstav i det navn, der skal hentes.
• Du kan evt. springe dette punkt over.
3 Tryk på og , indtil det ønskede navn vises.
Redigere navn og telefonnummer i hukommelsen
1 Tryk på (Menu) for at åbne menufunktionen.
2 Tryk på (Vælg), når teksten TELEFONBOG
vises.
3 Tryk på og , indtil teksten Redigér er
fremhævet. Tryk derefter på (OK).
4 Tast det første par bogstaver i navnet.
27 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Du kan evt. springe dette punkt over.
5 Tryk på (Hent), og tryk på og , indtil det ønskede navn og
telefonnummer vises.
6 Tryk på (Redigér).
7 Rediger navnet, og tryk på (Navn OK).
• Du kan springe dette punkt over, hvis du kun vil redigere
telefonnummeret.
8 Rediger telefonnummeret, og tryk på (Nummer OK) for at
udskifte det originale navn og telefonnummer.
Slette navn og telefonnummer i hukommelsen
1 Tryk på (Menu) for at åbne menufunktionen.
2 Tryk på (Vælg), når teksten TELEFONBOG
vises.
3 Tryk på og , indtil teksten Slet er
fremhævet. Tryk derefter på (OK).
4 Tast det første par bogstaver i det navn, der skal
slettes.
• Du kan evt. springe dette punkt over.
5 Tryk på (Hent), og tryk på og , indtil det ønskede navn og
telefonnummer vises.
6 Tryk på (Slet).
7 Tryk på (OK), når teksten SLET? vises, hvis
du er sikker på, at du vil slette det pågældende
navn og telefonnummer.
• Hvis du alligevel ikke vil slette navnet og
telefonnumeret, kan du lukke menufunktionen ved at trykke på .
28 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ledig plads i hukommelsen
Du kan se, hvor mange navne og telefonnumre, der kan gemmes
(ledige), og hvor mange der allerede er gemt (i brug) i hukommelsen
ved at gøre følgende:
1 Tryk på (Menu) for at åbne menu-
funktionen.
2 Tryk på (Vælg), når teksten TELEFONBOG
vises.
3 Tryk på og , indtil teksten Status er
fremhævet. Tryk derefter på (OK).
29 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4. Menufunktioner
Telefonen er udstyret med en række funktioner, som er grupperet i menuer og undermenuer. I de enkelte menuer og undermenuer kan du se og
ændre indstillingerne til de forskellige menufunktioner. Du kan få adgang
til menuer og undermenuer ved at blade eller bruge forskellige genveje.
Menumetoden
1 Tryk på Navi-tasten (Menu).
OPERATØR
2 Tryk på og , indtil du kan se navnet på den
ønskede menu, f.eks. Brugerindstillinger.
3 Tryk på Navi-tasten () for at åbne menuen.
4 Hvis menuen indeholder undermenuer, skal du
trykke på og , indtil du kan se den ønskede
menu. I menuen Brugerindstillinger kan du f.eks.
finde undermenuen Lys.
5 Tryk på Navi-tasten () for at åbne
undermenuen.
6 Funktionens aktuelle indstilling er fremhævet.
Tryk på og , indtil den ønskede indstilling
er fremhævet. Tryk på Navi-tasten ()
for at vælge den fremhævede indstilling.
30 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Teksten over Navi-tasten ændres, afhængig af hvilken menu,
undermenu eller indstilling der vises.
Til nogle funktioner kræves der en sikkerhedskode, PIN-kode eller
PIN2-kode. Hvis det er tilfældet, skal du taste den pågældende kode
og trykke på
Tip: Du kan altid lukke en menu uden at foretage ændringer ved at
trykke på og holde nede.
(OK).
Genvejsmetoden
De fleste menuer, undermenuer og indstillinger er nummererede og kan
åbnes vha. deres nummer. Nummeret står i øverste højre hjørne af displayet.
Sådan ændres en menuindstilling vha. genvejsmetoden:
1 Tryk på (Menu).
2 Tast inden for 3 sekunder nummeret på den menufunktion, du vil åbne.
3 Tast inden for 3 sekunder nummeret på den ønskede indstilling.
Eksempel: Hvis du vil vælge ringestyrken Lav (mulighed 2 under Ringe-
styrke i menuen Lydindstillinger), skal du først trykke på (Menu). Tryk
derefter på (for at vælge Lydindstillinger), på (for at vælge
Ringestyrke), og til sidst på (for at vælge ringestyrken Lav).
Hjælpetekster
Til de fleste menufunktioner hører en hjælpetekst, der kort beskriver den
viste funktion.
Hvis du vil se en hjælpetekst, skal du blade gennem menufunktionerne,
indtil navnet på den ønskede menu eller undermenu vises. Vent i 10
sekunder. Derefter vises hjælpeteksten, og der blades automatisk i den.
31 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Oversigt over menufunktioner
Der findes følgende menufunktioner.
1. Telefonbog
1. Hent
2. Redigér
3. Slet
4. Status
5. Tilføj
2. Beskeder
1. Læs beskeder
2. Skriv beskeder
3. Vis SMS rapporter
4. Infoservice emner
5. Beskedcentralnummer
6. Svar via egen cent.
7. Aktivitets rapporter
8. Telefonsvarer nummer
9. Aflyt beskeder
3. Info om opkald
1. Seneste udgående opkald
2. Seneste indgående opkald
3. Ubesvarede opkald
4. Slet alle opkaldslister
5. Samtalevarighed
1. Seneste varighed
2. Varighed totalt
3. Nulstil tidstæller
6. Samtalepris
1. Seneste enheder
2. Enheder totalt
3. Nulstil tællere
4. Begrænset beløb
5. Vis forbrug som
4. Brugerindstillinger
1. PIN kode anmodning
2. Telefonsikkerhed
3. Skift adgangskoder
1. Skift PIN kode
2. Skift PIN2 kode
3. Skift sikkerheds kode
4. Ekspresopkald
5. Banke på funktion
6. Opkaldsfunktioner
7. Send eget nummer
8. Lys
9. Celleinformation
10.Automatisk genopkald
11.Automatisk svar
12.Personlige numre
13.Valg af operatør
14.Sprogvalg
5. Omstilling af opkald
1. Omstil samtaleopkald
2. Omstil ved optaget
3. Omstil ved manglende svar
4. Omstil ved manglende
kontakt
5. Annullér alle omstillinger
6. Lydindstilling
1. Ringesignal
2. Ringestyrke
3. Ringetone
4. Tastaturtoner
5. Advarselstoner
32 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Beskrivelse af menufunktionerne
På de følgende sider forklares det, hvordan du kan bruge de forskellige
menufunktioner.
Bemærk: Alle menufunktionerne kan også benyttes vha. deres nummer
(se afsnittet Genvejsmetoden tidligere i dette kapitel).
Telefonbog (Menu 1)
Denne menu indeholder de funktioner, der er beskrevet i afsnittet Brug af
hukommelsen i kapitlet Grundlæggende funktioner.
Sådan åbnes menuen:
1 Tryk på (Menu), og tryk derefter på (Vælg) for at åbne
menuen TEL EFO NBO G.
2 Tryk på og , indtil den ønskede funktion vises, og tryk på
(OK).
Beskeder (Menu 2)
Med denne menu kan du læse og skrive korte beskeder (de såkaldte SMSbeskeder) og aflytte beskeder på telefonsvareren hos netværksoperatøren.
Du kan kun sende tekstbeskeder til personer, der har en telefon med SMSfunktion.
Det maksimale antal beskeder, der kan gemmes i SIM-kortets
hukommelse, afhænger af SIM-kortet.
Symbol for tekstbesked
Symbolet lyser konstant:
Du har modtaget en ny besked. Der er stadig plads til flere beskeder i
hukommelsen.
Symbolet blinker:
Der er ikke plads til flere beskeder. Hvis du vil modtage nye beskeder, skal
du slette nogle af de gamle beskeder vha. funktionen Slet i menuen Læs
beskeder (Menu 2 1).
33 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Læs beskeder (Menu 2 1)
Når du modtager en tekstbesked, og der er plads til beskeden i hukommelsen, vises teksten BESKED MODTAGET og symbolet .
Desuden afgiver telefonen en lyd, medmindre du har slået lyden fra
i menuen Ringesignal (Menu 6 1).
1 Sådan læses beskeder med det samme:
Tryk på (Læs).
Sådan læses beskeder senere:
Tryk på . Når du vil læse beskeden eller beskederne: Tryk på
(Menu), tryk derefter på og , indtil teksten BESKEDE R vises.
Tryk derefter på (Vælg), og tryk på (Vælg) for at bruge
funktionen LÆS BESKEDER.
2 Blad gennem beskederne ved at trykke på og .
3 Mens du læser beskederne, kan du trykke på (Vælg) og derefter
blade gennem funktionerne ved at trykke på og . Tryk på (OK)
for at vælge en funktion.
• Slet: Sletter den viste besked. Tryk på (OK) for at bekræfte.
• Læs næste: Viser den næste besked.
• Send: Sender beskeden til det ønskede telefonnummer. Tast tele-
fonnummeret, eller tryk på (Telefonbog), og tryk på og
, indtil det ønskede telefonnummer vises. Tryk derefter på
(Send).
Bemærk: Du kan kun sende en tekstbesked, hvis telefonnummeret
til beskedcentralen er angivet i menuen Beskedcentralnummer
(Menu 2 5).
• Hent nr.: Finder afsenderens telefonnummer i beskeden og
skifter til opkaldsfunktion. Tryk på og for at skifte mellem
opkalds- og gemmefunktion. Tryk på (Kald op) for at ringe
op, og tryk på (Gem) for at gemme nummeret i hukommelsen.
• Redigér: Vælg denne funktion for at redigere beskeden. Tryk på
for at flytte markøren til højre, og på for at flytte den til
venstre. Du kan slette enkelte tegn ved at trykke på .
Når du vil sende beskeden, skal du trykke på (Vælg), vælge
34 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Send, trykke på (OK) og taste modtagerens telefonnummer
(eller finde nummeret ved at trykke på (Telefonbog) og
trykke på og , indtil det ønskede nummer vises). Tryk derefter
på (Send).
4 Besvar: Med denne indstilling kan du sende et svar til meddelelsens
afsender. Tryk på (Vælg), vælg Besvar, og tryk på (OK). Skriv
meddelelsen, og tryk på (Vælg). Vælg Send, og tryk på (OK). Tryk
derefter på (Send) for at sende meddelelsen til det viste nummer.
Tip: Når du redigerer en meddelelse eller skriver en ny meddelelse, kan
du skifte til numerisk funktion ved at trykke på og holde nede. ABC
forsvinder fra displayet. Du kan skifte til alfabetisk funktion igen ved at
trykke på og holde nede. ABC kommer til syne på displayet.
Skriv beskeder (Menu 2 2)
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
SKRIV BESKEDER vises. Tryk på (Vælg).
2 Skriv en besked på op til 160 tegn. I øverste højre hjørne af displayet
kan du se, hvor mange tegn der er. Afsnittet Gemme navn og telefonnummer i hukommelsen i kapitlet Grundlæggende funktioner indeholder oplysninger om, hvordan du kan skrive bogstaver og tal.
Tip: Når du redigerer en meddelelse eller skriver en ny meddelelse, kan
du skifte til numerisk funktion ved at trykke på og holde nede. ABC
forsvinder fra displayet. Du kan skifte til alfabetisk funktion igen ved at
trykke på og holde nede. ABC kommer til syne på displayet.
3 Når du har skrevet beskeden, kan du trykke på (Vælg) og på
og , indtil den ønskede funktion vises. Tryk på (OK) for at vælge
funktionen.
• Send: Sender beskeden til det ønskede telefonnummer. Tast
modtagerens telefonnummer, eller tryk på (Telefonbog),
og tryk på og , indtil det ønskede nummer vises. Tryk derefter
på (Send).
Bemærk: Du kan kun sende en tekstbesked, hvis telefonnummeret
til beskedcentralen er angivet i menuen Beskedcentralnummer
(Menu 2 5).
35 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Gem: Med denne funktion kan du gemme en besked, som du vil
sende senere vha. funktionen Send i menuen Læs beskeder (Menu
2 1).
• Slet: Sletter den viste besked. Tryk på (OK) for at bekræfte
handlingen.
• Afslut: Lukker menuen.
Vis SMS rapporter (Menu 2 3)
Med denne undermenu kan du kontrollere, om en besked er blevet leveret
til modtageren. For at bruge denne funktion skal du vælge Ja i menufunktionen Aktivitets rapporter (Menu 2 7).
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
VIS SMS RAPPORTER vises. Tryk derefter på (Se).
2 Tryk på og for at blade gennem SMS-rapporterne.
Rapporterne indeholder oplysninger om, hvilke meddelelser der er nået
frem til modtageren, og hvilke der ikke er nået frem. Rapporterne fjernes
automatisk, når du lukker funktionen eller slukker telefonen.
Infoservice emner (Menu 2 4)
Med denne netværkstjeneste kan du via mobiltelefonen modtage
tekstbeskeder om forskellige emner, f.eks. vejrudsigter, valutakurser og
trafikmeldinger. Du kan kun modtage oplysninger om et emne, hvis det
pågældende emne står på listen over emner. Kontakt operatøren for at få
flere oplysninger.
Du slår funktionen til ved at vælge et af de emner, der står på listen over
emner. Du kan også føje et emne til listen ved at vælge Tilføj.
1 Tryk på (Menu). Tryk derefter på og , indtil teksten
BESKEDER vises, og tryk på (Vælg). Tryk derefter på og ,
indtil teksten INFOSERVIC E EMNER vises, og tryk på (Vælg).
2 Tryk på og , og vælg en af følgende muligheder:
• Fra: Slår funktionen Infoservice emner fra.
36 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Nyt emne: Giver mulighed for at føje et emne til listen. Når teksten
Emnenummer: vises, skal du taste den trecifrede emnekode, som du
har fået af operatøren, og derefter trykke på (OK). Når teksten
Emnenavn: vises, skal du give emnet et navn (højst 10 tegn) og
trykke på (OK).
Indeks: Viser alle de emner, du kan vælge. Tryk på og , indtil
det ønskede emne vises, og tryk på (OK). Du kan kun vælge ét
emne ad gangen.
Bemærk: Det kan tage et stykke tid, før du modtager oplysningerne fra
netværket.
Slet emne: Fjerner emner, som er føjet til listen. Tryk på og ,
og vælg det emne, der skal slettes. Tryk derefter på (OK).
Læse emnebeskeder
Når du har valgt et emne, vises der meddelelser om det pågældende emne.
Blad gennem oplysningerne ved at trykke på og .
• Hvis du trykker på (Valg), mens du læser en besked, kan du vælge
følgende muligheder:
Hent nr.: Finder telefonnummeret i en besked, så du kan ringe
til nummeret eller gemme det i hukommelsen.
Fra: Slår funktionen Infoservice emner fra.
Beskedcentralnummer (Menu 2 5)
Men denne undermenu kan du gemme telefonnummeret til beskedcentralen. Nummeret skal være angivet, for at du kan sende tekstbeskeder. Kontakt netværksoperatøren for at få oplyst nummeret.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
BESKEDCENTRALNUMMER vises. Tryk derefter på (Redigér
nr.).
2 Tast telefonnummeret til beskedcentralen, eller tryk på
(Telefonbog), og tryk på og , indtil nummeret vises.
Tryk derefter på (Send).
3 Tryk på (Nummer OK) for at gemme nummeret.
37 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Svar via egen cent. (Menu 2 6)
Med denne netværkstjeneste kan modtageren sende svar på dine beskeder
via den beskedcentral, du er tilsluttet. Kontakt netværksoperatøren for at
få flere oplysninger.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
SVAR VIA EGEN CEN T. vises. Tryk derefter på (Skift).
2 Tryk på og , og vælg Ja eller Nej ved at trykke på (OK).
Aktivitets rapporter (Menu 2 7)
Med denne undermenu kan du slå funktionen Aktivitets rapporter til og
fra. Den valgte indstilling bevares, selvom telefonen slukkes, eller SIMkortet udskiftes. Kontakt netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
AKTIVITETS RAPPORTER vises. Tryk derefter på (Skift).
2 Tryk på og for at vælge Ja (vis rapporter) eller Nej (vis ikke
rapporter), og tryk derefter på (OK).
Telefonsvarer nummer (Menu 2 8)
Men denne undermenu kan du gemme telefonnummeret til telefonsvareren. Nummeret skal angives, for at du kan aflytte beskeder med
menufunktionen Aflyt beskeder (Menu 2 9) eller ved at trykke på og holde
nede. Kontakt netværksoperatøren for at få oplyst nummeret til
telefonsvareren.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
TELEFONSVARER NUMME R vises. Tryk derefter på (Redigér
nr.).
2 Tast telefonnummeret, eller tryk på (Telefonbog), og tryk på
og , indtil nummeret vises.
3 Tryk på (Nummer OK) for at gemme telefonnummeret.
38 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Aflyt beskeder (Menu 2 9)
Med denne undermenu kan du ringe op til telefonsvareren med det
telefonnummer, der er angivet med menufunktionen Telefonsvarer
nummer (Menu 2 8). Sådan aflyttes beskederne:
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BESKEDER
vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil teksten
AFLYT BESKEDER vises. Tryk derefter på (Vælg).
Tip: Du kan ringe op til telefonsvareren hurtigt ved at trykke på og holde
nede, når displayet er tomt.
2 Tast evt. adgangskoden til telefonsvareren.
3 Aflyt beskederne.
4 Afslut opkaldet ved at trykke på (Læg på).
Info om opkald (Menu 3)
Med denne menu kan du se og slette telefonnumre, der er gemt auto-
matisk. Du kan også se oplysninger om samtalernes varighed og pris.
Seneste udgående opkald (Menu 3 1)
De sidste fem numre, du har ringet til, gemmes i telefonens hukommelse
(L0-L4).
Sådan vises listen med udgående opkald:
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten INFO OM
OPKALD vise s. Tryk derefter på ( Vælg), og tryk på og , indtil
teksten SENESTE UDGÅENDE OPKALD vises. Tryk derefter på
(Vælg).
2 Blad gennem telefonnumrene ved at trykke på og . Det nummer,
du sidst har ringet til, er gemt på hukommelsespladsen L0.
Tip: Du kan åbne listen med seneste udgående opkald hurtigt ved at
trykke på først (når displayet er tomt). Derefter kan du blade gennem
listen ved at trykke på og .
39 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Du kan ringe til det viste nummer ved at trykke på
(Genopkald).
Bemærk: Hvis det sidste nummer, du har ringet til, ikke er gemt i
hukommelsen, skal du trykke på (Vælg). Tryk derefter på og
, indtil teksten Gem eller Ring op vises, og tryk på (OK). Med
Gem gemmes nummeret i hukommelsen, og med Ring op bliver der
ringet op til nummeret.
Seneste indgående opkald (Menu 3 2)
Telefonnumrene på de seneste fem indgående opkald gemmes i telefonens hukommelse (A0-A4), hvis denne funktion kan benyttes på
netværket.
Sådan vises listen med indgående opkald:
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten INFO OM
OPKALD vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil
teksten SENESTE INDGÅENDE OPKA LD vises. Tryk derefter på
(Vælg).
2 Blad gennem listen ved at trykke på og . Det nummer, der sidst
er ringet fra, gemmes på hukommelsespladsen A0.
3 Tryk på (Kald op) for at ringe op til det viste nummer.
Bemærk: Hvis det sidste nummer, der er ringet fra, ikke er gemt i
hukommelsen, skal du trykke på (Vælg). Tryk derefter på og
, indtil teksten Gem eller Ring op vises, og tryk på (OK). Med
Gem gemmes nummeret i hukommelsen, og med Ring op bliver der
ringet op til nummeret.
Ubesvarede opkald (Menu 3 3)
Telefonnumrene på de seneste fem ubesvarede opkald gemmes i telefonens hukommelse, hvis denne funktion kan benyttes på netværket.
Sådan vises listen med ubesvarede opkald:
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten INFO OM
OPKALD vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og , indtil
teksten UBESVAREDE OPKALD vises. Tryk derefter på (Vælg).
40 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Blad gennem listen ved at trykke på og . Telefonnummeret på det
sidste ubesvarede opkald gemmes på hukommelsespladsen U0.
Tip: Når du på displayet kan se, at der er ubesvarede opkald, kan du
trykke på (Liste) for at se de telefonnumre, der er ringet fra, eller
på , hvis du vil se listen senere.
3 Tryk på (Kald op) for at ringe til det viste nummer
Bemærk: Hvis det sidste nummer, der er ringet fra, uden at du har
besvaret opkaldet, ikke er gemt i hukommelsen, skal du trykke på
(Vælg). Tryk derefter på og , indtil teksten Gem eller Ring op
vises, og tryk på (OK). Med Gem gemmes nummeret i
hukommelsen, og med Ring op bliver der ringet op til nummeret.
Slet alle opkaldslister (Menu 3 4)
Med denne menufunktion kan du slette alle telefonnumrene på
listerne Seneste udgående opkald (Menu 3 1), Seneste indgående opkald
(Menu 3 2) og Ubesvarede opkald (Menu 3 3). Bemærk: Du kan ikke
annullere handlingen.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten INFO OM
OPKALD vise s. Tryk derefter på ( Vælg), og tryk på og , indtil
teksten SLET ALLE OPKALDSLISTER vises. Tryk derefter på
(OK).
Bemærk: Telefonnumre, der er gemt midlertidigt, slettes, hvis du
udskifter SIM-kortet med et kort, der ikke er inkluderet på telefonens liste
over SIM-kort, og hvis du ændrer indstillingen under Telefonsikkerhed (se
Telefonsikkerhed (Menu 4 2) under Brugerindstillinger i dette kapitel).
Samtalevarighed (Menu 3 5)
Med denne undermenu kan du se varigheden af ind- og udgående opkald
samt nulstille tidstællerne.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten INFO OM
OPKALD vise s. Tryk derefter på ( Vælg), og tryk på og , indtil
teksten SAMTALEVARIGHED vises. Tryk derefter på (Vælg).
41 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Vælg en af følgende funktioner ved at trykke på og :
• SENESTE VARIGHED (Menu 3 5 1): Viser varigheden af det
seneste ind- eller udgående opkald i timer, minutter og sekunder.
• VARIGHED TOTALT (Menu 3 5 2): Viser den samlede varighed
af alle ind- og udgående opkald.
• NULSTIL TIDSTÆLLER (Menu 3 5 3): Nulstiller alle tidstællere.
Tryk på (OK) for at åbne funktionen. Tast sikkerhedskoden, og
tryk på (OK). Bemærk: Nulstillingen kan ikke annulleres.
Bemærk: Registrering af samtaletid og fakturering heraf kan variere
afhængigt af de enkelte netværkstjenester, skatter og moms, og hvordan
der afrundes ved afregning osv.
Samtalepris (Menu 3 6)
Du kan få en oversigt over prisen for ind- og udgående opkald, hvis denne
funktion kan benyttes på netværket. Prisen vises i takstenheder eller i den
valuta, der er valgt i menu Menu 3 6 5. Opkaldsprisen vises separat for
hvert enkelt SIM-kort, der bruges i telefonen.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten INFO OM
OPKALD vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og ,
indtil teksten SAMTALEPRI S vises. Tryk derefter på (Vælg).
2 Tryk på og for at blade gennem følgende funktioner, og tryk på
for at vælge en funktion:
• SENESTE ENHEDER (Menu 3 6 1): Viser prisen for det seneste
opkald i takstenheder eller den valgte valuta. Hvis du har valgt at
se prisen i en bestemt valuta, vises teksten SENES TE PRIS.
• ENHEDER TOTALT (Menu 3 6 2): Viser den samlede pris for alle
opkald, der er foretaget med det SIM-kort, der sidder i telefonen.
Prisen vises i takstenheder eller den valgte valuta. Hvis du har valgt
at se prisen i en bestemt valuta, vises teksten PRIS TOT ALT.
• NULSTIL TÆLLERE (Menu 3 6 3): Nulstiller alle tællere.
Tryk på (OK) for at åbne funktionen, tast PIN2-koden, og tryk
på (OK). Bemærk: Nulstillingen kan ikke annulleres.
42 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• BEGRÆNSET BELØB (Menu 3 6 4): Med denne funktion kan du
angive en beløbsgrænse for opkald fra telefonen. Grænsen kan
angives i takstenheder eller den valgte valuta.
Tryk på (Skift) for at åbne funktionen, tast PIN2-koden, og
tryk på (OK). Tryk derefter på og , indtil teksten Ja
(begrænsning slået til) eller Nej (begrænsning slået fra) vises. Tryk
derefter på (OK). Hvis du vælger Ja, skal du angive beløbs-
grænsen i takstenheder eller den valgte valuta. Tryk på (OK).
Bemærk: Når du vælger en beløbsgrænse, som er forskellig fra 0 (nul),
kan du på displayet se, hvor mange takst- eller valutaenheder, der er
tilbage, når der ikke vises andet på displayet.
Bemærk: Når beløbsgrænsen er nået, kan der kun foretages opkald til
alarmnummeret 112.
•
VIS FORBRUG SOM (Menu 3 6 5): Med denne funktion kan du
vælge, om begrænsningen skal angives i takstenheder eller den
valgte valuta. Kontakt netværksoperatøren for at få oplysninger om
prisen pr. takstenhed.
Tryk på (Skift) for at åbne denne funktion, tast PIN2-koden,
og tryk på (OK). Tryk derefter på og , indtil teksten
Beløb (viser begrænsningen i valuta) eller Enheder (viser be-
grænsningen i takstenheder) vises. Tryk derefter på (OK).
• Hvis du vælger Beløb, skal du taste prisen for en enkelt
takstenhed og derefter trykke på (OK). Når teksten
Valuta navn: vises, skal du angive navnet på den valuta,
du vil bruge. Bemærk: Du kan kun skrive valutaens navn som
en forkortelse på højst tre bogstaver.
• Hvis du vælger Enheder, vises begrænsningen og den reste-
rende taletid i tasktenheder. Tryk på (OK).
Bemærk: Registrering af samtaletid og brug af netværkstjenester samt
fakturering heraf kan variere afhængigt af de enkelte netværkstjenester,
skatter og moms, og hvordan der afrundes ved afregning osv.
43 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brugerindstillinger (Menu 4)
Med denne menufunktion kan du tilpasse telefonen efter dine behov.
PIN kode anmodning (Menu 4 1)
Med denne menufunktion kan du vælge, om PIN-koden skal tastes, hver
gang telefonen tændes. Bemærk: Med nogle SIM-kort er det ikke muligt
at slå anmodningen om PIN-kode fra.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
(Skift) for at åbne funktionen PI N KODE ANMO DNING.
2 Når teksten Indtast PIN kode: vises, skal du taste PIN-koden og
trykke på (OK).
3 Tryk på og , til teksten Til eller Fra vises, og tryk derefter på
(OK).
Telefonsikkerhed (Menu 4 2)
Telefonen har en sikkerhedskode på fem cifre. Denne sikkerhedskode
forhindrer, at uvedkommende benytter telefonen.
Bemærk: Når du ændrer denne indstilling, slettes alle de numre, der er
gemt med menuen Info om opkald (Menu 3).
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), tryk på og
, indtil teksten TELEFONSIKKERHED vises, og tryk på
(Skift).
2 Tast sikkerhedskoden, og tryk på (OK).
3 Blad gennem følgende muligheder ved at trykke på og , og vælg
en mulighed ved at trykke på (OK).
• Fra: Sikkerhedskoden er ikke nødvendig, når telefonen tændes.
• Til: Sikkerhedskoden kræves, når telefonen tændes, og SIM-
kortet ikke har været brugt i telefonen før.
Bemærk: Telefonen kan kun kende de sidste fem SIM-kort, der har
været brugt.
44 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Skift adgangskoder (Menu 4 3)
Med denne menu kan du ændre følgende adgangskoder:
PIN-koden, PIN2-koden og sikkerhedskoden. Afsnittet Adgangskoder i
kapitlet Vigtige oplysninger indeholder flere oplysninger om disse koder.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten SKIFT ADGANGSKODER vises. Tryk derefter på
(Vælg).
2 Tryk på og for at blade til den adgangskode, du vil ændre:
• SKIFT PIN KODE (Menu 4 3 1)
• SKIFT PIN2 KODE (Menu 4 3 2)
• SKIFT SIKKERHEDS KODE (Menu 4 3 3)
3 Tryk på (Vælg) for at vælge den viste mulighed.
4 Tast den korrekte kode, og tryk på (OK).
5 Tast den nye kode, og tryk på (OK).
6 Tast den nye kode igen, og tryk på (OK).
Bemærk: Koderne må kun indeholde tallene 0 til 9. Hvis du vil skifte PINkode, skal anmodningen om PIN-kode være slået til i menuen PIN kode
anmodning (Menu 4 1).
Ekspresopkald (Menu 4 4)
Med denne menu kan du slå ekspresopkald til og fra.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten EKSPRESOPKALD vises. Tryk på (Vælg).
2 Blad til Til eller Fra ved at trykke på og , og tryk på (OK).
Se også afsnittet Ekspresopkald i kapitlet Grundlæggende funktioner.
45 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Banke på funktion (Menu 4 5)
Når denne netværkstjeneste er slået til, kan du høre i telefonen, hvis
nogen ringer til dig under en samtale.
1 Tryk på (Menu). Tryk derefter på og , indtil teksten
BRUGERINDSTILLING ER vises, og tryk på (Vælg).
Tryk derefter på og , indtil teksten BANKE PÅ FUNKTION vises,
og tryk på (Vælg).
2 Tryk på og , indtil teksten Aktivér (slår banke på-funktionen
til, hvis tjenesten tilbydes af operatøren), teksten Annullér (slår
banke på-funktionen fra) eller teksten Status vises (viser de typer
opkald, som er dækket af banke på-funktionen). Tryk derefter
på(OK).
Se også afsnittet Banke på-funktion i kapitlet Grundlæggende funktioner.
Opkaldsfunktioner (Menu 4 6)
Med denne menu kan du slå håndtering af flere samtidige opkald til og
fra. Hvis funktionen er slået Fra, kan du ikke foretage eller modtage et
andet opkald under en samtale.
1 Tryk på (Menu). Tryk derefter på og , indtil teksten
BRUGERINDSTILLING ER vises, og tryk på (Vælg).
Tryk derefter på og , indtil teksten OPKALDSFUNKTIONER vises,
og tryk på (Skift).
2 Tryk på og , indtil teksten Til eller Fra vises, og tryk på
(OK).
Se også afsnittet Håndtering af flere opkald i kapitlet Grundlæggende
funktioner.
Send eget nummer (Menu 4 7)
Når denne netværkstjeneste er slået til, vises dit eget telefonnummer på
den telefon, du ringer til.
Den valgte indstilling gælder alle opkald, indtil du ændrer indstillingen.
Hvis du udskifter SIM-kortet, skiftes der dog automatisk til indstillingen
Standard.
46 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten SEND EGET NUMMER vises. Tryk på
(Skift).
2 Blad til indstillingerne nedenfor ved at trykke på og , og vælg en
funktion ved at trykke på (OK):
• Standard: Nulstiller telefonen til den standardindstilling (Til
eller Fra), der er aftalt med netværksoperatøren.
• Til: Dit telefonnummer vises.
• Fra: Dit telefonnummer vises ikke.
Bemærk: På nogle netværk kan denne funktion ikke slås fra. Kontakt
netværksoperatøren for at få flere oplysninger.
Lys (Menu 4 8)
Tasterne og displayet på telefonen er forsynet med lys, som gør det
nemmere at finde de rigtige taster og læse teksten på displayet. Med
denne menufunktion kan du slå lyset til og fra.
Når telefonen bruges som bærbar telefon eller er tilsluttet en lader:
• Til: Lyset er tændt i 15 sekunder efter det sidste tastetryk eller
besked om indgående opkald.
• Fra: Lyset er altid slukket.
Tip: Du kan tænde lyset ved at trykke kort på , selvom du har valgt
indstillingen Fra.
Når telefonen er tilsluttet et håndfrit installationssæt i en bil:
• Til: Lyset er altid tændt.
• Fra: Lyset er kun tændt i 15 sekunder.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten LYS vises. Tryk på (Skift).
2 Blad til Til eller Fra ved at trykke på og , og tryk på (OK).
47 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Celleinformation (Menu 4 9)
Hvis denne funktion er slået til, kan du på telefonens display se, når
telefonen har forbindelse med et netværk, der er baseret på MCNteknologi (Micro Cellular Network).
Et cellulært netværk består af elementer, der kaldes celler. Det er ikke
sikkert, at alle cellerne i et netværk er baseret på MCN-teknologien.
1 Tryk på (Menu). Tryk derefter på og , indtil teksten
BRUGERINDSTILLING ER vises, og tryk på (Vælg). Tryk
derefter på og , indtil teksten CELLEINFORMATION vises, og
tryk på (Skift).
2 Tryk på og , indtil teksten Til eller Fra vises, og tryk på
(OK).
Automatisk genopkald (Menu 4 10)
Når denne funktion er slået til, forsøger telefonen automatisk at ringe til
telefonnummeret ti gange efter et forgæves opkaldsforsøg. Du kan afbryde opkaldsforsøgene ved at trykke på (Læg på) eller og ved
at trykke på (Afslut) mellem opkaldsforsøgene.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten AUTOMATISK GENOPKALD vises. Tryk på
(Skift).
2 Blad til Til eller Fra ved at trykke på og , og tryk på (OK).
Automatisk svar (Menu 4 11)
Når denne funktion er slået til, besvarer telefonen automatisk indgående
opkald, efter at der kun er ringet en enkelt gang. Funktionen fungerer kun
ved almindelige telefonsamtaler, og hvis du ikke har valgt Lydløs i
menuen Ringesignal (Menu 6 1).
Funktionen kan kun bruges, hvis telefonen er tilsluttet godkendte
hovedtelefoner eller et godkendt håndfrit bilinstallationssæt med
tændingsføler. Tændingen skal være slået til.
48 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten AUTOMATISK SVAR vises. Tryk på (Skift).
2 Blad til Til eller Fra ved at trykke på og , og tryk på (OK).
Personlige numre (Menu 4 12)
Denne menu kan du bruge som ekstra hukommelse til at gemme dit eget
eller dine egne telefonnumre, dvs. telefonnummeret eller telefonnumrene
på det SIM-kort, der sidder i telefonen. Når du har gemt et eller flere af
dine numre, kan du hente, redigere og slette det eller de gemte numre og
tilføje nye numre, hvis SIM-kortet tillader det.
Bemærk: Telefonnumre, der gemmes i denne menu, har ingen indflydelse
på SIM-kortets telefonnummer eller -numre. Denne funktion kan ikke
bruges med alle SIM-kort.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten PERSONLIGE NUMRE vises. Tryk på (Vælg).
2 Hvis du ikke gemmer et nummer på listen over personlige numre, bliver
du bedt om at gemme et nummer. Tast dit navn, når teksten Navn:
vises, og tryk på (Navn OK). Tast derefter telefonnummeret, når
teksten Nummer: vises, og tryk på (Nummer OK). Hvis du ikke
vil gemme nogen numre, kan du lukke menuen ved at trykke på .
3 Hvis du har gemt et nummer på listen med personlige numre, kan du
redigere og slette nummeret eller tilføje et nyt navn og nummer ved
at trykke på (Vælg).
4 Blad til en af mulighederne nedenfor ved at trykke på og , og tryk
på (OK) for at vælge muligheden:
• Tilføj: Med denne funktion kan du føje navne og numre til
listen, hvis SIM-kortet tillader det. Tast navnet, og tryk på
(Navn OK). Tast derefter nummeret, og tryk på (Nummer OK).
• Redigér: Med denne funktion kan du redigere et eksisterende
navn og nummer. Rediger nummeret, og tryk på (Nummer
OK). Rediger derefter navnet, og tryk på (Navn OK).
49 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Slet: Med denne funktion kan du slette det viste navn og
nummer. Tryk på (OK).
Valg af operatør (Menu 4 13)
Telefonen kan indstilles, så den automatisk vælger et af de trådløse netværk, der dækker området. Du kan også vælge et netværk manuelt med
denne menu, hvis netværksoperatøren tillader det.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten VALG AF OPERATØR vises. Tryk på
(Skift).
2 Blad til en af mulighederne nedenfor ved at trykke på og , og tryk
på (Vælg) for at vælge muligheden.
• Automatisk: Telefonen vælger automatisk et af de netværk, der
dækker området.
• Manuel: Blad gennem de netværk, der dækker området, og vælg
et netværk manuelt.
Bemærk: Du kan kun vælge et andet netværk end hjemme-
netværket, hvis den anden operatør har en roamingaftale med
hjemmeoperatøren. Hvis det ikke er tilfældet, vises teksten INGEN ADGANG.
Sprogvalg (Menu 4 14)
Med denne funktion kan du vælge det sprog, der skal bruges på telefonens
display. Hvis du har valgt indstillingen Automatisk, bestemmes det
valgte sprog af SIM-kortet.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten BRUGER-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten SPROGVALG vises. Tryk derefter på (Skift).
2 Tryk på og , indtil det ønskede sprog eller teksten Automatisk
vises, og tryk på (OK).
50 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Omstilling af opkald (Menu 5)
Med netværksfunktionen Omstilling af opkald kan du omstille indgående
opkald til et andet telefonnummer.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten OMSTILLING
AF OPKALD vises. Tryk derefter på (Vælg).
2 Blad gennem omstillingsmulighederne nedenfor ved at trykke på og
, og vælg en mulighed ved at trykke på (Vælg):
• OMSTIL SAMTALEOPKALD (Menu 5 1): Alle indgående samtaler
omstilles.
• OMSTIL VED OPTAGET (Menu 5 2): Indgående opkald omstilles,
når telefonen er optaget.
Tip: Når du har slået denne funktion til, omstilles et indgående
opkald også, hvis du afviser det ved at trykke på .
• OMSTIL VED MANGLENDE KONTAKT (Menu 5 3): Indgående
opkald omstilles, hvis du ikke besvarer dem.
• OMSTIL VED MANGLENDE KONTAKT (Menu 5 4): Indgående
samtaler omstilles, når telefonen er slukket eller ikke er inden for
netværkets rækkevidde.
• ANNULLÉR ALLE OMSTILL INGER (Menu 5 5): Slår alle
omstillingsmuligheder fra og lukker menuen.
3 Blad gennem mulighederne ved at trykke på og , og vælg en
mulighed ved at trykke på (OK):
• Aktivér: Slår omstilling til, hvis funktionen kan benyttes på
netværket.
• Annullér: Slår omstilling fra.
• Status: Viser, hvilken type omstilling der er valgt.
4 Gør ét af følgende:
Vælg Aktivér for at omstille indgående opkald til telefonsvareren
eller til et andet telefonnummer.
Vælg en af funktionerne nedenfor ved at trykke på og og derefter
på (OK):
51 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Tlf.svarer: Opkald omstilles til
telefonsvareren. Hvis du ikke har gemt
nummeret til telefonsvareren, bliver
du bedt om at gemme det. Tast nummeret,
og tryk på (Nummer OK).
• Andet nr.: Opkald omstilles til et nummer,
som du taster eller henter i hukommelsen.
Vælg Annullér for at slå den valgte type omstilling fra.
Vælg Status for at se, hvilken type opkald (f.eks. almindelige
samtaler) der omstilles, når den valgte type omstilling er slået til.
Lydindstillinger (Menu 6)
Ringesignal (Menu 6 1)
Med denne menufunktion kan du vælge, hvilket ringesignal telefonen skal
bruge, når der er indgående opkald.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten LYDIND-
STILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og ,
indtil teksten RINGESIGNA L vises. Tryk derefter på (Skift).
2 Tryk på og , og vælg en af følgende muligheder ved at trykke på
(OK):
• Ringetoner: Der lyder en gentagen ringetone fra telefonen (og
batteriet vibrerer, hvis du bruger et vibratorbatteri).
• Vibration: Telefonen og batteriet vibrerer, hvis du bruger et
vibratorbatteri. Der lyder ingen ringetoner.
Bemærk: Hvis du vælger denne mulighed og ikke bruger et
vibratorbatteri, fungerer telefonen på samme måde, som når du
vælger Lydløs.
• Enkelt bip: Der lyder et kort bip fra telefonen (og batteriet
vibrerer, hvis du bruger et vibratorbatteri).
• Lydløs: Der lyder ikke nogen ringetone fra telefonen, men lyset
blinker. Batteriet vibrerer heller ikke, hvis du bruger et
vibratorbatteri.
52 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hvis du har valgt Enkelt bip eller Lydløs, vises teksten LYDLØS
på displayet, når displayet er tomt.
Bemærk: Når telefonen er tilsluttet et håndfrit bilinstallationssæt eller
hovedtelefoner, skal ringesignalet indstilles efter det pågældende
tilbehør.
Ringestyrke (Menu 6 2)
Med denne menufunktion kan du vælge en af telefonens fem ringestyrker
og høre den valgte lydstyrke.
Bemærk: Hvis du har valgt Lydløs eller Enkelt bip i menuen
Ringesignal (Menu 6 1), kan du ikke høre ringesignalet.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten LYDIND-
STILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og ,
indtil teksten RINGESTYRKE vises. Tryk på (Skift).
2 Vælg den ønskede lydstyrke ved at trykke på og .
3 Tryk på (OK) for at vælge den fremhævede mulighed.
Bemærk: Med lydstyrken Meget høj lyder der et meget højt
ringesignal. Hvis du vælger denne mulighed, skal du bekræfte valget ved
at trykke på (OK) igen. Når du har valgt Meget høj, starter
telefonen med at ringe med lydstyrken Høj i 1-2 sekunder, og derefter
ringer den med lydstyrken Meget høj.
Bemærk: Når telefonen er tilsluttet et håndfrit bilinstallationssæt eller
hovedtelefoner, skal lydstyrken indstilles efter det pågældende tilbehør.
Ringetone (Menu 6 3)
Med denne menufunktion kan du vælge en af telefonens ringetoner og
høre, hvordan den lyder.
Bemærk: Hvis du har valgt Lydløs eller Enkelt bip i menuen
Ringesignal (Menu 6 1), kan du ikke høre ringetonen.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten LYD-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten RINGETONE vises. Tryk på (Skift).
53 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Vælg den ønskede ringetone ved at trykke på og .
3 Tryk på (OK) for at vælge den fremhævede mulighed.
Tastaturtoner (Menu 6 4)
Der høres en kort tone, hver gang du trykker på en tast. Med denne menu
kan du vælge lydstyrken til denne tone og slå tastaturtonerne fra.
Bemærk: Hvis du har valgt L ydl øs eller Enkelt bip i menuen
Ringesignal (Menu 6 1), kan du ikke høre tastaturtonerne.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten LYDIND-
STILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på og ,
indtil teksten TASTATURTO NER vises. Tryk på (Skift).
2 Vælg den ønskede lydstyrke ved at trykke på og , og tryk derefter
på (OK).
Advarselstoner (Menu 6 5)
Når denne funktion er slået til, kan du høre telefonens advarselstoner,
f.eks. når batterispændingen er lav.
Bemærk: Hvis du har valgt L ydl øs eller Enkelt bip i menuen
Ringesignal (Menu 6 1), kan du ikke høre advarselstonerne, selvom
funktionen er slået Til.
1 Tryk på (Menu), og tryk på og , indtil teksten LYD-
INDSTILLINGER vises. Tryk derefter på (Vælg), og tryk på
og , indtil teksten ADVARSELSTONER vises. Tryk på (Skift).
2 Tryk på og , indtil teksten Til eller Fra vises, og tryk på
(OK).
54 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5. Vigtige oplysninger
Fabriksindstillinger
Du kan altid nulstille indstillingerne i menuerne til fabriksindstillingerne.
Bemærk: Nulstillingen kan ikke annulleres.
Nulstillingen har ingen indflydelse på følgende elementer: Telefonnumre
og navne, der er gemt i hukommelsen, sikkerhedsindstillinger og adgangskode, lydstyrken i røret og tællerne.
1 Tast *#7780# (når displayet er tomt).
2 Tast den femcifrede sikkerhedskode, og tryk på (OK).
Stik
1 Stik til ledning fra cigartænder (LCH-6) og til rejselader (ACH-6).
2 Stik til Bordlader (CGD-8).
3 System- og datastik til tilbehør og håndfrit bilinstallationssæt.
4 Stik til ekstern antenne.
Bemærk: I bunden af telefonen er der en
plasthætte, som beskytter system- og
datastikket. Husk at fjerne plasthætten,
inden du slutter ekstraudstyr til dette stik.
Husk at sætte plasthætten på igen, når
stikket ikke bruges.
55 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Send DTMF-toner
DTMF-toner kan bruges til at kommunikere med computerstyrede
telefontjenester, f.eks. forskellige banksystemer, og telefonsvarere.
Manuelt opkald
1 Ring op til det ønskede telefonnummer, f.eks. til bankens computer.
2 Tast de cifre, der skal sendes som DTMF-toner, f.eks. kontonummeret
og PIN-koden. Du kan afslutte opkaldet ved at
trykke på (Læg på).
Automatisk opkald
Du kan også gemme DTMF-cifrene i hukommelsen og hente dem derfra
under et opkald.
1 Gem DTMF-cifrene i telefonbogen.
2 Ring op til det ønskede nummer.
3 Tryk på , og tryk derefter på (Vælg). Tryk på og , indtil
teksten DTMF vises, og tryk på (OK).
Bemærk: Hvis du vil sende DTMF-toner på denne måde, skal
menufunktionen Opkaldsfunktioner (Menu 4 6) være slået til.
4 Tryk på og , indtil DTMF-cifrene vises, og tryk på (Send
DTMF) for at sende cifrene som DTMF-toner. Du kan afslutte opkaldet
ved at trykke på (Læg på).
Du kan også gemme et telefonnummer sammen med DTMF-cifrene (adskilt
af et pausetegn) og hente telefonnummeret sammen med DTMF-cifrene i
hukommelsen. Du starter opkaldet ved at trykke på (Kald op).
• Du kan indsætte en pause på 2,5 sekund ved at trykke på tre
gange hurtigt efter hinanden. Alle cifre efter pausetegnet sendes
automatisk som DTMF-toner efter en pause på 2,5 sekund.
• Du kan indsætte ventetegnet ‘w’ ved at trykke på fire gange
hurtigt efter hinanden. Du sender cifrene efter ventetegnet ved at
trykke på (Send DTMF), når der vises en meddelelse.
Bemærk: Ventetegn kan ikke gemmes i SIM-kortets hukommelse og
kan kun bruges ved manuel afsendelse af DTMF-toner.
56 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Brug af batterier
Telefonen er udstyret med et genopladeligt Li-Ion- eller NiMH-batteri.
Følgende godkendte batterier kan anvendes til telefonen:
• NiMH-batterier: Standard Battery (BMH-1), Vibratorbatteri (BMH-1V)
Batterispændingen vises med stregerne til højre på displayet. Jo flere
streger der er oven på hinanden, desto større er batteriets spænding.
Når batterispændingen er ved at blive for lav, og der kun er få minutters
driftstid tilbage, lyder der en advarselstone, og teksten BATTERINIVEAU ER LAVT! vises med regelmæssige intervaller på displayet.
Når batterispændingen bliver for lav til drift, vises teksten GE NOP LAD BATTERIET, og der lyder en advarselstone. Derefter slukkes telefonen
automatisk.
Bemærk: Hvis du har slået advarselstoner fra, kan du kun se teksten på
displayet.
Genopladning af batteri
Slut telefonen direkte til en lader, eller sæt den i Bordlader (CGD-8).
Telefonen kan både være tændt og slukket. Stregerne, der angiver
batterispændingen, begynder at rulle under opladningen. Teksten
OPLADER NU vises kortvarigt på displayet, hvis telefonen er tændt.
• Hvis du bruger en anden lader end ACH-6, LCH-6 eller LCM-1, og
telefonen er udstyret med en plasthætte, der beskytter systemstikket,
skal du fjerne plasthætten, inden du tilslutter laderen. Sæt plasthætten på igen, når opladningen er færdig.
• I nogle biler skal tændingen være slået til, for at du kan oplade
batteriet via cigarettænderen.
Batteriet er fuldt opladet, når stregerne holder op med at rulle og danner
en lang streg. Teksten BATTERI OPLADET vises kortvarigt.
57 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Bemærk: Teksten og stregerne vises ikke, hvis telefonen har været slukket
under opladningen.
Vigtige oplysninger om brug af batterier
• Bemærk, at et nyt NiMH-batteri først virker optimalt, når det har
været op- og afladet to til tre gange!
• Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget lader.
• Telefonen bruger mindst strøm, hvis den anvendes i nærheden af en af
netværkets basisstationer. Batteriets driftstid afhænger bl.a. af
signalstyrken og de parametre, der er defineret af netværksoperatøren.
• Batteriets ladetid afhænger af batterispændingen, batteritypen og af
den lader, der bruges. Selvom batteriet kan oplades og aflades
hundredvis af gange, har det begrænset levetid. Køb et nyt batteri, når
batteriets standby- og taletid er mærkbart reduceret.
• Brug kun batterier, der er godkendt af telefonproducenten, og oplad
kun batteriet med de ladertyper, som er godkendt af producenten.
Fjern strømforsyningen til laderen, når laderen ikke er i brug. Lad ikke
batteriet være forbundet med laderen i mere end højst en uge, da
overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet
batteri ikke bliver anvendt, vil det i almindelig rumtemperatur
efterhånden aflade sig selv.
• Brug kun batteriet til dets egentlige formål.
• Et NiMH-batteris drfitstid forlænges, hvis du af og til aflader batteriet
ved at lade telefonen være tændt, indtil den slukkes af sig selv. Aflad
ikke batteriet på nogen anden måde.
• Undgå at kortslutte batteriet. Der kan utilsigtet ske en kortslutning,
f.eks. hvis du opbevarer et ekstrabatteri i lommen eller i tasken
sammen med en metallisk genstand (f.eks. en mønt, en clips eller en
kuglepen), der kommer i direkte forbindelse med batteriets poler
(metalstrimlerne på batteriets bagside). Hvis polerne kortsluttes, kan
batteriet eller den metalliske genstand tage skade.
58 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares i varme
eller kolde omgivelser, f.eks. i bilen en varm sommerdag eller kold
vinterdag. Opbevar altid batteriet i temperaturer mellem 15° C og
25° C. Hvis batteriet er fuldt ladet, men meget varmt eller koldt, kan
telefonen være midlertidigt ude af drift. Især NiMH-batteriers
funktionsdygtighed forringes væsentligt i temperaturer under -10° C.
• Brugte batterier skal indleveres til genbrug eller
destrueres i henhold til gældende regler. Smid ikke
brugte batterier ud sammen husholdningsaffaldet.
• Brænd aldrig de brugte batterier!
Adgangskoder
Der er flere forskellige adgangskoder til telefonen og SIM-kortet. Koderne
forhindrer, at telefonen benyttes af uvedkommende.
Når du bliver bedt om at taste en af koderne nedenfor, skal du taste koden
(vises med stjerner) og trykke på (OK). Hvis du taster forkert, skal du
først slette det forkerte ciffer ved at trykke på og derefter taste det
korrekte ciffer.
Alle koderne kan ændres (med undtagelse af PUK-koden og PUK2-koden)
med funktionen Skift adgangskoder i menuen Brugerindstillinger
(Menu 4 3).
Bemærk: Undgå at bruge koder, der ligger for tæt på alarmnumre, f.eks.
112. På den måde kan du undgå at ringe til alarmnummeret ved en fejltagelse.
Sikkerhedskode (5 cifre)
Med sikkerhedskoden kan du forhindre uvedkommende i at benytte
telefonen. Sikkerhedskoden leveres normalt med telefonen (på en IDetiket). Der er flere oplysninger om brug af sikkerhedskoden under
beskrivelsen af Telefonsikkerhed (Menu 4 2) i kapitlet Menufunktioner.
Hvis du taster en forkert sikkerhedskode (FORKERT KODE) fem gange i
træk, godkender telefonen heller ikke den korrekte sikkerhedskode i de
næste fem minutter.
59 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
PIN-kode (4 til 8 cifre)
PIN-koden (Personal Identity Number) forhindrer uvedkommende i at
benytte SIM-kortet. PIN-koden udleveres normalt sammen med SIMkortet.
Hvis du i menuen PIN kode anmodning (Menu 4 1) vælger, at der skal
bruges PIN-kode, skal du taste PIN-koden, når du tænder telefonen.
Hvis du taster en forkert PIN-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at
taste PUK-koden. Tast PUK-koden, og tryk på (OK). Tast derefter en
ny PIN-kode, og tryk på (OK). Tast derefter den nye kode igen, når
teksten Gentag ny kode: vises, og tryk på (OK).
PIN2-kode (4 til 8 cifre)
PIN2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, kræves f.eks. til
tællerfunktionerne. Disse funktioner kan kun bruges med visse SIM-kort.
Hvis du taster en forkert PIN2-kode tre gange i træk, kan disse funktioner
ikke benyttes, før du har tastet den korrekte PUK2-kode. Tast PUK2-koden, og tast derefter en ny PIN2-kode to gange.
PUK-kode (8 cifre)
PUK-koden (Personal Unblocking Key) bruges, når du skal ændre en PINkode, der er spærret. PUK-koden udleveres normalt sammen med SIMkortet. Hvis det ikke er tilfældet, kan du få en kode ved at kontakte
netværksoperatøren. Kontakt også netværksoperatøren, hvis du ikke kan
huske koden.
Hvis du taster en forkert PUK-kode ti gange i træk, kan SIM-kortet ikke
bruges mere. Kontakt netværksoperatøren for at få et nyt kort.
PUK2-kode (8 cifre)
PUK2-koden, som udleveres sammen med nogle SIM-kort, bruges, når du
skal ændre en PIN2-kode, der er spærret. Hvis du taster en forkert PUK2kode ti gange i træk, kan du ikke bruge de funktioner, hvortil PUK2-koden
kræves. Hvis du vil bruge disse funktioner, skal du kontakte netværksoperatøren for at få et nyt SIM-kort. Kontakt også netværksoperatøren,
hvis du ikke kan huske koden.
60 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Vigtige oplysninger om sikkerhed
Trafiksikkerhed
Tal aldrig i mobiltelefon under kørsel. Parker bilen, inden samtalen påbegyndes.
Sørg for, at telefonen altid er sikkert fastspændt i holderen. Læg aldrig telefonen
på passagersædet eller et andet sted, hvor den ikke er sikkert fastgjort ved evt.
sammenstød eller pludselige opbremsninger. Telefonens eksterne alarmmuligheder
må ikke tilsluttes på en sådan måde, at bilens horn og lys ikke kan aktiveres på
offentlig vej.
Trafiksikkerheden kommer altid først!
Driftsomgivelser
Overhold altid specielle regler for anvendelse af mobiltelefoner, og sluk altid
telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af den, og hvor brugen af den kan
forårsage forstyrrelser eller være farligt.
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til evt. ekstraudstyr eller andre
enheder, som telefonen skal tilsluttes.
Som ved andet mobilt radiotransmissionsudstyr bør man af hensyn til udstyrets
funktion og den personlige sikkerhed kun anvende udstyret i den normale position
(mod øret med antennen over skulderhøjde).
Elektronisk udstyr
Det meste elektroniske udstyr er beskyttet mod radiosignaler. Det er dog ikke alt
elektronisk udstyr, der er beskyttet mod radiosignaler fra trådløse telefoner.
Pacemakere
Producenter af pacemakere anbefaler, at der er en afstand på mindst 20 cm mellem
en trådløs telefon og en pacemaker, så man undgår potentielle forstyrrelser på
pacemakeren. Dette bekræftes af de undersøgelser, der er foretaget af Wireless
Technology Research. Derfor skal personer, der har pacemaker, iagttage følgende
forholdsregler:
• Opbevar altid telefonen mere end 20 cm fra pacemakeren, når telefonen er
tændt.
• Opbevar ikke telefonen i en brystlomme.
• Hold telefonen ved øret i den side, der er modsat pacemakeren, for at
mindske risikoen for potentielle forstyrrelser
• Sluk straks telefonen ved den mindste mistanke om, at telefonen forstyrrer
pacemakeren.
61 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan forstyrre nogle typer høreapparater. Kontakt
evt. netværksoperatøren, hvis det er tilfældet.
Andet medicinsk udstyr
Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, inkl. mobiltelefoner, kan virke
forstyrrende på medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en
læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er
tilstrækkeligt beskyttet mod eksterne radiosignaler, eller hvis du har andre
spørgsmål. Sluk telefonen på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt
ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis medicinsk
udstyr, som kan forstyrres af eksterne radiosignaler.
Biler
Radiosignaler kan forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret
korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttede (f.eks. brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer
og elektroniske airbag-systemer). Kontakt evt. producenten eller bilforhandleren.
Du bør også kontakte forhandleren af evt. ekstraudstyr, der er monteret i bilen.
Overhold reglerne
Sluk altid telefonen, hvor det er påbudt ved skiltning.
Områder med brand- og eksplosionsfare
Sluk telefonen i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler og
regulativer. Evt. gasarter i luften kan antændes af en gnist, så der opstår en
livsfarlig brand eller ekslosion.
Brugeren opfordres til at slukke telefonen under ophold på tankstationer. Brugeren
skal altid overholde reglerne for anvendelse af radioudstyr ved brændstofdepoter
(brændstoflagre og distributionsområder), kemiske virksomheder og
sprængningsområder.
Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det
er ikke altid tilfældet. Det kan f.eks. være på bildækket på færger, i nærheden af
kemikaliedepoter og transportfaciliteter til kemikalier, på og i nærheden af
gasdrevne maskiner, i områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige
partikler, herunder korn, støv og metalstøv, og andre steder, hvor det normalt
tilrådes at slukke bilmotoren.
Biler
Biltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale. Forkert
installation eller vedligeholdelse kan være farligt og kan medføre, at eventuelle
garantier på udstyret bortfalder.
62 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kontroller regelmæssigt, om det trådløse telefonudstyr i bilen er monteret og virker
korrekt.
Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive
materialer i samme rum som telefonen, dens tilbehør og øvrige ekstraudstyr.
I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen
genstande (herunder fastmonteret og trådløst udstyr) i området lige over en airbag
eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op.
Sluk altid telefonen, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse telefoner
i fly kan være farligt for betjeningen af flyets instrumenter, give anledning til
forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovligt.
Overtrædelse af disse regler kan medføre midlertidig eller permanent fratagelse af
retten til benyttelse af telefontjenester og/eller få juridiske konsekvenser.
Nødopkald
VIGTIGT! Som alle andre trådløse telefoner virker denne telefon ved hjælp
af mobiltelefonnettet og det faste telefonnet samt ved hjælp af
radiosignaler og brugerdefinerede funktioner, som ikke kan garantere
forbindelse og dækning under alle forhold. Derfor bør en trådløs telefon aldrig
anvendes som eneste kommunikationsmulighed i situationer, hvor kommunikation
er af yderste vigtighed (f.eks. ved ulykkestilfælde).
Husk, at telefonen skal være tændt, og du skal befinde dig inden for netværkets
dækningsområde i omgivelser, hvor signalet er tilstrækkeligt stærkt, for at kunne
foretage og modtage opkald.
I nogle trådløse netværk kan der muligvis ikke foretages nødopkald, mens visse
netværkstjenester og telefonfunktioner er i brug. Kontakt netværksoperatøren for
at få flere oplysninger.
Sådan foretages et nødopkald:
1 Tænd telefonen, hvis den ikke allerede er tændt. Nogle netværk forudsætter, at
telefonen er udstyret med et gyldigt SIM-kort, som er indsat korrekt.
2 Tryk på og hold nede nogle sekunder for at gøre telefonen klar til brug.
3 Tast det aktuelle alarmnummer (f.eks. 911, 112 eller et andet officielt
alarmnummer). Alarmnumre kan variere fra sted til sted.
4 Tryk på (
Visse funktioner (f.eks. tastaturlås) skal muligvis slås fra, før du kan foretage et
nødopkald. Se i denne vejledning, eller kontakt den lokale netværksoperatør.
Kald op).
63 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Når du foretager et nødopkald, skal du huske at give så præcise oplysninger som
muligt. Husk, at den trådløse telefon måske er den eneste kommunikationsmulighed på ulykkesstedet - ring ikke af, før alarmcentralen afslutter samtalen.
Vedligeholdelse
Telefonen er et stykke avanceret teknologi, der er udformet i et gennemtænkt
design og skal behandles med varsomhed. Følg nedenstående anbefalinger for ikke
at krænke de generelle garantibetingelser og for at få glæde af produktet i mange
år fremover. Ved brug af telefonen, batteriet, laderen og evt. ekstraudstyr:
• Sørg for, at udstyret, dets dele og ekstraudstyr opbevares utilgængeligt for
børn.
• Sørg for, at udstyret altid holdes tørt. Nedbør, fugt og væsker kan indeholde
mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb.
• Anvend og opbevar ikke udstyret i støvede og snavsede omgivelser, hvor de
bevægelige dele kan tage skade.
• Udstyret bør ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe
det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til
at smelte eller slå sig.
• Opbevar ikke udstyret i kolde omgivelser. Når telefonen varmes op (til normal
temperatur), kan der inde i telefonen dannes fugt, der kan ødelægge det
elektroniske kredsløb.
• Forsøg ikke at åbne udstyret. Gå altid til forhandleren for at afværge, at
udstyret tager skade ved ukyndig behandling.
• Undgå slag og rystelser, da hårdhændet behandling kan ødelægge de interne
kredsløb.
• Rengør aldrig udstyret med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke
opløsningsmidler. Brug en mild sæbeopløsning, og tør udstyret af med en hårdt
opvredet, blød klud.
• Mal ikke udstyret. Malingen kan blokere de bevægelige dele og umuliggøre den
korrekte anvendelse af udstyret.
• Brug kun den antenne, udstyret leveres med, eller en anden godkendt antenne.
Telefonen kan blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne, foretages
ændringer eller tilsluttes ekstraudstyr, som ikke er godkendt, og det kan være
ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr.
• Gå til den nærmeste autoriserede servicetekniker, hvis du får problemer med
telefonen, batteriet, laderen eller evt. ekstraudstyr. Personalet vil hjælpe dig og
om nødvendigt sørge for service, eftersyn eller reparation.
64 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ordliste
DTMF-toner (DTMF står for Dual Tone Multi-Frequency)
toner, der kan sendes via netværket, f.eks. for at styre
telefonsvarere og automatiske servicefunktioner.
hjemmenetværk
det netværk, hvis operatør har udstedt det SIM-kort, der på et givet
tidspunkt sidder i telefonen.
kode
en talsekvens, der bruges til at forhindre uvedkommende i at benytte telefonen, SIM-kortet og bestemte funktioner og netværkstjenester. Se også PIN-kode, PUK-kode og sikkerhedskode.
omstilling (af opkald)
omstilling af indgående opkald til et andet telefonnummer.
PIN-kode (PIN står for Personal Identification Number)
en hemmelig kode, der anvendes i forbindelse med SIM-kortet.
Koden udleveres normalt sammen med SIM-kortet.
PUK-kode (PUK står for Personal Unblocking Key)
en hemmelig kode, der anvendes i de tilfælde, hvor SIM-kortet er
blokeret pga. forkert brug af PIN-koden.
sikkerhedskode
en hemmelig kode, der giver adgang til nogle af telefonens
funktioner.
SIM-kort (SIM står for Subscriber Identity Module)
et lille kort, som skal indsættes i telefonen, før den kan bruges.
Kortet indeholder telefonnummeret og andre oplysninger om
abonnenten.
tastaturlås
en funktion, der forhindrer utilsigtede tryk på tasterne, f.eks. når
telefonen ligger i en lomme.
65 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.