registrerte varemerker for Nokia Corporation. Nokia tune er et varemerke
(lydmerke) som tilhører Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn
som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive
eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele
innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt
skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
CORPORATION erklærer herved at utstyret
RM-258 er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante bestemmelse i direktiv
Dette produktet er lisensiert under MPEG4-4 Visual Patent Portfolio
License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med
informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG4-4 Visualstandarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell
aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en
lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås
for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om
salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder
oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er
omtalt i dette dokumentet.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN
OMSTENDIGHETER, OG UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN
DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE, HERUNDER SPESIFIKKE,
VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT
DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER".
BORTSETT FRA DER DET ER PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES
INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE
UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET
BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV, PÅLITELIGHETEN
TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG
RETTEN TIL Å REVIDERE DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE,
NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester
for disse produktene kan variere fra område til område. Forhør deg hos
nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil
vite hvilke språk som er tilgjengelig.
Denne enheten er kompatibel med direktiv 2002/95/EF om restriksjoner for
bruk av bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske komponenter.
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er
underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig
å fravike slik lovgivning.
Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og
eies av personer eller selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nokia
eier ikke opphavsrettighetene eller de immatrielle rettighetene til disse
tredjepartsprogrammene. Nokia har derfor ikke ansvar for eventuell
sluttbrukerstøtte eller funksjonaliteten til programmene og heller ikke for
informasjonen som presenteres i disse programmene eller materialene.
Nokia gir ingen garantier for disse tredjepartsprogrammene. VED Å BRUKE
PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER
UTEN GARANTI AV NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, I
DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING. DU
GODTAR VIDERE AT VERKEN NOKIA ELLER NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE
GIR GARANTIER, UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP, SALGBARHET ELLER EGNETHET
FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER AT PROGRAMMENE IKKE VIL KRENKE
PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER ANDRE
RETTIGHETER TIL TREDJEPARTER.
9203346/1. utgave NO
Innhold
Innhold
For din sikkerhet............................................................... 7
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller
ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige
brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefon, eller hvis det kan føre til
forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid
hendene frie til å styre bilen når du kjører.
Trafikksikkerheten bør alltid komme først når
du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen
utsettes for forstyrrelser som kan påvirke
ytelsen.
7
For din sikkerhet
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i
nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter
kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke
bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten
når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i stillingene som forklart i
produktdokumentasjonen. Antenneområdene
må ikke berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller
reparere dette produktet.
8
For din sikkerhet
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente
batterier. Ikke koble sammen produkter som
ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et
tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all
informasjon som er lagret i enheten.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese
brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
9
For din sikkerhet
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du
befinner deg innenfor dekningsområdet. Trykk
på avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake
til ventemodus. Tast inn nødnummeret, og trykk
deretter på ringetasten. Oppgi hvor du befinner
deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om
å gjøre det.
■
Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken,
er godkjent for bruk i GSM 900- og GSM 1800-nettverk.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde
alle lover og respektere lokale skikker og andres personvern og
lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter.
Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder,
musikk (inkludert ringetoner) og annet innhold kopieres,
endres, overføres eller videresendes.
10
For din sikkerhet
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal
bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå
på enheten når bruk av trådløse enheter kan
forårsake forstyrrelser eller fare.
Nettverkstjenester
■
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester
for å kunne bruke telefonen. Mange av funksjonene krever
spesifikke nettverksfunksjoner. Disse funksjonene er ikke
tilgjengelig i alle nettverk, og noen nettverk krever at du må
inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan
bruke nettverkstjenestene. Tjenesteleverandøren kan gi deg
informasjon og forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte
nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan
bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte
nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal
være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller
vises ikke funksjonene på menyen til enheten. Det kan også
hende at enheten har en spesiell konfigurering, f.eks.
endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt
med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
11
For din sikkerhet
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL)
som kjører på TCP/IP-protokoller. Enkelte funksjoner i denne
enheten, for eksempel multimediemeldinger (MMS), ekstern
synkronisering og tilgang til Internett med nettleseren, krever
nettverksstøtte for slik teknologi.
12
Generell informasjon
Generell informasjon
■ Tilgangskoder
Sikkerhetskoden som leveres med telefonen,
beskytter telefonen mot uautorisert bruk. Den
forhåndsinnstilte koden er 12345.
PIN-koden som leveres med SIM-kortet, beskytter
kortet mot uautorisert bruk. PIN2-koden som leveres
med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til
enkelte tjenester. Hvis du taster inn feil PIN- eller
PIN2-kode tre ganger på rad, blir du bedt om å oppgi
PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har disse,
kontakter du den lokale tjenesteleverandøren.
Du må ha modul-PIN-koden for å få tilgang til
informasjonen i sikkerhetsmodulen i SIM-kortet. Det
kan være nødvendig med signatur-PIN-koden når du
skal signere digitalt. Sperrepassordet kreves ved bruk
av tjenesten for sperring av taleanrop.
13
Generell informasjon
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi
hvordan telefonen skal bruke tilgangskoder og
sikkerhetsinnstillinger.
■ Nokia-støtte på nettet
Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-nettstedet
hvis du vil se den nyeste versjonen av håndboken, mer
informasjon, nedlastinger og tjenester for Nokia-produktet.
14
Komme i gang
1.Komme i gang
■ Sette inn SIM-kort og batteri
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av
SIM-korttjenester, kan du ta kontakt med SIMkortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren eller
andre leverandører.
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut
batteriet.
Merk: Slå alltid av strømmen og koble fra
laderen og andre enheter før du fjerner dekslet.
Unngå å berøre elektroniske komponenter når du
skifter deksel. Oppbevar og bruk alltid enheten med dekslet
på plass.
1. Trykk på og skyv bakdekselet mot toppen av
telefonen for å fjerne dekselet (1).
2. Hvis du vil ta ut batteriet, kan du løfte det som
vist (2).
15
Komme i gang
3. Løft forsiktig opp SIM-kortholderen fra telefonen,
og åpne flippdekselet (3).
4. Sett inn SIM-kortet slik at det skråskårne hjørnet
ligger mot øvre venstre side og det gullfargede
kontaktområdet vender ned (4). Lukk SIMkortholderen, og trykk på den slik at den låses på
plass (5).
5. Sett batteriet inn i batterisporet (6).
6. Plasser bakdekselet rett overfor baksiden av
telefonen. Skyv det mot undersiden av telefonen,
og lås det på plass (7).
16
Komme i gang
■ Lade batteriet
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere
og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for
bruk sammen med denne modellen. Bruk av
andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan
være farlig.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes med
denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med
strømforsyning fra AC-3-laderen.
Denne enheten er beregnet for bruk med BL-4B-batteriet.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva
som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr. Når du kobler
fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut
kontakten, og ikke dra i ledningen.
1. Koble laderen til en stikkontakt
på veggen.
2. Løft dekslet på toppen av
telefonen.
3. Koble laderen til telefonen.
17
Komme i gang
■ Normal driftsposisjon
Enheten har en innebygd antenne.
Merk: Som ved alle
radiosendere må antennen
ikke berøres unødvendig når
den er i bruk. Du bør for eksempel unngå
å berøre antennen på mobiltelefonen
under en telefonsamtale. Kontakt med en antenne som
mottar eller sender signaler, kan påvirke kvaliteten på
radiokommunikasjonen, føre til at enheten bruker mer
strøm enn ellers nødvendig, og redusere batterilevetiden.
18
2.Telefonen
■ Taster og deler
• Ørestykke (1)
• Hovedvisning (2)
• Valgtaster (3)
TM
•Navi
• Ringetast (5)
• Avslutningstast og på/av-tast (6)
• Laderkontakt (7)
• Hodetelefonkontakt (8)
-tast (heretter kalt
blatast) (4)
Telefonen
19
Telefonen
• Feste for håndleddsreim (9)
• Deksel over kontakter (10)
• Minivisning (11)
• Kameralinse (12)
Merk: Ikke ta på
denne kontakten.
Den er bare til
bruk for
autorisert
servicepersonell.
Advarsel: Blatasten i denne enheten kan
inneholde nikkel. Hyppig kontakt med
nikkel kan føre til nikkelallergi.
■ Håndleddsreim
Ta av bakdekselet, og sett inn
håndleddsreimen slik det er vist.
Sett på bakdekselet.
20
Telefonen
■ Slå telefonen på eller av
Hvis du vil slå telefonen på eller av, må du trykke på og
holde nede på/av-tasten. Se Taster og deler, side 19.
■ Standby-modus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har tastet inn
noen tegn, er telefonen i standby-modus:
Signalstyrken for nettverket (1)
Ladenivå for batteriet (2)
Nettverksnavnet eller
operatørlogoen (3)
Venstre valgtast er Gå til (4) for at du
skal vise funksjonene i den personlige snarveilisten. Når
du viser listen, må du velge Valg > Foreta valg for å vise
de tilgjengelige funksjonene som du kan legge til i
alternativlisten. Velg Organiser > Flytt og plasseringen
for å omorganisere funksjonene i snarveilisten.
Meny (5) og Navn (6)
21
Telefonen
■ Demo-modus
Hvis du vil starte opp telefonen uten SIM-kortet,
svarer du ja på spørsmålet Starte telefonen uten SIM-kort?. Bruk funksjonene på telefonen som ikke krever
SIM-kortet.
I demo-modus kan du fremdeles ringe det offisielle
nødnummeret som er programmert i enheten.
■ Tastelås
Velg Meny og trykk kort på * hvis du vil låse
tastaturet for å hindre at tastene trykkes ned ved et
uhell. Hvis du vil besvare et anrop når tastelåsen er
på, trykker du anropstasten. Når du avslutter eller
avviser anropet, er tastaturet fremdeles låst. Hvis du
vil låse opp, må du velge Opphev og trykke * raskt.
Velg Meny > Innstillinger > Telefon > Automatisk tastelås > På for å stille inn tastaturet på telefonen
til å låses automatisk etter en forhåndsinnstilt tid
når telefonen er i standby-modus.
Når tastelåsen er på, kan det være mulig å ringe det
offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.
22
Anropsfunksjoner
3.Anropsfunksjoner
■ Ringe og svare på et anrop
Hvis du vil ringe, taster du inn telefonnummeret,
inkludert retningsnummer hvis det er nødvendig. Trykk
anropstasten for å ringe nummeret. Bla til høyre for å
øke eller til venstre for å redusere volumet i ørestykket
eller headsettet under en samtale.
Hvis du vil svare på et innkommende anrop, trykker
du anropstasten. Hvis du vil avvise anropet uten å
svare, trykker du avslutningstasten eller lukker
telefonen.
Hvis du vil svare på et innkommende anrop ved å
åpne telefonflippen, må du velge Meny > Innstillinger > Anrop > Svar når flipp åpnes > På.
23
Anropsfunksjoner
■ Hurtigvalg
Hvis du vil tilordne et nummer til en hurtigvalgtast,
velger du Meny > Kontakter > Hurtigvalg, blar til
hutigvalgnummeret du vil ha, og velger Tildel. Tast inn
telefonnummeret, eller velg Søk for å velge et
telefonnummer fra telefonboken.
Hvis du vil slå på hurtigvalgfunksjonen, velger du
Meny > Innstillinger > Anrop > Hurtigvalg > På.
Hvis du vil foreta et anrop ved hjelp av
hurtigvalgtastene i standby-modus, trykker du og
holder inne den aktuelle nummertasten.
■ Høyttaler
Hvis de er tilgjengelige, kan du velge Høyttaler eller
Normal for å bruke høyttaleren eller ørestykket på
telefonen under en samtale.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når
høyttaleren er på ettersom volumet kan
være ekstremt høyt.
24
Skrive tekst
4.Skrive tekst
Du kan skrive inn tekst ved hjelp av intelligent ordbok
og tradisjonell skriving. Hvis du vil bruke
tradisjonell skriving, trykker du en tast (1 til 9) gjentatte
ganger til bokstaven vises. Hvis du vil slå på eller av
intelligent ordbok mens du skriver, må du holde nede #
og velge Logisk skriving på eller Logisk skriving av.
Når du bruker intelligent ordbok, trykker du hver tast
én gang for en enkelt bokstav. Hvis ordet som vises,
er det du vil ha, trykker du 0 og skriver inn neste ord.
Hvis du vil endre ordet, trykker du * gjentatte ganger
til det ønskede ordet vises. Hvis tegnet ? vises etter
ordet du forsøkte å skrive, finnes ikke ordet i
ordlisten. Hvis du vil legge til ordet i ordlisten, velger
du Stave, taster inn ordet (ved hjelp av tradisjonell
skriving) og velger Lagre.
25
Skrive tekst
Tips for å skrive tekst: Hvis du vil sette inn et
mellomrom, trykker du 0. Hvis du vil endre metoden
for tekstinnskriving raskt, trykker du # gjentatte
ganger, og sjekker indikatoren øverst på displayet.
Hvis du vil sette inn et tall, holder du nede ønsket
talltast. Hvis du vil vise en liste med spesialtegn når
du bruker tradisjonell skriving, trykker du *. Når du
bruker intelligent ordliste, holder du nede *.
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.