DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RH-19 este în conformitate cu
prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi
permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte
nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All
rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs
descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune
speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii,
explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se
oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest
document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat
dealer Nokia. Vã rugãm sã aruncaþi acumulatoarele la deºeuri, conform dispoziþiilor în vigoare.
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS............................................................................................................... 10
Informaþii generale ......................................................................................................................... 13
Elemente tipografice folosite în acest ghid ............................................................................................................................. 13
Coduri de acces ................................................................................................................................................................................ 13
General Packet Radio Service (GPRS) ........................................................................................................................................ 16
Aplicaþii MIDP Java
Serviciul de setãri Nokia OTA....................................................................................................................................................... 17
Modul de aºteptare......................................................................................................................................................................... 19
Imaginea de fundal...................................................................................................................................................................... 20
Protectorul de ecran.................................................................................................................................................................... 20
3.Funcþii de bazã ............................................................................................................................ 30
Efectuarea unui apel ....................................................................................................................................................................... 30
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon.............................................................................................................................. 31
Efectuarea unui apel în conferinþã.......................................................................................................................................... 31
Preluarea sau respingerea unui apel .......................................................................................................................................... 32
Apel în aºteptare........................................................................................................................................................................... 32
Opþiuni în timpul unei convorbiri................................................................................................................................................ 32
Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu funcþia de predicþie ............................................. 34
Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie........................................................................................ 35
Utilizarea metodei tradiþionale de scriere a textului............................................................................................................. 36
Indicaþii pentru scrierea textului................................................................................................................................................. 37
Accesarea unei funcþii de meniu ................................................................................................................................................. 39
Lista funcþiilor de meniu................................................................................................................................................................ 41
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj................................................................................................................................ 48
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail prin SMS........................................................................................................ 48
Citirea unui mesaj text sau e-mail prin SMS ºi rãspunsul la acesta.......................................................................... 50
Dosarele pentru intrãri ºi ieºiri.............................................................................................................................................. 51
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele ......................................................................................................................................... 51
Liste de distribuþie .................................................................................................................................................................... 52
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia ................................................................................................................. 54
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns............................................................................................ 56
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã................................................................................................................... 57
Setãri pentru mesaje text ºi e-mail ..................................................................................................................................... 59
Setãri pentru mesaje multimedia......................................................................................................................................... 61
Comenzi pentru servicii .............................................................................................................................................................. 62
Listele cu ultimele apeluri.......................................................................................................................................................... 62
Contoare pentru costul convorbirilor ºi cronometre pentru durata convorbirilor..................................................... 63
Adãugarea unei imagini la un nume sau numãr din lista de contacte ..................................................................... 67
Cãutarea unui contact ................................................................................................................................................................ 67
Editarea unui nume, numãr sau articol de text, sau schimbarea unei imagini.......................................................... 67
ªtergerea numerelor, a articolelor de text sau a imaginilor......................................................................................... 68
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã.................................................................................................................. 69
Numerele mele .............................................................................................................................................................................. 70
Grup apelanþi................................................................................................................................................................................. 71
Comenzi rapide personale.......................................................................................................................................................... 73
Rãspuns cu orice tastã............................................................................................................................................................. 76
Apel în aºteptare ....................................................................................................................................................................... 77
Linie pentru efectuare apeluri............................................................................................................................................... 77
Setãri telefon ................................................................................................................................................................................. 78
Limbã utilizatã în telefon ....................................................................................................................................................... 78
Blocarea automatã a tastaturii............................................................................................................................................. 78
Afiºare info celulã..................................................................................................................................................................... 79
Mesaj de întâmpinare.............................................................................................................................................................. 79
Sunet de pornire........................................................................................................................................................................ 80
Imaginea de fundal................................................................................................................................................................... 80
Scheme de culori....................................................................................................................................................................... 81
Emblema de operator............................................................................................................................................................... 81
Reveniþi la setãrile din fabricã.................................................................................................................................................. 85
Adãugarea unei note în agendã............................................................................................................................................... 89
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................................................................. 90
Iniþierea unui joc........................................................................................................................................................................... 90
Alte opþiuni disponibile pentru un joc sau set de jocuri................................................................................................ 90
Spaþiul de memorie pentru jocuri............................................................................................................................................ 91
Setãri pentru jocuri...................................................................................................................................................................... 91
Lansarea unei aplicaþii ................................................................................................................................................................ 92
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un set de aplicaþii............................................................................. 92
Descãrcarea unei aplicaþii.......................................................................................................................................................... 93
Spaþiul de memorie pentru aplicaþii ....................................................................................................................................... 95
Efectuarea unei conversii valutare....................................................................................................................................... 96
Timpi pe ture .............................................................................................................................................................................. 98
Etape principale pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor ............................................................................................... 99
Configurarea telefonului pentru un serviciu ........................................................................................................................ 99
Memorarea setãrilor de serviciu primite sub forma unui mesaj OTA......................................................................... 99
Introducerea manualã a setãrilor serviciului .................................................................................................................. 100
Conectarea la un serviciu......................................................................................................................................................... 102
Parcurgerea paginilor unui serviciu....................................................................................................................................... 103
Utilizarea tastelor telefonului în timpul navigãrii......................................................................................................... 104
Opþiuni în timpul navigãrii................................................................................................................................................... 104
Deconectarea de la un serviciu............................................................................................................................................... 105
Setãrile de aspect ale browserului multimod ..................................................................................................................... 106
Selectarea setãrilor pentru fiºiere auxiliare........................................................................................................................ 106
Recepþionarea unui marcaj .................................................................................................................................................. 107
ªtergerea memoriei de arhivã................................................................................................................................................. 109
Certificate de autorizare........................................................................................................................................................... 109
Afiºarea listei cu certificate de autorizare....................................................................................................................... 109
Indicator de siguranþã ........................................................................................................................................................... 110
Mergeþi la (Meniu 13)................................................................................................................................................................... 110
6.Conectarea la calculator .......................................................................................................... 112
PC Suite............................................................................................................................................................................................. 112
7.Informaþii referitoare la acumulator ...................................................................................... 114
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii
suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca
interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul mobil în apropierea
carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiäi telefonul în zone în care au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi
instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de
siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv
prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel,
apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de câte ori este necesar
(de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi
numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea
pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800 ºi GSM
1900.
Capacitatea de a lucra în bandã triplã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de servicii dacã vã puteþi
abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii speciale pe care le puteþi
obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã
abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor
respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau serviciile specifice
limbilor respective.
■ Despre accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este proiectat
pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-12 ºi LCH-12.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre producãtor pentru acest
model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi
poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Textele care apar pe ecranul telefonului sunt tipãrite în culoare albastrã, de exemplu Introduceþi SIM.
Textele afiºate pentru tastele de selecþie sunt tipãrite cu litere aldine de culoare albastrã, de
exemplu Meniu.
■ Coduri de acces
• Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre): Codul de siguranþã protejeazã telefonul Dvs. împotriva
utilizãrii neautorizate ºi este livrat împreunã cu telefonul. Codul presetat este 12345. Schimbaþi
codul ºi pãstraþi noul cod secret, într-un loc sigur, separat de telefonul Dvs. Pentru a schimba codul
ºi pentru a seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 84.
• Codul PIN ºi codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre): Codul PIN (Numãr personal de identificare)
protejeazã cartela Dvs. SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul PIN este livrat, de obicei,
împreunã cu cartela SIM.
Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri siguranþã la
pagina 84.
Codul PIN2 poate fi livrat împreunã cu cartela SIM ºi este necesar pentru accesarea anumitor
funcþii, cum sunt contoarele de impulsuri.
Dacã tastaþi de mai multe ori un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa mesajul SIM blocat ºi vã
poate solicita sã introduceþi codul PUK. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine codul
Telefonul Nokia 3100 oferã multe funcþii practice pentru utilizarea zilnicã, cum ar fi agendã, ceas, ceas
alarmã, profiluri ºi multe altele. De asemenea, pentru telefonul Dvs. este disponibilã o gamã de capace
Xpress-onTM. Pentru a schimba capacul, consultaþi Schimbarea capacelor faþã ºi spate la pagina 28.
■ Serviciul de mesaje multimedia (MMS)
Telefonul poate expedia mesaje multimedia compuse din text ºi o imagine ºi poate primi mesaje
conþinând text, imagini ºi sunete. Puteþi memora imaginile ºi sunetele pentru a vã personaliza
telefonul. Consultaþi Mesaje multimedia la pagina 53.
■ Sunete polifonice (MIDI)
Sunetele polifonice sunt alcãtuite din mai multe componente sonore redate simultan într-un difuzor,
asemãnãtor unei melodii reale. Sunetele polifonice sunt utilizate în sunetele de apel ºi în sunetele de
alertã mesaje. Telefonul Dvs. dispune de componente sonore pentru peste 40 instrumente muzicale
care pot fi folosite pentru alcãtuirea sunetelor polifonice, însã pot fi redate simultan numai patru
instrumente. Telefonul acceptã formatul MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI).
Puteþi primi sunete de apel prin intermediul serviciului de mesaje multimedia (consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 56) sau le puteþi transfera prin intermediul
meniului Galerie (consultaþi Galerie (Meniu 7) la pagina 86) sau prin programul PC suite (consultaþi PC
Suite la pagina 112).
Sistemul GPRS este un serviciu de reþea care permite telefoanelor mobile sã fie utilizate pentru
expedierea ºi recepþionarea datelor printr-o reþea bazatã pe protocolul Internet (IP). GPRS este un
purtãtor de date care permite accesul prin radio la reþele de date, cum ar fi reþeaua Internet. Aplicaþiile
care pot utiliza sistemul GPRS sunt serviciile MMS ºi SMS (SMS, Serviciu de mesaje scurte), sesiunile
de navigare ºi transferul aplicaþiilor Java. Reþineþi cã telefonul Dvs. acceptã douã conexiuni GPRS
simultane. De exemplu, puteþi primi mesaje multimedia ºi, în acelaºi timp, puteþi avea o sesiune de
navigare activã.
Înainte de a putea utiliza sistemul GPRS
• Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine detalii în legãturã
cu disponibilitatea ºi modul de abonare la serviciul GPRS.
• Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare din aplicaþiile care utilizeazã acest sistem.
Consultaþi Configurarea telefonului pentru un serviciu la pagina 99 ºi Setãri mesaje la pagina 59.
Taxarea pentru GPRS ºi pentru aplicaþii
Atât conexiunea GPRS activã cât ºi aplicaþiile care utilizeazã sistemul GPRS sunt taxate. Pentru
informaþii mai detaliate referitoare la modul de taxare, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul Dvs. de servicii.
Prezentarea funcþiilor telefonului
■ Aplicaþii MIDP Java
Telefonul Dvs. acceptã tehnologia Java ºi conþine câteva jocuri MIDP JavaTM elaborate special pentru
telefoane mobile. Puteþi transfera pe telefonul Dvs. aplicaþii ºi jocuri noi; consultaþi Aplicaþii (Meniu
Mai multe servicii necesitã o configurare adecvatã a setãrilor din telefonul Dvs. Puteþi primi setãrile
direct sub forma unui mesaj OTA (Over The Air - prin radio) ºi trebuie doar sã memoraþi aceste setãri.
Pentru mai multe informaþii ºi în legãturã cu disponibilitatea setãrilor, contactaþi cel mai apropiat
distribuitor autorizat Nokia.
■ Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale telefonului folosesc memoria partajatã: agenda de telefon cu contacte,
mesajele text ºi multimedia, imaginile ºi sunetele de apel din galerie, agenda de lucru, marcajele,
jocurile ºi aplicaþiile Java. Utilizarea oricãreia dintre aceste funcþii poate reduce memoria disponibilã
pentru orice funcþie care foloseºte aceastã memorie. Aceastã situaþie apare mai ales în cazul utilizãrii
intensive a oricãreia din funcþiile respective. De exemplu, memorarea mai multor imagini, aplicaþii
Java, etc., poate ocupa tot spaþiul din memoria partajatã iar telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã
informeazã cã memoria este plinã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele aplicaþii sau date
care ocupã spaþiu pentru funcþii în memoria partajatã.
1. Tasta de pornire
Porneºte ºi opreºte telefonul. De exemplu, dacã tastatura este blocatã,
prin apãsarea scurtã a tastei de pornire, luminile afiºajului telefonului
se aprind pentru aproximativ 15 secunde.
2. Tastele de selecþie ºi
Funcþiile tastelor depind de textul afiºat deasupra lor pe ecran, de
exemplu Meniu ºi Contacte în modul de aºteptare.
3. Tastã de parcurgere în 4 direcþii cu , ºi
Vã permite sã parcurgeþi listele de nume, numere de telefon, meniuri
sau setãri ºi articole de agendã. În modul de aºteptare, apãsând se
deschide meniul Mesaj nou, iar apãsând se deschide meniul Agendã.
În timpul unei convorbiri, prin apãsarea tastelor ºi se regleazã
volumul sonor. În modul de aºteptare ºi în timpul unei convorbiri, prin
apãsarea tastei sau se deschide lista de contacte.
4. apeleazã un numãr de telefon ºi rãspunde la un apel. În modul de
aºteptare, afiºeazã ultimul numãr apelat.
5. terminã o convorbire activã. Iese din orice funcþie.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri în cadrul funcþiilor.
În modul de aºteptare, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta se apeleazã mesageria vocalã.
În modul de aºteptare, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta Internet se acceseazã pagina
principalã a serviciului activ; consultaþi Conectarea la un serviciu la pagina 102.
7. Conectorul pentru încãrcãtor
8. Conector Pop-Port
TM
, de exemplu pentru setul cu cascã ºi cablul de transmisie date
■ Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter, telefonul se aflã în modul
de aºteptare.
1. Indicã emblema operatorului.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã aflaþi.
Cu cât bara este mai lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai lungã,
cu atât este acumulatorul mai încãrcat.
4. În modul de aºteptare, tasta de selecþie stânga este Meniu.
5. În modul de aºteptare, tasta de selecþie dreapta are funcþia Contacte sau Mergeþi (comandã rapidã
personalã). Dacã apãsaþi tasta de selecþie dreapta atunci când aceasta este
• Mergeþi, puteþi alege ºi selecta acea funcþie (comandã rapidã personalã). Pentru a seta funcþiile
aferente comenzilor rapide personale, consultaþi Comenzi rapide personale la pagina 73.
Aceleaºi funcþii pot fi activate ºi dacã selectaþi meniul Mergeþi la, consultaþi
Mergeþi la (Meniu 13) la pagina 110.
Consultaþi ºi Indicatori importanþi la pagina 21.
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal atunci când se aflã în modul de aºteptare.
Consultaþi Imaginea de fundal la pagina 80.
Protectorul de ecran
Puteþi seta telefonul sã afiºeze un protector de ecran atunci când se aflã în modul de aºteptare.
Consultaþi Protecþie ecran la pagina 73.
Economisirea energiei
Pentru a economisi energie, pe ecran este afiºat un ceas digital dacã nu a fost utilizatã
nici o funcþie a telefonului pentru o anumitã perioadã de timp. Apãsaþi orice tastã
pentru a dezactiva protectorul de ecran.
Dacã nu aþi reglat ora, se afiºeazã 00:00. Pentru a regla ora, consultaþi Ceas la
pagina 74.
În plus, puteþi seta un protector de cran din Galerie. Consultaþi ºi Protecþie ecran la pagina 73.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi Citirea unui mesaj text
sau e-mail prin SMS ºi rãspunsul la acesta la pagina 50.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui mesaj multimedia ºi
trimiterea unui rãspuns la pagina 56.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje vocale. Consultaþi Mesaje vocale la pagina 58.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la
pagina 27.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau a unui mesaj text dacã opþiunea Alertã intrare apel
este setatã pe Dezactivatã ºi opþiunea Sunet alertã mesaj este setatã pe Dezactivat. Consultaþi
Setãrile sunetelor la pagina 82.
Funcþia Ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã (Meniu 6) la pagina 85.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat. Consultaþi Registru apel (Meniu 2) la pagina 62.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 96.
Cronometrarea funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la pagina 97.
Este stabilitã o conexiune GPRS. Indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a ecranului.
Existã un apel sau un mesaj text intrat sau expediat în timpul unei conexiuni de acces GPRS.
Toate apelurile Dvs. sunt redirecþionate cãtre un alt numãr; Deviaþi toate apelurile vocale. Dacã
aveþi douã linii telefonice, indicatorul pentru devierea apelurilor corespunzãtor primei linii
este iar indicatorul pentru devierea apelurilor corespunzãtor celei de a doua linii este
. Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 75.
sau
Indicã linia de telefon selectatã, dacã aveþi douã linii telefonice. Consultaþi Linie pentru
efectuare apeluri la pagina 77.
Difuzorul a fost activat; consultaþi Difuzorul la pagina 33.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi Setãri siguranþã la pagina 84.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri (Meniu 4) la pagina 72.
, sau
Un set cu cascã, un accesoriu fãrã comenzi manuale sau un dispozitiv pentru aparate auditive
este conectat la telefon.
Pentru a seta telefonul sã afiºeze data ºi ora în modul de aºteptare, consultaþi Ceas la pagina 74 ºi
Data la pagina 75.
Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel cã va
trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi aceastã cartelã.
• Înainte de a instala cartela SIM, asiguraþi-vã întotdeauna cã telefonul este oprit ºi deconectat de la
orice accesoriu.
1. Pentru a scoate capacul posterior de pe telefon:
Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi clapeta de prindere (1) ºi scoateþi prin
glisare capacul din spate (2).
Scoateþi acumulatorul ridicându-l cu vârful
2. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, trageþi uºor
clema de blocare a suportului (4) ºi deschideþi-l (5).
3. Introduceþi cartela SIM în suport (6). Asiguraþi-vã cã
aceastã cartelã este introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este
orientatã ca în figurã.
4. Închideþi suportul cartelei SIM (7) ºi apãsaþi-l pânã se fixeazã în locaºul
sãu.
6. Introduceþi capacul posterior în locaºul sãu (9).
■ Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor la conectorul din partea inferioarã a
telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent alternativ.
Dacã telefonul este pornit, va fi afiºat pentru scurt timp textul
Încarcã. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã
treacã mai multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare
pe afiºaj ºi pânã când vor putea fi efectuate apeluri.
Puteþi utiliza telefonul în timpul încãrcãrii acumulatorului.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu, încãrcarea unui
acumulator BL-5C cu încãrcãtorul ACP-7 poate dura pânã la 3 ore în modul de aºteptare.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate
provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire .
Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã textul Introduceþi SIM chiar când cartela SIM este
corect introdusã, sau dacã afiºeazã Cartelã SIM neagreatã, trebuie sã contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartelele
SIM de 5 volþi ºi o astfel de cartelã va trebui înlocuitã.
• Dacã telefonul solicitã un cod PIN, tastaþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Solicitare cod PIN în capitolele Setãri siguranþã la pagina 84 ºi Coduri de acces la
pagina 13.
• Dacã telefonul solicitã un cod de siguranþã, tastaþi codul de siguranþã (afiºat ca ****) ºi apãsaþi OK.
Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 13.
■ Poziþia normalã de funcþionare
Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de funcþionare.
Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio,
nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã
calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai
ridicat decât este necesar în mod normal.
Dacã nu atingeþi zona cu antena în timpul unei convorbiri, puteþi obþine performanþe optime
ale antenei ºi o duratã de convorbire prelungitã.
Puteþi bloca tastatura pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, de exemplu când purtaþi
telefonul în geantã.
• Blocarea tastaturii
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, apãsaþi .
• Deblocarea tastaturii
Apãsaþi Deblocaþi ºi apoi, în interval de 1,5 secunde, apãsaþi .
Pentru a rãspunde la un apel când tastatura este blocatã, apãsaþi . Pe durata unei convorbiri,
telefonul poate fi folosit în mod normal. Dupã ce terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura
se va bloca din nou, în mod automat.
Pentru blocarea automatã a tastaturii, consultaþi Blocarea automatã a tastaturii la pagina 78.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri la
pagina 32.
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã
programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi
numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Înainte de a schimba capacul frontal, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice
alt aparat. Evitaþi atingerea componentelor electronice în timpul schimbãrii capacelor. Pãstraþi ºi folosiþi
întotdeauna telefonul cu capacele montate.
1. Scoateþi capacul posterior al telefonului.
Cu partea din spate a telefonului orientatã spre Dvs., apãsaþi clapeta
de prindere (1) ºi scoateþi prin glisare capacul din spate (2).
2. Pentru a scoate capacul frontal, depãrtaþi uºor
partea din spate a telefonului de capacul
frontal, începând de la baza telefonului.
3. Introduceþi garnitura cu taste în noul capac
frontal.
4. Pentru a fixa capacul frontal, aºezaþi mai întâi în
contact telefonul cu capacul frontal în poziþia
corespunzãtoare, apoi apãsaþi uºor pe partea
superioarã a telefonului pânã când clema de fixare
înclicheteazã corect.
5. Aduceþi în mod corespunzãtor capacul posterior
pe telefon (1) ºi împingeþi capacul posterior prin glisare (2) pânã
când clema de blocare a acestuia înclicheteazã corect.
■ Activarea capacului fosforescent
Capacul frontal al telefonului Dvs. Nokia 3100 este prevãzut cu un element fosforescent. Pentru a face
capacul vizibil în întuneric, trebuie sã-l expuneþi la o sursã puternicã de luminã timp de cel puþin 15
minute.
1. Tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã tastaþi un caracter incorect, apãsaþi
ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul internaþional
(caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul
zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 32.
Efectuarea unui apel cu ajutorul agendei de contacte
• În modul de aºteptare, apãsaþi sau pentru a cãuta numele sau tastaþi prima literã sau
primele litere ale numelui pe care îl cãutaþi. Consultaþi ºi Cãutarea unui contact la pagina 67 ºi
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugare contact) la pagina 65. Apãsaþi
pentru a apela numãrul de pe afiºaj.
Reapelarea ultimului numãr
• În modul de aºteptare, apãsaþi o datã tasta pentru a accesa lista ultimelor 20 numere pe care
le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi pentru
a apela numãrul.
• În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi ºi .
Dacã telefonul solicitã numãrul curierului vocal, tastaþi-l ºi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Mesaje vocale
la pagina 58.
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã de la la ; consultaþi
Apelare rapidã la pagina 69. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã
când se iniþiazã apelul. Consultaþi Apelare rapidã la pagina 76.
Efectuarea unui apel în conferinþã
Apelul în conferinþã este un serviciu de reþea care permite unui numãr de pânã la ºase persoane sã
participe la o conferinþã telefonicã.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un nou participant, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Apel nou.
3. Tastaþi sau extrageþi din lista de contacte numãrul de telefon al noului participant, apoi apãsaþi
Apelaþi. Primul apel trece în aºteptare.
4. Dupã ce s-a rãspuns la noul apel, conectaþi primul participant la conferinþa telefonicã. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Conferinþã.
5. Pentru a introduce un nou participant în conferinþã, repetaþi secvenþele 2 pânã la 4.
6. Pentru a purta o conversaþie în particular cu unul dintre participanþi:
Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Privat ºi apoi selectaþi interlocutorul dorit. Reveniþi în conferinþa
telefonicã în modul descris la secvenþa 4.
7. Pentru a termina conferinþa, apãsaþi .
■ Preluarea sau respingerea unui apel
Apãsaþi pentru a rãspunde la apel ºi apãsaþi pentru a termina convorbirea.
Apãsaþi pentru a respinge apelul intrat.
Apãsaþi Silenþios, dacã este disponibil, pentru a dezactiva sunetul de apel. Apoi rãspundeþi la apel sau
respingeþi apelul.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu cu scopul de a
redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui apel va avea ca efect ºi
redirecþionarea acestuia. Consultaþi Redirecþionare apel la pagina 75.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Primul apel trece în
aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã. Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în
aºteptare, consultaþi Apel în aºteptare la pagina 77.
■ Opþiuni în timpul unei convorbiri
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea.
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele opþiuni:
Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu ºi Suspendaþi sau Reluaþi, Apel
nou, Conferinþã, Privat, Rãspundeþi, Respingeþi ºi Difuzor sau Telefon.
Blocaþi tastele pentru a activa blocarea tastaturii.
Expediaþi DTMF pentru a expedia serii de tonuri DTMF, de exemplu parole sau numere de conturi
bancare. Tastaþi seria de tonuri DTMF sau cãutaþi-o în lista de contacte, apoi apãsaþi OK. Reþineþi cã
puteþi tasta caracterul w pentru aºteptare ºi caracterul p pentru pauzã apãsând în mod repetat tasta
.
Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare, Transferaþi pentru a conecta un
apel aflat în aºteptare la un apel activ, simultan cu deconectarea Dvs. de la convorbire.
Difuzorul
În timpul unei convorbiri, pentru a-l putea opera cu mâinile libere, puteþi utiliza difuzorul încorporat.
Atenþie: Nu þineþi telefonul aproape de ureche dacã folosiþi difuzorul, deoarece volumul sonor
poate fi extrem de puternic.
Pentru a activa difuzorul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Difuzor, sau apãsaþi tasta de selecþie Difuzor
dacã este disponibilã.
Pentru a dezactiva difuzorul în timpul unei convorbiri, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Telefon, sau apãsaþi
tasta de selecþie Telefon dacã este disponibilã.
Dacã aþi conectat la telefon unitatea fãrã comenzi manuale CARK126 sau setul cu cascã, opþiunea
Telefon din listã este înlocuitã cu Fãrã mâini sau Cascã, iar tasta de selecþie Telefon este înlocuitã cu F.
mâini, respectiv cu Cascã.
Puteþi tasta text, de exemplu atunci când scrieþi mesaje, utilizând metoda tradiþionalã sau metoda de
introducere a textului cu funcþia de predicþie.
Atunci când scrieþi text, metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin
indicatorul iar metoda tradiþionalã de introducere a textului este indicatã prin indicatorul ,
indicatoarele fiind afiºate în colþul din stânga sus al ecranului. Utilizarea literelor mari sau mici este
indicatã de , sau lângã indicatorul metodei de scriere a textului. Puteþi trece de la litere
mari la litere mici ºi invers, apãsând . Modul numeric este indicat prin , iar Dvs. puteþi comuta
între modul de introducere a literelor ºi modul numeric apãsând ºi menþinând apãsatã tasta .
■ Activarea sau dezactivarea modului de introducere a textului cu
funcþia de predicþie
Când scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Dicþionar.
• Pentru a activa introducerea textului cu funcþia de predicþie, selectaþi o limbã din lista opþiunilor
dicþionarului. Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie este disponibilã numai
pentru limbile enumerate în listã.
• Pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a textului, selectaþi Dicþionar dezact..
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a textului cu funcþia de
predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori tasta sau apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta Opþiuni.
■ Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de predicþie
Puteþi scrie orice literã printr-o singurã apãsare de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar
încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt utilizând tastele de la la . Apãsaþi fiecare tastã o singurã
datã pentru o literã. Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
Exemplu: Pentru a scrie Nokia cu dicþionarul englez selectat, apãsaþi o datã pentru N,
o datã pentru o, o datã pentru k, odatã pentru i ºi o datã pentru a:
Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul text, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
numericã doritã.
Pentru instrucþiuni suplimentare referitoare la scrierea textului, consultaþi Indicaþii pentru scrierea
textului la pagina 37.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l introducând un
spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de parcurgere. Prin apãsarea unei taste de
parcurgere se va deplasa ºi cursorul.
În cazul în care cuvântul afiºat nu este cel corect, apãsaþi în mod repetat tasta sau apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când apare cuvântul dorit de Dvs., confirmaþi-l.
Dacã, dupã cuvântul respectiv, este afiºat caracterul „?”, înseamnã cã acel cuvânt nu se aflã în
dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã
metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi apãsaþi Memoraþi. Dacã dicþionarul este plin, noul
cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt introdus în dicþionar.
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o apãsând . Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi
confirmaþi-o.
■ Utilizarea metodei tradiþionale de scriere a textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la la , pânã când apare caracterul dorit. Pe
tasta numericã nu sunt marcate toate caracterele disponibile pentru tasta respectivã. Caracterele
disponibile depind de limba selectatã în meniul Limbã utilizatã în telefon; consultaþi Limbã utilizatã în
telefon la pagina 78.
Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul text, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã
doritã.
• Dacã litera urmãtoare se aflã pe aceeaºi tastã ca cea precedentã, aºteptaþi pânã la apariþia
cursorului sau apãsaþi orice tastã de parcurgere ºi apoi tastaþi litera respectivã.
• Semnele de punctuaþie ºi caracterele speciale cel mai frecvent utilizate sunt disponibile pe tasta
numericã .
Pentru instrucþiuni suplimentare referitoare la scrierea textului, consultaþi Indicaþii pentru scrierea
textului la pagina 37.
Pentru scrierea textului, pot fi disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a muta cursorul la stânga, dreapta, în jos sau în sus, apãsaþi respectiv tastele de parcurgere
, , sau .
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge toate caracterele odatã atunci când scrieþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt când folosiþi metoda de scriere cu funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Inseraþi cuvântul. Scrieþi cuvântul utilizând metoda tradiþionalã de scriere a textului ºi
apãsaþi Memoraþi. Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul iar dacã
utilizaþi metoda tradiþionalã de scriere a textului, apãsaþi sau, dacã utilizaþi metoda de scriere
cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
Apãsaþi orice tastã de parcurgere pentru a alege un caracter, apoi apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta
caracterul.
Puteþi alege un caracter ºi prin apãsarea uneia dintre tastele , , sau , dupã
care puteþi selecta caracterul apãsând .
• Pentru a introduce un simbol, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi simbolul iar dacã utilizaþi metoda
tradiþionalã de scriere a textului, apãsaþi de douã ori sau, dacã utilizaþi metoda de scriere cu
funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a accesa tabela cu caractere
speciale, dupã care apãsaþi din nou .
Apãsaþi orice tastã de parcurgere pentru a alege un simbol, apoi apãsaþi Utilizaþi pentru a insera
simbolul selectat.
Puteþi alege un simbol ºi prin apãsarea uneia dintre tastele , , sau ºi puteþi
selecta simbolul apãsând .
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi
numãrul. Tastaþi numãrul de telefon sau cãutaþi-l în lista de contacte ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un nume din lista de contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. contact. Pentru a
insera un numãr de telefon sau un articol de text ataºat numelui respectiv, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Afiºaþi detaliile. Selectaþi detaliul dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Majoritatea funcþiilor de
meniu sunt prevãzute cu un scurt text explicativ. Pentru a vedea textul explicativ, alegeþi funcþia de
meniu doritã ºi aºteptaþi aproximativ 15 secunde. Pentru a pãrãsi textul explicativ, apãsaþi Înapoi.
Consultaþi Activarea textului explicativ la pagina 80.
■ Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi meniul cu tasta sau ºi selectaþi, de exemplu, Setãri apãsând Selectaþi.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri apeluri.
4. Dacã submeniul selectat conþine alte submeniuri, repetaþi secvenþa 3. Selectaþi submeniul urmãtor,
de exemplu Rãspuns cu orice tastã.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu ºi apãsaþi Ieºire pentru a pãrãsi meniul.
Meniurile, submeniurile ºi opþiunile de setare sunt numerotate ºi unele dintre ele pot fi accesate prin
codul numeric de comandã rapidã asociat.
Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu. Tastaþi rapid, în interval de douã secunde, codul numeric al
funcþiei de meniu pe care doriþi sã o accesaþi. Pentru a accesa funcþiile din meniul 1, apãsaþi Meniu ºi
tastaþi ºi dupã care tastaþi celelalte cifre ale comenzii rapide dorite.
Apãsaþi Înapoi pentru a reveni la nivelul anterior de meniu ºi apãsaþi Ieºire pentru a pãrãsi meniul.
1. Funcþia este afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela Dvs. SIM. Pentru a obþine detalii în legãturã cu
disponibilitatea, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
2. Dacã funcþiile Numere informaþii ºi/sau Numere servicii nu sunt acceptate, numãrul acestei opþiuni de meniu se va
schimba în mod corespunzãtor.
1. Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la un set cu cascã, la o unitate fãrã comenzi
manuale, la un capac pentru jocuri sau la un aparat auditiv compatibil.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi e-mail. Toate mesajele
sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea expedia mesaje text, imagine ºi e-mail, trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs.
de mesaje; consultaþi Setãri mesaje la pagina 59.
Mesaje text
Utilizând serviciul SMS (serviciu de mesaje scurte), telefonul Dvs. poate expedia ºi primi mesaje
multiple, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite (serviciu de reþea). Facturarea se poate
baza pe numãrul de mesaje simple necesare pentru expedierea mesajului Dvs. Dacã utilizaþi caractere
speciale (Unicod), pot fi necesare mai multe mesaje simple decât în caz normal. Reþineþi cã
introducerea textului cu funcþia de predicþie poate utiliza caractere Unicod.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini.
Observaþie: Funcþia mesaj imagine poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre operatorul Dvs.
de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje
imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou.Indicaþie: Pentru a accesa rapid meniul Mesaj nou, apãsaþi în modul de aºteptare.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 34. Numãrul caracterelor disponibile /
numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului, de
exemplu 120/2.
• Pentru a insera un ºablon text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Utilizaþi ºablon. Selectaþi ºablonul pe
care doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera o imagine, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Inseraþi imaginea ºi apoi selectaþi o
imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi pentru a insera imaginea în mesaj. Indicatorul
din antetul mesajului indicã faptul cã a fost ataºatã o imagine. Numãrul de caractere pe care le
puteþi tasta într-un mesaj depinde de mãrimea imaginii. Fiecare mesaj imagine se compune din
mai multe mesaje text. În consecinþã, expedierea unui mesaj imagine poate costa mai mult
decât expedierea unui mesaj text.
Pentru a vedea textul împreunã cu imaginea, înainte de a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Previzualizaþi.
• Pentru a insera un simbol, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. semnul. Selectaþi simbolul pe care
doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera un nume, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. contact. Cãutaþi un nume în
Contacte ºi selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de
telefon sau cãutaþi-l în Contacte.
3. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi.
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi numãrul de telefon în lista de contacte.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul sau retransmiterea
unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele
"Mesaj expediat". Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de
mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar.
Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris un mesaj, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a expedia un mesaj mai multor destinatari, selectaþi Cãutare nume. Dupã ce aþi expediat
• Pentru a expedia un mesaj la destinatarii înscriºi pe o listã de distribuþie, selectaþi Expediaþi la listã.
În timpul expedierii mesajului la destinatari, telefonul afiºeazã evoluþia acþiunii împreunã cu
numãrul de mesaje rãmase de expediat.
Pentru a defini ºi edita liste de distribuþie, consultaþi Liste de distribuþie la pagina 52.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi mai întâi Profil expediere ºi apoi
profilul de mesaj dorit.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 59.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail prin SMS
Înainte de a putea expedia orice mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în telefon setãrile pentru
expedierea de mesaje e-mail; consultaþi Setãri mesaje la pagina 59. Pentru informaþii despre
disponibilitate ºi modul de abonare la serviciul de mesaje e-mail, contactaþi operatorul Dvs. de reþea
sau furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o adresã e-mail în lista de contacte, consultaþi
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un contact la pagina 66.
2. Tastaþi adresa e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în lista de contacte, apoi apãsaþi OK. Pentru a
tasta caracterul @, apãsaþi ºi selectaþi caracterul din listã.
4. Tastaþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 34. Numãrul de caractere pe
care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi
subiectul sunt incluse în numãrul total de caractere.
• Pentru a insera un ºablon text, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Utilizaþi ºablon. Selectaþi ºablonul pe
care doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera un simbol, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. semnul. Selectaþi simbolul pe care
doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera un nume, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd. contact. Cãutaþi un nume în
Contacte ºi selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã-l inseraþi.
• Pentru a insera un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de
telefon sau cãutaþi-l în Contacte.
Inserarea unei imagini nu este posibilã.
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi e-mail. Dacã nu aþi memorat
setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul vã va solicita numãrul serverului de e-mail.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca telefonul sã afiºeze cuvintele
"Mesaj expediat". Aceasta este o indicaþie cã mesajul a fost expediat de telefon la numãrul centrului de
mesaje programat în telefonul Dvs. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar.
Pentru mai multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea unui mesaj text sau e-mail prin SMS ºi rãspunsul la acesta
Dacã aþi primit un mesaj text sau e-mail, este afiºat indicatorul ºi numãrul de mesaje noi urmat de
textul mesaje recepþionate.
Mesajele primite sunt memorate automat în memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la
pagina 17.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria de mesaje este complet ocupatã.
Înainte de a putea primi mesaje noi, ºtergeþi unele mesaje mai vechi.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.
Citirea ulterioarã a mesajului:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri.
2. Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi mesajul pe care doriþi sã-l citiþi. Un mesaj text necitit
este marcat cu în faþa sa.
3. În timp ce citiþi sau vizualizaþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi selecta, de exemplu, o opþiune de ºtergere a mesajului, de retransmitere sau de editare ca
mesaj text sau e-mail, de mutare sau de redenumire a mesajului pe care îl citiþi.
Selectaþi opþiunea Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în agenda
telefonului Dvs. sub formã de notã promemoria.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea numele ºi numãrul de telefon al expeditorului, centrul de
mesaje utilizat, data ºi ora primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site Internet din mesajul
curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora imaginea în dosarul
4. Selectaþi Rãspundeþi pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original pentru a include mesajul
original în mesajul de rãspuns, sau selectaþi un mesaj de rãspuns standard ce va fi inclus în mesajul
de rãspuns, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de e-mail ºi subiectul.
Scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
5. Apãsaþi Opþiuni, selectaþi Expediaþi ºi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la numãrul de telefon
afiºat.
Dosarele pentru intrãri ºi ieºiri
Telefonul memoreazã mesajul text primit în dosarul Curier intrãri ºi mesajele expediate în dosarul
Mesaje expediate din submeniul Mesaje text.
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul din dosarele Arhivã,
Dosarele mele sau ªabloane.
ªabloane
Telefonul Dvs. conþine ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi ªabloane.
Dosarele Arhivã ºi Dosarele mele
Pentru a vã organiza mesajele, puteþi muta unele din mesajele Dvs. în dosarul Arhivã sau puteþi adãuga
dosare noi pentru mesajele Dvs.
În timp ce citiþi un mesaj, apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Mutaþi, alegeþi directorul în care doriþi sã mutaþi
mesajul ºi apãsaþi OK.
Pentru a adãuga sau a ºterge un dosar, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Dosarele mele.
• Pentru a adãuga un dosar, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi dosarul.
• Pentru a ºterge un dosar, alegeþi dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
ªtergeþi dosarul.
Liste de distribuþie
Dacã doriþi sã trimiteþi frecvent mesaje la un anumit grup de destinatari, puteþi defini o listã de
distribuþie cuprinzând destinatarii respectivi ºi puteþi utiliza lista la expedierea mesajului. Puteþi defini
maxim 7 liste de distribuþie conþinând fiecare maxim 20 destinatari.
Observaþie: La crearea listelor de distribuþie sunt utilizate contactele memorate în lista de
contacte a telefonului Dvs. Contactele memorate pe cartela SIM pot fi copiate în memoria
telefonului Dvs.; consultaþi Copierea contactelor la pagina 68.
Pentru a vedea ºi edita listele de distribuþie, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Liste
distribuþie.
Apãsaþi Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele opþiuni de editare a unei liste de distribuþie:
• Afiºaþi lista pentru a vedea numele existente în lista de distribuþie selectatã.
Apãsaþi Opþiuni pentru a edita conþinutul unei liste de distribuþie:
• Adãugare contact pentru a adãuga un nume în lista de distribuþie.
• Afiºaþi detaliile pentru a afiºa detaliile numelui selectat.
• ªtergere contact pentru a ºterge numele selectat din lista de distribuþie.
• Adãugaþi listã pentru a adãuga o nouã listã de distribuþie.
• Redenumiþi lista pentru a redenumi lista de distribuþie selectatã.
• Resetaþi lista pentru a ºterge toate numele din lista de distribuþie selectatã.
• ªtergeþi lista pentru a ºterge lista de distribuþie selectatã.
Dacã un mesaj nu a putut fi trimis la unul sau mai mulþi destinatari, mesajul este memorat în Nelivrate,
care se gãseºte în lista intitulatã Liste distribuþie. Nelivrate se afiºeazã numai dacã existã mesaje
nelivrate. Selectaþi Nelivrate ºi apãsaþi Opþiuni pentru a accesa urmãtoarele opþiuni posibile pentru un
mesaj nelivrat:
• Reexped. pe listã pentru a reexpedia mesajul la destinatarii la care mesajul nu a ajuns.
• Afiºaþi lista pentru a vedea lista cu destinatarii la care nu s-a reuºit expedierea mesajului.
• ªtergeþi lista pentru a ºterge lista cu destinatarii la care nu s-a reuºit expedierea mesajului.
• Vizualizaþi mesajul pentru a vizualiza mesajul nelivrat.
Contor mesaje
Cu ajutorul contorului de mesaje puteþi urmãri numãrul de mesaje text expediate ºi recepþionate.
Pentru a vedea un contor, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text, Contor mesaje ºi Mesaje
expediate sau Mesaje recepþionate.
Pentru a reseta contoarele, selectaþi Resetaþi contoarele.
Mesaje multimedia
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre operatorul Dvs. de reþea
sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care dispun de facilitatea pentru mesaje multimedia pot
primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, imagine ºi sunet. Telefonul acceptã mesaje multimedia cu
mãrimea maximã de 45 kB. Dacã este depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu
poatã recepþiona sau expedia mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o
adresã Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul va micºora imaginea pentru a încãpea pe afiºaj.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În reþeaua proprie,
operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
Dacã mesajul recepþionat conþine elemente neacceptate, acestea ar putea fi înlocuite cu numele
fiºierului urmat de textul Formatul obiectului neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia dacã purtaþi o convorbire, rulaþi un joc sau o altã
aplicaþie Java, sau dacã sunteþi conectat la un serviciu cu transmisie de date GSM (consultaþi
Introducerea manualã a setãrilor serviciului la pagina 100). Deoarece transmiterea mesajelor
multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi numai pe aceste mesaje
în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru configura setãrile necesare pentru serviciul de mesaje multimedia, consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 61. Pentru informaþii despre disponibilitate ºi modul de abonare la
serviciul de mesaje multimedia, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 34.
• Pentru a insera o imagine sau un clip sonor, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi imagine,
respectiv Inseraþi clip sonor. Se afiºeazã lista cu dosarele disponibile în Galerie. Deschideþi un
anumit dosar, alegeþi imaginea sau sunetul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi.
Indicatorul sau din antetul mesajului indicã faptul cã a fost ataºatã o imagine sau un
clip sonor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul sau
retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
• Pentru a insera un nume din lista de contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni
• Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni ºi Inseraþi numãrul.
Tastaþi numãrul sau cãutaþi-l în lista de contacte, apoi apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Expediaþi la nr. (sau Expediaþi la e-mail sau
Cãutare nume).
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau cãutaþi numãrul de telefon
(sau adresa de e-mail) în lista de contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri
în vederea expedierii.
Expedierea unui mesaj multimedia dureazã mai mult decât expedierea unui mesaj text. În timpul
expedierii se afiºeazã indicatorul animat iar Dvs. puteþi utiliza celelalte funcþii ale telefonului.
Dacã expedierea este întreruptã, telefonul încearcã sã reia aceastã operaþie de câteva ori. Dacã
expedierea nu reuºeºte, mesajul rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai
târziu.
Mesajele expediate vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate dacã funcþia Memoraþi mesajele
expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la pagina 61.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Dacã telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, este afiºat indicatorul animat . Dupã ce
mesajul este recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi textul Mesaj multimedia recepþionat.
Afiºarea intermitentã a simbolului indicã faptul cã memoria pentru mesaje multimedia este plinã;
consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la pagina 57.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai târziu.Citirea ulterioarã a mesajului: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje multimedia ºi apoi
Curier intrãri.
2. Parcurgeþi lista pentru a vedea mesajul. Apãsaþi Opþiuni dupã care pot fi disponibile unele din
urmãtoarele opþiuni.
• ªtergeþi mesajul pentru a ºterge un mesaj memorat.
• Rãspundeþi sau Rãsp. tuturor pentru a rãspunde la un mesaj. Pentru a expedia mesajul de
rãspuns, consultaþi capitolul Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia la pagina 54.
• Înaintaþi la nr. sau Înaintaþi la e-mail sau Cãutare nume pentru a transmite mesajul.
• Editaþi pentru a edita un mesaj. Puteþi edita numai mesajele create de Dvs. Consultaþi Scrierea ºi
expedierea unui mesaj multimedia la pagina 54.
• Detalii mesaje pentru a vedea subiectul, mãrimea ºi clasa mesajului.
• Detalii pentru a vedea informaþii despre imaginea sau sunetul ataºate.
• Redaþi pentru a asculta sunetul din mesaj.
• Mem. clipul sonor pentru a memora sunetul în Galerie.
• Memor. imaginea pentru a memora imaginea în Galerie.
Consultaþi ºi opþiunile pentru fiºierele din Galerie; consultaþi Galerie (Meniu 7) la pagina 86.
Telefonul memoreazã mesajele multimedia recepþionate în dosarul Curier intrãri din submeniul Mesaje
multimedia. .
Mesajele multimedia care urmeazã sã fie expediate sunt mutate în dosarul Curier ieºiri din submeniul
Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate în dosarul Mesaje
memorate din submeniul Mesaje multimedia .
Mesajele multimedia expediate sunt memorate în dosarul Mesaje expediate din submeniul Mesaje
multimedia .
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Mesajele primite sunt memorate automat în memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la
pagina 17.
Când primiþi un nou mesaj multimedia primit iar memoria pentru mesaje este plinã, indicatorul se
aprinde cu intermitenþã ºi va fi afiºat mesajul Mem. multimedia plinã, afiº. mes. aºt. . Pentru a vedea
mesajul în aºteptare, apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Memoraþi
mesajul ºi ºtergeþi mesaje mai vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi un mesaj vechi ce urmeazã a fi
ºters.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi apoi Da. Dacã apãsaþi Nu, veþi putea vedea
1. Pentru a ºterge mesajele text, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi ªtergere mesaje.
Pentru a ºterge mesajele multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje multimedia ºi
ªtergere mesaje.
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi dosarul din care doriþi sã ºtergeþi mesajele
ºi apãsaþi OK. Dacã dosarul conþine mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi
ºi pe acestea.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele cu mesaje text, selectaþi Toate mesajele ºi, când
se afiºeazã textul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele?, apãsaþi OK. Dacã dosarele conþin
mesaje necitite, telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi poate fi necesar sã vã abonaþi mai întâi la acest serviciu.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi pentru a obþine numãrul curierului
vocal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
• Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria Dvs. vocalã la numãrul de telefon pe care l-aþi
memorat în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Fiecare linie telefonicã poate avea propria mesagerie vocalã; consultaþi Linie pentru efectuare
apeluri la pagina 77.
• Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, a afiºa sau a edita numãrul mesageriei Dvs. vocale, apoi
apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va semnala prezenþa unor mesaje vocale noi.
Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: În modul de aºteptare, apãsând ºi menþinând apãsatã tasta se apeleazã
mesageria vocalã.
Mesaje informative
Folosind serviciul de reþea pentru mesaje informative, puteþi primi mesaje pe diverse teme, cum ar fi
vremea sau condiþiile de trafic, de la furnizorul Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii în
legãturã cu subiectele disponibile ºi cu numãrul de acces al acestora.
Dacã opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman., nu vor putea fi recepþionate mesaje
informative. În acest caz, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Când e nevoie; consultaþi Setãri
disponibile când GPRS este selectat ca purtãtor de date la pagina 102.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea sau vizualizarea mesajelor.
• Selectaþi Valabilitate mesaj pentru a alege durata de timp în care reþeaua va încerca sã
transmitã mesajul Dvs.
• Pentru mesaje de tip Text, selectaþi Numãr destinatar predefinit pentru a memora numãrul
predefinit utilizat la expedierea mesajelor în acest profil.
Pentru mesaje de tip E-mail, selectaþi Server e-mail pentru a memora numãrul serverului de e-
mail.
• Selectaþi Rapoarte remitere pentru a solicita reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere pentru
mesajele Dvs. (serviciu de reþea).
• Selectaþi Utilizaþi GPRS pentru a seta GPRS ca purtãtor SMS preferat.
• Selectaþi Rãspuns prin acelaºi centru pentru a permite destinatarului mesajului Dvs. sã vã
expedieze un mesaj de rãspuns prin centrul Dvs. de mesaje (serviciu de reþea).
• Selectaþi Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele profilului de mesaje
selectat. Seturile de profiluri pentru mesaje sunt afiºate numai în cazul în care cartela SIM
acceptã mai mult de un set.
Suprascrierea setãrilor
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu va mai putea recepþiona sau expedia mesaje
noi. Totuºi, puteþi seta telefonul sã suprascrie automat mesajele text vechi din dosarele Curier intrãri ºi
Mesaje expediate cu mesaje noi.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Suprascriere în curier intrãri sau
Suprascriere în mesaje expediate. Selectaþi Permisã pentru a seta telefonul sã înlocuiascã mesajele text
vechi cu cele noi în dosarul Curier intrãri, respectiv Mesaje expediate.
• Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã memoreze mesajele
multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt
memorate.
• Rapoarte remitere pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a mesajelor Dvs. (serviciu
de reþea).
• Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a utiliza serviciul
multimedia. Dacã optaþi pentru În reþeaua proprie, nu veþi putea primi mesaje multimedia dacã vã
aflaþi în afara reþelei proprii.
• Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã descarce automat
mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi dacã nu doriþi sã primiþi mesaje
multimedia.
• Setãri conexiune. Definesc setãrile de conectare la serviciu, pentru preluarea mesajelor multimedia.
Activaþi setul în care doriþi sã memoraþi setãrile conexiunii ºi apoi editaþi setãrile. Puteþi primi
setãrile serviciului sub forma unui mesaj radio OTA de la furnizorul de servicii care oferã serviciul pe
care doriþi sã-l utilizaþi. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi
Configurarea telefonului pentru un serviciu la pagina 99.
• Permiteþi reclame. Puteþi opta pentru a permite sau a respinge reclamele.
Setarea mãrimii fontului
Pentru a selecta mãrimea fontului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje,
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi ºi trimiteþi cãtre furnizorul Dvs. de
servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare
a serviciilor de reþea.
■ Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare apelurilor nepreluate,
preluate ºi iniþiate, precum ºi durata aproximativã ºi costul apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele recepþionate numai dacã reþeaua acceptã aceste
funcþii, dacã telefonul este pornit ºi se aflã în aria de acoperire a reþelei.
Dacã apãsaþi Opþiuni în meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri recepþionate ºi Numere formate, puteþi,
de exemplu, sã vizualizaþi data ºi ora la care a avut loc apelul, puteþi sã editaþi sau sã ºtergeþi numãrul
din listã, puteþi memora numãrul în lista de contacte sau puteþi expedia un mesaj la numãrul respectiv.
Listele cu ultimele apeluri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Apeluri nepreluate pentru a vedea lista cu ultimele zece numere de telefon de la care cineva a
încercat sã vã apeleze fãrã succes (serviciu de reþea). Numãrul din faþa (numelui sau a) numãrului
de telefon indicã numãrul de încercãri de apelare efectuate de la acel apelant.
Indicaþie: Când se afiºeazã o notã referitoare la apeluri nepreluate, apãsaþi Listaþi pentru a
accesa lista numerelor de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi apãsaþi
• Apeluri recepþionate pentru a vedea lista cu ultimele zece numere de telefon de la care aþi preluat
apelul (serviciu de reþea).
• Numere formate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi
încercat sã le apelaþi. Consultaþi ºi Reapelarea ultimului numãr la pagina 30.
• ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu apeluri recente. Selectaþi dacã doriþi sã ºtergeþi
toate numerele de telefon din listele cu apeluri recente sau numai pe cele din lista de apeluri
nepreluate, apeluri recepþionate sau numere formate. Nu puteþi anula efectele acestei operaþii.
Contoare pentru costul convorbirilor ºi cronometre pentru durata convorbirilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în
funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Durata apelului ºi parcurgeþi lista pentru a vedea duratele aproximative ale apelurilor primite ºi
efectuate, în ore, minute ºi secunde. Pentru a reseta contoarele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
Fiecare linie telefonicã are propriile contoare pentru apeluri, fiind afiºate duratele corespunzãtoare
liniei selectate. Consultaþi Linie pentru efectuare apeluri la pagina 77.
• Costul apelurilor (serviciu de reþea). Selectaþi Ultimul cost în unitãþi sau Costul total în unitãþi
pentru a vedea costul ultimului apel sau al tuturor apelurilor în unitatea specificatã în cadrul
funcþiei Afiºaþi costurile în.
Selectaþi Setãri costuri de apel ºi apoi selectaþi Resetaþi contoarele pentru a reseta contoarele, sau
selectaþi Afiºaþi costurile în pentru a seta telefonul sã afiºeze timpul disponibil pentru convorbiri în
impulsuri (Unitãþi) sau în unitãþi valutare (Valutã). Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru a
afla tarifele aplicate.
Selectaþi Limitare cost apel pentru a limita costul convorbirilor Dvs. la o anumitã valoare, în unitãþi
sau în valutã. Pentru setarea costurilor apelurilor este necesar codul PIN2.
Observaþie Când nu mai sunt disponibile impulsuri sau unitãþi valutare, pot fi posibile numai apeluri la
numerele de urgenþã programate în telefonul Dvs. (de exemplu 112, 911 sau alt numãr oficial de
urgenþã).
• Contor date GPRS ºi parcurgeþi lista pentru a vedea cantitatea de date expediate ºi recepþionate în
ultima sesiune, cantitatea totalã de date expediate ºi recepþionate, precum ºi pentru a reseta
contoarele. Unitatea folositã de contoare este 1 byte. Pentru a reseta contoarele aveþi nevoie de
codul de siguranþã.
• Cronometru conexiune GPRS ºi parcurgeþi lista pentru a vedea durata ultimei conexiuni GPRS sau
durata totalã a conexiunilor GPRS. Puteþi, de asemenea, sã resetaþi contoarele. Pentru a reseta
contoarele aveþi nevoie de codul de siguranþã.
■ Contacte (Meniu 3)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în lista de contacte a telefonului ºi în
memora cartelei SIM.
• Lista de contacte a telefonului poate memora nume cu numere ºi articole de text pentru fiecare
nume. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o imagine pentru un anumit numãr de nume.
Numãrul de nume ce poate fi memorat depinde de lungimea numelor, precum ºi de numãrul ºi
lungimea numerelor de telefon ºi a articolelor de text.
Lista de contacte a telefonului foloseºte memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la
pagina 17.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 nume ºi numere de telefon. Numele ºi
numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt indicate prin .
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri. Selectaþi
• Memorie în uz pentru a selecta lista de contacte pe care doriþi sã o utilizaþi. Pentru a avea acces la
numele ºi numerele din ambele liste de contacte, selectaþi Telefon ºi SIM. Numele ºi numerele vor fi
memorate în lista de contacte a telefonului.
• Afiºare contacte selecteazã modul în care sunt afiºate numele, numerele ºi imaginile din lista de
contacte.
• Spaþiu memorie pentru a vedea spaþiul de memorie liber ºi cel folosit pentru contacte.
Memorarea numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugare contact)
Numele ºi numerele vor fi memorate în memoria aflatã în uz; consultaþi mai sus Selectarea setãrilor
pentru contacte.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Adãugare contact.
2. Tastaþi numele ºi apãsaþi OK. Consultaþi Utilizarea metodei tradiþionale de scriere a textului la
pagina 36.
3. Tastaþi numãrul de telefon ºi apãsaþi OK. Pentru a tasta numerele, consultaþi Efectuarea unui apel
la pagina 30.
4. Dupã ce au fost memorate numele ºi numãrul de telefon, apãsaþi Realizat.
Indicaþie: Memorare rapidã În modul de aºteptare, tastaþi numãrul de telefon. Apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele, apãsaþi OK ºi apoi Realizat.
Memorarea numerelor multiple ºi a articolelor de text pentru un contact
Pentru un nume, puteþi memora în lista de contacte a telefonului diferite tipuri de numere de telefon ºi
scurte articole de text.
Primul numãr memorat este setat automat ca numãr implicit ºi este marcat cu un cadru în jurul
indicatorului pentru tip de numãr, de exemplu . Când selectaþi un nume din lista de contacte, de
exemplu pentru a-l apela, va fi utilizat numãrul implicit dacã nu selectaþi alt numãr.
1. Asiguraþi-vã cã memoria în uz este fie Telefon, fie Telefon ºi SIM. Consultaþi Selectarea setãrilor
pentru contacte la pagina 65.
2. Pentru a accesa lista cu numele ºi numerele de telefon, apãsaþi sau în modul de aºteptare.
3. Parcurgeþi lista pânã ajungeþi la numele pentru care doriþi sã adãugaþi un nou numãr sau un articol
de text, dupã care apãsaþi Detalii.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi numãr sau Adãugaþi detalii. Dacã numele este memorat în
memoria cartelei SIM, acesta va fi mutat în lista de contacte a telefonului.
5. Selectaþi unul din tipurile de numere General, Mobil, Acasã, Birou ºi Fax,
sau unul din tipurile de text Adresã e-mail, Adresã web, Adresã poºtalã ºi Notã.
Pentru a schimba tipul de numãr sau text, selectaþi Modificaþi tipul din lista de opþiuni.
6. Introduceþi numãrul sau articolul de text, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
7. Apãsaþi Înapoi ºi apoi Ieºire pentru a reveni în modul de aºteptare.
Schimbarea numãrului implicit
Apãsaþi sau în modul de aºteptare, alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul pe
care doriþi sã-l setaþi ca numãr implicit. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Setaþi ca predef..
Adãugarea unei imagini la un nume sau numãr din lista de contacte
Puteþi adãuga o imagine cu format acceptat unui nume sau numãr memorat în lista de contacte a
telefonului. Imaginea va fi afiºatã atunci când primiþi un apel de la numãrul de telefon respectiv.
Apãsaþi în modul de aºteptare, alegeþi numele (ºi numãrul) la care doriþi sã adãugaþi o imagine ºi
apãsaþi Detalii. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi imagine. Telefonul va deschide lista de dosare din
Galerie. Alegeþi imaginea doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memor. în cont.. O copie a imaginii este
adãugatã la contactul respectiv.
Cãutarea unui contact
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Cãutaþi.
2. În fereastra care apare, puteþi tasta primele caractere ale numelui cãutat.
Apãsaþi ºi pentru a parcurge lista de nume ºi apãsaþi ºi pentru a deplasa cursorul în
fereastra care apare.
3. Selectaþi numele dorit ºi apãsaþi Detalii. Parcurgeþi lista pentru a vedea detaliile numelui selectat.
Indicaþie: Pentru a cãuta rapid un nume ºi un numãr de telefon, apãsaþi sau în modul
de aºteptare. Tastaþi prima literã sau primele litere ale numelui ºi/sau alegeþi numele dorit.
Editarea unui nume, numãr sau articol de text, sau schimbarea unei imagini
Cãutaþi numele (ºi numãrul) pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numele, numãrul sau
articolul de text pe care doriþi sã-l editaþi ºi apãsaþi Opþiuni. Selectaþi Editaþi nume, Editaþi numãrul,
Editaþi detalii sau Modif. imaginea ºi editaþi numele, numãrul sau articolul de text sau schimbaþi
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi ªtergeþi.
• Pentru a ºterge contacte unul câte unul, selectaþi Pe rând ºi alegeþi contactul pe care doriþi sã-l
ºtergeþi. Apãsaþi ªtergeþi ºi apoi OK pentru a confirma.
• Pentru a ºterge toate contactele dintr-o datã, selectaþi ªtergeþi tot ºi apoi alegeþi una dintre
memoriile Telefon sau Cartela SIM ºi apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi OK ºi confirmaþi cu codul de
siguranþã.
ªtergerea numerelor, a articolelor de text sau a imaginilor
Apãsaþi în modul de aºteptare, alegeþi numele (ºi numãrul) dorit ºi apãsaþi Detalii. Alegeþi numãrul
sau articolul de text pe care doriþi sã îl ºtergeþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi numãrul, respectiv
ªtergeþi detalii. Dacã numele sau numãrul are ataºatã o imagine pe care doriþi sã o ºtergeþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi imaginea. Prin ºtergerea unei imagini din contacte nu se ºterge ºi
imaginea din Galerie.
Copierea contactelor
Puteþi copia nume ºi numere de telefon din lista de contacte a telefonului în memoria cartelei Dvs. SIM
ºi invers.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Copiaþi.
2. Selectaþi sensul de copiere, Din telefon pe cartela SIM sau De pe cartela SIM în telefon.
3. Selectaþi Pe rând, Copiaþi tot sau Nr. predefinite.
• Dacã aþi selectat Pe rând, alegeþi numele pe care doriþi sã-l copiaþi ºi apãsaþi Copiaþi.
Opþiunea Nr. predefinite este afiºatã numai în cazul în care copiaþi din telefon pe cartela SIM.
Vor fi copiate numai numerele implicite.
4. Pentru a alege dacã doriþi sã pãstraþi sau sã ºtergeþi contactul original, selectaþi Pãstraþi originalul
sau Mutaþi originalul.
• Dacã aþi selectat Copiaþi tot sau Nr. predefinite, apãsaþi OK atunci când se afiºeazã Începeþi
copierea? sau Începeþi mutarea?.
Expedierea ºi recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia ºi recepþiona informaþiile de contact ale unei persoane sub formã de carte de vizitã
expediatã printr-un mesaj radio OTA, dacã aceastã funcþie este acceptatã de reþea.
Recepþionarea unei cãrþi de vizitã
Dacã aþi recepþionat o carte de vizitã, apãsaþi Afiºaþi. Apãsaþi Memoraþi pentru a memora cartea de
vizitã în lista de contacte a telefonului. Pentru a renunþa la cartea de vizitã, apãsaþi Ieºire ºi apoi OK.
Expedierea unei cãrþi de vizitã
Puteþi expedia o carte de vizitã cãtre un telefon sau un alt aparat portabil compatibil care acceptã
standardul vCard.
Cãutaþi în lista de contacte contactul pe care doriþi sã-l expediaþi, apãsaþi Detalii ºi Opþiuni ºi apoi
selectaþi Exped. carte vizitã ºi Prin mesaj text.
Apelare rapidã
Pentru a efectua un apel utilizând tastele de apelare rapidã, consultaþi Apelarea rapidã a unui numãr
de telefon la pagina 31.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Apelare rapidã, dupã care alegeþi numãrul tastei de apelare
rapidã dorit.
Apãsaþi Alocaþi, apoi apãsaþi Cãutaþi ºi selectaþi mai întâi numele, apoi numãrul pe care doriþi sã-l
alocaþi. Dacã tasta respectivã are deja alocat un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea vedea, schimba
sau ºterge numãrul alocat.
Numere informaþii
Puteþi apela numerele de informaþii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt prezente
pe cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Numere informaþii. În cadrul unei categorii, alegeþi un
numãr de informaþii ºi apãsaþi pentru a-l apela.
Numere servicii
Puteþi apela numerele de servicii ale furnizorului Dvs. de servicii, dacã aceste numere sunt prezente pe
cartela Dvs. SIM.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Numere servicii. Alegeþi un numãr de serviciu ºi apãsaþi
pentru a-l apela.
Numerele mele
Numerele de telefon alocate cartelei Dvs. SIM sunt memorate în dosarul Numerele mele dacã acest
lucru este acceptat de cartela respectivã. Pentru a vedea numerele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte
ºi apoi Numerele mele. Alegeþi numele sau numãrul dorit ºi apãsaþi Afiºaþi.
Puteþi organiza numele ºi numerele de telefon memorate în contacte pe grupuri de apelanþi. Pentru
fiecare grup de apelanþi, puteþi seta telefonul sã emitã un sunet de apel specific ºi sã afiºeze pe ecran o
emblemã selectatã atunci când sunteþi apelat de la un numãr de telefon inclus în grupul respectiv;
consultaþi detaliile de mai jos. Pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon
ce aparþin unui anumit grup selectat de apelanþi, consultaþi Alertaþi pentru în capitolul Setãrile
sunetelor la pagina 82.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi Grup apelanþi, iar apoi selectaþi grupul de apelanþi dorit.
Selectaþi
• Numele grupului ºi tastaþi un nume nou pentru grupul de apelanþi, apoi apãsaþi OK.
• Sunet apel grup ºi selectaþi sunetul de apel pentru grupul respectiv. Sunetul Predefinit este sunetul
de apel selectat pentru profilul activ în momentul respectiv.
• Emblemã grup ºi selectaþi Activatã pentru a seta telefonul sã afiºeze emblema grupului,
Dezactivatã pentru a nu afiºa emblema, sau Afiºaþi pentru a vedea emblema.
• Membrii grupului - pentru a adãuga un nume la grupul de apelanþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Adãugare contact. Alegeþi numele pe care doriþi sã-l adãugaþi grupului ºi apãsaþi Adãugaþi.
Pentru a elimina un nume dintr-un grup de apelanþi, alegeþi numele pe care doriþi sã-l eliminaþi,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminare contact.
Telefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setãri (numite profiluri), pentru care
puteþi personaliza sunetele telefonului pentru diferite evenimente ºi situaþii. Mai întâi
personalizaþi profilurile dupã dorinþã ºi apoi, pentru a utiliza un profil, nu trebuie decât sã-l activaþi.
Profilurile disponibile sunt General, Silenþios, Discret, Tare, Stilul meu 1 ºi Stilul meu 2.
• Pentru a activa profilul ales, selectaþi Activaþi.
• Pentru a seta profilul sã fie activ pentru un interval de timp de pânã la 24 ore, selectaþi
Cronometrat ºi apoi setaþi ora la care profilul va fi dezactivat. Când intervalul de timp setat pentru
profilul respectiv expirã, devine activ profilul anterior care nu a fost temporizat.
• Pentru a personaliza profilul, selectaþi Personalizaþi. Selectaþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi
ºi efectuaþi modificãrile.
Setãrile de sunet pot fi modificate ºi din meniul Setãri sunet; consultaþi Setãrile sunetelor la
pagina 82.
Setãrile capacului pentru jocuri pot fi modificate ºi din meniul Setãri accesorii; consultaþi Setãri
accesorii la pagina 83.
În plus, puteþi redenumi un profil cu funcþia Numele profilului. Profilul General nu poate fi
redenumit.
Indicaþie: Pentru a schimba rapid profilul în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de pornire ,
alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Selectaþi.
Puteþi adãuga unele funcþii specifice la lista Dvs. de comenzi rapide personale ºi le puteþi activa fie din
modul de aºteptare, apãsând tasta de selecþie dreapta (Mergeþi), fie accesând meniul Mergeþi la.
Consultaþi Modul de aºteptare la pagina 19 ºi Mergeþi la (Meniu 13) la pagina 110.
Pentru a selecta numele tastei de selecþie dreapta ºi funcþiile pentru lista Dvs. personalã de comenzi
rapide, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Comenzi rapide personale.
• Pentru a selecta denumirea tastei de selecþie dreapta afiºatã în modul de aºteptare, selectaþi Tastã
selecþie dreapta. Selectaþi Mergeþi la sau Contacte.
• Pentru a selecta funcþiile dorite pentru lista Dvs. de comenzi rapide personale, selectaþi Selectaþi
opþiuni pentru Mergeþi la ºi va fi afiºatã lista de funcþii disponibile.
Pentru a o adãuga la lista de comenzi rapide, alegeþi funcþia doritã ºi apãsaþi Marcaþi.
Pentru a ºterge o funcþie din listã, apãsaþi Demarc..
• Pentru a rearanja funcþiile în listã, selectaþi Organizaþi opþiuni pentru Mergeþi la ºi apoi funcþia
doritã. Apãsaþi Mutaþi ºi selectaþi locul în care doriþi sã mutaþi funcþia.
Protecþie ecran
Protectorul de ecran este activat atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare ºi nici una dintre
funcþiile sale nu a fost utilizatã pentru o anumitã perioadã de timp. Apãsaþi orice tastã pentru a
dezactiva protectorul de ecran. De asemenea, protectorul de ecran este dezactivat ºi atunci când
telefonul se aflã în afara ariei de acoperire a reþelei.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Protecþie ecran.
• Cu opþiunea Select. prot. ecran puteþi selecta o animaþie sau o imagine staticã din Galerie pentru a
o folosi ca protector de ecran.
• Cu opþiunea Interval selectaþi intervalul de timp dupã care va fi activat protectorul de ecran. În
meniul Alt interval puteþi seta lungimea intervalului de la 5 secunde la 10 minute (minute:secunde).
• Selectaþi Activaþi pentru a activa protectorul de ecran.
Independent de setãrile protectorului de ecran, pentru economie de energie, pe ecran va apare un ceas
digital care este activat dacã nu este folositã nici o funcþie a telefonului pentru o anumitã perioadã de
timp. Consultaþi Economisirea energiei la pagina 20.
Reþineþi cã protectorul de ecran înlocuieºte toate imaginile ºi textul afiºate pe ecran în modul de
aºteptare.
Setãrile orei ºi datei
Ceas
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãrile orei ºi datei ºi Ceas.
Selectaþi Afiºaþi ceasul pentru a afiºa ceasul în partea din dreapta sus a ecranului în modul de
aºteptare. Selectaþi Setaþi ora pentru a regla ora exactã la ceas, ºi apoi Format orar pentru a selecta
formatul de 12 sau 24 ore.
Ceasul este utilizat, de exemplu, de funcþiile Mesaje, Registru apel, Ceas alarmã, Profiluri temporizate,
Agendã ºi Protecþie ecran.
Dacã acumulatorul este scos din telefon pe o perioadã mai lungã, ar putea fi necesar sã fixaþi din nou
ora exactã.
• Afiºaþi data ºi data va fi afiºatã pe ecran atunci când telefonul se aflã în modul de aºteptare.
• Setaþi data pentru a seta data.
• Format datã pentru a selecta formatul datei.
• Separator datã pentru a selecta separatorul pentru formatul de datã selectat.
Actualizare automatã a datei ºi orei
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãrile orei ºi datei ºi Actualizare autom. a datei ºi orei
(serviciu de reþea). Pentru a seta telefonul sã actualizeze automat data ºi ora, conform fusului orar al
regiunii în care vã aflaþi, selectaþi Activatã. Pentru a seta telefonul sã solicite o confirmare înaintea
actualizãrii, selectaþi Întâi confirmaþi.
Actualizarea automatã a datei ºi orei nu modificã ora setatã pentru ceasul alarmã, agendã sau notele
cu alarmã. Acestea rãmân la ora localã. Actualizarea poate face ca unele alarme setate de Dvs. sã se
dezactiveze.
Setãri apel
Redirecþionare apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Deviere apel (serviciu de reþea). Cu ajutorul
serviciului de redirecþionare a apelului puteþi redirecþiona apelurile sosite cãtre un alt numãr, de
exemplu la numãrul curierului Dvs. vocal. Pentru detalii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiunile de redirecþionare care nu sunt acceptate de cartela Dvs. SIM sau de operatorul Dvs. de reþea
ar putea sã nu fie afiºate.
Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã, de exemplu selectaþi Deviaþi dacã este ocupat pentru a
redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs. este ocupat sau când respingeþi un apel.
Pentru a activa opþiunea de redirecþionare, selectaþi Activaþi ºi apoi selectaþi perioada de timp dupã
care va fi redirecþionat apelul, dacã aceasta este disponibilã pentru opþiunea de redirecþionare.
Selectaþi Anulaþi sau selectaþi Verificaþi starea pentru a verifica dacã opþiunea de redirecþionare este
activatã sau nu. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare.
Pentru a dezactiva simultan toate redirecþionãrile active, selectaþi opþiunea Anulaþi toate devierile.
Pentru a vedea indicatoarele de redirecþionare în modul de aºteptare, consultaþi Modul de aºteptare la
pagina 19.
Rãspuns cu orice tastã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Rãspuns cu orice tastã. Selectaþi Activat ºi
puteþi rãspunde la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia tastei , a tastelor de
selecþie ºi ºi a tastei .
Reapelare automatã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Reapelare automatã. Selectaþi Activatã ºi
telefonul Dvs. va efectua maxim zece tentative de apelare a unui numãr dupã o primã tentativã
nereuºitã de apelare a numãrului respectiv.
Apelare rapidã
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Apelare rapidã. Selectaþi Activatã, dupã care
numele ºi numerele de telefon alocate tastelor de apelare rapidã pânã la pot fi apelate
prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei numerice respective.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Serviciu de apel în aºteptare. Selectaþi Activaþi ºi
reþeaua vã va anunþa atunci când primiþi un apel în timp ce aveþi o convorbire în curs de desfãºurare
(serviciu de reþea). Consultaþi Apel în aºteptare la pagina 32.
Sumar dupã apel
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Sumar dupã apel. Selectaþi Afiºat ºi telefonul va
afiºa pentru scurt timp durata ºi costul ultimei convorbiri (serviciu de reþea).
Expediere numãr propriu
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Expediere identitate proprie. Selectaþi Da ºi
numãrul Dvs. de telefon va fi afiºat pe ecranul telefonului persoanei pe care o apelaþi (serviciu de
reþea). Selectaþi Setat de reþea ºi va fi utilizatã setarea asupra cãreia aþi convenit cu furnizorul Dvs. de
servicii.
Linie pentru efectuare apeluri
Linia pentru efectuare apeluri este un serviciu de reþea care vã permite sã selectaþi linia 1 sau 2, adicã
numerele la care sunteþi abonat, pentru efectuarea apelurilor.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri apeluri ºi apoi Linie pentru efectuare apeluri. Dacã aþi selectat
Linia 2 ºi nu v-aþi abonat la acest serviciu de reþea, nu veþi putea efectua apeluri. Totuºi, puteþi
rãspunde la apelurile primite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã.
În cazul în care cartela Dvs. SIM acceptã aceastã opþiune, puteþi bloca selectarea liniei selectând
opþiunea Blocaþi.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la disponibilitate, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
Indicaþie: În modul de aºteptare puteþi comuta de pe o linie pe cealaltã apãsând ºi menþinând
apãsatã tasta .
Setãri telefon
Limbã utilizatã în telefon
Selectaþi limba în care va fi afiºat meniul telefonului. Apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon
ºi Limbã utilizatã în telefon. Dacã selectaþi Automatã telefonul va selecta limba în funcþie de
informaþiile de pe cartela SIM.
Blocarea automatã a tastaturii
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la numerele de urgenþã
programate în memoria telefonului (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi
numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
Puteþi seta tastatura telefonului Dvs. sã se blocheze automat dupã o perioadã de timp prestabilitã.
Puteþi stabili intervalul (minute:secunde) de la 10 secunde la 60 minute iar cânt perioada stabilitã
expirã, tastatura se va bloca automat, anulând efectul apãsãrii accidentale a tastelor.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Autoblocare taste.
• Pentru a activa protecþia automatã a tastaturii, selectaþi Activare ºi telefonul va afiºa textul Setaþi
temporizarea:. Tastaþi durata ºi apãsaþi OK.
• Pentru a dezactiva protecþia automatã a tastaturii, selectaþi Dezactivare.
Consultaþi ºi Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii) la pagina 27.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi Afiºare info celulã (serviciu de reþea). Selectaþi
Activatã pentru a seta telefonul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã bazatã pe sistemul
Micro Cellular Network (MCN - reþea cu microcelule).
Dacã opþiunea Conexiune GPRS este setatã pe Conex. perman., nu vor putea fi recepþionate mesaje
informative. În acest caz, setaþi opþiunea Conexiune GPRS pe Când e nevoie; consultaþi Setãri
disponibile când GPRS este selectat ca purtãtor de date la pagina 102.
Mesaj de întâmpinare
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Mesaj de întâmpinare. Tastaþi textul care doriþi
sã fie afiºat pentru scurt timp la pornirea telefonului. Pentru a memora mesajul de întâmpinare,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Selecþie reþea
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Selecþie reþea. Selectaþi opþiunea Automatã ºi
telefonul va selecta automat una din reþelele celulare disponibile în zona Dvs.
Dacã selectaþi opþiunea Manualã, veþi putea selecta o reþea care are un acord de accesibilitate cu
operatorul Dvs. de reþea. Dacã se afiºeazã Nu aveþi acces, va trebui sã selectaþi o altã reþea. Telefonul
va rãmâne în modul manual pânã când este selectat modul automat sau pânã când se introduce în
telefon o altã cartelã SIM.
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu textele explicative, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri
telefon ºi apoi Activarea textelor de ajutor.
Consultaþi ºi Folosirea meniului la pagina 39.
Sunet de pornire
Pentru a seta telefonul sã emitã sau nu un sunet de pornire atunci când îl porniþi, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri, Setãri telefon ºi apoi Sunet de pornire.
Setãri afiºaj
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal atunci când se aflã în modul de aºteptare. Unele
imagini sunt prememorate în meniul Galerie. De asemenea, puteþi recepþiona imagini prin mesaje
multimedia, le puteþi transfera de pe paginile serviciilor sau de pe calculatorul Dvs. cu ajutorul
programului PC Suite, dupã care le puteþi memora în Galerie. Telefonul Dvs. acceptã formatele JPEG,
GIF, BMP ºi PNG.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Imagine fond. Pentru a activa/dezactiva imaginea
de fundal, selectaþi respectiv Activatã/Dezactivatã.
Scheme de culori
Puteþi schimba culorile anumitor componente ale afiºajului, de exemplu indicatoare ºi bare de semnal.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Scheme culori. Selectaþi schema de culori doritã.
Emblema de operator
Pentru a seta telefonul sã afiºeze sau nu emblema operatorului, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri,
Setãri afiºaj ºi apoi Emblemã operator.
Reþineþi cã emblema operatorului nu este afiºatã atunci când telefonul activeazã protectorul de ecran.
Pentru mai multe informaþii ºi în legãturã cu disponibilitatea unei embleme operator prin SMS, MMS
sau Internet, contactaþi operatorul Dvs. de reþea ºi/sau furnizorul Dvs. de servicii; consultaþi, de
asemenea, PC Suite la pagina 112.
Luminozitatea afiºajului
Puteþi modifica nivelul de luminozitate pe afiºajul telefonului.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri, Setãri afiºaj ºi apoi Luminozitate afiºaj. Parcurgeþi plaja valorilor cu
tastele ºi pentru a reduce, respectiv a mãri luminozitatea, ºi apãsaþi OK pentru a accepta nivelul
respectiv.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri sunet. Puteþi gãsi aceleaºi setãri în meniul Profiluri; a se
vedea Profiluri (Meniu 4) la pagina 72. Reþineþi cã setãrile pe care le configuraþi vor modifica setãrile
profilului activ. Selectaþi
• Alertã intrare apel pentru a selecta modul în care telefonul vã semnaleazã primirea unui apel vocal.
Opþiunile sunt Sunã normal, În urcare, Sunã x 1, Bip x 1 ºi Dezactivatã.
• Sunet de apel pentru apeluri vocale intrate. Pentru a selecta sunetele de apel memorate în Galerie,
selectaþi Deschideþi Galeria din lista sunetelor de apel.
• Volumul soneriei pentru apeluri vocale intrate ºi mesaje primite.
• Alertã vibrare pentru apeluri vocale intrate ºi mesaje primite. Funcþia de vibrare nu funcþioneazã
atunci când telefonul este conectat la un încãrcãtor, la un suport de birou sau la un set auto.
• Sunet alertã mesaj pentru a seta sunetul de alertã pentru primirea unui mesaj, Taste sonore sau
Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã sunete, de exemplu când acumulatorul este pe
cale de a se descãrca.
• Taste sonore pentru a regla volumul sunetului.
• Sunete de avertizare pentru a seta telefonul sã emitã sunete, de exemplu când acumulatorul este pe
cale de a se descãrca.
• Alertã luminoasã ritmicã pentru a seta luminile telefonului sã clipeascã în ritmul sunetului de alertã
mesaj sau al sunetului de apel selectat, atunci când primiþi un mesaj sau un apel.
• Alertaþi pentru - pentru a seta telefonul sã sune numai la apeluri de la numere de telefon ce aparþin
unui anumit grup selectat de apelanþi. Alegeþi grupul de apelanþi dorit sau Toate apelurile ºi apãsaþi
Indicaþie: Dacã primiþi un sunet de apel prin mesaj radio OTA sau prin transfer, puteþi memora
sunetul de apel în Galerie.
Setãri accesorii
Acest meniu este afiºat numai dacã telefonul este sau a fost conectat la unul din urmãtoarele
accesorii: set cu cascã HDB-4, unitate fãrã comenzi manuale CARK126, capac pentru jocuri Xpress-
TM
sau dispozitiv pentru auz LPS-4.
on
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri accesorii. Puteþi selecta Cascã, Fãrã mâini, Dispozitiv
auz sau Capac jocuri, dacã accesoriul respectiv este sau a fost conectat la telefon. Selectaþi
• Profil predefinit pentru a selecta profilul care doriþi sã fie activat în mod automat atunci când
conectaþi accesoriul selectat. Puteþi selecta un alt profil în timp ce accesoriul este conectat.
• Rãspuns automat pentru a seta telefonul sã rãspundã în mod automat la un apel, dupã cinci
secunde. Dacã opþiunea Alertã intrare apel este setatã pe Bip x 1 sau pe Dezactivatã, rãspunsul
automat nu va fi disponibil.
• Iluminare pentru a seta iluminarea ecranului permanent pe Activare. Selectaþi Automatã pentru a
seta iluminarea sã fie activã pentru 15 secunde dupã apãsarea unei taste. Opþiunea Iluminare este
disponibilã numai dacã a fost selectatã opþiunea Fãrã mâini.
• Lumini capac pentru a activa ºi dezactiva luminile atunci când utilizaþi un capac pentru jocuri
Xpress-on
TM
. Reþineþi cã activarea luminilor capacului consumã mai repede energia acumulatorului.
Observaþie: Dezactivaþi întotdeauna luminile capacului acolo unde acestea ar putea
distrage atenþia.
Observaþie: Dacã sunt activate funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (restricþii apel, grup
închis de utilizatori ºi apelare numere fixe), pot fi posibile apeluri la anumite numere de urgenþã în unele
reþele (de exemplu 112, 911 sau alte numere oficiale de urgenþã).
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi apoi Setãri siguranþã. Selectaþi
• Solicitare cod PIN pentru a seta telefonul sã solicite codul Dvs. PIN la fiecare pornire. Unele cartele
SIM nu permit dezactivarea solicitãrii codului PIN.
• Serviciu barare apeluri (serviciu de reþea) pentru a restricþiona apelurile intrate ºi apelurile
efectuate de pe telefonul Dvs. Este necesarã o parolã de restricþionare.
• Apeluri permise pentru a limita apelurile de pe telefonul Dvs. numai la numerele de telefon
selectate, dacã aceastã funcþie este acceptatã de cartela Dvs. SIM. Este necesar codul PIN2. Când
apelarea numerelor permise este activatã, nu este posibilã stabilirea conexiunilor GPRS, cu excepþia
cazurilor în care se expediazã mesaje text printr-o conexiune GPRS. Într-un astfel de caz, numãrul
de telefon al destinatarului ºi numãrul centrului de mesaje trebuie sã fie incluse în lista numerelor
permise.
• Grup de utilizatori închis. Grupul închis de utilizatori este un serviciu de reþea care specificã grupul
de persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
• Nivel de siguranþã. Codul de siguranþã presetat este 12345.
Selectaþi Telefon ºi telefonul va solicita codul de siguranþã de fiecare datã când este introdusã în
Selectaþi Memorie ºi telefonul va solicita codul de siguranþã atunci când este selectatã memoria
cartelei SIM ºi doriþi sã schimbaþi memoria în uz (consultaþi Selectarea setãrilor pentru contacte la
pagina 65) sau când doriþi sã copiaþi dintr-o memorie în alta (Copierea contactelor la pagina 68).
• Coduri acces pentru a schimba codul de siguranþã, codul PIN, codul PIN2 sau parola de
restricþionare. Codurile pot cuprinde numai cifre de la 0 la 9.
Reveniþi la setãrile din fabricã
Pentru a readuce unele setãri ale meniurilor la valorile lor iniþiale, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Setãri ºi
apoi Reveniþi la setãrile din fabricã. Tastaþi codul de siguranþã ºi apãsaþi OK. Reþineþi cã datele pe care
le-aþi tastat sau transferat, de exemplu numele ºi numerele de telefon memorate în lista de contacte,
nu vor fi ºterse.
• Pentru a seta alarma, selectaþi Orã alarmã ºi tastaþi ora pentru alarmã. Pentru a modifica ora la care
este setatã declanºarea alarmei, selectaþi Activat.
• Pentru a seta un sunet pentru a alarmã, selectaþi Sunet alarmã ºi apoi selectaþi sunetul dorit.
Când ceasul ajunge la ora prestabilitã
Telefonul va emite un semnal sonor de avertizare ºi va afiºa pe ecran textul Alarma! urmat de ora
curentã.
Apãsaþi Stop pentru a opri alarma. Dacã lãsaþi alarma sã sune timp de un minut sau dacã apãsaþi
Amânaþi, alarma se opreºte pentru cca. zece minute, dupã care începe din nou sã sune.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce telefonul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe sã
emitã semnalul de alarmã. Dacã apãsaþi Stop, telefonul vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua un
apel, Porniþi telefonul?. Apãsaþi Nu pentru a opri telefonul, sau apãsaþi Da pentru a efectua ºi a primi apeluri.
Observaþie: Nu apãsaþi Da dacã utilizarea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate
produce interferenþe sau pericole.
■ Galerie (Meniu 7)
Puteþi memora imagini ºi sunete de apel, de exemplu cele primite într-un mesaj
multimedia, în dosarele din Galerie; consultaþi Citirea unui mesaj multimedia ºi
trimiterea unui rãspuns la pagina 56.
Galeria utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 17.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Galerie. Va fi afiºatã lista cu opþiuni.
2. Selectaþi Afiºaþi dosarele pentru a accesa lista de dosare.
Alte opþiuni disponibile sunt:
• Adãugaþi dosarul pentru a adãuga un nou dosar. Tastaþi un nume pentru dosar ºi apãsaþi OK.
• ªtergeþi dosarul pentru a selecta dosarul pe care doriþi sã-l ºtergeþi. Nu puteþi ºterge dosarele
originale ale telefonului.
• Redenum. dosarul pentru a selecta dosarul pe care doriþi sã-l redenumiþi. Nu puteþi redenumi
• Galerie preluãri pentru a descãrca mai multe imagini ºi sunete. Selectaþi Preluãri imagini,
respectiv Preluãri sunete. Se afiºeazã lista cu marcajele disponibile. Selectaþi Marcaje suplim.
pentru a accesa lista marcajelor din meniul Servicii; consultaþi Marcaje la pagina 107.
Selectaþi marcajul adecvat pentru a vã conecta la pagina doritã. În cazul în care nu reuºeºte
conectarea, nu veþi putea accesa pagina serviciului ale cãrui setãri de conectare sunt active. În
acest caz, accesaþi meniul Servicii ºi activaþi un alt set de setãri de serviciu; consultaþi
Conectarea la un serviciu la pagina 102. Încercaþi din nou sã vã conectaþi la paginã.
Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea ºi/sau furnizorul Dvs. de servicii.
3. Selectaþi dosarul dorit ºi va fi afiºatã lista fiºierelor din acel dosar. Imagini ºi Sunete sunt dosarele
originale ale telefonului.
4. Selectaþi fiºierul dorit. Apãsaþi Opþiuni dupã care pot fi disponibile unele din urmãtoarele opþiuni:
• Deschideþi pentru a deschide fiºierul selectat.
• ªtergeþi pentru a ºterge fiºierul selectat.
• Expediaþi pentru a expedia un fiºier printr-un mesaj multimedia.
• Mutaþi pentru a muta un fiºier într-un alt dosar.
• Redenumiþi pentru a redenumi un fiºier.
• Set. ca imag. fond pentru a seta fiºierul selectat ca imagine de fundal.
• Setare ca ton apel pentru a seta fiºierul selectat ca sunet de apel.
• Detalii pentru a vedea informaþii despre fiºier, de exemplu mãrimea acestuia.
• Sortaþi pentru a sorta fiºierele ºi dosarele dupã datã, tip, nume sau mãrime.
Agenda vã ajutã sã urmãriþi notele pro memoria, apelurile pe care trebuie sã le
efectuaþi ºi zilele de naºtere.
Agenda utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 17.
Observaþie: Pentru a utiliza funcþiile din meniul Agendã, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi
aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau
pericole.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã.
Indicaþie: Pentru a accesa rapid meniul Agendã, apãsaþi în modul de aºteptare.
Alegeþi ziua doritã. Ziua curentã este indicatã printr-un cadru afiºat în jurul ei. Dacã existã note pentru
ziua respectivã, aceasta este scrisã cu aldine. Pentru a vedea notele zilei, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Notele zilei.
Indicaþie: Pentru a parcurge lista de note pe zile, apãsaþi sau .
Pentru a vedea o singurã notã, alegeþi nota pe care doriþi sã o vedeþi, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Vizualizaþi. Opþiunea de vizualizare a notei vã permite sã vedeþi detaliile notei selectate. Puteþi
parcurge textul notei.
Indicaþie: Pentru a parcurge notele zilei pe rând în ecranul notelor, apãsaþi sau .
Celelalte opþiuni pentru ecranele agendei pot cuprinde:
• Opþiuni pentru scrierea unei note, expedierea unei note cãtre un alt telefon sau copierea unei note
într-o altã zi.
• Opþiuni pentru ºtergerea, editarea, mutarea ºi repetarea unei note.
• Setãri pentru a seta data, ora, formatul datei sau orei ºi prima zi a sãptãmânii. În cadrul opþiunii
Autoºtergere puteþi seta telefonul sã ºteargã automat notele vechi dupã o perioadã specificatã de
timp. Totuºi, notele repetitive, de exemplu notele pentru zile de naºtere, nu vor fi ºterse.
Adãugarea unei note în agendã
Pentru a tasta litere ºi numere, consultaþi Scrierea textului la pagina 34.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Agendã. Alegeþi data doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Notaþi. Puteþi
selecta unul din urmãtoarele tipuri de notã:
• Memento - Tastaþi subiectul pentru nota pro memoria, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
Pentru a seta o alarmã pentru notã, selectaþi Alarmã activatã ºi setaþi ora pentru alarmã.
• Apel - Tastaþi numãrul de telefon, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Tastaþi numele,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. (În loc sã tastaþi numãrul de telefon, puteþi apãsa Opþiuni
pentru a cãuta numele ºi numãrul în lista de contacte.) Apoi tastaþi ora pentru apel ºi apãsaþi OK.
Pentru a seta alarma pentru notã, selectaþi Cu sunet sau Silenþios (fãrã sunet de alarmã) ºi apoi
setaþi ora pentru alarmã.
• Zi de nastere - Tastaþi numele persoanei (sau apãsaþi Opþiuni ºi cãutaþi-l în lista de contacte),
apoi apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Dupã aceasta tastaþi anul naºterii ºi apãsaþi OK. Pentru
a seta alarma pentru notã, selectaþi Cu sunet sau Silenþios (fãrã sunet de alarmã) ºi apoi setaþi ora
pentru alarmã.
Dupã ce aþi setat alarma, la vizualizarea notelor va fi afiºat indicatorul .
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã
Telefonul emite un bip ºi afiºeazã nota. Când o notã de apel este afiºatã pe ecran, puteþi apela
numãrul afiºat apãsând . Pentru a opri alarma ºi a afiºa nota, apãsaþi Afiºaþi. Pentru a opri alarma
fãrã a afiºa nota, apãsaþi Ieºire.
■ Jocuri (Meniu 9)
Programul din telefonul Dvs. cuprinde unele jocuri elaborate special pentru acest
telefon Nokia.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Iniþierea unui joc
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Jocuri ºi apoi Selectaþi jocul.
2. Alegeþi un joc sau un set de jocuri (numele depinde de jocul respectiv).
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi sau apãsaþi . Dacã aþi selectat un singur joc, acesta va fi
lansat.
În caz contrar, este afiºatã lista de jocuri din setul de jocuri selectat. Pentru a lansa un joc de sine
stãtãtor, alegeþi jocul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi, sau apãsaþi .
Reþineþi cã rularea unor jocuri poate consuma mai rapid energia acumulatorului (ºi ar putea fi necesar
sã conectaþi telefonul la încãrcãtor).
Alte opþiuni disponibile pentru un joc sau set de jocuri
În legãturã cu opþiunile pentru jocuri consultaþi Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un set
de aplicaþii la pagina 92.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Jocuri ºi apoi Preluãri jocuri. Se afiºeazã lista cu marcajele disponibile.
Selectaþi Marcaje suplim. pentru a accesa lista marcajelor din meniul Servicii; consultaþi Marcaje la
pagina 107.
Selectaþi marcajul adecvat pentru a vã conecta la serviciul dorit. În cazul în care nu reuºeºte
conectarea, nu veþi putea accesa serviciul ale cãrui setãri de conectare sunt active. În acest caz,
accesaþi meniul Servicii ºi activaþi un alt set de setãri de serviciu; consultaþi Conectarea la un serviciu
la pagina 102. Încercaþi din nou sã vã conectaþi la serviciu.
Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi operatorul Dvs.
de reþea ºi/sau furnizorul Dvs. de servicii.
Reþineþi cã, atunci când descãrcaþi un joc sau o aplicaþie, acestea pot fi memorate în meniul Aplicaþii în
loc de meniul Jocuri.
Reþineþi cã No kia nu gar anteazã p entru aplicaþii de pe sit e-uri ce nu a parþin de Nokia. Dacã descãrcaþi
aplicaþii de pe astfel de site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi
conþinutul, ca ºi pentru orice alt site.
Spaþiul de memorie pentru jocuri
Pentru a vedea spaþiul disponibil în memorie pentru instalarea jocurilor ºi aplicaþiilor, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Jocuri ºi Memorie.
Jocurile utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 17.
Setãri pentru jocuri
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Jocuri ºi apoi Setãri pentru a seta sunete, lumini ºi vibraþii pentru joc.
Acest meniu permite gestionarea aplicaþiilor Java instalate în telefonul Dvs.
Programul din telefonul Dvs. cuprinde unele aplicaþii Java elaborate special pentru
acest telefon Nokia. Diferiþi furnizori de servicii oferã alte aplicaþii. Înainte de a putea utiliza una dintre
aceste aplicaþii, trebuie sã o transferaþi în telefonul Dvs.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
2. Alegeþi o aplicaþie sau un set de aplicaþii (numele depinde de aplicaþie).
3. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi sau apãsaþi . Dacã aþi selectat o singurã aplicaþie,
aceasta va fi lansatã.
În caz contrar, este afiºatã lista de aplicaþii din setul de aplicaþii selectat. Pentru a lansa o aplicaþie
de sine stãtãtoare, alegeþi aplicaþia doritã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Deschideþi, sau apãsaþi .
Reþineþi cã rularea unor aplicaþii poate consuma mai rapid energia acumulatorului (ºi ar putea fi
necesar sã conectaþi telefonul la încãrcãtor).
Alte opþiuni disponibile pentru o aplicaþie sau un set de aplicaþii
• ªtergeþi pentru a ºterge aplicaþia sau setul de aplicaþii din telefon.
Reþineþi cã, dacã ºtergeþi din telefonul Dvs. o aplicaþie sau un set de aplicaþii preinstalate, puteþi
retransfera aceste aplicaþii în telefonul Dvs. de pe pagina Nokia Software Market,
www.softwaremarket.nokia.com.
• Acces la web pentru a restricþiona accesul aplicaþiei la reþea. Selectaþi Întâi întrebaþi ºi telefonul va
solicita confirmarea pentru a accesa reþeaua, Permis pentru a permite accesul în reþea sau
Nepermis pentru a nu permite accesul în reþea.
• Actual. versiune pentru a verifica dacã este disponibilã pentru descãrcare o nouã versiune a
aplicaþiei la serviciul aferent, dacã aceastã funcþie este acceptatã de aplicaþie.
• Paginã de web pentru a furniza alte informaþii sau date suplimentare dintr-o paginã de Internet.
Aceastã funcþie trebuie sã fie acceptatã de reþea. Ea este afiºatã numai dacã a fost furnizatã o
adresã Internet împreunã cu aplicaþia.
• Setãri serviciu - setãrile implicite specifice de care unele aplicaþii au nevoie pentru browser.
• Detalii pentru a oferi informaþii suplimentare despre aplicaþie.
Descãrcarea unei aplicaþii
Telefonul Dvs. acceptã aplicaþii Java J2METM. Înainte de a o descãrca, asiguraþi-vã cã aplicaþia este
compatibilã cu telefonul Dvs.
Puteþi descãrca noi aplicaþii Java în diferite moduri:
•Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Aplicaþii ºi apoi Preluãri aplicaþii, dupã care va fi afiºatã lista cu
marcajele disponibile. Selectaþi Marcaje suplim. pentru a accesa lista marcajelor din meniul
Servicii; consultaþi Marcaje la pagina 107.
Selectaþi marcajul adecvat pentru a vã conecta la serviciul dorit. În cazul în care nu reuºeºte
conectarea, nu veþi putea accesa serviciul ale cãrui setãri de conectare sunt active. În acest caz,
accesaþi meniul Servicii ºi activaþi un alt set de setãri serviciu; consultaþi Conectarea la un serviciu
la pagina 102. Încercaþi din nou sã vã conectaþi la serviciu.
Pentru informaþii despre disponibilitatea anumitor servicii, preþuri ºi tarife, contactaþi operatorul
Dvs. de reþea ºi/sau furnizorul Dvs. de servicii.
•Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Servicii pentru a cãuta o paginã de pe care sã puteþi transfera aplicaþia
Java corespunzãtoare. Consultaþi Parcurgerea paginilor unui serviciu la pagina 103.
• Folosiþi modul de descãrcare pentru jocuri; a se vedea Preluãri jocuri la pagina 91.
• Utilizaþi programul de instalare a aplicaþiilor Nokia din aplicaþia PC Suite pentru a transfera
aplicaþiile de pe un calculator compatibil în telefonul Dvs.
Reþineþi cã Nokia nu garanteazã pentru aplicaþii de pe alte site-uri în afarã de site-ul Nokia. Dacã preluaþi
aplicaþii Java de pe astfel de site-uri, trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind siguranþa ºi
conþinutul, ca ºi pentru orice alt site.
Reþineþi cã atunci când descãrcaþi un joc sau o aplicaþie, acestea pot fi memorate în meniul Jocuri în
loc de meniul Aplicaþii.
În timpul descãrcãrii sau utilizãrii unei aplicaþii Java, pot apare urmãtoarele mesaje:
• Acþiune nereuºitã - a apãrut o eroare în timpul operaþiei.
• Eroare aplicaþie - a apãrut o eroare la rularea aplicaþiei.
• Aplicaþie neagreatã - aplicaþia este incompatibilã cu telefonul.
• Apel în curs - aplicaþia încearcã sã stabileascã o conexiune web în timpul unei convorbiri active.
• Format fiºier necunoscut - formatul fiºierului este necunoscut pentru telefon.
• Fiºier prea mare - un fiºier este prea mare pentru a rula pe telefon sau poarta de acces nu acceptã
fiºiere mari.
• Fiºier nevalabil - aplicaþia nu este utilizabilã.
• Lansare nereuºitã - telefonul nu a putut lansa aplicaþia. Vã rugãm sã încercaþi din nou.
• Aplicaþia nu poate fi deschisã - nu existã resurse suficiente pentru a rula aplicaþia. Terminaþi toate
apelurile sau aplicaþiile active ºi încercaþi din nou sã deschideþi aplicaþia.
• Fãrã nume (apare în lista aplicaþiilor) - aplicaþia nu este utilizabilã.
Spaþiul de memorie pentru aplicaþii
Pentru a vedea spaþiul disponibil în memorie pentru instalarea jocurilor ºi aplicaþiilor, apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Aplicaþii ºi Memorie.
Aplicaþiile utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la pagina 17.
■ Funcþii suplimentare (Meniu 11)
În acest meniu, telefonul vã oferã o serie de funcþii practice.
Observaþie: Pentru a utiliza funcþiile din meniul Funcþii suplim., telefonul trebuie sã fie
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate
provoca interferenþe sau pericole.
Calculator
Calculatorul din telefonul Dvs. poate sã adune, sã scadã, sã înmulþeascã, sã împartã, sã calculeze
pãtratul ºi sã extragã rãdãcina patratã, precum ºi sã efectueze conversii valutare.
Acest calculator are o precizie limitatã ºi pot apare erori de aproximare, mai ales la împãrþiri repetate.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Calculator.
2. Când apare „0” pe ecran, tastaþi primul numãr al operaþiei; apãsaþi pentru o virgulã zecimalã.
Indicaþie: Sau apãsaþi o datã pentru adunare, de douã ori pentru scãdere, de trei ori
pentru înmulþire sau de patru ori pentru împãrþire.
4. Tastaþi al doilea numãr.
5. Pentru a afla rezultatul operaþiei, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Rezultat. Repetaþi secvenþele 3 pânã
la 5 de câte ori este necesar.
6. Pentru a începe o operaþie nouã, mai întâi apãsaþi ºi menþineþi apãsat ªtergeþi.
Efectuarea unei conversii valutare
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Calculator.
2. Pentru a memora cursul de schimb, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Curs valutar. Selectaþi una din
opþiunile afiºate. Tastaþi cursul de schimb (apãsaþi pentru o virgulã zecimalã), apoi apãsaþi OK.
Cursul de schimb rãmâne în memorie pânã când îl înlocuiþi cu unul nou.
3. Pentru a efectua conversia valutarã, tastaþi suma ce trebuie transformatã, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi În localã sau În strãinã.
Indicaþie: De asemenea, puteþi efectua conversia valutarã ºi în modul de aºteptare. Tastaþi
suma ce trebuie transformatã, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi În localã sau În strãinã.
Temporizator
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Temporizator. Tastaþi durata pânã la alarmã în ore ºi
minute, apoi apãsaþi OK. Dacã doriþi, puteþi scrie propria notã text care va fi afiºatã la expirarea
timpului, apoi apãsaþi OK pentru a porni temporizatorul.
• Pentru a modifica durata pânã la alarmã, selectaþi Modif. temporiz. sau, pentru a opri
temporizatorul, selectaþi Stop temporiz..
Dacã ora pentru alarmã este atinsã când telefonul se aflã în modul de aºteptare, telefonul va emite un
sunet ºi va afiºa cu intermitenþã textul notei, dacã este setat, iar în caz contrar va afiºa Temporizare
expiratã. Puteþi opri alarma apãsând orice tastã. Dacã nu se apasã nici o tastã, alarma se va opri
automat dupã 30 secunde. Pentru a opri alarma ºi a ºterge textul notei, apãsaþi OK.
Cronometru
Cu ajutorul cronometrului puteþi cronometra durate, timpi intermediari sau timpi pe ture. În timpul
cronometrãrii pot fi utilizate celelalte funcþii ale telefonului. Pentru a trimite cronometrarea în fundal,
apãsaþi .
Folosirea cronometrului consumã din energia acumulatorului ºi, în consecinþã, durata de funcþionare a telefonului
se va reduce. Aveþi grijã sã nu lãsaþi cronometrul sã funcþioneze fãrã afiºare (în fundal) în timp ce efectuaþi alte
operaþii cu telefonul Dvs.
Continuaþi dacã aþi setat cronometrarea sã funcþioneze în fundal.
2. Apãsaþi Start pentru a porni cronometrarea. Apãsaþi Interm. de fiecare datã când doriþi sã
înregistraþi un timp intermediar. Timpii intermediari sunt afiºaþi pe ecran sub timpul total
cronometrat. Parcurgeþi lista pentru a vedea timpii.
3. Apãsaþi Stop pentru a opri cronometrarea.
4. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Start pentru a porni din nou cronometrarea. Noul timp este adãugat la cel cronometrat anterior.
Memoraþi pentru a memora timpul cronometrat. Tastaþi un nume pentru timpul cronometrat ºi
apãsaþi OK. Dacã nu se tasteazã nici un nume, va fi folosit ca titlu timpul total cronometrat.
Resetaþi pentru a reseta cronometrul fãrã a memora timpul.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim., Cronometru ºi Duratã tur. Apãsaþi Start pentru a porni
cronometrarea ºi Tur pentru a înregistra durata unei ture. Apãsaþi Stop pentru a opri cronometrarea
turei. Apãsaþi Opþiuni ºi puteþi memora sau reseta duratele cronometrate pe ture. Consultaþi mai sus
Urmãrirea timpului cronometrat ºi înregistrarea timpilor intermediari.
Vizualizarea ºi ºtergerea timpilor
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Funcþii suplim. ºi apoi Cronometru.
Dacã nu a fost resetat cronometrul, puteþi selecta opþiunea Afiºaþi ultima pentru a vedea ultima duratã
cronometratã. Selectaþi Afiºaþi durata ºi va fi afiºatã o listã cu numele timpilor finali ai seturilor de
timpi; selectaþi setul de timpi pe care doriþi sã-l vedeþi.
Pentru a ºterge duratele memorate, selectaþi ªtergeþi durata. Selectaþi ªtergeþi tot ºi apãsaþi OK, sau
selectaþi Una câte una, alegeþi duratele pe care doriþi sã le ºtergeþi, apãsaþi ªtergeþi ºi apoi OK.
■ Servicii (Meniu 12)
Puteþi accesa diferite servicii de pe Internet. De exemplu, serviciile pot include
buletine meteo, ºtiri sau orare de zbor ºi informaþii financiare.
Verificaþi disponibilitatea acestor servicii, precum ºi preþurile ºi tarifele acestora la operatorul Dvs. de
reþea ºi/sau la furnizorul de servicii al cãrui serviciu doriþi sã-l utilizaþi. Furnizorul de servicii vã va oferi,
de asemenea, informaþii despre modul de utilizare a serviciilor sale.
Observaþie: Pentru a utiliza aceastã funcþie, telefonul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã
folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Cu browserul multimod din telefonul Dvs., puteþi vizualiza servicii care utilizeazã pe paginile lor
limbajul Wireless Mark-Up Language (WML) sau HyperText Markup Language extensibil (xHTML).
Deoarece afiºajul telefonului ºi capacitatea memoriei acestuia sunt mult mai mici decât cele ale unui
calculator personal, conþinutul din Internet va fi afiºat în mod diferit pe ecranul telefonului. Reþineþi cã
nu veþi putea vedea toate detaliile paginilor de Internet.
Etape principale pentru accesarea ºi utilizarea serviciilor
1. Memoraþi setãrile de serviciu necesare pentru accesarea serviciului pe care doriþi sã-l utilizaþi.
Consultaþi pagina 99.
2. Stabiliþi conexiunea cu serviciul respectiv. Consultaþi pagina 102.
3. Începeþi parcurgerea paginilor serviciului. Consultaþi pagina 103.
4. Dupã ce aþi terminat parcurgerea paginilor, întrerupeþi conexiunea la serviciu. Consultaþi pagina
105.
Configurarea telefonului pentru un serviciu
Puteþi primi setãrile serviciului sub forma unui mesaj radio OTA de la operatorul de reþea sau de la
furnizorul de servicii care oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Puteþi, de asemenea, sã tastaþi
manual setãrile sau sã le preluaþi ºi sã le editaþi cu PC Suite.
Pentru a afla informaþii suplimentare ºi setãrile corecte, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau
furnizorul de servicii care oferã serviciul pe care doriþi sã-l utilizaþi. Setãrile ar putea fi disponibile, de
exemplu, pe pagina lor de Internet.
Memorarea setãrilor de serviciu primite sub forma unui mesaj OTA
Dacã primiþi setãrile serviciului sub forma unui mesaj OTA, pe ecran se afiºeazã Setãri serviciu
recepþionate.
• Pentru a memora setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi.
3. Alegeþi setul de conectare pe care doriþi sã-l activaþi ºi apãsaþi Activaþi.
Trebuie sã activaþi setul de conectare în care doriþi sã memoraþi setãrile serviciului. Setul de
conectare este un grup de setãri necesare pentru realizarea conexiunii la un serviciu.
4. Selectaþi Editaþi set. active ale serviciului.
Selectaþi pe rând fiecare setare ºi tastaþi toate setãrile necesare conform instrucþiunilor primite de
la operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii.
• Denumire setãri - Tastaþi noul nume al setului de conectare.
• Homepage - Tastaþi adresa paginii principale (pagina de pornire) a serviciului pe care doriþi sã-l
utilizaþi; apãsaþi pentru un punct.
• Modul sesiunii - Selectaþi Permanent sau Temporar.