Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore, we reserve the right to make changes and improvements to any of
the products described in this guide without prior notice.
Hurtigstart
Gratulerer med din nye Nokia 3110-telefon. Du bør lese dette kapittelet
nøye før du begynner å bruke telefonen for å få vite hvor enkel den er å
bruke.
1. Sett inn SIM-kortet.
2. Sett inn og lade batteriet.
Mer informasjon på side 13
3. Trykk og hold nede for å slå
på telefonen.
Mer informasjon på side 15
5. Vent til nettverksnavnet vises
i displayet.
OPERATØR
Mer informasjon på side 14
4. Tast inn PIN-koden hvis du
blir bedt om det, og trykk på
(OK).
Mer informasjon på side 41
6. Tast inn telefonnummeret
og trykk på (Ring).
Mer informasjon på side 17
3 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Bruke Nokia Navi−tasten
Bruken av telefonen er hovedsakelig basert på Nokia Navi-tasten ()
under displayet. Funksjonene til Nokia Navi-tasten varier i henhold til
hjelpeteksten som vises over tasten i displayet.
Hjelpetekst
OPERATØR
Bruke rulletasten
Rulletasten ( ) har forskjellige funksjoner i forskjellige operasjonsmodi.
Når telefonen er i vanlig operasjonsmodus
og displayet er tomt (dvs at bare nettverksnavnet
og Navi-teksttasten Meny vises), bruker du rulletasten til å gjøre dette:
Slik får du frem listen over de fem siste numrene
du har ringt:
1 Trykk en gang på .
2 Bruk eller til å rulle gjennom listen. Plass-
nummeret (L0-L4) vises øverst til høyre i displayet.
Nokia Navi−
tast
OPERATØR
3 Trykk på (Ring på ny) for å ringe num-
meret som vises.
4 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Slik får du frem navnene som lagres i telefonboken:
1 Trykk en gang på .
2 Bruk eller til å rulle gjennom navnene som
er lagret.
3 Trykk på (Ring) for å ringe nummeret som vises.
Slik veksler du mellom ringe- og lagremodus når
du har tastet inn et telefonnummer:
1 Trykk på eller for å veksle mellom modiene
Ring og Lagre.
2 Trykk på (Ring) for å ringe nummeret som
vises, eller trykk på (Lagre) for å lagre
nummeret i
telefonboken. (Les om hurtiglagring på side 15.)
Når du snakker med noen i telefonen:
• Trykk på eller for å justere lydstyrken.
Når du er i en meny:
• Trykk på eller for å se gjennom menyer,
undermenyer og fabrikksoppsett.
Når du redigerer et navn i en menyfunksjon:
• Trykk på for å flytte markøren til høyre og trykk på for å flytte
markøren til venstre.
Bruke C -tasten
• Trykk en gang på for å slette tegnet til venstre
for markøren når du har tastet inn tegn.
• Trykk og hold nede for å tømme displayet eller
for å avslutte meny-funksjonen.
5 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Innholdsfortegnelse
Hurtigstart...................................3
Bruke Nokia Navi‰-tasten ..................4
Bruke rulletasten ......................................4
Bruke C -tasten .........................................5
Innholdsfortegnelse ....................6
Viktig sikkerhetsinformasjon .....8
Bruke denne håndboken...................9
1. Telefonen.............................. 10
Liste over taster ..................................... 10
Stell og vedlikehold ...............................64
Ordliste...................................... 65
7 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Les disse enkle rettningslinjene.
Det kan være farlig eller ulovlig å ikke overholde reglene. Du finner mer
informasjon i denne håndboken.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Bruk ikke en håndbetjent mobiltelefon mens du kjører. Parker kjøretøyet
først.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Slå av telefonen i nærheten av medisinsk utstyr. Følg gjeldende lover og
regler.
SLÅ AV I FLY
Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å bruke mobiltelefoner om bord i fly.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Bruk ikke telefonen når sprengningsarbeid pågår. Følg eventuelle restriksjoner, lover og regler.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Bruk ikke telefonen på bensinstasjoner. Bruk ikke telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
RINGE
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Tast inn telefonnummeret, eventuelt også retningsnummeret,
og trykk deretter på (
slutte en samtale. Trykk på (
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor dekningsområdet. Hold -tasten nede i flere sekunder for å tømme displayet.
Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på (
befinner deg. Ikke avbryt samtalen før du har fått tillatelse til å gjøre det.
FORNUFTIG BRUK
Bruk telefonen kun i normal stilling (mot øret). Antennen bør ikke berøres
unødvendig.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk kun godkjent ekstrautstyr og batterier. Ikke koble til produkter som
ikke er kompatible.
Ring). Trykk på (Legg på) for å av-
Svar) for å motta en samtale.
Ring). Oppgi hvor du
8 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for
å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke koble til produkter som ikke
er kompatible.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner utsettes fra tid til annen for forstyrrelser som kan påvirke ytelsen.
BRUK KVALIFISERT SERVICE
Kun kvalifisert servicepersonell må installere eller reparere utstyret.
Bruke denne håndboken
Mobiltelefonen som beskrives i denne håndboken, er godkjent for bruk i
GSM-nettverk.
Mange av funksjonene i denne brukerhåndboken kalles nettverkstjenester. Disse funksjonene er spesialtjenester som tilbys av leverandører av
mobiltelefontjenester. Før du kan bruke noen av disse nettverkstjenestene, må du abonnere på tjenesten(e) hos din lokale leverandør av mobiltelefontjenester og få instruksjoner om bruken.
ADVARSEL! Bruk kun batterier, batteriladere og ekstrautstyr
som er godkjent av telefonprodusenten for bruk sammen med
denne telefonmodellen. Bruk av andre typer vil oppheve all
godkjenning eller garanti som gjelder for telefonen, og kan
være farlig.
Når det gjelder tilgjengelighet av godkjent ekstrautstyr, kan du
kontakte din lokale forhandler.
Når du kobler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i
og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
ADVARSEL! Dette apparatet skal brukes med strøm fra ACH-6,
CGD-8, LCH-6, LCM-1. For annen bruk gjelder ikke noen godkjennelser for dette apparatet, og det kan være farlig.
9 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Telefonen
Liste over taster
Telefonen har disse tastene. I denne håndboken blir alle tastetrykk fremstilt
med symboler som for eksempel og .
På/av-tasten: Når du trykker på
denne og holder den nede, slås te-
lefonen på eller av.
Nokia Navi-tasten: Utfører
funksjonen som vises i teksten over
den.
Rulletast:
I telefonboken: ruller gjennom
numrene og navnene som er lagret
I menyfunksjonen: ruller gjennom
menyer og fabrikkinnstillinger
Under en samtale: justerer lydstyr-
ken.
Med tomt display: går inn i listen
med numrene du ringte sist, går
inn i navnene i telefonboken.
C-tasten: Sletter tegn fra displayet
og avslutter menyene.
Talltaster: Brukes til å taste inn
-
tall, bokstaver og spesialtegn.
ringer talepostkassen når du
trykker og holder den nede.
Spesialtegn-taster.
: Trykk en gang for *, to ganger
for + (erstatter internasjonale retningsnummer), tre ganger for
DTMF-pausetegn, fire ganger for
DTM-ventetegn.
: Trykk på og hold på for
eksempel for å veksle mellom alfamodus og numerisk modus når du
skriver eller redigerer tekstmeldinger.
10 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Display-indikatorer
Displayet til denne telefonen har et sett med indikatorer som gir deg opplysninger om bruken av telefonen.
Viser at en oppringing pågår.
Lyser: Du har mottatt en beskjed.
Blinker: Beskjedminnet er fullt.
Viser at telefonen er i alfamodus. Du kan taste inn bokstaver og tall.
888 Viser nummeret til en av disse:
• meny, undermeny eller menyoppsett
• plassen til ringte samtaler (L0-L4), mottatte sam-
taler (A0-A4), ubesvarte samtaler (U0-U4)
• plassen til hurtigoppringing (1-9)
P og
strek
T
og strek Viser gjenstående batterikapasitet. Jo lenger strek, des-
Viser signalstyrken til mobiltelefonnettet der telefonen
befinner seg. Jo lenger strek, desto bedre er signalet og
forbindelsen. Når du befinner deg inne i en bygning, får
du de beste signalene i nærheten av et vindu.
to mer gjenstående batterikapasitet. Streken ruller når
du lader batteriet.
Viser at tastaturlåsen er på.
11 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Komme i gang
Før du kan bruke telefonen, må du sette inn et gyldig miniatyr SIM-kort i
telefonen og lade batteriet.
Sette inn SIM-kortet
• Slå av telefonen og ta ut batteriet før du settter inn SIM-kortet.
• SIM-kortet og kontaktene kan lett bli ødelagt hvis det blir riper i
det, eller det blir bøyd, så vær forsiktig når du setter inn eller tar ut
kortet.
• Alle SIM-miniatyrkort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
1 På baksiden av telefonen trykker du på sperrehaken over batteriet (1)
og trekker batteriet ned (2).
Løft batteriet ut av telefonen:
12 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Sett inn SIM-kortet og kontroller at skråhjørnet på kortet er plassert
øverst til venstre, og at gullkontaktene er rettet mot telefonen.
SIMkort
kortholder
3 Skyv kortholderen til høyre for å holde kortet på plass.
4 Plasser batteriet på baksiden av telefonen. Skyv batteriet opp i telefo-
nen til det er på plass.
13 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lade et batteri
Når du har satt inn SIM-kortet og satt inn batteriet igjen, må du lade batteriet.
• Bruk kun batterier og ladere som er godkjent av telefonfabrikanten.
Slik lader du et batteri med ACH-6-reisehurtigladeren:
1 Sett inn pluggen fra laderen nederst i telefonen.
2 Koble laderen til en standard 220V-stikkkontakt.
Streken til batteriindikatoren på høyre side av displayet begynner å
rulle.
• Du kan bruke telefonen mens den lades hvis den er slått på.
• Det tar omtrent 60 minutter å lade et 550 mAh NiMH-batteri
som er godkjent av produsenten.
Batteriet er ferdig ladet når indikatorstreken slutter å rulle og hele
streken vises og meldingen BATTERIET ER FULLT vises en kort
stund.
3 Ta laderen ut av AC-stikkontakten og telefonen.
Du finner flere mer informasjon i kapittelet Bruke batterier.
14 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Slå på telefonen
Før du slår på telefonen, må du kontrollere at det ferdig ladede batteriet
er satt inn i telefonen, og at det er et gyldig SIM-kort i telefonen.
• ADVARSEL! Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke mobilte-
lefoner eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
Normal stilling: Hold telefonen slik du vil holde en hvilken som helst
annen telefon, slik at antennen peker opp og over skulderen din.
Tips om effektiv bruk: I likhet med alle andre radiosendere, må du
ikke berøre antennen unødvendig når telefonen er slått på. Kontakt
med antennen påvirker samtalekvaliteten og kan føre til at telefonen
bruker mer strøm enn det som ellers er nødvendig.
1 Trykk og hold nede i ett sekund.
Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode:
Tast inn PIN-koden og trykk på (OK). PIN-koden leveres vanligvis
sammen med SIM-kortet.
Du finner mer informasjon om adgangskoder i kapittelet Referanseinformasjon. Du bør også lese avsnittet PIN-kode kontroll (Meny 4 1)
i kapittelet Menyfunksjoner.
Hvis du blir bedt om å oppgi sikkerhetskode:
Tast inn sikkerhetskoden og trykk på (OK). Sikkerhetskoden (security code) får du vanligvis sammen med telefonen, i samme
eske som telefonen leveres i.
15 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Du finner mer informasjon under Telefonsikkerhet (Meny 4 2) i kapittelet Menyfunksjoner.
Hvis du befinner deg i dekningsområdet til hjemme-nettverket eller et
mobiltelefonnett som støtter SIM-kortet, vises navnet på nettverket i
displayet:
OPERATØR
.
Du kan bare ringe eller motta samtaler når telefonen
• er slått på
• har et gyldig SIM-kort
• er innenfor dekningsområdet til et mobiltelefonnett der SIM-kor-
tet ditt kan brukes og det er tilstrekkelig styrke på radiosignalene.
Slå av telefonen
1 Trykk og hold nede i mer enn ett sekund.
16 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Generelle funksjoner
Ringe
1 Tast inn telefonnummeret (inklusiv retningsnummeret) til personen du
vil ringe til.
Eller: Hvis du har lagret telefonnummeret og navnet i telefonboken:
• Trykk en gang på .
• Tast inn den første bokstaven i navnet som du vil ringe til, og
trykk på eller til navnet kommer frem.
Du finner mer informasjon om lagring og fremhenting av
navn og telefonnummer under Bruke telefonboken senere i
dette kapittelet.
Navi-teksten Meny endres til Ring.
2 Trykk på (Ring).
3 Navi -teksten Ring endres til Legg på.
17 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Indikatoren vises øverst til venstre i displayet, og teksten RINGER
TIL og nummeret kommer frem.
4 Når telefonnummeret forsvinner og teksten SAMTALE eller navnet til
den du ringer (hvis det er lagret i telefonboken) kommer frem, får telefonen i den andre enden varsel om en innkommende samtale. Vent til
du får svar før du begynner å snakke.
5 Avslutt samtalen ved å trykke på (Legg på).
18 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Motta en samtale
Når du mottar en samtale, vil du høre en ringetone og få opp en tekstmelding på displayet som sier at du har en innkommet samtale.
1 Trykk på (Svar).
Tips: Hvis du ikke vil motta en innkommende samtale, trykker du på .
• Hvis den som ringer ikke kan identifiseres, vises teksten Ring.
• Hvis den som ringer kan identifiseres, vises telefonnummeret til
den som ringer (eller navnet hvis det er lagret i telefonboken) og
teksten RINGER kommer frem.
2 Avslutt samtalen ved å trykke på (Avslutt).
Tips: Du kan motta en samtale selv om du er i telefonboken eller i menyfunksjonen.
Justere lydstyrken
Du kan bruke tasten til å justere
lydstyrken mens du snakker i telefonen.
• Trykk på for å øke lydstyrken.
• Trykk på for å redusere lydstyrken.
19 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringe siste nummer på nytt
De fem siste telefonnumrene som du ringte eller prøvde å ringe, er lagret
i minnet. Slik ringer du ett av disse numrene:
1 Trykk en gang på (når displayet er
tomt) for å få frem listen over de sist
ringte numrene.
2 Rull med eller til det nummeret
du ønsker, kommer frem.
3 Trykk på (Ring på ny) for å rin-
ge nummeret.
Du kan også lese avsnittet Ringte numre
(Meny 3 1) i kapittelet Menyfunksjoner.
OPERATØR
Hurtigoppringing
Navnene og telefonnumrene som du tildeler til tastene for hurtigoppringing 1 til 9, kan ringes hurtig ved hjelp av talltastene 1 til 9.
1 Trykk en gang på den hurtigtasten du ønsker (1 til 9).
2 Trykk på (Ring).
Du kan lese om hvordan du kan lagre navn og telefonnumre og definere
hurtigoppringinsnummer i Bruke telefonboken senere i dette kapittelet.
Ett-trykks oppringing
Navn og telefonnumre som du tildeler til tastene for hurtigoppringing 2
til 9, kan du ringe ved å trykke på tilsvarende talltast hvis menyfunksjonen
Ett-trykks oppringing (Meny 4 4) er slått på.
1 Trykk på og hold nede den tasten for hurtigoppringing som du ønsker
(2 til 9).
Merk: Hvis du trykker på , ringer du talepostkassen, og ikke num-
meret for hurtigoppringing som er tildelt den tasten.
Du kan lese om hvordan du kan lagre navn og telefonnumre og definere
hurtigoppringingsnumre i Bruke telefonboken senere i dette kapittelet.
20 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringe talepostkassen
Du ringer talepostkassen ved å trykke på
(med tomt display).
Hvis du blir bedt om telefonnummeret til
talepostkassen, taster du det inn og trykker på (Nummer OK).
Du kan også lese avsnittet Talepostkassenummer (Meny 2 7) i kapittelet Menyfunksjoner.
Tastaturlås
Du kan låse tastaturet for å unngå at tastene, inkudert , blir aktivert
når det ikke er ønsket.
Slik låser du tastaturet:
Trykk først på (Meny) og deretter på
innen tre sekunder. Indikatoren vises
på displayet.
Slik låser du opp tastaturet:
Trykk på (Opphev) og deretter
innen tre sekunder.
Når tastaturet er låst:
• Trykk på (Svar) for å motta en sam-
tale.
• Trykk på (Legg på) for å avslutte en samtale.
• Tastaturlåsen slås av automatisk når telefonen er koblet til et bilmon-
teringssett.
• Du kan ikke slå av telefonen før tastauret er låst opp.
Merk: Når funksjonen Tastaturlås er på (ON), er det mulig at du bare kan
ringe nødnummeret som er programmert i telefonen (for eksempel 911,
112 eller et annet offisielt nødnummer). Du kan ikke ringe nødnummeret
ved hjelp av ett-trykks oppringning (9-tasten).
21 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lydløs-modus
1 Trykk på (Meny) og deretter på innen tre sekunder.
Du vil nå få beskjed om en innkommende samtale eller tekstbeskjed
med et kort pip i stedet for den varslingstypen som er valgt i menyen
Ringesignalvalg.
Merk: Lydløs-modus er midlertidig og påvirker ikke innstillingen i menyen Ringesignalvalg. Se også Ringesignalvalg i kapitlet Menyfunksjoner.
2 Du setter telefonen tilbake til vanlig varslingsmodus ved å trykke på
(Meny) og deretter på innen tre sekunder.
Håndtering av flere samtaler
Telefonen har en rekke samtalefunksjoner som du kan bruke under en samtale.
Slik får du tilgang til Samtalefunksjoner når denne menyfunksjonen
(Meny 4 6) er på:
1 Trykk på under en samtale. Teksten endres fra Legg på til Valg.
2 Trykk på (Valg) for å få tilgang til Samtalefunksjoner eller trykk
på for å få frem teksten Legg på.
Tips: Du kan veksle mellom teksten Legg på og Valg ved å
trykke på . Teksten Legg på avslutter den aktive samtalen.
Samtale venter
Du kan svare på en innkommende samtale under en samtale hvis tjenesten
Samtale venter støttes av nettverket, og hvis du har aktivert tjenesten
(Meny 4 5). Du får beskjed om en ventende samtale med et lydsignal.
Slik svarer du på en ventende samtale når menyfunksjonen Samtalefunksjoner (Meny 4 6) er på:
1 Trykk på (Svar). Den første samtalen settes på venting.
22 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Du kan avslutte den aktive samtalen ved å trykke på eller først
og deretter på (Legg på). Du svarer på samtalen som venter, ved
å trykke på (Svar).
• Du kan avslå samtalen som venter, ved å trykke på .
2 Du veksler mellom to samtaler ved å trykke på (Valge) og der-
etter bla med eller til Bytt og trykke på (OK).
3 Du avslutter den aktive samtalen ved å trykke på (Valg) og der-
etter bla med eller til Legg på og trykke på (OK).
Tips: Du kan avslutte samtalen raskt ved å trykke på og deretter på
(Legg på).
Slik svarer du på du en ventende samtale når menyfunksjonen Samtalefunksjoner (Meny 4 6) er av:
1 Avslutt den aktive samtalen ved å trykke på (Legg på), og svar
deretter på den innkommende samtalen ved å trykke på (Svar).
Samtale på venting
Du kan ringe et annet nummer mens du er i en telefonsamtale hvis denne
tjenesten støttes av nettverket. En av disse samtalene vil være aktiv og
den andre på venting.
Ringe et annet nummer mens du har en aktiv telefonsamtale:
1 Tast inn telefonnummeret du vil ringe.
• Hvis nummeret er lagret i Telefonboken, trykker du på og deret-
ter på (Valg) for å få tilgang til Samtalefunksjoner. Deretter
blar du med eller til Telefonbok og trykker på (OK)
for å få åpne Telefonboken.
2 Trykk på (Ring) for å ringe samtale nummer to. Den første sam-
talen settes på venting.
3 Du veksler mellom de to samtalene ved å trykke på (Valg) og bla
med eller til Bytt og trykke på (OK).
23 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4 Du avslutter den aktive samtalen ved å trykke på (Valg), og bla
med eller til Legg på og trykke på (OK)..
Tips: Du kan avslutte den aktive samtalen raskt ved å trykke på og
deretter på (Legg på).
Veksle mellom samtaler
Når du har en aktiv samtale og en samtale på venting, kan du veksle mellom samtalene ved å velge Bytt fra Samtalefunksjoner. Les også Samtale
venter og Samtale på venting ovenfor.
Bruke telefonboken
Du kan lagre og få frem telefonnumre og tilknyttede navn på SIM-kortet ved å bruke menyfunksjonen
Telefonbok.
Telefonen kan brukes med SIM-kort som kan inneholde opptil 250 telefonnumre og navn.
Telefonnummeret og lengden på telefonnummeret
og navn som kan lagres i SIM-kortet, kan variere
med ulike SIM-kort.
1 Hvis navnet eller telefonnummeret du lagrer er for langt for SIM-kor-
tet, vises teksten NAVNET (eller NUMMERET) ER FOR LANGT ,
MAKS=nn (der nn er maksimal lengde på et navn eller telefonnummer).
TIPS: Slik får du frem Telefonboken under en samtale hvis menyfunksjonen Samtalefunksjoner er på:
1 Trykk på og deretter på (Valg) og bla med eller til Te-
lefonbok og trykk på (OK).
24 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lagre navn og telefonnummer i telefonboken
1 Trykk på (Meny) for å få frem menyfunksjonen.
2 Når TELEFONBOK vises, trykker du på
(Valg) for å få frem menyfunksjonen Telefonbok.
3 Rull med eller til Tilføy og trykk på
(OK).
4 Tast inn navnet når Navn: vises.
• Trykk på tasten med tegnet du ønsker: en gang for det første teg-
net, to ganger for det andre og så videre.
• Hvis du vil ha små bokstaver, trykker du på og holder tasten nede
til bokstaven kommer frem med liten bokstav. Tegnene forsetter å
kommer frem som små bokstaver, til du trykker og holder tasten
nede igjen.
• Du kan skrive inn det neste tegnet når markøren blinker. Hvis du
ikke vil vente på markøren, trykker du på og velger neste tegn.
• Du kan sette inn et mellomrom mellom tegnene ved å trykke på
.
• Du kan fjerne tegnet til venstre for markøren ved å trykke på
• Disse tegnene er tilgjengelig:
., - 1 ? ! : “ ‘ & $ £ ( ) / % @ _ * + #
A B C 2 Ä Å À Æ Ç
D E F 3 É È
G H I 4 Ì
J K L 5
M N O 6 Ñ Ö Ø Ò
P Q R S 7 ß
T U V 8 Ü Ù
W X Y Z 9
0
mellomrom
25 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5 Når du har tastet inn navnet, trykker du på (Navn OK).
6 Tast inn eventuelt landsnummer, retningsnummer og telefonnummer
når Telefonnummer: vises.
• Hvis du taster inn +-tegnet (ved å trykke to ganger på ) foran
landsnummeret, kan du bruke det samme nummeret når du er i utlandet.
7 Trykk på (Nummer OK).
Navnet og telefonnummeret er lagret i telefonboken.
TIPS: Hurtiglagring
1 Tast inn telefonnummeret du vil lagre (med tomt display).
2 Trykk en gang på eller og trykk deretter på (Lagre).
3 Tast inn navnet når Navn: vises, og trykk på (Navn OK).
Merk: I trinn 1 kan du veksle mellom modiene Lagre og Ring
med eller .
Definere et hurtigoppringingsnummer
De ni første navnene og telefonnumrene som er lagret i telefonboken, lagres automatisk som hurtigoppringingsnummer og du kan bruke dem med
talltastene 1 til 9. Hvis du vil tildele andre numre til en hurtigoppringingstast, gjør du slik:
1 Lagre navnet og nummeret du vil definere som et hurtigoppringings-
nummer i telefonboken (hvis det ikke er lagret).
2 Hent frem nummeret fra telefonnboken (se avsnittet Hente frem et
navn og telefonnummer fra telefonboken senere i dette kapittelet).
3 Trykk på og hold nede talltasten (1 til 9) du vil definere som en hurtig-
oppringingstast for nummeret som vises.
Teksten HURTIGTAST LAGRET vises en kort stund og indikerer at
det nye nummeret er tildelt for den valgte hurtigoppringingstasten.
Nummeret som var lagret tidligere, forblir i telefonboken, men det er
ikke et hurtigoppringingsnummer lenger.
26 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Du kan lese om hvordan du ringer et navn og nummer som er tildelt
for en hurtigoppringingstast i avsnittene Hurtigoppringing og Etttrykks oppringing tidligere i dette kapittelet.
Hente frem et navn og telefonnummer fra
telefonboken
1 Trykk på (Meny) for å få frem menyfunksjonen.
2 Når TELEFON BOK vises i displayet, trykker du
på (Valg).
3 Trykk på (OK) for å velge Finn.
4 Tast inn den første bokstaven eller bokstavene i
navnet.
• Du kan hoppe over dette trinnet hvis du vil.
5 Trykk på (Finn) og rull med eller for å finne navnet og te-
lefonnummeret du ønsker.
6 Trykk på (Ring) for å ringe nummeret.
TIPS: Du kan raskt hente frem et navn som er lagret i telefonboken, ved
å gjøre dette:
1 Trykk på (med tomt display).
2 Tast inn den første bokstaven i navnet du vil hente frem.
• Du kan hoppe over dette trinnet hvis du vil.
3 Rull med eller til du får frem navnet du ønsker.
27 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redigere et navn og telefonnummer som er
lagret i telefonboken
1 Trykk på (Meny) for å få frem menyfunksjonen.
2 Når TELEFONBOK vises, trykker du på
(Valg).
3 Rull med eller til Endre kommer frem og
trykk på (OK).
4 Tast inn den første bokstaven i navnet.
• Du kan hoppe over dette trinnet hvis du vil.
5 Trykk på (Finn) og rull med eller til navnet og telefonnum-
meret du ønsker.
6 Trykk på (Endre).
7 Endre navnet og trykk på (Navn OK).
• Hvis du bare vil endre telefonnummeret, kan du hoppe over dette
trinnet.
8 Endre telefonnummeret og trykk på (Nummer OK) for å erstatte
det opprinnelige navnet og telefonnummeret.
Slette et navn eller telefonnummer fra
telefonboken
1 Trykk på (Meny) for å få frem menyfunksjonen.
2 Når TELEFONBOK vises, trykker du
på (Valg).
3 Rull med eller til Slett kommer frem og
trykk på (OK).
4 Tast inn den første bokstaven i navnet du vil
slette.
• Du kan hoppe over dette trinnet hvis du vil.
28 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5 Trykk på (Finn) og rull med eller til navnet og telefonnum-
mret du ønsker.
6 Trykk på (Slett).
7 Trykk på (OK) når SLETT ? vises hvis du er
sikker på at du vil slette navnet og telefonnummeret.
• Hvis du vil beholde navnet og nummeret,
trykker du på for å avslutte menyfunksjonen.
Ledig plass i telefonboken
Slik kan du kontrollere hvor mange telefonnumre og navn som kan lagres
(ledig), og som allerede er lagret (i bruk ) i telefonboken:
1 Trykk på (Meny) for å få frem menyfunksjo-
nen.
2 Når TELEFONBOK vises, trykker du på
(Valg).
3 Rull med eller til Status og trykk på
(OK).
29 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4. Menyfunksjoner
Telefonen har et sett med funksjoner som er gruppert i menyer og undermenyer. Med hver meny og undermeny kan du du se på og endre oppsettet
til en bestemt menyfunksjon. Du får frem menyene og undermenyene ved
å rulle eller bruke snarveier.
Få frem en menyfunksjon ved å rulle
1 Trykk på Navi-tasten (Meny).
OPERATØR
2 Trykk på eller for å få frem hovedbildet til
menyen du ønsker, f.eks Telefonoppsett.
3 Trykk på Navi-tasten () for å gå inn i meny-
en.
4 Hvis menyen inneholder flere oppsett, går du til
det du ønsker med eller . Belysning er for
eksempel et oppsett under menyen Telefonoppsett.
5 Trykk på Navi-tasten () for å gå inn i under-
menyen.
6 Alternativet som er valgt, er markert med en ut-
hevet strek. Du kan velge det alternativet du ønsker, ved å trykke på eller for å flytte
streken til alternativet og trykke på Navi-tasten
() for å velge det.
30 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Teksten over Navi-tasten varier i henhold til hovedmenyen, undermenyen eller oppsettet som vises.
I noen funksjoner kan du bli bedt om å oppgi en sikkerhetskode, PINkode eller PIN2-kode. Tast inn koden og trykk på
Tips: Du kan alltid avslutte menyen ved å trykke på uten å endre menyoppsettet.
(OK).
Bruke en snarvei til å starte en
menyfunksjon
De fleste menyelementene (menyer, undermenyer og oppsett) er num-
mererte, og du kan få tilgang til dem ved å bruke nummeret til snarveien.
Dette indekstallet vises øverst til høyre i displayet.
Slik endrer du et menyoppsett ved å bruke snarveien:
1 Trykk på (Meny).
2 Du må taste inn nummeret til menyfunksjonen du vil bruke, innen tre
sekunder.
3 Du må taste inn nummeret til oppsettet du ønsker, innen tre sekunder.
Eksempel: Hvis du vil velge lydstyrken Lavt (Alternativ 2 for ringevolum
i menyen Signalkontroll), trykker du på (Meny) og deretter (for
Signalkontroll), (for Ringevolum) og (for ringenivået Lavt).
Hjelpetekst
De fleste menyfunksjonene har en hjelpetekst som gir en kort beskrivelse
av funksjonen som vises.
Når du vil se på en hjelpetekst, går du til hovedbildet til menyen eller undermenyen du ønsker, og venter i 10 sekunder. Hjelpeteksten kommer
frem og ruller fremover automatisk.
31 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Liste over menyfunksjoner
Disse menyfunksjonene er tilgjengelige
1. Telefonbok
1. Finn
2. Endre
3. Slett
4. Status
5. Tilføy
2. Beskjeder
1. Les beskjeder
2. Skriv beskjeder
3. Vis leveringsrapporter
4. Sende beskjeder
5. Nummer til beskjedsentral
6. Formidle snarvei
7. Leveringsrapporter
8. Nummer til talepostkasse
9. Lytt til talebeskjeder
3. Samtaleregister
1. Oppringte nummer
2. Mottatte samtaler
3. Ubesvarte samtaler
4. Slett alle samtalelistene
5. Samtalevarighet
1. Varighet forrige
2. Varighet total
3. Nullstille varighetsmålerne
6. Samtalekostnad
1. Enheter forrige
2. Total enheter
3. Nullstille tellerne
4. Kostnadsgrense
5. Vise kostnader som
4. Telefonoppsett
1. PIN-kode kontroll
2. Telefonsikkerhet
3. Endre adgangskoder
1. Endre PIN-kode
2. Endre PIN2-kode
3. Endre sikkerhetskode
4. Ett-trykks oppringing
5. Samtale venter
6. Samtalefunksjoner
7. Sende eget nummer
8. Belysning
9. Vise celleinfo
10.Gjentar automatisk
11. Automatisk svar
12. Egne nummer
13. Velge nettverk
14. Språk
5. Viderekopling
1. Viderekople alle taleanrop
2. Viderekople hvis opptatt
3. Viderekople hvis ikke svar
4. Viderekople hvis ikke kontakt
5. Opphev all viderekopling
6. Signalkontroll
1. Ringesignalvalg
2. Ringevolum
3. Ringetone
4. Tastaturvolum
5. Varselstoner
32 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Beskrivelse av menyfunksjonene
Disse sidene forklarer hvordan du bruker alle menyfunksjonene.
Merk: Du kan få tilgang til alle menyfunksjonene ved hjelp av nummeret
til snarveien. (Les avsnittet Bruke en snarvei til å starte en menyfunksjon
tidligere i dette kapittelet.)
Telefonbok (Meny 1)
Denne menyen inneholder funksjonene som beskrives i Bruke telefonboken i kapittelet Generelle funksjoner.
Slik får du frem funksjonene i denne menyen:
1 Trykk på (Meny) og trykk deretter på (Valg) for å gå inn i
menyen TELEFONBOK.
2 Rull med eller til funksjonen du ønsker, og trykk på (OK).
Beskjeder (Meny 2)
I denne menyen kan du lese og skrive korte tekstbeskjeder (såkalt SMS) og
høre på meldinger som er spilt inn i talepostkassen, som blir vedlikeholdt
av forhandleren.
Før du sender en tekstbeskjed, bør du kontrollere at telefonen du vil sende
til, har en funksjon for å motta korte beskjeder (SMS).
Hvor mange tekstbeskjeder som kan lagres i SIM-kortet, varierer med ulike typer SIM-kort.
Indikator for tekstbeskjeder
Når lyser:
Du har mottatt en ny beskjed. Det er fortsatt plass til flere nye beskjeder
i beskjedminnet.
Når blinker:
Det er ikke plass til flere nye beskjeder. Hvis du vil motta nye beskjeder,
må du først slette noen av de gamle ved å bruke slettefunksjonen i menyen Les beskjeder (Meny 2 1).
33 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Les beskjeder (Meny 2 1)
Når du mottar en teksbeskjed og det fortsatt er plass i beskjedminnet, vises teksten BESKJED MOTT ATT og -indikatoren, og du hører en
kort ringetone hvis ikke lyden til telefonen er slått av i Ringesignalvalg
(Meny 6 1).
1 Slik ser du på en beskjed med en gang:
Trykk på (Les).
Slik ser du på en beskjed senere:
Trykk på . Når du vil lese beskjeden, må du trykke på (Meny),
og rulle med eller til BESKJEDER, trykk på (Velg) og deretter på (Velg) for å få frem LES BESKJ EDER.
2 Rull gjennom beskjedene med eller .
3 Mens du leser meldingene, trykker du på (Valg) hvis du vil ha
frem tilgjengelige valg, og blar med eller til det valget du ønsker, og trykker på (OK) for å utføre det.
• Slette: Sletter beskjeden som vises. Trykk på (OK) for å be-
krefte slettingen.
• Lese neste: Viser den neste beskjeden.
• Sende: Sender beskjeden til telefonnummeret du ønsker. Tast inn
telefonnummeret til mottakeren eller trykk på (Telefonbok) og bla med eller til nummeret du ønsket og trykk på
(Send).
Merk: Når du vil sende en beskjed, må nummeret til beskjedsentralen være lagret i menyen Nummer til beskjedsentral
(Meny 2 5).
• Hent nr: Trekker ut telefonnummeret til senderen fra beskjeden
og skifter til ringemodus. Bruk eller til å veksle mellom ringe-
og lagremodus. Trykk på (Ring) for å ringe nummeret eller
(Lagre) for å lagre nummeret i telefonboken.
• Endre: Du kan gjøre endringer i beskjeden. Trykk på for å flytte
markøren til høyre og på for å flytte markøren til venstre. Du kan
slette et enkelt tegn med . Når du vil sende beskjeden, trykker du
på (Valg), velger Sende og trykker på (OK). Deretter tas-
34 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
ter du inn telefonnummeret til mottakeren (eller trykker på
(Telefonbok) og ruller med eller til du kommer til
nummeret du ønsker), og trykker på (Send).
4 Besvare: Du kan sende en svarmelding til avsenderen av meldingen som vi-
ses. Trykk på (Valg), velg Bes vare og trykk på (OK). Tast inn
meldingen og trykk på (Valg). Velg Send og trykk på (OK) og
deretter (Send) for å sende meldingen til nummeret som vises.
Tips: Når du redigerer en melding eller taster inn en ny melding, kan du
veksle til numerisk modus ved å trykke og holde -tasten nede. ABCindikatoren vises ikke i displayet. Du går tilbake til alfa-modus ved å
trykke på og holde -tasten nede. ABC-indikatoren kommer frem
igjen.
Skrive beskjeder (Meny 2 2)
1 Trykk på (Meny), rull med eller til BESKJEDER, trykk på
(Velg), og bla deretter med eller til SKRIV BESKJED
og trykk på (Velg).
2 Tast inn en beskjed (opptil 160 tegn). Antall tegn som er igjen, vises
øverst til høyre i displayet. (Du kan lese om hvordan du taster inn bokstaver og tall i avsnittet Lagre et navn og telefonnummer i telefonboken i kapittelet Generelle funksjoner.)
Tips: Mens du taster inn en melding, kan du bytte til numerisk modus
ved å trykke på og holde -tasten nede. ABC-indikatoren vises ikke i
displayet. Du bytter tilbake til alfa-modus ved å trykke på og
holde -tasten nede. ABC-indikatoren kommer frem igjen.
3 Når du har skrevet inn beskjeden, trykker du på (Valg) for å få
frem tilgjengelige funksjoner og ruller med eller til funksjonen
du ønsker, og trykker på (OK) for å utføre den.
• Sende: Sender beskjeden til telefonnummeret du ønsker. Tast inn
telefonnummeret til mottakeren eller trykk på (Telefon-bok) og rull med eller til nummeret du ønsker og trykk på
(Send).
35 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Merk: Når du vil sende en beskjed, må nummeret til beskjedsentralen være lagret i menyen Nummer til beskjedsentral (Meny 2 5).
• Lagre: Du kan lagre beskjeder og sende dem senere ved på bruke
sendefunksjonen i menyen Les beskjeder (Meny 2 1).
• Slette: Sletter den gjeldende beskjeden. Trykk på (OK) for å
bekrefte slettingen.
• Avbryt: Avslutter menyfunksjonen.
Vise leveringsrapporter (Meny 2 3)
I denne undermenyen kan du kontrollere om tekstbeskjeden er levert til
mottakeren. Når du vil bruke denne funksjonen, må menyfunksjonen Leveringsrapporter (Meny 2 6) aktiveres.
1 Trykk på (Meny), rull med eller til BESKJEDER , trykk på
(Velg) og rull deretter med eller til VIS LEVERINGS-
RAPPORTER og trykk på (Vis).
2 Rull gjennom listen over rapporter med eller .
Leveringsrapporter for vellykkede eller mislykkede beskjeder fjernes automatisk fra listen når du avslutter denne funksjonen eller slår av telefonen.
Info fra nettverk (Meny 2 4)
Med denne nettverkstjenesten kan brukeren motta tekstbeskjeder angående forskjellige emner, for eksempel vær, trafikk og valutakurser, via mobiltelefonen. Du kan bare motta beskjeder innen et emne hvis navnet på
emnet står på menyen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte
tjenesteleverandøren din.
Du aktiverer denne funksjonen ved å velge et av de forhåndsdefinerte emnene fra skjermmenyen eller velg Ny for å legge til et nytt emne på menyen.
1 Trykk på (Meny) og bla med eller til BESKJEDER, trykk på
(Velg) og bla deretter med eller til INFO FRA NETT-
VERK og trykk på (Velg).
2 Bla med eller til et av disse valgene.
36 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Av: Deaktiverer funksjonen Info fra nettverk.
• Nytt emne: Gir deg mulighet til å legge til et nytt emne på menyen.
Når det står Emne nummer:, taster du inn emnekoden (3 siffer) som
du fikk fra tjenesteleverandøren og trykker på (OK). Når det står
Emne-navn:, taster du inn et navn på emnet (høyst 10 bokstaver) og
trykker på (OK).
Innhold: Viser en liste over alle tilgjengelige emner. Bla med eller til ønsket emne og trykk på (OK). Du kan bare velge ett
emne av gangen.
Merk: Det kan gå en stund før de tilgjengelige emnene leveres fra
nettverket.
Slett: Fjerner alle brukerdefinerte emner fra menyen. Bla med
eller til det emnet du vil slette fra menyen og trykk på (OK).
Lese Info fra nettverk
Hvis du velger et av emnenavnene, vises tekstbeskjeder som er relaterte
til det emnet. Bla gjennom emnene med eller .
• Når du trykker på (Valg) mens du leser en beskjed, får du opp
disse valgene:
Hent nr.: Trekker ut telefonnummeret fra gjeldende melding,
slik at du kan slå nummeret eller lagre det i Telefonbok.
Av: Deaktiverer funksjonen Info fra nettverk.
Nummer til beskjedsentralen (Meny 2 5)
I denne undermenyen kan du lagre telefonnummeret til beskjedsentralen.
Nummeret er nødvendig for å kunne sende tekstbeskjeder. Du får oppgitt
nummeret av tjenesteleverandøren.
1 Trykk på (Meny), rull med eller til BESKJEDER og trykk
på (Velg). Deretter ruller du med eller til NUMMER TIL
BESKJEDSENTRALEN og trykker på (Rediger nummer).
2 Tast inn telefonnummeret til beskjedsentralen eller trykk på
(Telefonbok) og rull med eller til nummeret og trykk
på (Send).
3 Trykk på (Nummer OK) for å lagre nummeret.
37 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Svare via egen sentral (Meny 2 6)
Med denne nettverkstjenesten kan mottakeren av tekstbeskjeden sende
deg et svar via beskjedsentralen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
ta kontakt med forhandeleren.
1 Trykk på (Meny), rull med eller til BESKJEDER og trykk på
( Velg), og rull deretter med eller til FORMIDLE SNARVEI
og trykk på (Endre).
2 Rull med eller til Ja eller Nei og trykk på (OK).
Leveringsrapporter (Meny 2 7)
I denne undermenyen kan du slå funksjonen Leveringsrapporter på eller
av. Oppsettet forblir valgt selv når telefonen slås av, eller hvis du bytter
SIM-kort. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med forhandleren.
1 Trykk på (Meny), rull med eller til BESKJEDER og trykk på
(Velg), rull med eller til LEVERINGSRAPPORTER og
trykk på (Endre).
2 Rull med eller til Ja (vis rapporter) eller Nei (ikke vis rapporter)
og trykk deretter på (OK).
Nummer til talepostkassen (Meny 2 8)
I denne undermenyen kan du lagre telefonnummeret til talepostkassen.
Dette nummeret er nødvendig for at du skal kunne høre på talebeskjedene
ved å bruke menyfunksjonen Lytt til talebeskjeder (Meny 2 9), eller
ved å trykke på . Du får oppgitt nummeret til talepostkassen av tjenesteleverandøren.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til BESKJEDER og trykk
på (Velg). Deretter ruller du med eller til NUMMER TIL
TALEPOSTKASSE og trykker på (Rediger nummer).
2 Tast inn nummeret eller trykk på (Telefonbok) og rull
med eller til nummeret.
3 Trykk på (Nummer OK) for å lagre telefonnummeret.
38 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Lytte til talebeskjeder (Meny 2 9)
I denne undermenyen kan du ringe nummeret til talepostkassen som er
lagret i menyfunksjonen Nummer til talepostkassen (Meny 2 8). Slik gjør
du når du vil høre på beskjedene i talepostkassen:
1 Trykk på (Meny), rull med eller til BESKJEDER og trykk på
(Velg). Deretter ruller du med eller til LYTT TIL TALE-
BESKJEDER og trykker på (Velg).
Tips: Hvis du raskt vil ringe nummeret til talepostkassen, trykker du på
(når displayet er tomt).
2 Tast inn passordet til talepostkassen hvis nettverket ber om det.
3 Lytt til beskjedene.
4 Avslutt samtalen ved å trykke på (Legg på).
Samtaleregister (Meny 3)
I denne menyen kan du se på og slette telefonnumrene som telefonen lagrer automatisk, og se på varigheten og kostnadene til samtalene.
Oppringte nummer (Meny 3 1)
De fem siste telefonnumrene som du ringte eller prøvde å ringe, lagres i
minnet til telefonen (L0-L4).
Slik får du frem listen over de oppringte numrene:
1 Trykk på (Meny), rull med eller til SAMTALEREGISTER og
trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til OPPRINGTE NUMRE og trykker på (Velg).
2 Rull gjennom listen over telefonnumrene med eller . (Nummeret
du ringte sist, er lagret i L0.)
Tips: Hvis du raskt vil få frem listen over de sist oppringte samtalene,
trykker du først på (med tomt display) og deretter ruller du gjennom
listen med eller .
39 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3 Du ringer nummeret som vises, ved å trykke på (Ring på ny).
Merk: Hvis det nummeret du ringte sist, ikke er lagret i telefonboken,
trykker du på (Valg), og blar med eller til Lagre eller
Ring og trykker på (OK). Lagre lagrer nummeret i telefonboken og Ring ringer opp nummeret.
Mottatte samtaler (Meny 3 2)
Telefonnumrene til de fem siste samtalene lagres i minnet til telefonen
(A0-A4), hvis nettverket har den funksjonen.
Slik får du frem listen over mottatte samtaler:
1 Trykk på (Meny), rull med eller til SAMTALEREGISTER og
trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til MOTTATTE
SAMTALER og trykker på (Velg).
2 Rull med eller gjennom listen over telefonnumrene. (Nummeret
du ringte sist, er lagret i A0.)
3 Du ringer nummeret som vises, på nytt ved å trykke på (Ring).
Merk: Hvis nummeret fra den sist mottatte samtalen ikke er lagret i
telefonboken, trykker du på (Valg) og blar med eller til
Lagre eller Ring og trykker på (OK). Lagre lagrer nummeret i
telefonboken og Ring ringer opp nummeret.
Ubesvarte samtaler (Meny 3 3)
Numrene til de fem siste ubesvarte samtalene lagres i minnet til telefonen, hvis nettverket har den funksjonen.
Slik får du frem liste over ubesvarte samtaler:
1 Trykk på (Meny), rull med eller til SAMTALEREGISTER og
trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til UBESVARTE SAMTALER og trykker på (Velg).
2 Rull gjennom listen over telefonnumre med eller . (Nummeret til
den siste ubesvarte samtalen lagres i U0.)
40 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tips: Når du får beskjed om en ubesvart samtale i displayet, trykker du
på (Vis) for å få frem en liste over de ubesvarte samtalene. Trykk
på hvis du vil se på telefonnumrene senere.
3 Du ringer nummeret som vises, ved å trykke på (Ring).
Merk: Hvis nummeret til den siste samtalen du ikke besvarte, ikke er
lagret i telefonboken, trykker du på (Valg), og blar med eller
til Lagre eller Ring og trykker på (OK). Lagre lagrer num-
meret i telefonboken og Ring ringer opp nummeret.
Slette alle samtalelistene (Meny 3 4)
Med denne menyfunksjonen kan du slette alle telefonnumrene som vises
på listene Oppringte numre (Meny 3 1), Mottatte samtaler (Meny 3 2) ogUbesvarte samtaler (Meny 3 3). Merk: Du kan ikke avbryte handlingen.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til SAMTALEREGISTER,
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til SLETT
ALLE SAMTALELISTENE og trykk på (OK).
Merk: Telefonnumrene som lagres midlertidig, slettes hvis du bruker et
SIM-kort som ikke er inkludert i listen over SIM-kortene til telefonen, og
når du endrer oppsettet for telefonsikkerhet (se menyen Telefonsikkerhet
(Meny 4 2) under Telefonoppsett i dette kapittelet).
Samtalevarighet (Meny 3 5)
I denne undermenyen kan du se på varigheten til utgående og innkommende samtaler eller tilbakestille målerne til null.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til SAMTALEREGISTER
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til SAMTALEVARIGHET og trykker på (Velg).
2 Rull med eller til en av disse funksjonene:
• VARIGHET FORRIGE (Meny 3 5 1): Viser varigheten til de siste
utgående eller innkommende samtalene i timer, minutter og sekunder.
41 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• VARIGHET TOTAL (Meny 3 5 2): Viser total varighet for sam-
talene du ringer eller mottar med SIM-kortet som du har brukt med
telefonen.
alle målerne til null. Trykk på (OK) for å frem denne funksjonen. Tast inn sikkerhetskoden og trykk på (OK).
Merk: Du kan ikke avbryte denne handlingen.
Merk: Den faktiske tiden som faktureres for samtaler av leverandøren av
mobiltelefontjenester, kan variere og er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner osv.
Samtalekostnad (Meny 3 6)
Med nettverkstjenesten kan du kontrollere den omtrentlige kostnaden for
innkommende og utgående samtaler hvis netteverket du bruker støtter
denne tjenesten. Kostnaden vises som betalingsenheter, eller som en av
valutaene i menyen 3 6 5. Samtalekostnaden vises separat for hvert SIMkort som er brukt med telefonen.
1 Trykk på (Meny), rull med eller til SAMTALEREGISTER og
trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til SAMTALEKOSTNAD og trykker på (Velg).
2 Rull med eller til en av disse funksjonene og trykk på for å
velge alternativet:
• ENHETER FORRIGE (Meny 3 6 1): Viser kostnaden til den siste
samtalen i betalingsenheter eller i valgt valuta. Hvis du velger at
kostnadene skal vises i valuta, vises teksten ENHE TER FORRIGE.
• TOTALE ENHETER (Meny 3 6 2): Viser den totale kostnaden for
alle samtalene du har ringt med det gjeldende SIM-kortet, i betalingsenheter eller i den valgte valutaen. Hvis du har valgt at kostnaden skal vises i valuta, vises teksten KOSTNAD TOTA L.
• NULLSTILLE TELLERNE (Meny 3 6 3): Nullstiller alle tellerne.
Trykk på (OK) for å få fram funksjonen, tast inn PIN2-koden og
trykk på (OK). Merk: Du kan ikke avbryte handlingen.
42 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• KOSTNADSGRENSE (Meny 3 6 4): Du kan begrense de totale kost-
nadene for samtalene til et bestemt antall betalingsenheter eller
enheter av den valgte valutaen.
Trykk på (Endre) for å få frem funksjonen, tast inn PIN2-koden og trykk på (OK). Deretter ruller du med eller til Ak-tivisert (begrensning på) eller Ingen (begrensning av) og
trykk på (OK). Hvis du velger Aktivisert, taster du inn
kostnadsgrensen i betalingsenheter eller i valutaenheter. Trykk på
(OK).
Merk: Hvis du ikke definerer Kostnadsgrensen til 0, vises det hele tiden
hvor mange kostnads- eller valutaenheter som gjenstår, når displayet
er tomt.
Merk: Når du ikke har flere kostnads- eller valutaenheter igjen, kan du
kun ringe nødnummeret 112.
•
VISE KOSTNADER SOM (Meny 3 6 5): Du kan velge om kostnadsgrensen skal vises som valuta- eller betalingsenheter. Tjenes-
televerandøren kan gi deg prisene på betalingsenhetene.
Trykk på (Endre) for å få frem funksjonen, tast inn PIN2-ko-
den og trykk på (OK). Deretter ruller du med eller til Be-
løp (viser grensen med valutaenheter) eller Enheter (viser
grensen med betalingsenheter) og trykker på (OK).
• Hvis du velger Beløp, taster du inn prisen for en enkelt be-
talingsenhet og trykker på (OK). Når teksten Navn på
myntsort: vises, taster du inn navnet på myntsorten du vi
bruke.
Merk: Du kan bare taste inn en forkortelse på tre bokstaver
for myntsorten.
• Hvis du velger Enheter, vises kostnadsgrensen og gjen-
værende beløp i kostnadsenheter. Trykk på (OK).
Merk: Faktiske kostnader for samtaler og tjenester varierer, avhengig av
nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner, avgifter osv.
43 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonoppsett (Meny 4)
Med denne menyfunksjonen kan du personalisere telefonen.
PIN-kode kontroll (Meny 4 1)
Med denne funksjonen kan du definere at telefonen skal spørre etter PINkoden (som du fikk av tjenesteleverandøren) hver gang du slår på telefonen. Merk: Med noen SIM-kort kan du ikke slå av PIN-kode kontroller .
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT,
trykk på (Velg) og trykk på (Endre) til du kommer til
PIN-KODE KONTROLL.
2 Når Oppgi PIN-kode: vises, taster du inn PIN-koden og trykker på
(OK).
3 Rull med eller til På eller Av og trykk på (OK).
Telefonsikkerhet (Meny 4 2)
Telefonen har en femsifret sikkerhetskode som gjør at du kan forhindre
uautorisert bruk av telefonen.
Merk: Når du endrer dette oppsettet, slettes alle numrene som er lagret i
menyen Samtaleregister (Meny 3).
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til du kommer til TELEFONSIKKERHET og trykker på (Endre).
2 Tast inn sikkerhetskoden og trykk på (OK).
3 Rull med eller til du kommer til et av disse valgene og trykk på
(OK) for å velge det:
• Av: Sikkerhetskoden er ikke nødvendig når telefonen er slått på.
• På: Sikkerhetskoden er nødvendig når telefonen er slått på med et
SIM-kort som du ikke har brukt med telefonen før.
Merk: Telefonen gjenkjenner bare de fem siste SIM-kortene som er
brukt.
44 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Endre adgangskoder (Meny 4 3)
I denne menyen kan du endre disse adgangskodene: PIN-kode, PIN2-kode
og sikkerhetskode. Hvis du vil ha mer informasjon om adgangskoder, kan
du lese avsnittet Adgangskoder i kapittelet Referanseinformasjon.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til ENDRE
ADGANGSKODER og trykker på (Velg).
2 Rull med eller til adgangskoden du vil endre:
• ENDRE PIN-KODE (Meny 4 3 1)
• ENDRE PIN2-KODE (Meny 4 3 2)
• ENDRE SIKKERHETSKODE (Meny 4 3 3)
3 Trykk på (Velg) for å velge alternativet som vises.
4 Tast inn gjeldende kode og trykk på (OK).
5 Tast inn den nye koden og trykk på (OK).
6 Tast inn den nye koden igjen og trykk på (OK).
Merk: Adgangskoden kan bare inneholde tegn fra 0 til 9. Når du vil endre
PIN-koden, må PIN-kode kontrollen være på i menyen PIN-kode kontroll
(Meny 4 1).
Ett-trykks oppringing (Meny 4 4)
I denne menyen kan du slå ett-trykks oppringing på eller av.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til ETTTRYKKS OPPRINGING og trykker på (Velg).
2 Rull med eller til På eller Av og trykk på (OK).
Du kan lese mer om ett-trykks oppringing i kapittelet Generelle funksjoner.
45 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Samtale venter (Meny 4 5)
Hvis denne nettverkstjenesten er aktivert og du har en aktiv samtale,
varsler nettverket om en innkommende samtale ved help av et lydsignal.
1 Trykk på (Meny), bla med eller til TELEFONOPP SET T og
trykk på (Velg). Bla deretter med eller til SAMTALE VENTER og trykk på (Valg).
2 Bla med eller til Aktiver (slår Samtale venter på hvis nettver-
ket tillater det), Deaktiver (slår Samtale venter av) eller Status
(viser samtaletyper for aktive samtaler) og trykk på (OK).
Les også Samtale venter i kapitlet Grunnleggende funksjoner.
Samtalefunksjoner (Meny 4 6)
I denne menyen kan du slå av eller på håndtering av flere samtaler. Når
det er slått Av, kan du ikke ringe eller motta andre samtaler hvis du allerede har en aktiv samtale.
1 Trykk på (Meny) og bla med eller til TELEFONOPPSETT.
Trykk på (Velg) og bla deretter med eller til SAMTALEFUNKSJONER og trykk på (Endre).
2 Bla med eller til Av eller På og trykk på (OK).
Les også om håndtering av flere samtaler i kapitlet Grunnleggende funksjoner.
Sende eget nummer (Meny 4 7)
Når denne nettverkstjenesten er slått på, vises telefonnummeret ditt til
den du ringer hvis nettverket har den funksjonen.
Det gjeldende oppsettet gjelder for alle utgående samtaler helt til du endrer det. Når du endrer SIM-kortet derimot, hentes oppsettet For-valgt inn automatisk.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFO NOPPSE TT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til SENDE
EGET NUMMER og trykker på (Endre).
46 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Rull med eller til et av disse valgene og trykk på (OK) for å
velge det:
• Forvalgt: Tilbakestiller telefonen til standardoppsettet (På eller
Av) som du har blitt enig med nettverksoperatøren om.
• På: Nummeret vises.
• Av: Nummeret vises ikke.
Merk: I enkelte nettverk kan denne funksjonen ikke slås av. Hvis du
ønsker mer informasjon, kan du ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Belysning (Meny 4 8)
Tastaturet og displayet til telefonen har bakgrunnsbelysning for å gjøre
det enklere å lese. Med denne menyfunksjonen kan du slå belysningen til
telefonen av eller på.
Når telefonen betjenes med hendene, eller når telefonen er koblet til
laderen:
• På: Belysningen er på i 15 sekunder etter at du sist berørte tastene,
eller du fikk et samtalevarsel.
• Av: Belysningen er av hele tiden.
Tips: Du kan slå på belysningen midlertidig ved å trykke raskt på selv
når belysningen er stilt på Av.
Når telefonen er koblet til et frihånds bilmonteringssett:
• På: Belysningen er på hele tiden.
• Av: Belysningen slås av etter 15 sekunder.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til BELYSNING og trykker på (Endre).
2 Rull med eller til På eller Av og trykk på (OK).
Vise celleinfo (Meny 4 9)
Når denne funksjonen er aktivert, viser telefonen når den bruker en nettverkscelle basert på MCN-teknologi (Micro Cellular Network).
47 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tjenesteområdet til et mobiltelefonnett er delt inn i elementer som kalles
celler. Nettverket kan bruke MCN-teknologi i alle, noen eller ingen celler.
1 Trykk på (Meny), bla med eller til TELEFONOPP SET T,
trykk på (Velg), og bla deretter med eller til VISE CELLEINFO og trykk på (Endre).
2 Bla med eller til På eller Av og trykk på (OK).
Automatisk gjentakelse (Meny 4 10)
Når denne funksjonen er slått på, prøver telefonen å ringe et telefonnummer opptil ti ganger etter et mislykket forsøk. Du kan avbryte den automatiske gjentakelsen ved å trykke på (Legg på) eller , eller ved
å trykke på (Avbryt) mellom oppringingsforsøkene.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFO NOPPSE TT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til GJENTAR AUTOMATISK og trykker på (Endre).
2 Rull med eller til På eller Av og trykk på (OK).
Automatisk svar (Meny 4 11)
Når denne funksjonen er slått på, mottar telefonen automatisk en innkommende samtale etter en ringetone. Denne funksjonen fungere bare for
samtaler og når telefonen er satt til Lydløs i menyen Ringesignalvalg
(Meny 6 1).
Denne funksjonen kan bare brukes når telefonen er koblet til et hodetelefonsett eller til frihånds bilmonteringssett som produsenten har godkjent (med tenningsfølerfunksjon som er slått på).
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til AUTOMATISK SVAR og trykker på (Endre).
2 Rull med eller til På eller Av og trykk på (OK).
48 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Egne nummer (Meny 4 12)
Du kan bruke denne menyfunksjonen som en huskelapp ved å lagre egne
nummer (f.eks telefonnummeret til det gjeldende SIM-kortet) i den. Når du
har lagret nummerene, kan du hente frem, redigere eller slette nummerene
som er lagret, eller legge til nye nummer hvis SIM-kortet tillater det.
Merk: Telefonnummer som lagres i denne undermenyen har ingen innvirkning på det faktiske abonnementsnummeret (numrene) til SIM-kortet
og med noen SIM-kort kan du ikke bruke denne funksjonen.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til EGNE
NUMMER og trykker på (Velg).
2 Hvis du ikke har lagret noen nummer i listen over egne nummer, spør
telefonen om du vil lagret et. Tast inn navnet når Navn: vises, og
trykk på (Navn OK). Deretter taster du inn nummeret når num-mer: vises, og trykker på (Nummer OK). Hvis du ikke vil lagre
noen nummer, trykker du på for å avslutte denne menyen.
3 Hvis du har lagret et nummer i listen over egne nummer og du vil en-
dre eller slette nummeret, eller legge til et nytt navn og nummer, må
du trykke på (Valg).
4 Rull med eller til et av disse valgene og trykk på
(OK) for å velge det:
• Tilføy nummer: Du kan tilføye et nytt navn og nummer på lis-
ten hvis SIM-kortet tillater det. Tast inn navnet og trykk på
(Navn OK). Deretter taster du inn nummeret og trykker på
(Nummer OK).
• Endre: Du kan endre et eksisterende navn og nummer. Endre
nummeret og trykk på (Nummer OK) og endre deretter navnet og trykk på (Navn OK).
• Slett: Du kan slette navnet og nummeret som vises.
Trykk på (OK).
49 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Velge nettverk (Meny 4 13)
Du kan definere at telefonen automatisk skal velge et av mobiltelefon-
nettene som er tilgjengelige i området, eller du kan velge nettverket du
ønsker manuelt i denne menyen, hvis tjenesteleverandøren tillater det.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFO NOPPSE TT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til VELGE
NETTVERK og trykker på (Endre).
2 Rull med eller til et av disse valgene og trykk på (Velg) for
å velge det:
• Automatisk: Telefonnummeret velger automatisk et av de til-
gjengelige nettverkene.
• Manuelt: Rull gjennom nettverkene og velg det du ønsker.
Merk: Du kan bare velge et annet nettverk enn hjemmenettverket
hvis gjestenettverket har en gyldig samtrafikkavtale med hjemmenettverket. Hvis ikke, vises INGEN TILGANG.
Språk (Meny 4 14)
Med denne funksjonen kan du velge hvilket språk som skal vises i telefondisplayet. Hvis du velger oppsettet Automatisk, velges språket til SIMkortet
1 Trykk på (Meny) og bruk eller til å få frem TELEFON-
OPPSETT og trykk på (Velg). Bruk eller til å få frem
SPRÅK og trykk på (Endre).
2 Rull med eller til språket du ønsker eller Automatisk, og trykk
på (OK).
Viderekopling (Meny 5)
Med nettverkstjenesten Viderekopling kan du viderekople innkommende
samtaler til et annet telefonnummer.
1 Trykk på (Meny) og bruk eller til å få frem VIDERE-
KOPLING og trykk på (Velg).
50 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2 Velg et av disse oppsettene for viderekopling med eller og trykk
på (Valg):
• VIDEREKOPLE ALLE TALEANROP (Meny 5 1): Alle inn-
kommende samtaler blir viderekoplet.
• VIDEREKOPLE HVIS OPPTATT (Meny 5 2): Innkommende sam-
taler viderekoples hvis telefonen er opptatt.
Tips: Når du har aktivert denne funksjonen, viderekoples samtalene
også når du unnlater å svare ved å trykke på .
• VIDEREKOPLE HVIS IKKE SVAR (Meny 5 3): Innkommende
samtaler viderekoples hvis du ikke svarer.
• VIDEREKOPLE HVIS IKKE KONTAKT (Meny 5 4): Innkommen-
de samtaler viderekoples hvis telefonen er slått av eller er utenfor
nettverksområdet.
• OPPHEV ALL VIDEREKOPL ING (Meny 5 5): Slår av all videre-
kopling og avslutter menyfunksjonen.
3 Rull med eller til det valget du ønsker, og trykk på (OK) for
å velge det:
• Aktiver: Slår på viderekopling hvis nettverket tillater det.
• Deaktiver: Slår av viderekopling.
• Status: Viser ringetypene som påvirkes av viderekoplingen.
4 Gjør en av disse tingene:
Velg Aktiver for å viderekople innkommende samtaler til nummeret til talepostkassen eller til et annet telefonnummer.
Rull med eller til et av disse valgene og trykk på (OK):
• Talepostkasse: Samtalene viderekoples
til talepostkassen. Hvis du ikke har
lagret nummeret til talepostkassen, ber
telefonen deg om å lagre det. Tast inn
nummeret og trykk på (Nummer OK).
• Annet nr.: Samtalene viderekoples til
nummeret du taster inn eller henter fra telefonboken.
Velg Deaktiver for å slå av viderekopling.
51 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Velg Status for å vise ringetypene (f.eks samtale) som viderekoplin-
gen er aktivert for.
Signalkontroll (Meny 6)
Ringesignalvalg (Meny 6 1)
Med denne menyfunksjonen kan du velge hvordan telefonen skal gi deg
beskjed om innkommende samtaler.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFO NOPPSE TT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til RINGESIGNALVALG og trykker på (Endre).
2 Bla med eller til et av disse valgene og trykk på (OK) for å
velge det:
• Ring: Telefonen ringer med gjentatte ringesignal (og telefonbat-
teriet vibrerer, hvis du bruker et vibrerende batteri).
• Vibrere: Telefonbatteriet vibrerer når du brukerer et vibrerende
batteri. Telefonen ringer ikke.
Merk: Hvis du angir dette valget når du ikke bruker et vibrerende
batteri, fungerer telefonen på samme måte som når Lydløs er valgt.
• Ett pip: Telefonen ringer med et kort pip (og telefonbatteriet
vibrerer, hvis du bruker et vibrerende batteri).
• Lydløs: Telefonen ringer ikke, men den blinker med lysene.
Telefonbatteriet vibrerer ikke selv om du bruker et vibrerende batteri.
Når du velger Ett pip eller Lydløs, vises teksten LYD LØS på displayet når det er tomt.
Merk: Når telefonen er koblet til et frihåndsbilmonteringssett eller et hodetelefonsett, stilles signalvalget separat for dette utstyret
52 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringevolum (Meny 6 2)
Med denne menyfunksjonen kan du velge og teste alle de fem nivåene på
ringevolumet som er tilgjengelig.
Merk: Hvis Lydløs eller Ett pip er definert i menyen Ringesignalvalg
(Meny 6 1), hører du ikke noe ringesignal.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til RINGEVOLUM og trykker på (Endre).
2 Bruk eller til å velge eller demonstrere volumnivået du ønsker.
3 Trykk på (OK) for å velge funksjonen som er uthevet.
Merk: Med ringevolumet Meget høyt får du et meget høyt ringesignal.
Hvis du velger dette, må du bekrefte valget ved å trykke på (OK) igjen.
Når du velger Meget høyt, ringer telefonen først høyt i 1-2 sekunder
og deretter meget høyt.
Merk: Når telefonen er koblet til et frihånds bilmonteringssett eller hodetelefoner, stilles ringevolumet separat for dette utstyret.
Ringetone (Meny 6 3)
Med denne menyfunksjonen kan du velge og demonstrere alle typene med
ringetoner som er tilgjengelige.
Merk: Hvis Lydløs eller Ett pip er valgt i menyen Ringesignalvalg
(Meny 6 1), hører du ikke noe ringesignal.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til RINGETONE og trykker på (Endre).
2 Bruk eller til å velge og demonstrere ringetonen du ønsker.
3 Trykk på (OK) for å velge alternativet som er uthevet.
53 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tastaturtoner (Meny 6 4)
Du hører et kort signal hver gang du trykker på en tast på telefonen. Med
denne menyfunksjonen kan du velge et passende volum eller slå av tastaturtonene.
Merk: Hvis Lydløs eller Ett pip er valgt i menyen Ringesignalvalg
(Meny 6 1), hører du ikke noe ringesignal.
1 Trykk på (Meny og rull med eller til TELEFONOPPSETT og
trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til TASTATURTONER og trykker på (Endre).
2 Bruk eller til å velge signalvolumet du ønsker, og trykk på (OK).
Varselstoner (Meny 6 5)
Når denne funksjonen er slått på, kan du høre varselstonene (f.eks fordi
batteriet nesten er tomt) til telefonen.
Merk: Hvis Lydløs eller Ett pip er valgt i menyen Ringesignalvalg
(Meny 6 1), hører du ikke varselstonene selv om de er På.
1 Trykk på (Meny) og rull med eller til TELEFONOPPSETT
og trykk på (Velg). Deretter ruller du med eller til VARSELSTONER og trykker på (Endre).
2 Rull med eller til På eller Av og trykk på (OK).
54 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
5. Referanseinformasjon
Hente inn fabrikksoppsett
Du kan tilbakestille menyinnstillingene til opprinnelige verdier.
Merk: Du kan ikke avbryte handlingen.
Denne funksjonen påvirker ikke disse elementene: lagrede telefonnummere og navn, innstillinger for telefonsikkerhet, adgangskoder og
lydstyrkeoppsett, og samtaleteller og kostnadsmålere
1 Tast inn *#7780# (når displayet er tomt).
2 Tast inn den fire-sifrede sikkerhetskoden og trykk på (OK).
Kontakter
1 For sigarettladekabel (LCH-6) og hurtiglader og lettlader (ACH-6).
2 Stømkontakt for bordlader CGD-8.
3 System- og datakontakt for tilbehør og frihånds moneringssett.
4 For ekstern antenne.
Merk: Nederst på telefonen er det et plastikkdeksel som beskytter system- og datakontakten. Før du kobler tilbehør til denne
kontakten, må du fjerne plastikkdekslet.
Husk å sette tilbake dekslet når du ikke bruker kontakten.
55 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Sende DTMF-toner
DTMF-toner (Dual Tone Multi Frequency) kan brukes til elektroniske telefontjenester som telegiro eller talepost.
Manuell metode
1 Ring til det telefonnummeret du ønsker (f.eks. til datamaskinen i ban-
ken).
2 Tast inn sifrene du vil sende som DTMF-toner (f.eks. kontonummeret
og passordet). Trykk på (Legg på) for å avslutte samtalen.
Automatisk metode
Du kan også sende en streng med sifre som DTMF-toner ved å lagre DTMFstrengen i telefonboken først, og deretter ringe det igjen under en samtale.
1 Lagre strengen med sifre som skal sendes som DTMF-toner i telefon-
boken.
2 Ring det ønskede telefonnummeret.
3 Trykk på og trykk deretter på (Valg) for å frem Samtalefunk-
sjoner og bla med eller til Send DTMF og trykk på (OK).
Merk: Menyfunksjonen Samtalefunksjoner (Meny 4 6) må være på for
at menyvalget Send DTMF skal komme frem.
4 Bla med eller til den lagrede DTMF-strengen og trykk på
(Send DTMF) for å sende strengen som DTMF-toner. Avslutt samtalen ved å trykke på (Legg på).
Alternativt kan du lagre et telefonnummer og en DTMF-streng i telefonboken, adskilt med et pausetegn, og deretter ringe kombinasjonen av telefonnummeret og DTMF-strengen fra telefonboken og starte samtalen
ved å trykke på (Ring).
• Når du vil sette inn pausetegnet p (på 2,5 sekunder), trykker du raskt
tre ganger på . Alle sifrene som følger etter pausen, sendes automatisk til nettverket som DTMF-toner etter en pause på 2,5 sekunder.
• Når du vil sette inn ventetegnet w, trykker du raskt fire ganger på .
Hvis du vil sende sifrene etter ventetegnet, trykker du på (Send DTMF) når det kommer frem.
56 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Merk: Ventetegn kan ikke lagres i et SIM-kort og kan bare brukes når
du sender DTMF-toner manuelt.
Bruke batteriene
Telefonen blir drevet av et Li-Ion- eller NiMH-batteri som du kan lade opp.
Du kan bruke disse godkjente batteriene i telefonen:
• NiMH-batterier: BMH-1 Standard Battery, BMH-1V Vibrator battery
Det gjeldende nivået til batteriladeren vises med en vertikal strek til høyre
i displayet. Jo lenger streken er, desto mer strøm er det igjen i batteriet.
Når batteriet er ferdig ladet, vises hele streken.
Når det er lite batteri igjen, og du bare kan snakke noen minutter til i telefonen, får du en varselstone og teksten BATTERINIVÅ LAVT vises
med jevne mellomrom i displayet.
Når batterinivået blir for lavt til at telefonen skal fungere, vises teksten
LAD OPP BATTERIET (sammen med en varselstone), og telefonen slår
seg automatisk av.
Merk: Hvis du har slått av lyden, vises bare teksten i displayet.
Lade opp et batteri
Koble telefonen direkte til en lader eller sett den i bordholderen (CGD-8)
med telefonen på eller av. Segmenter av indikatoren for batteriladeren
begynner å rulle. Teksten LADER vises en kort stund hvis telefonen er
slått på.
• Hvis du bruker en annen lader enn ACH-6, LCH-6 eller LCM-1 og tele-
fonen har et plastikkdeksel som beskytter systemkontakten, fjerner du
dekslet før du setter i laderern. Når ladingen er ferdig, setter du dekslet
på plass igjen.
• På noen kjøretøyer må tenningen være på for å kunne lade telefonen
ved hjelp av sigarettenneren.
57 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Batteriet er ferdig ladet når rullingen stopper, streken kommer helt frem
og teksten BATTERIET ER FULLT vises en kort stund. Legg merke til
at teksten og indikatoren ikke vises hvis telefonen var slått av da den ble
koblet til laderen.
Informasjon om batteriet
• Legg merke til at et nytt NiMH-batteri må lades opp og lades ut full-
stendig to til tre ganger før det fungerer optimalt!
• Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet eller utslitt.
• Hvis du bruker telefonen i nærheten av hovedsenderen, bruker den
mindre strøm. Brukstiden til batterier avhenger av f.eks. signalstyrken
til mobiltelefonnettet og parameterne som nettverksoperatøren definerer.
• Tiden det tar å lade opp et batteri avhenger av hvor mye strøm som er
igjen på batteriet og hvilken type batteri og lader det gjelder. Batteriet
kan lades opp og ut hundrevis av ganger, men det vil etter hvert bli
oppbrukt. Når brukstiden (samtale- og standby-tid) er merkbart kortere enn normalt, er det på tide å kjøpe et nytt batteri.
• Bruk kun batterier og batteriladere som er godkjent av telefonfabri-
kanten. Kople laderen fra når du ikke bruker den. Ikke la batteriet være
koblet til en lader i mer enn en uke av gangen, fordi overlading av batteriet kan føre til kortere levetid. Hvis et batteri som er helt ladet opp
ikke brukes, lader det seg ut over tid.
• Bruk batteriet kun til det formålet det er beregnet for.
• Et NiMH-batteri får lengre brukstid hvis du lader batteriet helt ut fra
tid til annen ved å la telefonen være slått på inntil den slår seg av selv
(eller ved å bruke utladingsfunksjonen i ekstrautstyr som er godkjent
for telefonen din). Ikke forsøk å lade ut batteriet på noen annen måte.
• Ekstreme temperaturer påvirker muligheten til å lade batteriet. Du må
vente til batteriet har kjølt seg ned eller varmet seg opp først.
• Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en metallgjen-
stand (mynt, binders eller penn) fører til direkte kontakt mellom +- og
–polene på batteriet (metallfelter bak på batteriet.), for eksempel hvis
du har et reservebatteri i lommen eller vesken. Kortslutning av polene
kan ødelegge batteriet eller de tilkoblede objektene.
58 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
• Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for eksempel i
en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere kapasiteten og
levetiden på batteriet. Forsøk alltid å oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25° C. Hvis batteriet er for varmt eller kaldt, er
det mulig at telefonen ikke fungerer selv om batteriet er fullstendig ladet. Ytelsen på NiMH-batterier er meget begrenset i temperaturer under -10°C. Ytelsen på Li-Ion-batterier er meget begrenset i
temperaturer under -0°C.
• Batterier må gjenvinnes eller kastes på forsvarlig måte.
Må ikke kastes i kommunal søppel.
• Ikke brenn opp batteriene!
Adgangskoder
Det er flere adgangskoder som brukes av telefonen og SIM-kortet. Disse
kodene hjelper deg å beskytte telefonen og SIM-kortet mot uautorisert
bruk.
Når du blir bedt om en av adgangskodene som forklares nedenfor, taster
du inn den riktige koden (vises som stjerner) og trykker på (OK). Hvis
du taster inn feil, sletter du først det gale sifferet ved å trykke på og
deretter taste inn det riktige sifferet.
Adgangskodene (bortsett fra PUK- og PUK2-kodene) kan endres ved å
bruke funksjonen Endre adgangskoder i menyen Telefonoppsett
(Meny 4 3).
Merk: Unngå å bruke adgangskoder som er likner på et nødnummer, f.eks
112, slik at du ikke ringer slike numre ved en feiltagelse.
Sikkerhetskode (5 sifre)
Sikkerhetskoden beskytter telefonen mot uautorisert bruk. Sikkerhetskoden (security code) leveres vanligvis sammen med telefonen (på et identifikasjonsmerke). Du finner mer informasjon om hvordan du bruker
sikkerhetskoden under Telefonsikkerhet (Meny 4 2) i kapitlet Menyfunksjoner.
Hvis du taster inn feil sikkerhetskode
hverandre, må du vente fem minutter før du prøver på nytt.
(FEIL KODE) fem ganger etter
59 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
PIN-kode (4 til 8 sifre)
PIN-koden (Personal Identification Number) beskytter SIM-kortet mot
uautorisert bruk. PIN-koden får du vanligvis sammen med SIM-kortet.
Når PIN-kodekontrollen er slått på i menyen PIN-kode kontroll
(Meny 4 1), må du oppgi PIN-koden hver gang du slår på telefonen.
Hvis du taster inn feil PIN-kode tre ganger etter hverandre, blir du bedt
om en PUK-kode. Tast inn PUK-koden og trykk på (OK). Deretter taster du inn en ny PIN-kode og trykker på (OK). Deretter taster du inn
den nye koden igjen når Gjenta koden: vises, og trykker på (OK).
PIN2-kode (4 til 8 sifre)
PIN2-koden, som du får sammen med noen SIM-kort, er nødvendig for at
enkelte funksjoner skal fungere, f.eks tellere for betalingsenheter. Disse
funksjonene er bare tilgjengelige hvis SIM-kortet støtter dem.
Hvis du taster inn feil PIN2-kode tre ganger etter hverandre, kan du ikke
bruke funksjonene som krever kode før du taster inn den riktige PUK2-koden. Tast inn PUK2-koden en gang og tast deretter inn en ny PIN2-kode
to ganger.
PUK-kode (8 sifre)
PUK-koden (Personal Unblocking Key) er nøvendig for å endre en blokkert
PIN-kode. PUK-koden kan leveres med SIM-kortet. Hvis ikke, kan du ta
kontakt med forhandleren for å få koden. Hvis du mister koden, tar du
kontakt med forhandleren.
Hvis du taster inn feil PUK-kode ti ganger etter hverandre, blir SIM-kortet
ugyldig. Ta kontakt med forhandleren for å få et nytt kort.
PUK2-kode (8 sifre)
PUK2-koden, som du får sammen med noen SIM-kort, er nødvendig for å
endre en blokkert PIN2-kode. Hvis du taster inn feil PUK2-kode ti ganger
etter hverandre, får du ikke tilgang til funksjonene som krever PIN2-koden. Du må ta kontakt med forhandleren for å få et nytt kort for å bruke
disse funksjonene. Hvis du mister koden, må du også ta kontakt med forhandleren.
60 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Viktig sikkerhetsinformasjon
Trafikksikkerhet
Bruk ikke en håndbetjent telefon mens du kjører. Parker kjøretøyet før samtalen
hvis du bruker en håndbetjent telefon. Fest alltid telefonen i holderen. Legg den aldri i passasjersetet eller et sted den kan løsne hvis du skulle kollidere eller bråstoppe. På offentlig veier er det ikke tillatt å bruke alarmutstyr for å betjene lys eller
horn.
Husk at trafikksikkerheten alltid må komme først!
Regler for bruk av mobiltelefonen
Husk alltid å følge lokale lover og regler. Slå alltid av telefonen når det er forbudt
å bruke den, eller når den kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Når du kobler telefonen eller ekstrautstyr til en annen enhet, må du lese brukerhåndboken for denne enheten for å få detaljert sikkerhetsinformasjon.
I likhet med annet mobilt radiosenderutstyr anbefales det at utstyret kun brukes i
vanlig stilling (holdt mot øret slik at antennen peker over skulderen), for at telefonen skal fungere som den skal og ingen skal utsettes for fare.
Elektroniske enheter
Det meste moderne elektroniske utstyret er skjermet mot radiosignaler. Enkelte
elektroniske enheter er imidlertid ikke skjermet mot RADIOsignaler fra mobiltelefon.
Pacemakere
Pacemaker-produsenter anbefaler at det alltid er minst 20 cm mellom en håndbetjent mobiltelefon og en pacemaker, for å unngå eventuelle forstyrrelser. Disse
anbefalingene er i overensstemmelse med uavhengig forskning og anbefalinger fra
Wireless Technology Research. Personer med pacemaker:
• Bør alltid holde telefonen minst 20 cm fra pacemakeren når telefonen er
slått på.
• Bør ikke bære telefonen i brystlommen.
• Bør bruke øret på motsatt side av pacemakeren for å få færrest mulig for-
styrrelser.
• Hvis du har grunn til å tro at det er forstyrrelser, slår du av telefonen med
en gang.
Høreapparater
Enkelte digitale mobiltelefoner kan forstyrre enkelte høreapparater. I tilfelle av slik
forstyrrelse, bør du kontakte leverandøren av mobiltelefontjenester.
61 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Annet medisinsk utstyr
Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk utstyr som
er mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot radiosignaler, eller
hvis du har spørsmål. Slå av telefonen i helsesenter hvis det er oppslag som krever
at du gjør det. Sykehus eller helsesenter kan bruke utstyr som kan være følsomt
overfor radiosignaler.
Kjøretøy
Radiosignaler kan påvirke elektroniske systemer som er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet (f.eks. elektronisk bensininnsprøyting, elektronisk blokkeringsfrie bremsesystemer, elektronisk hastighetskontroll (cruise control) og
kollisjonsputesystemer) i kjøretøy. Snakk med produsenten eller forhandleren når
det gjelder ditt kjøretøy. Du bør også rådføre deg med produsenten av utstyret som
er satt inn i kjøretøyet ditt.
Oppslag
Slå av telefonen på steder hvor det henger oppslag som krever det.
Områder med eksplosjonsfare
Slå av telefonen når du er på steder der det er fare for eksplosjon, og overhold skilter og regler. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller brann som kan resultere i personskade eller til og med tap av liv.
Brukere anbefales å slå av telefonen på bensinstasjoner. Brukere må huske på hvor
viktig det er å overholde restriksjoner ved bruk av radioutstyr i drivstoffdepoter
(drivstofflager og distribusjonsområder), kjemiske anlegg eller der det pågår sprenging.
Områder der det er fare for eksplosjon er som regel, men ikke alltid, tydelig merket.
Det kan for eksempel være under dekk på båter; kjemisk transport eller lagersteder;
kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (for eksempel propan eller butan);
områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn, støv
eller metallstøv, og alle andre steder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor.
Kjøretøy
Kun kvalifisert personell bør utføre service på telefonen eller installere telefonen i
kjøretøy. Feil installering eller service kan være farlig og kan oppheve garantien
som eventuelt gjelder for enheten.
Sjekk regelmessig at alt mobiltelefonutstyret i kjøretøyet ditt er riktig montert og
fungerer som det skal.
62 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ildsfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må ikke lagres sammen med
telefonen, deler eller ekstrautstyr.
Når det gjelder kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at en kollisjonspute blåses opp med stor kraft. Ikke plasser gjenstander, verken fastmontert
eller bærbart trådløst utstyr, i området over kollisjonsputen eller i området som
kollisjonsputen blåses opp i. Hvis trådløst utstyr i bil ikke er skikkelig installert, kan
dette føre til alvorlige skader.
Slå av telefonen før du går om bord i fly. Bruk av mobiltelefoner i fly kan være farlig
for driften av flyet, forstyrre sendernettet og kan være ulovlig.
Hvis man ikke overholder disse instruksene, kan det føre til suspensjon eller nektelse av service, anmeldelse eller begge deler.
Nødsamtaler
VIKTIG! Denne telefonen, i likhet med alle trådløse telefoner, fungerer ved
at den bruker radiosignaler, trådløse og lokalt utbygde nettverk og bru-
kerprogrammerte funksjoner som ikke kan garantere forbindelse under
alle forhold. Derfor bør du aldri basere viktige samtaler (f.eks. om medisinsk nødhjelp) utelukkende på en mobiltelefon.
Husk at telefonen må være slått på og innenfor dekningsområdet og ha en akseptabel signalstyrke for at du skal kunne ringe eller motta samtaler.
Det er mulig at du ikke kan ringe nødnumre i enkelte nettverk eller når bestemte
nettverkstjenester og/eller telefonfunksjoner er i bruk. Kontakt din lokale leverandør av mobiltelefontjenester hvis du har spørsmål.
Slik ringer du nødnummeret:
1 Slå på telefonen (hvis den er slått av). Enkelte nettverk krever at du har satt et
gyldig SIM-kort ordentlig inn i telefonen.
2 Trykk på og hold -tasten nede i noen sekunder for å klargjøre telefonen for
samtaler.
3 Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg (f.eks. 112 eller et annet
offisielt nødnummer). Husk at nødnumre varierer fra land til land.
4 Trykk på -tasten (
Når enkelte funksjoner er i bruk (tastaturlås, osv.), er det mulig at du først må slå
av disse funksjonene før du kan ringe nødnummeret. Slå opp i dette dokumentet
eller kontakt din lokale leverandør av mobiltelefontjenester hvis vil vite mer om
dette.
Ring).
63 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Når du ringer et nødnummer, må du huske å oppgi all nødvendig informasjon så
nøyaktig som mulig. Husk at din mobiltelefon kan være det eneste kommunikasjonsmiddelet på ulykkesstedet - Ikke avbryt samtalen før du har fått tillatelse til
å gjøre det.
Stell og vedlikehold
Telefonen din er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør behandles
med forsiktighet. Rådene nedenfor hjelper deg med å overholde garantibestemmelsene og bidrar til å gi deg glede av dette produktet i mange år fremover. Når du
bruker telefonen, batteriet, laderen ELLER ekstrautstyr:
• Oppbevar telefonen, alle delene og ekstrautstyr utilgjengelig for små barn.
• Hold telefonen tørr. Nedbør, fuktighet og væsker inneholder mineraler som vil
føre til korrosjon på elektroniske kretser.
• Ikke bruk eller oppbevar telefonen i støvete, skitne omgivelser. De bevegelige
delene kan bli ødelagt.
• Ikke oppbevar telefonen i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere
levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier og deformere eller smelte
plastdeler.
• Ikke oppbevar telefonen i kalde omgivelser. Når telefonen varmes opp (til nor-
mal temperatur), kan det dannes fuktighet inne i telefonen. Dette kan skade
elektroniske kretskort.
• Forsøk ikke å åpne telefonen. Hvis enheten håndteres feil, kan den ødelegges.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste telefonen. Røff håndtering kan ødelegge
innvendige kretskort.
• Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre telefonen. Tørk av
den med en myk klut fuktet med mildt såpevann.
• Ikke mal telefonen. Maling kan tette til enhetens bevegelige deler og forhindre
at telefonen fungerer som den skal.
• Bruk kun den vedlagte eller en godkjent erstatningsantenne. Antenner, modifi-
seringer eller ekstrautstyr som ikke er godkjent, kan skade telefonen og føre til
brudd på reglene for radioutstyr.
• Hvis telefonen, batteriladeren eller ekstrautstyr ikke fungerer på riktig måte,
må du kontakte nærmeste godkjente servicested. Personalet der vil kunne hjelpe deg, og om nødvendig få ordnet med service.
64 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ordliste
adgangskode
En nummerstreng som beskytter mot uautorisert bruk av telefonen,
SIM-kortet eller nettverkstjenesten. Se også PIN-kode, PUK-kode,
sikkerhetskode.
DTMF-toner (DTMF = Dual Tone Multi-Frequency)
Toner som sendes fra telefonen til nettverket for å kontrollere telefonsvarere og datamaskinbaserte telefonisystemer som f.eks. telefonbanktjenester (bank-by-phone) og talepost.
hjemmenettverk
Nettverket som kjøres av operatøren som har levert SIM-kortet som
brukes i telefonen din.
PIN-kode (PIN = Personal Identification Number)
En hemmelig kode som brukes til å kontrollere bruken av SIM-kort.
Denne koden leveres vanligvis sammen med
SIM-kortet.
PUK-kode (PUK = Personal Unblocking Key)
En hemmelig kode som brukes til å fjerne blokkeringen av SIM-kortet som skyldes feil PIN-kode.
sikkerhetskode
En hemmelig kode som brukes til å styre bruken av telefonen. Denne koden leveres vanligvis sammen med telefonen.
SIM-kort (SIM = Subscriber Identity Module)
Et smart lite kort som kreves for å bruke telefonen. Det inneholder
abonnentrelatert informasjon.
tastatur sperret
En funksjon som låser tastene på telefonen slik at du unngår å trykke på taster ved et uhell.
viderekopling
En nettverkstjeneste som gjør at du kan sende innkommende samtaler til et annet telefonnummer.
65 1998 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.