Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on a Navi jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Nokia
tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované
výrobky a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo
obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu
nebo libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím
písemném svolení spoleèností Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje,
¾e tento výrobek RM-258 je ve shodì se
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional
information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
Licence k tomuto produktu je udìlena podle MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) pro osobní a nekomerèní pou¾ití ve spojení
s informacemi, které byly zakódovány v souladu s vizuálním standardem
MPEG-4 spotøebitelem v rámci osobní, nepodnikatelské aktivity, a (ii) pro
pou¾ití ve spojení s videem formátu MPEG-4, poskytnutým licencovaným
poskytovatelem videa. Licence není udìlena ani ji není mo¾né pou¾ít pro
jiné úèely. Dal¹í informace, vèetnì informací týkajících se reklamního,
interního a komerèního pou¾ití, je mo¾né získat od spoleènosti MPEG LA,
LLC. Viz http://www.mpegla.com.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt
zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez
pøedchozího oznámení.
Dostupnost urèitých výrobkù a aplikací a slu¾eb pro tyto výrobky se mù¾e
li¹it podle oblastí. Podrobnìj¹í informace a informace o jazykových verzích
získáte od svého prodejce Nokia.
Tento pøístroj je v souladu se Smìrnicí 2002/95/ES o omezení pou¾ívání
urèitých nebezpeèných látek v elektrických a elektronických zaøízeních.
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které
jsou pøedmìtem exportních omezení nebo zákonù platných v USA nebo
dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
Péèe a údr¾ba................................................................. 79
Doplòkové bezpeènostní informace ............................. 82
6
Pro va¹i bezpeènost
Pro va¹i bezpeènost
Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich
nedodr¾ování mù¾e být nebezpeèné nebo protizákonné.
Pro dal¹í informace si pøeètìte úplnou u¾ivatelskou pøíruèku.
ZAPÍNEJTE BEZPEÈNÌ
Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání
bezdrátových telefonù zakázáno nebo kde je
mo¾ný vznik ru¹ivých vlivù a jiného nebezpeèí.
Dodr¾ujte v¹echny místní zákony. Pøi øízení vozu
si v¾dy nechte volné ruce pro øízení. Pøi øízení
musí být va¹e pozornost vìnována pøedev¹ím
bezpeènosti silnièního provozu.
Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství
a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní výrobky.
ODOLNOST PROTI VODÌ
Tento pøístroj není odolný proti vodì. Udr¾ujte
jej v suchu.
ZÁLO®NÍ KOPIE
Nezapomeòte zálohovat nebo zapisovat
v¹echny informace ulo¾ené v pøístroji.
PØIPOJOVÁNÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ
Pøi pøipojování k jinému zaøízení si peèlivì
pøeètìte bezpeènostní informace v u¾ivatelské
pøíruèce daného zaøízení. Nepøipojujte
nekompatibilní výrobky.
9
Pro va¹i bezpeènost
TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ
Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce telefonu
pøístroje a zda se nachází v oblasti pokryté
slu¾bami sítì. Opakovaným tisknutím tlaèítka
Konec vyma¾te displej a vra»te se do
pohotovostního re¾imu. Zadejte èíslo tísòové
linky a stisknìte tlaèítko Volat. Udejte svou
polohu. Hovor neukonèujte, dokud k tomu
nedostanete svolení.
■
O va¹em pøístroji
Bezdrátový pøístroj popisovaný v této pøíruèce je schválen
pro pou¾ití v sítích GSM 900 a GSM 1800. Podrobnìj¹í
informace o sítích získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Pøi pou¾ívání funkcí tohoto pøístroje dodr¾ujte v¹echny
právní pøedpisy a respektujte místní zvyklosti, soukromí
a zákonná práva ostatních, vèetnì autorských práv.
Ochrana autorských práv mù¾e znemo¾nit kopírování,
upravování, pøená¹ení nebo pøedávání dál nìkterých
obrázkù, hudby (vèetnì vyzvánìcích tónù) a dal¹ího obsahu.
10
Pro va¹i bezpeènost
Upozornìní: Abyste mohli pou¾ívat libovolnou
funkci tohoto pøístroje (kromì budíku) musí být
pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj, pokud
pou¾ití bezdrátového pøístroje mù¾e zpùsobit
ru¹ivé vlivy nebo vznik nebezpeèí.
■
Sí»ové slu¾by
Abyste mohli pou¾ívat telefon, musíte mít od provozovatele
bezdrátových slu¾eb zaji¹tìnu odpovídající slu¾bu. Mnoho
funkcí vy¾aduje speciální sí»ové slu¾by. Tyto funkce nejsou
dostupné ve v¹ech sítích; jiné sítì mohou vy¾adovat, abyste
pøed pou¾itím sí»ových slu¾eb uzavøeli zvlá¹tní dohody se
svým provozovatelem slu¾eb. Vá¹ provozovatel slu¾eb vám
poskytne pokyny a vysvìtlí zpùsob zpoplatnìní. Nìkteré sítì
mohou mít omezení, která ovlivní zpùsob pou¾ití sí»ových
slu¾eb. Nìkteré sítì napøíklad nemusí podporovat v¹echny
znaky a slu¾by závislé na urèitém jazyku.
11
Pro va¹i bezpeènost
Vá¹ provozovatel slu¾eb mù¾e po¾adovat, aby ve va¹em
pøístroji byly nìkteré funkce vypnuty nebo nebyly
aktivovány. Je-li tomu tak, pak se tyto funkce nezobrazí
v nabídce menu va¹eho pøístroje. Ve va¹em pøístroji mohou
být dále provedena urèitá nastavení, napøíklad zmìny
v názvech menu, poøadí menu a v ikonách. Podrobnìj¹í
informace získáte od svého provozovatele slu¾eb.
Tento pøístroj podporuje protokoly WAP 2.0 (HTTP a SSL),
které fungují na protokolech TCP/IP. Nìkteré funkce tohoto
pøístroje, napøíklad multimediální zprávy (MMS), vzdálená
synchronizace a pøístup k internetu pomocí prohlí¾eèe,
vy¾adují sí»ovou podporu pro tyto technologie.
12
Obecné informace
Obecné informace
■ Pøístupové kódy
Bezpeènostní kód dodaný s telefonem chrání telefon
pøed neoprávnìným pou¾itím. Pøedem nastavený kód
je 12345.
PIN kód dodávaný se SIM kartou chrání kartu pøed
neoprávnìným pou¾itím. PIN2 kód dodávaný
s nìkterými SIM kartami je vy¾adován pøi pøístupu
k urèitým slu¾bám. Zadáte-li nesprávný PIN kód nebo
PIN2 kód tøikrát za sebou, budete po¾ádáni o PUK kód
nebo PUK2 kód. Pokud jste je neobdr¾eli, obra»te se
na místního provozovatele slu¾eb.
13
Obecné informace
PIN modulu je vy¾adován pro pøístup k informacím
v modulu zabezpeèení SIM karty. PIN podpisu mù¾e
být vy¾adován pøi pou¾ití digitálního podpisu. Heslo
pro blokování je vy¾adováno pøi pou¾ívání slu¾by
blokování hovorù.
Zvolte Menu > Nastavení > Zabezpeèení a nastavte,
jak telefon pou¾ije pøístupové kódy a nastavení
zabezpeèení.
■ Podpora Nokia na webu
Nejnovìj¹í verzi u¾ivatelské pøíruèky, doplòkové informace,
soubory ke sta¾ení a slu¾by týkající se va¹eho výrobku Nokia
najdete na adrese www.nokia.com/support nebo na místní
webové stránce spoleènosti Nokia.
14
Zaèínáme
1.Zaèínáme
■ Instalace SIM karty a baterie
Informace o dostupnosti a pou¾ití slu¾eb SIM karty získáte
od svého prodejce SIM karty. Tím mù¾e být provozovatel
slu¾eb nebo jiný prodejce.
Pøed vyjmutím baterie v¾dy vypnìte pøístroj a odpojte
nabíjeèku.
Poznámka: Pøed sejmutím krytu vypnìte v¾dy
napájení a odpojte nabíjeèku nebo jiný pøístroj.
Pøi výmìnì krytu se nedotýkejte elektronických
komponentù. Pøístroj ukládejte a pou¾ívejte v¾dy
pouze s nainstalovaným krytem.
1. Stisknìte zadní kryt a posunutím smìrem k horní
èásti telefonu jej sejmìte (1).
2. Chcete-li vyjmout baterii, nadzvednìte ji podle
obrázku (2).
15
Zaèínáme
3. Opatrnì zvednìte dr¾ák SIM karty z prohlubnì
v telefonu a otevøete vyklápìcí kryt (3).
4. Vlo¾te SIM kartu tak, aby zkosený roh byl vlevo
nahoøe a zlatì zbarvená oblast kontaktù
smìøovala dolù (4). Zavøete dr¾ák SIM karty
a stisknutím jej zajistìte na místì (5).
5. Vlo¾te baterii do prostoru pro baterii (6).
6. Pøilo¾te zadní kryt k zadní èásti telefonu. Posuòte
jej a stlaète smìrem k spodní èásti telefonu,
aby se zajistil (7).
16
Zaèínáme
■ Nabíjení baterie
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky
a pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro
pou¾ití s tímto konkrétním modelem. Pou¾ívání
jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení
nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte
èíslo typu nabíjeèky. Tento pøístroj je urèen pro pou¾ití pøi
napájení z nabíjeèky AC-3.
Baterie schválená pro tento pøístroj je BL-4B.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte
u svého prodejce. Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od
libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy za
konektor, nikoliv za kabel.
17
Zaèínáme
1. Pøipojte nabíjeèku do zásuvky
elektrické sítì.
2. Nadzvednìte kryt konektorù
na horní stranì telefonu.
3. Pøipojte nabíjeèku k telefonu.
■ Normální provozní poloha
Tento pøístroj má vestavìnou anténu.
Poznámka: Stejnì jako
u jiných rádiových pøístrojù
se nedotýkejte zbyteènì
antény, je-li anténa
pou¾ívána. Napøíklad se nedotýkejte
antény celulární sítì bìhem telefonního hovoru. Kontakt
s vysílající nebo pøijímající anténou ovlivòuje kvalitu
rádiové komunikace, mù¾e zpùsobit, ¾e pøístroj bude pro
provoz potøebovat vìt¹í výkon, ne¾ by jinak bylo zapotøebí,
a mù¾e omezit ¾ivotnost baterie.
18
2.Vá¹ telefon
■ Tlaèítka a èásti
• Sluchátko (1)
• Hlavní displej (2)
• Výbìrové klávesy (3)
• Klávesa NaviTM (v dal¹ím textu
navigaèní klávesa) (4)
• Tlaèítko Volat (5)
• Tlaèítko Konec a vypínaè (6)
• Zdíøka pro konektor nabíjeèky (7)
• Konektor headsetu (8)
Vá¹ telefon
19
Vá¹ telefon
• Oèko pro poutko na zápìstí (9)
• Kryt konektorù (10)
• Displej na krytu (11)
• Objektiv fotoaparátu (12)
Poznámka:
Nedotýkejte se
tohoto konektoru,
proto¾e je urèen
pouze pro pou¾ití
autorizovaným
servisním personálem.
Upozornìní: Navigaèní klávesa tohoto
pøístroje mù¾e obsahovat nikl. Opakované
pùsobení niklu na kù¾i mù¾e zpùsobit
alergii na nikl.
20
Vá¹ telefon
■ Poutko na zápìstí
Sejmìte zadní kryt a zasuòte poutko
na zápìstí podle obrázku. Vra»te zpìt
zadní kryt.
■ Zapnutí a vypnutí telefonu
Chcete-li zapnout nebo vypnout telefon, stisknìte
a podr¾te vypínaè. Viz èást Tlaèítka a èásti na str. 19.
■ Pohotovostní re¾im
Kdy¾ je telefon pøipraven k pou¾ití, nachází se pøed
zadáním libovolných znakù v pohotovostním re¾imu:
Intenzita signálu sítì (1)
Stav nabití baterie (2)
Název sítì nebo logo operátora (3)
21
Vá¹ telefon
Levá výbìrová klávesa má funkci Jdi na (4) a umo¾òuje
zobrazit funkce v seznamu osobních klávesových
zkratek. Prohlí¾íte-li si seznam a chcete zobrazit
dostupné funkce, které mù¾ete pøidat do seznamu
voleb, zvolte Volby > Zvolit volby. Chcete-li zmìnit
poøadí funkcí v seznamu klávesových zkratek, zvolte
Organizovat > Pøesun. a po¾adované místo.
Menu (5) a Jména (6)
■ Re¾im DEMO
Telefon mù¾ete spustit bez vlo¾ené SIM karty, pokud
pøijmete dotaz Spustit telefon bez SIM karty?. Pou¾ívejte
funkce telefonu, které nevy¾adují SIM kartu.
V re¾imu DEMO lze uskuteèòovat volání na oficiální
èísla tísòových linek naprogramovaná v pøístroji.
22
Vá¹ telefon
■ Zámek klávesnice
Zvolte Menu a rychlým stisknutím tlaèítka *
zamknìte klávesnici, abyste zabránili náhodnému
stisknutí tlaèítek. Chcete-li pøi zamknuté klávesnici
pøijmout hovor, stisknìte tlaèítko Volat. Kdy¾ hovor
ukonèíte nebo odmítnete, zùstane klávesnice
zamknuta. Chcete-li klávesnici odemknout, zvolte
Uvolnit a rychle stisknìte tlaèítko *.
Zvolením Menu > Nastavení > Telefon > Automat. zámek kláv. > Zapnuto nastavíte automatické
zamykání klávesnice po uplynutí pøedem nastavené
èasové prodlevy, bìhem které byl telefon
v pohotovostním re¾imu.
I kdy¾ je aktivní zámek klávesnice, lze uskuteèòovat volání
na oficiální èíslo tísòové linky naprogramované v pøístroji.
23
Funkce volání
3.Funkce volání
■ Volání a pøijmutí hovoru
Chcete-li volat, zadejte telefonní èíslo, a je-li to
potøebné, i pøedèíslí. Je-li to nutné, musí být zadán
kód zemì. Stisknutím tlaèítka Volat èíslo vytoèíte.
Stisknutím navigaèní klávesy vpravo bìhem
telefonního hovoru zvý¹íte hlasitost sluchátka nebo
headsetu, stisknutím klávesy vlevo hlasitost sní¾íte.
Chcete-li pøijmout pøíchozí hovor, stisknìte tlaèítko
Volat. Chcete-li odmítnout hovor, ani¾ byste jej
pøijali, stisknìte tlaèítko Konec nebo zavøete telefon.
Chcete-li pøiøadit èíslo tlaèítku zrychlené volby, zvolte
Menu > Kontakty > Zrychlené volby, vyhledejte
po¾adované èíslo tlaèítka zrychlené volby a zvolte
Pøiøadit. Zadejte po¾adované telefonní èíslo nebo zvolte
Hledat a vyberte telefonní èíslo z telefonního seznamu.
Funkci zrychlené volby zapnete zvolením Menu > Nastavení > Volání > Zrychlená volba > Zapnuto.
Chcete-li uskuteènit hovor pomocí tlaèítek zrychlené
volby, stisknìte a podr¾te v pohotovostním re¾imu
po¾adované èíselné tlaèítko.
■ Reproduktor
Pokud jsou k dispozici, mù¾ete zvolením Reprod.
nebo Normální urèit, zda se pøi hovoru pou¾ije
reproduktor nebo sluchátko telefonu.
Upozornìní: Je-li pou¾íván reproduktor,
nedr¾te pøístroj u ucha, proto¾e hlasitost
mù¾e být velmi vysoká.
25
Psaní textu
4.Psaní textu
Text mù¾ete zadávat prediktivním () a tradièním
zpùsobem vkládání textu (). Chcete-li pou¾ít
tradièní vkládání textu, stisknìte opakovanì èíselné
tlaèítko (1 a¾ 9), dokud se nezobrazí po¾adovaný znak.
Prediktivní vkládání textu zapnete nebo vypnete
bìhem psaní podr¾ením stisknutého tlaèítka #
azvolením Predikce zapnuta nebo Predikce vypnuta.
Pøi pou¾ití prediktivního vkládání textu stisknìte
pøíslu¹né tlaèítko pro ka¾dé písmeno jednou. Pokud
se zobrazí po¾adované slovo, stisknìte tlaèítko 0
a napi¹te dal¹í slovo. Chcete-li zmìnit slovo, stisknìte
opakovanì *, dokud se nezobrazí po¾adované slovo.
Je-li za slovem zobrazen znak ?, slovo není ve slovníku.
Chcete-li pøidat slovo do slovníku, zvolte Psaní,
zadejte slovo (tradièním vkládáním textu)
azvolteUlo¾it.
26
Funkce menu
Tipy pro psaní textu: mezeru vlo¾íte stisknutím 0.
Chcete-li rychle zmìnit metodu vkládání textu,
stisknìte opakovanì tlaèítko # a zkontrolujte
indikátor u horního okraje displeje. Chcete-li pøidat
èíslici, podr¾te stisknuté tlaèítko s po¾adovanou èíslicí.
Seznam speciálních znakù získáte pøi tradièním
vkládání textu stisknutím *, pøi prediktivním vkládání
textu podr¾ením stisknutého tlaèítka *.
5.Funkce menu
Funkce telefonu jsou seskupeny do menu. V této
pøíruèce nejsou popsány v¹echny funkce menu
ani volby.
V pohotovostním re¾imu zvolte Menu, po¾adované
menu a dílèí menu. Aktuální úroveò menu opustíte
zvolením Odejít nebo Zpìt. Stisknutím tlaèítka Konec
se vrátíte pøímo do pohotovostního re¾imu. Chcete-li
zmìnit vzhled menu, zvolte Menu > Volby > Zobraz. hlavní menu > Seznam nebo Tabulka.
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.