Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este
aparato. Conserve el manual para referencias futuras
Tecla Encender/Apagar
Auricular
Pantalla
Tecla de
selección izquierda
Tecla Hablar
Tecla direccional
de cuatro vías
Puerto para clavija
del cargador
selección derecha
Tecla Finalizar
Conector Pop-Port™
Micrófono
Tecla de
Teclado
• GUÍA RÁPIDA A LAS FUNCIONES BÁSICAS
TareaAcción
Hacer una llamadaMarque un número telefónico, oprima la tecla Hablar.
Contestar una llamadaOprima la tecla Hablar.
Contestar una llamada
con otra activa
Finalizar una llamadaOprima la tecla Finalizar.
Rechazar una llamadaOprima la tecla Finalizar.
Silenciar una llamadaElija Desactivar durante la llamada.
RemarcarOprima la tecla Hablar dos veces.
Ajustar el volumen
de la llamada
Usar el menú durante
la llamada
Guardar un nombre
y número
Usar la marcación
de 1 toque
Buscar un nombre
en el directorio
Acceder al correo
de voz
Redactar y enviar
mensajes
Leer mensajes nuevosSi Nuevo mensaje aparece, elija Leer, destaque el
Oprimir una teclaOprima una tecla brevemente y suéltela.
Mantener oprimida
una tecla
Oprima Opciones, y elija Contestar la llamada.
Oprima la tecla direccional superior o inferior durante
la llamada.
Oprima Opciones durante la llamada.
Ingrese el número, oprima Opciones, elija Guardar,
Ingrese un nombre, y oprima OK.
Mantenga cualquier tecla (2-8). Debería asignar una
tecla a un número del directorio.
Oprima Contactos > Buscar.
Mantenga oprimida la tecla 1 (consulte con su proveedor
de servicio para detalles).
Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear
mensaje. Ingrese el mensaje y oprima Opciones >
Enviar. Marque el número y oprima OK.
mensaje, y elija Leer otra vez.
Oprima una tecla, manténgala oprimida dos o tres
segundos y suéltela.
registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí
mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos
propietarios.
Impreso en Canadá 10/2003
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 3105.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA
DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL".
ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O
DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos
de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de
Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. y de Canadá.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de
que no cause interferencia perjudicial.
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas
normas podría ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando
su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Respete todas las leyes locales. Mantenga las manos libres para poder conducir
bien. La seguridad del tráfico es lo más importante.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias lo cual podría influir
en el rendimiento de los mismos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones. Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Siga todas las restricciones. Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o
elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN
EXPLOSIONES
Siga todas las restricciones. No utilice el teléfono donde se estén realizando
explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal como es indicado en esta
documentación del producto. No toque la antena a no ser que sea necesario.
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el equipo
telefónico celular.
Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte
productos incompatibles.
ACCESORIOS
Utilice sólo accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o mantener un registro de todos
los datos importantes guardados en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo,
consulte su manual del usuario para conocer en detalle las instrucciones
de seguridad. No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la
tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la
pantalla inicial. Marque el número de emergencia, y oprima la tecla
Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba
instrucción de hacerlo.
• SU TELÉFONO
El teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser usado en las
redes CDMA 800. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre
las redes.
Cuando use las opciones en este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y los derechos de los demás.
Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte de
la alarma, el teléfono deberá estar encendido. No encienda este dispositivo
cuando el uso del teléfono celular pueda causar interferencia o peligro.
Para usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las
opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica de servicio para
su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o
usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los
Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su
uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan
la manera como se usan los Servicios de Red. Puede que ciertas redes no respalden todos
los servicios y caracteres de idioma.
Su proveedor de servicio pudo haber pedido que ciertas funciones no fueran activadas en su
dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más información, contacte a su
proveedor de servicio.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las siguientes opciones en este teléfono comparten la memoria: mensajes de texto, imágenes
y tonos de timbre en la galería, anotaciones y juegos y aplicaciones Java™. El uso de cualquier
función podría reducir la cantidad de memoria disponible para cualquier función que
comparta la memoria. Esto sucede particularmente cuando alguna de las funciones se usa
con frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes, aplicaciones Java™,
etc. podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría indicar que la memoria
está llena. De ser así, borre algunos datos o ingresos ocupando la memoria compartida, y
luego podrá continuar.
• ACCESORIOS
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo está
diseñado para ser usado cuando su fuente de energía es suministrada vía los cargadores
ACP-7, ACP-12 y LCH-12.
Nota: Use solamente baterías, cargadores y accesorios homologados por el fabricante
del teléfono para uso con este modelo de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría
anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón,
•Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, protege su equipo de
cualquier uso desautorizado. El código original es 12345.
•Refiérase a “Configuraciones de seguridad” pág. 27, para ver cómo funciona.
• UN RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL TELÉFONO
El teléfono Nokia 3105 brinda varias funciones prácticas para las actividades cotidianas,
tales como una Agenda (Calendario), Reloj, Reloj de Alarma, Perfiles y más. Algunas
funciones son:
•Timbrados musicales polifónicos MIDI—Le permite usar tonos del timbre más ricos
en sonido.
•CDMA—(Code Division Multiple Access) Acceso Múltiple por División de Códigos es
usado para enviar y recibir datos sobre la red móvil.
•MIDP Java™—Aplicaciones diseñadas para teléfonos móviles. Ver “Aplicaciones (Menú 11) ”
pág. 36.
•Configuraciones de servicio Nokia OTA—Varios servicios necesitan las configuraciones
indicadas en su teléfono. Podría recibir las configuraciones directamente como un
mensaje OTA (sobre el aire) y sólo tendrá que guardarlas en su teléfono. Contacte a su
distribuidor Nokia más cercano para más información.
• INFORMACIÓN TÉCNICA
Peso88 g (3.03 oz) con Batería BL-5C
Batería850 mAh Li-Ion
RedesRedes celulares CDMA 800
Tamaño (volumen)74.7 centímetros cúbicos (4.46 pulgadas cúbicas)
Gama de frecuencia (Recepción)869.7 - 893.3 MHz
Gama de frecuencia (Transmisión) 824.7 - 848.3 MHz
Salida de potencia máxima Tx399 mW
Voltaje de batería3.7 V DC
Para ahorrar la carga, un reloj digital sobrescribe la pantalla cuando no se
usa ninguna función durante un período tiempo especificado. Para ajustar
la configuración de tiempo de espera:
1Recorra y elija el menú Configuraciones (Menú 5).
2Recorra y elija Configuraciones de pantalla.
3Recorra y elija Protector de pantalla.
4Recorra y elija Tiempo de espera, y ajuste la duración.
•ÍCONOS COMO INDICADORES
Ha recibido uno o varios mensajes de texto o de gráficos.
Ver “Leer y contestar un mensaje o email” pág. 16.
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el
teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 9.
El teléfono no suena para avisar la entrada de una llamada de
voz o mensaje de texto cuando Aviso de llamada entrante
está programado a Desactivar y Tono de aviso para mensajes
está programado a Desactivar. Ver “Configuración de tonos”
pág. 26.
El reloj despertador está configurado a Activar. Ver “Alarmas”
pág. 32.
El altavoz ha sido activado. Ver “Altavoz” pág. 13.
batería (o barra de la batería) aparece y
empieza a oscilar.También apareceráCargando si el teléfono está encendido. Si
la batería está totalmente descargada,
podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o
hasta que pueda hacer llamadas.
4La batería estará completamente cargada cuando la barra de la batería deje de oscilar.
También, aparece Batería cargada, si el teléfono está encendido.
Nota: Desconecte el cargador del teléfono. Podrá usar el teléfono cuando el cargador
esté conectado.
El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan para la carga. Por ejemplo,
cargar una batería BL-5C con el cargador ACP-7 toma 3 horas en la modalidad inactiva.
Tiempos de conversación y de reserva
Tiempo de conversaciónTiempo de reserva
Hasta 4 horasHasta 14 días
Nota: Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen
de varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones de
la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso procedimiento de
carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, uso en modo digital y muchos
otros factores. Observe que la cantidad de tiempo que el teléfono es usado para
llamadas afectará el tiempo de reserva. Igualmente, la cantidad de tiempo que el
teléfono está encendido e inactivo afectará el tiempo de conversación.
• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONO
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso
del teléfono celular o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro.
Mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado .
Si el teléfono le pide el código PIN, márquelo (aparece como ****).
Use el teléfono en su posición normal de funcionamiento.
Su teléfono tiene una antena integrada. Igual como sucede con cualquier
dispositivo transmisor, no deberá tocar la antena innecesariamente
cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una
potencia más alta de la necesaria. No tocar la antena durante la llamada
optimiza el rendimiento de la misma y el tiempo de conversación de
su teléfono.
• BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS)
Es posible bloquear el teclado para evitar tecleos no deseados.
Oprima (Menú o Desbloq.) dentro de 1.5 segundos y oprima para bloquear o
desbloquear el teclado.
Maneje una llamada entrante como lo haría normalmente. Cuando finalice o rechace una
llamada, de nuevo el teclado quedará bloqueado automáticamente.
Para bloqueo automático, ver “Bloqueo automático” pág. 25.
Nota: Cuando el teléfono esté bloqueado, es posible hacer llamadas al número
oficial de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia
y oprima . La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.
Para empe zar
• CAMBIAR LAS CUBIERTAS XPRESS-ON
Aviso: Antes de cambiar las cubiertas, asegúrese de que el teléfono está apagado y
desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Siempre guarde y use el
teléfono con las cubiertas instaladas.
™
Remover la cubierta frontal
Siga los pasos descritos en “Quitar la cubierta posterior” pág. 7.
Nota: No necesita quitar la batería cuando cambie las cubiertas del teléfono.
las pestañas de sujeción en ambos lados
del teléfono, y presione la cubierta para
que quede en su lugar.
• CARGAR LA CUBIERTA FOSFORESCENTE
La cubierta frontal de su teléfono Nokia 3105 es fosforescente. Para que brille la cubierta,
expóngala a una luz brillante durante 12 minutos; por 18 minutos para una carga completa.