registrerte varemerker for Nokia Corporation. Nokia tune er et varemerke
(lydmerke) som tilhører Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn
som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive
eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele
innholdet i dette dokumentet i enhver form, uten på forhånd å ha mottatt
skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software
from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered
trademarks of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal,
and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com.
CORPORATION erklærer herved at utstyret
RM-258 er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante bestemmelse i direktiv
Page 3
Dette produktet er lisensiert under MPEG4-4 Visual Patent Portfolio
License (i) for personlig og ikke-kommersiell bruk i forbindelse med
informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG4-4 Visualstandarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell
aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse med MPEG-4-video levert av en
lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås
for annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om
salgsfremmende, intern og kommersiell bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder
oss derfor retten til uten varsel å endre og forbedre alle produktene som er
omtalt i dette dokumentet.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN
OMSTENDIGHETER, OG UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN
DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE, HERUNDER SPESIFIKKE,
VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT
DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER".
BORTSETT FRA DER DET ER PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES
INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE
UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET
BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV, PÅLITELIGHETEN
TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG
RETTEN TIL Å REVIDERE DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE,
NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester
for disse produktene kan variere fra område til område. Forhør deg hos
nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil
vite hvilke språk som er tilgjengelig.
Page 4
Denne enheten er kompatibel med direktiv 2002/95/EF om restriksjoner for
bruk av bestemte farlige stoffer i elektriske og elektroniske komponenter.
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er
underlagt eksportlover og -forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig
å fravike slik lovgivning.
Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og
eies av personer eller selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nokia
eier ikke opphavsrettighetene eller de immatrielle rettighetene til disse
tredjepartsprogrammene. Nokia har derfor ikke ansvar for eventuell
sluttbrukerstøtte eller funksjonaliteten til programmene og heller ikke for
informasjonen som presenteres i disse programmene eller materialene.
Nokia gir ingen garantier for disse tredjepartsprogrammene. VED Å BRUKE
PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER
UTEN GARANTI AV NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, I
DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING. DU
GODTAR VIDERE AT VERKEN NOKIA ELLER NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE
GIR GARANTIER, UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP, SALGBARHET ELLER EGNETHET
FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER AT PROGRAMMENE IKKE VIL KRENKE
PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER ANDRE
RETTIGHETER TIL TREDJEPARTER.
9203346/1. utgave NO
Page 5
Innhold
Innhold
For din sikkerhet............................................................... 7
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller
ulovlig ikke å følge dem. Les den fullstendige
brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefon, eller hvis det kan føre til
forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid
hendene frie til å styre bilen når du kjører.
Trafikksikkerheten bør alltid komme først når
du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen
utsettes for forstyrrelser som kan påvirke
ytelsen.
7
Page 8
For din sikkerhet
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i
nærheten av medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Følg gjeldende restriksjoner. Trådløse enheter
kan forårsake forstyrrelser i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Ikke bruk telefonen på bensinstasjoner. Ikke
bruk telefonen nær brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Følg gjeldende restriksjoner. Ikke bruk enheten
når sprengningsarbeid pågår.
FORNUFTIG BRUK
Bruk bare enheten i stillingene som forklart i
produktdokumentasjonen. Antenneområdene
må ikke berøres unødvendig.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller
reparere dette produktet.
8
Page 9
For din sikkerhet
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente
batterier. Ikke koble sammen produkter som
ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et
tørt sted.
SIKKERHETSKOPIER
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all
informasjon som er lagret i enheten.
KOBLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kobler til andre enheter, må du lese
brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
9
Page 10
For din sikkerhet
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du
befinner deg innenfor dekningsområdet. Trykk
på avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og gå tilbake
til ventemodus. Tast inn nødnummeret, og trykk
deretter på ringetasten. Oppgi hvor du befinner
deg. Ikke avbryt samtalen før du får beskjed om
å gjøre det.
■
Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken,
er godkjent for bruk i GSM 900- og GSM 1800-nettverk.
Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer
informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde
alle lover og respektere lokale skikker og andres personvern og
lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter.
Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder,
musikk (inkludert ringetoner) og annet innhold kopieres,
endres, overføres eller videresendes.
10
Page 11
For din sikkerhet
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal
bruke andre funksjoner enn alarmklokken. Ikke slå
på enheten når bruk av trådløse enheter kan
forårsake forstyrrelser eller fare.
Nettverkstjenester
■
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester
for å kunne bruke telefonen. Mange av funksjonene krever
spesifikke nettverksfunksjoner. Disse funksjonene er ikke
tilgjengelig i alle nettverk, og noen nettverk krever at du må
inngå bestemte avtaler med tjenesteleverandøren før du kan
bruke nettverkstjenestene. Tjenesteleverandøren kan gi deg
informasjon og forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte
nettverk kan ha begrensninger som påvirker hvordan du kan
bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte
nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal
være deaktivert eller ikke aktivert i enheten. I slike tilfeller
vises ikke funksjonene på menyen til enheten. Det kan også
hende at enheten har en spesiell konfigurering, f.eks.
endringer i menynavn, menyrekkefølge og ikoner. Ta kontakt
med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
11
Page 12
For din sikkerhet
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL)
som kjører på TCP/IP-protokoller. Enkelte funksjoner i denne
enheten, for eksempel multimediemeldinger (MMS), ekstern
synkronisering og tilgang til Internett med nettleseren, krever
nettverksstøtte for slik teknologi.
12
Page 13
Generell informasjon
Generell informasjon
■ Tilgangskoder
Sikkerhetskoden som leveres med telefonen,
beskytter telefonen mot uautorisert bruk. Den
forhåndsinnstilte koden er 12345.
PIN-koden som leveres med SIM-kortet, beskytter
kortet mot uautorisert bruk. PIN2-koden som leveres
med enkelte SIM-kort, kreves for å få tilgang til
enkelte tjenester. Hvis du taster inn feil PIN- eller
PIN2-kode tre ganger på rad, blir du bedt om å oppgi
PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har disse,
kontakter du den lokale tjenesteleverandøren.
Du må ha modul-PIN-koden for å få tilgang til
informasjonen i sikkerhetsmodulen i SIM-kortet. Det
kan være nødvendig med signatur-PIN-koden når du
skal signere digitalt. Sperrepassordet kreves ved bruk
av tjenesten for sperring av taleanrop.
13
Page 14
Generell informasjon
Velg Meny > Innstillinger > Sikkerhet for å angi
hvordan telefonen skal bruke tilgangskoder og
sikkerhetsinnstillinger.
■ Nokia-støtte på nettet
Se www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-nettstedet
hvis du vil se den nyeste versjonen av håndboken, mer
informasjon, nedlastinger og tjenester for Nokia-produktet.
14
Page 15
Komme i gang
1.Komme i gang
■ Sette inn SIM-kort og batteri
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet og bruk av
SIM-korttjenester, kan du ta kontakt med SIMkortleverandøren. Det kan være tjenesteleverandøren eller
andre leverandører.
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut
batteriet.
Merk: Slå alltid av strømmen og koble fra
laderen og andre enheter før du fjerner dekslet.
Unngå å berøre elektroniske komponenter når du
skifter deksel. Oppbevar og bruk alltid enheten med dekslet
på plass.
1. Trykk på og skyv bakdekselet mot toppen av
telefonen for å fjerne dekselet (1).
2. Hvis du vil ta ut batteriet, kan du løfte det som
vist (2).
15
Page 16
Komme i gang
3. Løft forsiktig opp SIM-kortholderen fra telefonen,
og åpne flippdekselet (3).
4. Sett inn SIM-kortet slik at det skråskårne hjørnet
ligger mot øvre venstre side og det gullfargede
kontaktområdet vender ned (4). Lukk SIMkortholderen, og trykk på den slik at den låses på
plass (5).
5. Sett batteriet inn i batterisporet (6).
6. Plasser bakdekselet rett overfor baksiden av
telefonen. Skyv det mot undersiden av telefonen,
og lås det på plass (7).
16
Page 17
Komme i gang
■ Lade batteriet
Advarsel: Bruk bare batterier, batteriladere
og ekstrautstyr som er godkjent av Nokia for
bruk sammen med denne modellen. Bruk av
andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti og kan
være farlig.
Kontroller modellnummeret til laderen før den brukes med
denne enheten. Denne enheten er beregnet for bruk med
strømforsyning fra AC-3-laderen.
Denne enheten er beregnet for bruk med BL-4B-batteriet.
Kontakt forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hva
som er tilgjengelig av godkjent ekstrautstyr. Når du kobler
fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut
kontakten, og ikke dra i ledningen.
1. Koble laderen til en stikkontakt
på veggen.
2. Løft dekslet på toppen av
telefonen.
3. Koble laderen til telefonen.
17
Page 18
Komme i gang
■ Normal driftsposisjon
Enheten har en innebygd antenne.
Merk: Som ved alle
radiosendere må antennen
ikke berøres unødvendig når
den er i bruk. Du bør for eksempel unngå
å berøre antennen på mobiltelefonen
under en telefonsamtale. Kontakt med en antenne som
mottar eller sender signaler, kan påvirke kvaliteten på
radiokommunikasjonen, føre til at enheten bruker mer
strøm enn ellers nødvendig, og redusere batterilevetiden.
18
Page 19
2.Telefonen
■ Taster og deler
• Ørestykke (1)
• Hovedvisning (2)
• Valgtaster (3)
TM
•Navi
• Ringetast (5)
• Avslutningstast og på/av-tast (6)
• Laderkontakt (7)
• Hodetelefonkontakt (8)
-tast (heretter kalt
blatast) (4)
Telefonen
19
Page 20
Telefonen
• Feste for håndleddsreim (9)
• Deksel over kontakter (10)
• Minivisning (11)
• Kameralinse (12)
Merk: Ikke ta på
denne kontakten.
Den er bare til
bruk for
autorisert
servicepersonell.
Advarsel: Blatasten i denne enheten kan
inneholde nikkel. Hyppig kontakt med
nikkel kan føre til nikkelallergi.
■ Håndleddsreim
Ta av bakdekselet, og sett inn
håndleddsreimen slik det er vist.
Sett på bakdekselet.
20
Page 21
Telefonen
■ Slå telefonen på eller av
Hvis du vil slå telefonen på eller av, må du trykke på og
holde nede på/av-tasten. Se Taster og deler, side 19.
■ Standby-modus
Når telefonen er klar til bruk, og du ikke har tastet inn
noen tegn, er telefonen i standby-modus:
Signalstyrken for nettverket (1)
Ladenivå for batteriet (2)
Nettverksnavnet eller
operatørlogoen (3)
Venstre valgtast er Gå til (4) for at du
skal vise funksjonene i den personlige snarveilisten. Når
du viser listen, må du velge Valg > Foreta valg for å vise
de tilgjengelige funksjonene som du kan legge til i
alternativlisten. Velg Organiser > Flytt og plasseringen
for å omorganisere funksjonene i snarveilisten.
Meny (5) og Navn (6)
21
Page 22
Telefonen
■ Demo-modus
Hvis du vil starte opp telefonen uten SIM-kortet,
svarer du ja på spørsmålet Starte telefonen uten SIM-kort?. Bruk funksjonene på telefonen som ikke krever
SIM-kortet.
I demo-modus kan du fremdeles ringe det offisielle
nødnummeret som er programmert i enheten.
■ Tastelås
Velg Meny og trykk kort på * hvis du vil låse
tastaturet for å hindre at tastene trykkes ned ved et
uhell. Hvis du vil besvare et anrop når tastelåsen er
på, trykker du anropstasten. Når du avslutter eller
avviser anropet, er tastaturet fremdeles låst. Hvis du
vil låse opp, må du velge Opphev og trykke * raskt.
Velg Meny > Innstillinger > Telefon > Automatisk tastelås > På for å stille inn tastaturet på telefonen
til å låses automatisk etter en forhåndsinnstilt tid
når telefonen er i standby-modus.
Når tastelåsen er på, kan det være mulig å ringe det
offisielle nødnummeret som er programmert i enheten.
22
Page 23
Anropsfunksjoner
3.Anropsfunksjoner
■ Ringe og svare på et anrop
Hvis du vil ringe, taster du inn telefonnummeret,
inkludert retningsnummer hvis det er nødvendig. Trykk
anropstasten for å ringe nummeret. Bla til høyre for å
øke eller til venstre for å redusere volumet i ørestykket
eller headsettet under en samtale.
Hvis du vil svare på et innkommende anrop, trykker
du anropstasten. Hvis du vil avvise anropet uten å
svare, trykker du avslutningstasten eller lukker
telefonen.
Hvis du vil svare på et innkommende anrop ved å
åpne telefonflippen, må du velge Meny > Innstillinger > Anrop > Svar når flipp åpnes > På.
23
Page 24
Anropsfunksjoner
■ Hurtigvalg
Hvis du vil tilordne et nummer til en hurtigvalgtast,
velger du Meny > Kontakter > Hurtigvalg, blar til
hutigvalgnummeret du vil ha, og velger Tildel. Tast inn
telefonnummeret, eller velg Søk for å velge et
telefonnummer fra telefonboken.
Hvis du vil slå på hurtigvalgfunksjonen, velger du
Meny > Innstillinger > Anrop > Hurtigvalg > På.
Hvis du vil foreta et anrop ved hjelp av
hurtigvalgtastene i standby-modus, trykker du og
holder inne den aktuelle nummertasten.
■ Høyttaler
Hvis de er tilgjengelige, kan du velge Høyttaler eller
Normal for å bruke høyttaleren eller ørestykket på
telefonen under en samtale.
Advarsel: Hold ikke enheten nær øret når
høyttaleren er på ettersom volumet kan
være ekstremt høyt.
24
Page 25
Skrive tekst
4.Skrive tekst
Du kan skrive inn tekst ved hjelp av intelligent ordbok
og tradisjonell skriving. Hvis du vil bruke
tradisjonell skriving, trykker du en tast (1 til 9) gjentatte
ganger til bokstaven vises. Hvis du vil slå på eller av
intelligent ordbok mens du skriver, må du holde nede #
og velge Logisk skriving på eller Logisk skriving av.
Når du bruker intelligent ordbok, trykker du hver tast
én gang for en enkelt bokstav. Hvis ordet som vises,
er det du vil ha, trykker du 0 og skriver inn neste ord.
Hvis du vil endre ordet, trykker du * gjentatte ganger
til det ønskede ordet vises. Hvis tegnet ? vises etter
ordet du forsøkte å skrive, finnes ikke ordet i
ordlisten. Hvis du vil legge til ordet i ordlisten, velger
du Stave, taster inn ordet (ved hjelp av tradisjonell
skriving) og velger Lagre.
25
Page 26
Skrive tekst
Tips for å skrive tekst: Hvis du vil sette inn et
mellomrom, trykker du 0. Hvis du vil endre metoden
for tekstinnskriving raskt, trykker du # gjentatte
ganger, og sjekker indikatoren øverst på displayet.
Hvis du vil sette inn et tall, holder du nede ønsket
talltast. Hvis du vil vise en liste med spesialtegn når
du bruker tradisjonell skriving, trykker du *. Når du
bruker intelligent ordliste, holder du nede *.
26
Page 27
Menyfunksjoner
5.Menyfunksjoner
Telefonfunksjonene er gruppert i menyer. Ikke alle
menyfunksjoner og valg er beskrevet her.
I standby-modus velger du Meny og ønsket meny og
undermeny. Velg Avslutt eller Tilbake for å gå ut av
gjeldende menynivå. Trykk avslutningstasten for å gå
tilbake til standby-modusen direkte. Hvis du vil endre
menyvisningen, velger du Meny > Valg >
Hovedmenyvisning > Liste eller Rutenett.
■ Meldinger
Meldingstjenestene kan bare brukes
hvis de støttes av nettverket eller av
tjenesteleverandøren.
Merk: Enheten kan vise at meldingen ble sendt til
tjenestesentralnummeret som er programmert på
enheten. Det kan være at enheten ikke viser om
meldingen ble mottatt av mottakeren. Hvis du vil ha mer
informasjon om meldingstjenester, kan du ta kontakt med
tjenesteleverandøren.
27
Page 28
Menyfunksjoner
Viktig: Vær forsiktig når du åpner meldinger.
Meldinger kan inneholde skadelig programvare
eller på annen måte skade enheten eller PC-en.
SIM-kortet ditt har støtte for mer enn ett
meldingssenter, velger eller legger du til det du
vil bruke. Du må kanskje få nummeret til
meldingssenteret fra tjenesteleverandøren.
Velg Meny > Meldinger > Meldingsinnst. >
Multimediemeldinger og ett av følgende:
Tillat mottak av MMS— - velg Nei—, Ja— eller I
hjemmenettverk— for å bruke multimedietjenesten.
Konfigureringsinnst.—brukes til å velge standard
tjenesteleverandør for henting av
multimediemeldinger. Velg Konto for å se kontoene
som leveres av tjenesteleverandøren, og for å velge
28
Page 29
Menyfunksjoner
den du vil bruke. Det kan være at du kan motta
innstillingene som en konfigureringsmelding fra
tjenesteleverandøren.
Tillat reklame—brukes til å tillate mottak av
meldinger som defineres som reklame. Denne
innstillingen vises ikke hvis Tillat mottak av MMS er
satt til Nei.
Oppr.modus for MMS > Begrenset—brukes for å angi
at telefonen ikke tillater innhold i MMS som det
kanskje ikke er støtte for i nettverket eller i
mottaksenheten. Velg Åpen hvis du vil tillate slikt
innhold. Det kan hende at mottaksenheten ikke
mottar meldingen på riktig måte.
Bildestr. (begrenset) eller Bildestørrelse (åpen)—
brukes til å definere størrelsen på bildet du kan sette
inn i multimediemeldinger når Oppr.modus for MMS
er satt til Begrenset eller Åpen.
29
Page 30
Menyfunksjoner
Tekstmeldinger
Enheten støtter sending av tekstmeldinger som er større enn
tegnbegrensningen for enkeltmeldinger. Lengre meldinger
sendes som en serie med to eller flere meldinger. Det kan hende
at tjenesteleverandøren belaster deg tilsvarende. Tegn som
bruker aksenter eller andre merker og tegn fra enkelte språk,
bruker mer plass og begrenser antallet tegn som kan sendes i
en enkeltmelding.
En indikator øverst i displayet viser det totale antallet
tegn som er igjen og antall meldinger som kreves for
sending. 673/2 betyr for eksempel at det er 673 tegn
igjen, og at meldingen vil bli sendt som en serie på to
meldinger.
Hvis blinker, betyr det at meldingsminnet er fullt.
Før du kan motta nye meldinger, må du slette noen av
de gamle meldingene.
30
Page 31
Menyfunksjoner
Multimediemeldinger
Kun enheter med kompatible funksjoner kan motta og vise
multimediemeldinger. Utseendet til en melding kan variere
avhengig av mottaksenheten.
Det kan hende at det trådløse nettverket har en
størrelsesbegrensning for MMS-meldinger. Hvis bildet som
settes inn, overstiger begrensningen, kan det hende at
enheten reduserer størrelsen slik at den kan sendes med MMS.
En multimediemelding kan inneholde tekst, bilder
og lyd.
Opprette tekst eller multimediemelding
Velg Meny > Meldinger > Opprett melding > Melding.
Hvis du vil legge til mottakere, blar du til Til:- feltet og
skriver inn mottakerens nummer, eller du velger Legg til hvis du vil velge mottakere fra de tilgjengelige
valgene. Hvis du vil legge til Cc- eller Bcc-mottakere,
velger du Valg > Legg til mottaker > Kopi eller Blindkopi. Hvis du vil skrive inn meldingstekst, blar du
til Tekst:- feltet og skriver inn teksten. Hvis du vil
31
Page 32
Menyfunksjoner
legge til et emne for meldingen, velger du Valg > Legg
til emne og skriver inn emnet. Hvis du vil legge til
innhold i meldingen, velger du Valg > Sett inn og den
ønskede vedleggstypen. Hvis du vil sende meldingen,
trykker du anropstasten.
Meldingstypen endres automatisk avhengig av
innholdet i meldingen. Handlinger som kan forårsake
at meldingstypen endres fra tekstmelding til
multimediemelding, inkluderer, men er ikke
begrenset til, følgende:
Sette inn en fil i meldingen
be om en leveringsrapport
sette meldingens prioritet til høy eller lav
legge Cc- eller Bcc-mottaker eller et emne til meldingen
Når meldingstypen endres til multimediemelding,
kan det hende at Melding endret til multimediemelding vises kort, og toppteksten i
vinduet for meldingsredigering endres til Ny multimediemelding. Se toppteksten for å finne ut
hvilken meldingstype det er.
32
Page 33
Menyfunksjoner
Det kan hende at tjenesteleverandører belaster ulikt
for ulike meldingstyper. Hvis du ønsker flere detaljer,
må du kontakte tjenesteleverandøren din.
Flash-meldinger
Flash-meldinger (nettverkstjeneste) er
tekstmeldinger som vises øyeblikkelig.
Hvis du vil bruke lynmeldinger (nettverkstjeneste) når
du skal sende korte og enkle tekstmeldinger til
online-brukere, må du abonnere på en tjeneste og
logge deg på. Kontakt tjenesteleverandøren din hvis
du ønsker flere detaljer.
Merk: Avhengig av hvilken tjeneste for
lynmeldinger du har, kan det hende at du
ikke har tilgang til alle funksjonene som er
beskrevet i denne brukerhåndboken, og noen ikoner
og tekster kan variere.
33
Page 34
Menyfunksjoner
Hvis du vil koble deg til tjenesten, velger du Meny >
Meldinger > Chat. Velg ønsket tilkoblingsinnstilling
og -konto, og skriv inn bruker-ID og passord.
Når du er koblet til tjenesten, velger du Valg.
Følgende kan være tilgjengelig:
Legg til kontakt—brukes hvis du vil legge til kontakter
i kontaktlisten din
Grupper (hvis det er støttet av nettverket)—brukes
hvis du vil vise lister av offentlige grupper, søke etter
en gruppe, eller opprette en gruppe
Søk—brukes hvis du vil søke etter brukere eller
grupper
Lagrede samtaler—brukes hvis du vil vise lagrede
chat-samtaler
Når du er tilkoblet tjenesten, vises statusen din slik
andre ser den, på en status-linje: Status: Tilkoblet,
Min status: Opptatt eller St.: Vis frakoblet Hvis du vil
endre din egen status, velger du Endre.
34
Page 35
Menyfunksjoner
Kontaktene dine er gruppert i Tilkoblet- og
Frakoblet-mapper avhengig av status. Meldinger
eller invitasjoner som mottas under en aktiv
lynmeldingsøkt, lagres i Samtaler-mappen. Hvis du
vil utvide eller lukke en mappe, må du bla til den, og
bla til høyre eller venstre.
angir en ny gruppemelding.
angir en lest gruppemelding.
angir en ny lynmelding.
angir en lest lynmelding.
angir en invitasjon.
Hvis du vil starte en samtale, må du bla til den
ønskede kontakten i online- eller offline-mappen og
velge Chat.
35
Page 36
Menyfunksjoner
Når du mottar en lynmelding eller invitasjon i
standby-modus som du vil lese, velger du Les. Når du
vil svare på en lest melding, må du trykke på de
relevante nummertastene for å skrive inn tekst og
trykke anropstasten for å sende den. Når du har lest
en invitasjon og vil godta den, velger du Godta; hvis
du vil avvise den, velger du Valg > Avvis.
Under en aktiv økt kan du lagre samtalen ved å velge
Valg > Lagre samtale.
Hvis du vil blokkere meldinger fra en bestemt
kontakt, blar du til kontakten i en mappe og velger
Valg > Blokker kontakt. Når du viser en mappe og vil
fjerne blokkeringen av en kontakt, velger du Valg > Blokkeringsliste, blar til den ønskede kontakten og
velger Opphev.
36
Page 37
Menyfunksjoner
Lydmeldinger
Du kan bruke multimediemeldingstjenesten til å
opprette og sende en talemelding.
Multimediameldingstjenesten må aktiveres før du
kan bruke lydmeldinger.
Velg Meny > Meldinger > Opprett melding >
Lydmelding. Opptakeren åpnes. Når du er ferdig med
å spille inn en lydmelding, skriver du inn mottakerens
telefonnummer i feltet Til: for å sende meldingen.
Hvis du vil hente et telefonnummer fra Kontakter,
velger du Legg til > Kontakter. Velg Valg for å vise
tilgjengelige valg.
Når telefonen din mottar en lydmelding, åpner du
meldingen ved å velge Spill av. Hvis du har mottatt
mer enn én melding, velger du Vis > Spill av. Hvis du
vil lytte til meldingen senere, velger du Avslutt. Velg
Valg hvis du vil se tilgjengelige alternativer.
Lydmeldingen spilles av i ørestykket som standard.
Velg Valg > Høyttaler hvis du vil velge høyttaler.
37
Page 38
Menyfunksjoner
Talemeldinger
Talepostkassen er en nettverkstjeneste, og det kan være
du må abonnere på den. Ta kontakt med
tjenesteleverandøren for å få nummeret til
talepostkassen og detaljert informasjon.
Velg Meny > Meldinger > Talemeldinger.
E-postprogram
E-postprogrammet bruker pakkedatatilkobling
(nettverkstjeneste) som gir tilgang til den kompatible
e-postkontoen fra telefonen. Før du kan sende og hente
e-post, må du skaffe deg en e-postkonto og få de
nødvendige innstillingene. Du kan motta
konfigureringsinnstillinger for e-post som en
konfigureringsmelding. Telefonen din støtter POP3- og
IMAP4- e-postservere.
Hvis du vil opprette en e-postkonto, velger du
Meny > Meldinger, blar til E-postkasse, og velger
Valg > Legg til postkasse > Veiviser e-postopps.,
Opprett manuelt, eller Bruk lagrede innst..
38
Page 39
Menyfunksjoner
Hvis du vil ha tilgang til e-postinnstillinger, velger du
Meny
> Meldinger > Meldingsinnst. > E-postmeldinger.
Hvis du vil skrive en e-post, velger du Meny > Meldinger > Opprett melding > E-postmelding. Hvis du
vil legge ved en fil i e-posten, velger du Valg > Sett inn.
Hvis du vil sende e-posten, trykker du anropstasten.
Velg den ønskede kontoen hvis det er nødvendig.
Hvis du vil velge hentemodus, velger du Meny >
Meldinger > Meldingsinnst. > E-postmeldinger >
Rediger postkasser og den ønskede postboksen, og deretter velger du Nedlastingsinnst. >
Hentemodus > Bare emner, Hele e-posten eller Kun
e-posttekst (kun for IMAP4-server).
Hvis du vil laste ned, velger du Meny > Meldinger og
den ønskede postboksen. Bekreft forespørselen for
tilkobling hvis det er nødvendig.
Hvis hente-modusen er satt til Bare emner, må du
merke toppteksten i den ønskede e-posten i
postboksen hvis du vil laste ned hele e-posten,
og velge Valg > Hent merkede.
39
Page 40
Menyfunksjoner
■ Kontakter
Du kan lagre navn og telefonnumre i
telefonminnet og i SIM-kortminnet. I
telefonens minne kan du lagre kontakter
med numre og tekstelementer. Navn og numre som
er lagret i SIM-kortets minne, er merket med .
Hvis du vil søke etter en kontakt, velger du Meny >
Konta kter > Navn > Valg > Søk. Bla nedover listen over
kontakter, eller tast inn de første bokstavene i navnet
du søker etter. Hvis du vil legge til en ny kontakt, velger
du Meny > Kontakter > Navn > Valg > Legg til ny kontakt. Hvis du vil legge til flere detaljer for en
kontakt, må du kontrollere at minnet som brukes, er
Telefon eller Telefon og SIM. Bla til navnet du ønsker å
legge til et nytt nummer eller tekstelement for, og velg
Detaljer > Valg > Legg til detalj.
Hvis du vil kopiere en ny kontakt, velger du Meny > Kontakter > Navn > Valg > Kopier kontakt. Du kan
kopiere navn og telefonnumre mellom
40
Page 41
Menyfunksjoner
telefonkontaktminnet og SIM-kortminnet.
I SIM-kortminnet kan du lagre navn med ett
telefonnummer for hvert navn.
Du kan sende og motta en persons kontaktinformasjon
fra en kompatibel enhet som støtter vCard-standarden,
som et visittkort. Hvis du vil sende et visittkort, søker du
etter kontakten du ønsker å sende informasjon om, og
velger Detaljer > Valg > Send visittkort > Via multimedia, Via tekstmelding eller Via Bluetooth. Når
du mottar et visittkort, velger du Vis > Lagre for å lagre
visittkortet i telefonminnet. Hvis du vil forkaste
visittkortet, velger du Avslutt > Ja.
Velg Meny > Kontakter > Innstillinger og ett av
følgende:
Minne i bruk—brukes til å velge SIM-kort- eller
telefonminnet for kontaktene
Kontaktvisning—brukes til å velge hvordan navn
og nummer for kontakter skal vises
Minnestatus—brukes til å vise mengden ledig og
brukt minne
41
Page 42
Menyfunksjoner
■ Logg
Telefonen registrerer ubesvarte og
mottatte anrop og oppringte numre hvis
nettverket støtter disse funksjonene og
telefonen er slått på og befinner seg
innenfor nettverkets tjenesteområde.
Du kan vise datoen og klokkeslettet for anropet,
redigere eller slette telefonnummeret fra listen, lagre
nummeret i Kontakter eller sende en melding til
nummeret.
Hvis du vil vise informasjonen i anropene, velger du
Meny > Logg > Ubesvarte anrop, Mottatte anrop,
eller Oppringte nr.. Hvis du vil vise ubesvarte og
mottatte anrop og oppringte nummer kronologisk,
velger du Anropslogg. Hvis du vil vise kontaktene som
du nylig sendte meldinger til, velger du
Meld.mottakere.
42
Page 43
Menyfunksjoner
Velg Meny > Logg > Samtalevarighet, Pakkedatateller,
eller Pakkedatatidtak. hvis du vil ha omtrentlig
informasjon om data som nylig er sendt og mottatt.
Merk: Den faktiske faktureringen for samtaler og
tjenester fra tjenesteleverandøren kan variere, og
er avhengig av nettverksfunksjoner,
faktureringsrutiner, avgifter og så videre.
Hvis du vil slette de siste samtalelistene, velger du
Slett logger. Du kan ikke angre operasjonen.
■ Innstillinger
Du kan justere ulike telefoninnstillinger på
denne menyen. Hvis du vil tilbakestille noen
av menyinnstillingene til de opprinnelige
verdiene, velger du Meny > Innstillinger > Gjen. fabr.innst..
43
Page 44
Menyfunksjoner
Profiler
Telefonen har forskjellige innstillingsgrupper kalt
profiler, som du kan tilpasse ringetoner for i
forbindelse med forskjellige hendelser og miljøer.
Velg Meny > Innstillinger > Profiler, den ønskede
profilen, og velg Aktiver hvis du vil aktivere den valgte
profilen. Velg Tilpass hvis du vil gjøre profilen mer
personlig, eller velg Tidsbestemt hvis du vil angi tid for
deaktivering av den aktive profilen. Når tiden er omme,
aktiveres den forrige profilen som ikke var tidsbestemt.
Toneinnstilling
Velg Meny > Innstillinger > Toner, og endre noen av
de tilgjengelige valgene for den aktive profilen.
Telefonen støtter ringetoner i MP3-format. Du kan
også angi opptakene dine som ringetoner.
Hvis du vil angi at telefonen skal ringe bare ved anrop
fra en valgt ringegruppe, velger du Varsling for:.
44
Page 45
Menyfunksjoner
Mine snarveier
Med personlige snarveier kan du raskt få tilgang
til telefonfunksjoner du bruker ofte. Velg Meny > Innstillinger > Pers. snarveier og ett av de følgende
alternativene:
Høyre valgtast eller Venstre valgtast—brukes til å
tilordne telefonfunksjoner til den høyre eller venstre
valgtasten.
Navigeringstast—brukes til å velge
snarveisfunksjoner for blatasten. Bla til den ønskede
blatasten, og velg Endre eller Tildel og en funksjon
fra listen.
Anrops- og telefoninnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Anrop og ett av
følgende:
Viderekobling (nettverkstjeneste)—brukes hvis du vil
viderekoble alle innkommende anrop. Kontakt
tjenesteleverandøren for mer informasjon.
45
Page 46
Menyfunksjoner
Gjenta anrop autom. > På—brukes hvis du vil gjøre ti
forsøk på gjenta anropet etter et mislykket forsøk.
Samtale venter > Aktiver— hvis du vil at nettverket
skal varsle deg om et innkommende anrop mens et
anrop pågår (nettverkstjeneste).
Send anrops-ID (nettverkstjenste)—brukes til å
bestemme om du skal vise nummeret til personen du
ringer til.
Velg Meny > Innstillinger > Telefon og ett av
følgende:
Språkinnstillinger > Telefonspråk—brukes til å angi
visningsspråket på telefonen.
Lukkingsinnstillinger > Gå til ventemodus—brukes til
å sette telefonen i standby-modus når flippen er
lukket. Programmer som kan kjøre i bakgrunnen,
påvirkes ikke.
46
Page 47
Menyfunksjoner
Displayinnstillinger
Hvis du vil spare batteristrøm med strømspareren,
velger du Meny > Innstillinger > Hoveddisplay > Strømsparing > På. En digital klokke vises når ingen
telefonfunksjoner har vært brukt på en stund.
Hvis du vil spare batteristrøm i dvalemodusen, velger
du Meny > Innstillinger > Hoveddisplay > Slumremodus > På. Displayet slås av når ingen
telefonfunksjoner har vært brukt på en stund.
Hvis du vil endre innstillingene i minidisplayet, velger
du Meny > Innstillinger > Lite display.
Innstillinger for klokkeslett og dato
Velg Meny > Innstillinger > Dato og tid. Velg Innst. for
dato og tid hvis du vil angi dato og klokkeslett. Velg
Dato- og tidsformat hvis du vil angi dato- og
klokkeslettformatene. Velg Autooppd. av tid
(nettverkstjeneste) for å angi at klokkeslett og dato
skal oppdateres automatisk etter gjeldende tidssone.
47
Page 48
Menyfunksjoner
Tilkoblingsmuligheter
Trådløs Bluetooth-teknologi
I noen land kan det være restriksjoner for bruk av
Bluetooth-enheter. Ta kontakt med leverandøren
eller lokale myndigheter
Enheten er i samsvar med Bluetooth-spesifikasjon 2.0 som
støtter de følgende profilene: håndfri, hodetelefoner, object
push, filoverføring, ekstern pålogging,
synkroniseringstilkobling og seriell port. Hvis du vil sikre
funksjonalitet mellom andre enheter som har støtte for
Bluetooth-teknologi, bør du bruke Nokia-godkjent
ekstrautstyr sammen med denne modellen. Ta kontakt med
produsentene av andre enheter for å fastslå
kompatibiliteten med denne enheten.
Det kan være restriksjoner for bruk av Bluetooth-teknologi i
enkelte områder. Ta kontakt med lokale myndigheter eller
tjenesteleverandøren.
Funksjoner som bruker Bluetooth-teknologi, eller som
tillater at slike funksjoner kjøres i bakgrunnen mens andre
funksjoner brukes, tapper batteriet for strøm og reduserer
levetiden til batteriet.
48
Page 49
Menyfunksjoner
Med Bluetooth-teknologi kan du koble telefonen til
en kompatibel Bluetooth-enhet innenfor 10 meter.
Fordi enheter som bruker Bluetooth-teknologi,
kommuniserer via radiobølger, trenger ikke telefonen
din eller andre enheter å være i direkte synslinje, men
tilkoblingen kan bli svekket av vegger eller forstyrret
av interferens fra andre elektroniske enheter.
Opprette en Bluetooth-tilkobling
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth
og ett av følgende:
Bluetooth > På eller Av—hvis du vil aktivere eller
deaktivere Bluetooth-funksjonen. angir at
Bluetooth er aktivert.
Søk ekstrautstyr lyd—brukes til å søke etter
kompatible Bluetooth-lydenheter.
Sammenkobl. enh.—brukes til å søke etter eventuelle
Bluetooth-enheter innenfor rekkevidde. Velg Ny for å
liste opp eventuelle Bluetooth-enheter innenfor
rekkevidde. Velg en enhet og Koble. Angi enhetens
Bluetooth-passord (opptil 16 tegn) for å
49
Page 50
Menyfunksjoner
sammenkoble enheten til telefonen din. Du trenger
bare å oppgi passordet første gang du kobler til
enheten. Telefonen kobles til enheten, og du kan
starte dataoverføringen.
Aktive enheter—brukes til å sjekke hvilken Bluetoothtilkobling som er aktiv for øyeblikket.
Telefonens synlighet eller Navn på min telefon—
brukes til å definere hvordan telefonen din vises for
andre Bluetooth-enheter.
Hvis du er bekymret for sikkerheten, må du skru av
Bluetooth-funksjonen, eller sette Telefonens synlighet til
Skjult. Du må bare godta Bluetooth-kommunikasjon fra
andre du stoler på.
GPRS
GPRS (General Packet Radio Service)
(nettverkstjeneste) er en databærer som gjør det
mulig å ha trådløs tilkobling til datanettverk som
Internett. Programmene som kan bruke GPRS, er
multimediemeldinger, lesing og nedlasting av Javaprogrammer.
50
Page 51
Menyfunksjoner
Før du kan bruke GPRS-teknologi må du kontakte
nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren for å
få informasjon om abonnement og tilgjengelighet for
GPRS-tjenester. Lagre GPRS-innstillingene for hvert
av programmene som brukes over GPRS. Kontakt
nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren for
prisinformasjon.
Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling > Pakkedata > Pakkedatatilkobling. Velg Alltid tilkoblet hvis du vil at
telefonen skal koble seg til et GPRS-nettverk
automatisk når du slår den på. Hvis du velger Ved behov, opprettes GPRS-registreringen og tilkoblingen når et program som bruker GPRS, har
behov for det, og avbrytes når du avslutter
programmet.
51
Page 52
Menyfunksjoner
Dataoverføring
Med telefonen kan du overføre data (for eksempel
kalender, kontaktdata og notater) med en kompatibel
PC, en annen kompatibel enhet eller en ekstern
Internett-server (nettverkstjeneste).
Overføre kontaktliste
Hvis du vil kopiere eller synkronisere data fra
telefonen, må navnet på enheten og innstillingene
være i listen over overføringskontakter.
Hvis du vil legge til en ny overføringskontakt på listen
(for eksempel en mobiltelefon), velger du Meny >
Innstillinger > Tilkobling > Dataoverføring > Valg >
Ny overf. kontakt > Telefonsynk. eller Kopiering
telefondata, og angir innstillingene i samsvar med
overføringstypen.
52
Page 53
Menyfunksjoner
Dataoverføring med en kompatibel
enhet
Bruk trådløs Bluetooth-tilkobling for synkronisering.
Den andre enheten må aktiveres hvis den skal motta
data.
Hvis du vil starte dataoverføring, velger du Meny > Innstillinger > Tilkobling > Dataoverføring og
overføringskontakten fra listen, unntatt Serversynk.
eller PC-synkronisering. Ifølge innstillingene er de
valgte dataene kopiert eller synkronisert.
Synkroniser fra en kompatibel PC
Hvis du vil synkronisere data fra kalender, notater og
kontakter, må du installere Nokia PC Suiteprogramvaren i telefonen din, på PC-en. Bruk trådløs
Bluetooth-teknologi til synkroniseringen, og start
synkroniseringen fra PC-en.
53
Page 54
Menyfunksjoner
Synkroniser fra en server
Hvis du vil bruke en ekstern Internett-server, må du
abonnere på en synkroniseringstjeneste. Hvis du vil
ha mer informasjon og vite hvilke innstillinger som
kreves for denne tjenesten, kan du kontakte
tjenesteleverandøren.
Hvis du vil starte synkroniseringen fra telefonen,
velger du Meny > Innstillinger > Tilkobling > Dataoverføring > Serversynk..
Innstillinger for ekstrautstyr
Alternativet for kompatibelt mobiltilbehør vises bare
hvis telefonen er eller har vært koblet til slikt utstyr.
Velg Meny > Innstillinger > Ekstrautstyr og det
tilgjengelige ekstrautstyret. Hvis det er tilgjengelig, kan
du velge Automatisk svar for å angi at telefonen
automatisk skal svare på et innkommende anrop. Hvis
Anropsvarsling er satt til Ett pip eller Ikke ring, blir ikke
automatisk svar benyttet.
54
Page 55
Menyfunksjoner
Konfigureringsinnstillinger
For enkelte av nettverkstjenestene er det nødvendig
med konfigureringsinnstillinger på telefonen. Du kan
få innstillingene fra SIM-kortet, som en
konfigureringsmelding fra en tjenesteleverandør eller
taste inn de personlige innstillingene manuelt.
Velg Meny > Innstillinger > Konfigurering og ett av
følgende:
Std. konfig.innst.—brukes for å vise listen over
tjenesteleverandører som er lagret på telefonen
(standard tjenesteleverandør er uthevet).
Akt. std. i alle prog.—brukes for å angi at
programmene skal bruke innstillingene fra standard
tjenesteleverandør.
Foretr. tilgangspkt.—brukes for å velge et annet
tilgangspunkt. Vanligvis skal tilgangspunktet fra
din foretrukne nettverksoperatør brukes.
55
Page 56
Menyfunksjoner
Koble til support—brukes for å laste ned
konfigureringsinnstillingene fra
tjenesteleverandøren.
Hvis du vil angi, vise og redigere innstillingene
manuelt, velger du Meny > Innstillinger > Konfigurering > Brukerdef. konf.innst..
■ Operatørmeny
Denne menyen gir deg tilgang til en portal til
tjenestene som tilbys av nettverksoperatøren. Denne
menyen er operatørspesifikk. Navnet og ikonet
avhenger av operatøren. Operatøren kan oppdatere
denne menyen med en tjenestemelding. Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du kontakte
nettverksoperatøren.
■ Galleri
Via menyen Galleri kan du administrere
tema, grafikk, innspillinger og toner.
Disse filene er ordnet i mapper.
56
Page 57
Menyfunksjoner
Telefonen støtter et DRM-system (Digital Rights
Management) for beskyttelse av hentet innhold. Sjekk
alltid leveringsbetingelsene for innhold og
aktiveringsnøkler før du henter dem, da de kan være
avgiftsbelagt.
Du kan ta bilder eller ta opp video med
det innebygde kameraet.
Ta et bilde
Enheten har støtte for en bilderegistreringsoppløsning på
640x480 piksler.
57
Page 58
Menyfunksjoner
Velg Valg for å angi Nattmodus på hvis det er mørkt,
Selvutløser hvis du vil stille inn selvutløseren,
Bildesekvens på hvis du vil ta bilder i en rask
rekkefølge eller Innstillinger > Visningstid for bilde
hvis du vil angi forhåndsvisningsmodus og -varighet.
Ta opp video
Hvis du vil bruke videofunksjonen, velger du Meny >
Media > Kamera > Valg > Video, eller hvis
kamerafunksjonen er på, blar du til høyre eller
venstre. Hvis du vil starte videoinnspilling, velger du
Spill inn. Hvis du vil trykke på pause, velger du Pause,
og hvis du vil fortsette innspillingen, velger du
Fortsett. Hvis du vil stoppe innspillingen, velger du
Stopp.
Hvis du vil angi lengden på videoen du kan ta, velger
du Meny > Media > Kamera > Valg > Innstillinger > Lengde på videoklipp.
58
Page 59
Menyfunksjoner
Stemmeopptak
Du kan spille inn deler av tale, lyd eller et aktivt
anrop. Dette er nyttig hvis du vil spille inn et navn og
telefonnummer for å skrive dem ned senere.
Velg Meny > Media > Taleopptaker og den virtuelle
innspillingsknappen på displayet hvis du vil starte
opptak. Hvis du vil starte en innspilling under en
samtale, velger du Valg > Spill inn. Når du spiller inn
en samtale, holder du telefonen i vanlig posisjon nær
øret. Innspillingen lagres i Galleri > Innspillinger.
Hvis du vil lytte til den siste innspillingen, velger du
Valg > Spill av siste. Hvis du vil sende den siste
innspillingen i en multimediemelding, velger du
Valg > Send siste.
Radio
FM-radioen bruker en annen antenne enn den trådløse
enhetens antenne. En kompatibel hodetelefon eller annet
tilbehør må kobles til enheten for at FM-radioen skal
fungere som den skal.
59
Page 60
Menyfunksjoner
Advarsel: Lytt til musikk med et moderat lydnivå.
Høyt volum over lengre tid kan skade hørselen.
Velg Meny > Media > Radio, eller trykk på og hold
nede * i standby-modus.
Hvis du allerede har lagret radiostasjoner, blar du opp
eller ned for å skifte mellom lagrede stasjoner, eller
trykker på den korresponderende nummertasten i
minneposisjonen til den ønskede stasjonen.
Hvis du vil søke på en nabostasjon, trykker du og
holder nede venstre blatast eller høyre blatast.
Hvis du vil lagre stasjonen du har stilt inn, velger du
Valg > Lagre kanal.
Hvis du vil justere volumet, velger du Valg > Volum.
Hvis du vil at radioen skal spille i bakgrunnen, trykker
du avslutningstasten. Hvis du ønsker å slå radioen av,
må du trykke og holde inne avslutningstasten.
60
Page 61
Menyfunksjoner
■ Organiserer
Vekkerklokke, kalender og
gjøremålsliste
Hvis du vil bruke vekkerklokken, velger du
Meny > Organiserer > Klokkealarm og et av
følgende:
Alarm:—brukes til å sette alarmen på eller av
Alarmtid:—brukes for å angi klokkeslettet for alarmen
Repeter:—brukes til å angi at telefonen skal varsle
deg på bestemte dager i uken
Alarmtone:—brukes til å velge alarmtone, eller til å
gjøre alarmtonen personlig
Slumreintervall:—brukes hvis du vil angi et intervall
for slumresignalet
Telefonen avgir en varseltone, og blinker Alarm! og
det gjeldende klokkeslettet blinker på displayet, selv
om telefonen er avslått. Velg Stopp for å stanse
61
Page 62
Menyfunksjoner
alarmen. Hvis du lar telefonen fortsette å varsle i et
minutt eller velger Slumre, stopper alarmen. Den
begynner igjen etter slumretiden du har angitt.
Hvis enheten er slått av på angitt klokkeslett for alarmen,
slår enheten seg på, og alarmtonen starter. Hvis du velger
Stopp, blir du spurt om du vil aktivere enheten for anrop.
Velg Nei for å slå av enheten, eller Ja for å ringe og motta
anrop. Ikke velg Ja når bruk av mobiltelefon kan forårsake
forstyrrelser eller fare.
Velg Meny > Organiserer > Kalender. Gjeldende dag
merkes med en ramme. Hvis det er angitt notater for
dagen, er dagen angitt i fet skrift. Hvis du vil vise
notatene, velger du Vis. Hvis du vil slette alle
notatene i kalenderen, velger du månedsvisning eller
ukevisning, og velger Valg > Slett alle notater.
Visningen kan også inneholde valg for å opprette,
slette, redigere og flytte et notat, kopiere et notat til
en annen dag eller sende et notat direkte til en
kalender på en kompatibel telefon som en
tekstmelding eller et vedlegg.
62
Page 63
Menyfunksjoner
Velg Meny > Organiserer > Gjøremål.
Gjøremålslisten vises og sorteres etter prioritet. Velg
Valg, og så kan du legge til, slette eller sende et
notat, merke notatet som ferdig, eller sortere
gjøremålslisten etter tidsfrist.
■ Programmer
Telefonprogramvaren kan inneholde noen
spill og Java-programmer som er spesielt
utformet for denne Nokia-telefonen.
Hvis du vil se hvor mye minne som er
tilgjengelig for spill og programmer, velger du
Meny > Programmer > Valg > Minnestatus. Hvis du
vil starte et spill eller et program, velger du Meny > Programmer > Spill eller Samling. Bla til et spill eller
et program, og velg Åpne. Hvis du vil laste ned et spill
eller et program, velger du Meny > Programmer >
Valg > Nedlastinger > Spillnedlastinger eller
Programnedlastinger. Telefonen støtter J2ME
TM
Java-programmer. Kontroller at programmet er
kompatibelt med telefonen din før du laster det ned.
63
Page 64
Menyfunksjoner
Viktig: Installer bare programmer fra kilder som
tilbyr tilstrekkelig beskyttelse mot skadelig
programvare.
Legg merke til at når du laster ned et program, kan
det hende det blir lagret i Galleri-menyen i stedet for
i Programmer-menyen.
■ Internett
Du kan få tilgang til mobile Internetttjenester via telefonens leser. Kontakt
nettverksoperatøren eller
tjenesteleverandøren hvis du vil ha
informasjon om tilgjengelighet, priser
og tariffer for forskjellige tjenester.
Viktig: Bruk kun tjenester du har tillit til og som
tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot
skadelig programvare.
64
Page 65
Menyfunksjoner
Koble til en tjeneste
Kontroller at tjenesteinnstillingene er lagret og aktivert.
Hvis du vil opprette en forbindelse med tjenesten,
åpner du startsiden (for eksempel hjemmesiden til
tjenesteleverandøren), velger Meny > Internett > Hjem, eller i standby-modus holder du nede 0. Hvis
du vil ha tilgang til et bokmerke, velger du Meny > Internett > Bokmerker. Hvis bokmerket ikke virker
med de aktive tjenesteinnstillingene, må du aktivere
et annet sett med tjenesteinnstillinger og prøve igjen.
Hvis du vil ha tilgang til den siste URL-adressen,
velger du Meny > Internett > Siste web-adr.. Hvis du
vil taste inn adressen til tjenesten, velger du Meny > Internett > Gå til adresse.
Hvis du vil avslutte lesingen og bryte forbindelsen,
holder du nede avslutningstasten.
Når du har koblet til tjenesten, kan du bla gjennom
sidene. Funksjonene for tastene på telefonen kan
variere fra én tjeneste til en annen. Følg
veiledningstekstene på displayet.
65
Page 66
Menyfunksjoner
Legg merke til at indikatoren vises øverst til venstre
i displayet mens du leser hvis GPRS er valgt som
databærer. Hvis du mottar eller foretar et anrop eller
mottar en tekstmelding under en GPRS-tilkobling,
vises indikatoren øverst til venstre på displayet for å
angi at GPRS-tilkoblingen er midlertidig avbrutt (på
venting). Etter et anrop blir GPRS-tilkoblingen forsøkt
opprettet på nytt.
Det kan hende at enheten din har forhåndsinstallerte
bokmerker og linker til tredjeparts Internett-sider. Du kan
også få tilgang til andre tredjepartssider gjennom enheten.
Tredjepartssider har ikke tilknytning til Nokia, og Nokia gir
ikke sin tilslutning eller påtar seg ansvar for disse. Hvis du
velger å besøke disse områdene, må du ta forholdsregler når
det gjelder sikkerhet eller innhold.
66
Page 67
Menyfunksjoner
Utseendeinnstillinger for leser
I standby-modus velger du Meny > Internett >
Innstillinger > Utseendeinnstillinger. Velg
Tekstbryting > På for at teksten skal fortsette på
neste linje. Hvis du velger Av, vil teksten bli forkortet.
Velg Vis bilder > Nei hvis eventuelle bilder på siden
ikke skal vises. Hvis du vil angi at telefonen skal
varsle deg når en sikker tilkobling endres til en
usikker tilkobling mens du leser, velger du Varsling > Varsling usikker tilk. > Ja. Hvis du vil angi at
telefonen skal varsle deg når en sikker side
inneholder et usikkert element, velger du Varsling usikre elem. > Ja. Disse varslene garanterer ikke en
sikker tilkobling. Hvis du vil velge tegnsettet som skal
brukes for å vise lesersider som ikke inneholder den
informasjonen, eller for å velge om UTF-8 alltid skal
brukes ved sending av en webadresse til en
kompatibel telefon, velger du Tegnkoding.
67
Page 68
Menyfunksjoner
Cookies og bufferminne
En cookie (informasjonskapsel) er data som et
område lagrer i bufferminnet på telefonen. Dataene
kan være brukerinformasjonen din eller
leserinnstillinger. Cookies er lagret til du tømmer
bufferminnet. Hvis du vil tillate eller forhindre
telefonen i å motta cookies, velger du Meny >
Internett > Innstillinger > Sikkerhetsinnst. >
Cookies > Tillat eller Ikke tillat.
En hurtigbuffer er et minneområde som brukes til å lagre
data midlertidig. Hvis du har forsøkt å få eller har fått
tilgang til konfidensiell informasjon som krever passord, bør
du tømme hurtigbufferen etter bruk. Informasjonen eller
tjenestene du har fått tilgang til, er lagret i hurtigbufferen.
Hvis du skal tømme hurtigbufferen, velger du Meny > Internett > Tøm buffer.
Tjenesteinnboks
Telefonen kan motta tjenestemeldinger
(nettverkstjeneste) som blir sendt av
tjenesteleverandøren. Du leser en tjenestemelding ved
68
Page 69
Menyfunksjoner
å velge Vis. Hvis du velger Avslutt, blir meldingen
flyttet til Tjenesteinnboks. Hvis du vil angi at telefonen
skal motta tjenestemeldinger, velger du Meny >
Sikkerhetsfunksjoner kan være nødvendige for enkelte
tjenester, for eksempel banktjenester eller shopping på
nettet. For slike tilkoblinger trenger du
sikkerhetssertifikater og muligens en sikkerhetsmodul
som kanskje er tilgjengelig på SIM-kortet. Hvis du vil ha
mer informasjon, ta kontakt med tjenesteleverandøren.
■ SIM-tjenester
Det kan hende at SIM-kortet gir deg
tilleggstjenester. Kontakt
tjenesteleverandøren for mer informasjon.
69
Page 70
Batteriinformasjon
6.Batteriinformasjon
■ Lading og utlading
Enheten drives av et oppladbart batteri. Batteriet kan lades
og utlades hundrevis av ganger, men det vil til slutt bli
oppbrukt. Når ladetiden er vesentlig kortere enn normalt,
må du bytte ut batteriet. Bruk bare batterier og
batteriladere som er godkjent av Nokia og utformet for
denne enheten.
Hvis et erstatningsbatteri brukes for første gang eller hvis
batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode, kan det
være nødvendig å koble til laderen og deretter koble den fra
og til igjen for å starte ladingen.
Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk.
Et fulladet batteri bør frakobles laderen fordi overlading kan
forkorte batteriet levetid. Hvis et fullt oppladet batteri ikke
brukes, lades det ut over tid.
Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan det ta noen minutter
før ladeindikatoren vises på displayet eller før du kan bruke
telefonen.
70
Page 71
Batteriinformasjon
Bruk batteriet bare til formålet det er beregnet for. Bruk
aldri en lader eller et batteri som er skadet.
Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en
metallgjenstand, for eksempel en mynt, binders eller penn,
fører til direkte kontakt mellom pluss- (+) og minuspolene
(-) på batteriet. (Disse ser ut som metallfelter på batteriet.)
Dette kan skje hvis du for eksempel har et reservebatteri i
lommen eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge
batteriet eller gjenstanden som forårsaker kortslutningen.
Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for
eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette
redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Forsøk alltid å
oppbevare batteriet i temperaturer mellom 15 °C og 25 °C.
Hvis batteriet er for varmt eller for kaldt, kan det hende at
enheten ikke fungerer i en kortere periode selv om batteriet er
fullstendig ladet. Batteriytelsen er spesielt begrenset i
temperaturer godt under frysepunktet.
Batterier kan eksplodere hvis de utsettes for ild. Batterier kan
også eksplodere hvis de er skadet. Batteriene må kastes i
henhold til lokale forskrifter. Vennligst resirkuler der dette er
mulig. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall.
71
Page 72
Batteriinformasjon
Ikke demonter eller ødelegg celler eller batterier. Hvis
batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med
hud eller øyne. Skyll huden eller øynene med rent vann eller
kontakt lege hvis det oppstår en slik lekkasje.
■
Retningslinjer for verifisering av
Nokia-batterier
Bruk alltid originale Nokia-batterier av sikkerhetshensyn.
For å forsikre deg om at du får et originalt Nokia-batteri, bør
du kjøpe det fra en autorisert Nokia-forhandler. Se etter
Nokia Original Enhancements-logoen på emballasjen og
kontroller hologrametiketten på følgende måte:
Selv om batteriet består testen, er ikke det i seg selv en
garanti for at batteriet er et ekte Nokia-batteri. Hvis du har
grunn til å tro at batteriet ikke er et originalt Nokia-batteri,
bør du ikke bruke det, men ta det med til nærmeste
godkjente Nokia-forhandler eller Nokia-servicested for
hjelp. Den autoriserte Nokia-servicebutikken vil kontrollere
om batteriet er ekte. Hvis det ikke kan verifiseres at
batteriet er ekte, bør du returnere batteriet til utsalgsstedet.
72
Page 73
Verifisere hologrammet
Batteriinformasjon
1. Når du ser på
hologrametiketten, skal det
være mulig å se Nokiahåndtrykksymbolet fra én
vinkel og Nokia Original
Enhancements-logoen fra en
annen vinkel.
2. Når du holder
hologrammet på skrå mot
venstre, høyre, ned og opp,
skal det være mulig å se
henholdsvis 1, 2, 3 og 4
prikker på hver side.
73
Page 74
Batteriinformasjon
74
3. Skrap på siden av
etiketten for å få fram en
20-sifret kode, for eksempel
12345678919876543210.
Snu batteriet slik at tallene
vender oppover. Den 20sifrede koden starter fra
tallet i den øverste raden og
fortsetter med den nederste
raden.
4. Du kan bekrefte at den
20-sifrede koden er gyldig
ved å følge instruksjonene
på www.nokia.com/
batterycheck.
Page 75
Batteriinformasjon
Skriv en tekstmelding med den 20-sifrede koden, for
eksempel 12345678919876543210, og send den til +44
7786 200276.
Nasjonale og internasjonale operatørtakster gjelder.
Du skal motta en tekstmelding som angir om koden er
godkjent.
Hva bør jeg gjøre hvis batteriet ikke godkjennes?
Hvis du ikke kan bekrefte at Nokia-batteriet med hologram
på etiketten er et ekte Nokia-batteri, bør du ikke bruke
batteriet. Ta det med til nærmeste autoriserte Nokiaforhandler. Hvis du bruker et batteri som ikke er godkjent av
produsenten, kan det være farlig. Det kan også føre til dårlig
ytelse og skade på enheten og tilleggsutstyr. Det kan også
føre til at eventuelle godkjenninger eller garantier knyttet til
enheten, blir ugyldige.
Hvis du vil vite mer om originale Nokia-batterier, kan du
besøke www.nokia.com/battery.
75
Page 76
Ekstrautstyr
7.Ekstrautstyr
Praktiske regler for tilbehør og ekstrautstyr
• Alt tilbehør og ekstrautstyr må oppbevares utilgjengelig
for små barn.
• Når du kobler fra strømkabelen på tilbehør eller
ekstrautstyr, bør du holde i og trekke ut kontakten, og
ikke dra i ledningen.
• Kontroller jevnlig at ekstrautstyr som er installert i et
kjøretøy, er riktig montert og fungerer som det skal.
• Installering av sammensatt ekstrautstyr for bil må kun
utføres av kvalifisert personell.
Stell og vedlikehold
Enheten er et produkt av førsteklasses design og håndverk,
og bør behandles med forsiktighet. Følgende råd hjelper deg
å overholde garantibestemmelsene.
• Oppbevar enheten på et tørt sted. Nedbør, fuktighet og
alle typer væsker inneholder mineraler som vil føre til
rust på elektroniske kretser. Hvis enheten blir våt, fjerner
du batteriet og lar enheten tørke helt før du setter det
på plass igjen.
76
Page 77
Stell og vedlikehold
• Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete og skitne
omgivelser. De bevegelige delene og elektroniske
komponentene kan bli ødelagt.
• Oppbevar ikke telefonen i varme omgivelser. Høye
temperaturer kan redusere levetiden på elektronisk utstyr,
ødelegge batterier, og deformere eller smelte plastdeler.
• Oppbevar ikke telefonen i kalde omgivelser. Når enheten
oppnår normal temperatur igjen, kan det dannes fuktighet
inne i enheten som kan skade elektroniske kretskort.
• Forsøk ikke å åpne enheten på annen måte enn som
beskrevet i denne håndboken.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste enheten. Røff
håndtering kan ødelegge innvendige kretskort og
finmekanikk.
• Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å
rengjøre enheten.
• Mal ikke enheten. Maling kan tette de bevegelige delene
og forhindre at enheten fungerer skikkelig.
• Bruk en myk, ren og tørr klut til å rense linsene, for
eksempel linser til kamera, avstandssensor og lyssensor.
77
Page 78
Stell og vedlikehold
• Bruk bare antennen som følger med eller en annen godkjent
antenne. Ikke-godkjente antenner, modifiseringer eller
annet ekstrautstyr kan ødelegge enheten, og kan medføre
brudd på bestemmelser om radioenheter.
• Bruk ladere innendørs.
• Alltid ta sikkerhetskopi av data du vil beholde, f.eks.
kontakter og kalenderoppføringer.
• Du kan tilbakestille enheten fra tid til annen for å oppnå
optimal ytelse. Dette gjør du ved å slå av enheten og ta
ut batteriet.
Disse rådene gjelder både enheten, batteriet, laderen og alt
ekstrautstyr. Hvis noen av enhetene ikke fungerer på riktig
måte, må du kontakte nærmeste autoriserte servicested for
å få utført service.
Symbolet med en utkrysset avfallsdunk innebærer at
innenfor EU må produktet ikke kastes sammen med
annet avfall. Ikke kast disse produktene som
usortert, kommunalt avfall. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se produktets Eco-deklarasjon eller
informasjon for hvert enkelt land på www.nokia.com.
78
Page 79
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Små barn
Enheten og ekstrautstyret kan inneholde små deler.
Oppbevar dem utilgjengelig for små barn.
■
Driftsmiljø
Denne enheten overholder retningslinjene for RF-stråling ved
vanlig håndholdt bruk mot øret, eller ved plassering minst
2,2 centimeter (7/8 inch) vekk fra kroppen. Ved bruk av
bæreveske, belteklips eller holder for oppbevaring av telefonen
på kroppen, bør ikke denne inneholde metall, og produktet bør
være minst ovennevnte avstand fra kroppen. Denne enheten
krever en nettverkstilkobling med god kvalitet for å kunne
sende datafiler eller meldinger. I enkelte tilfeller kan
overføringen av datafiler eller meldinger bli forsinket inntil det
finnes en slik tilkobling. Sørg for at ovennevnte
avstandsinstruksjoner følges helt til overføringen er fullført.
Deler av enheten er magnetisk. Metallmaterialer kan
trekkes mot enheten. Plasser ikke kredittkort eller andre
magnetiske lagringsmedier i nærheten av enheten ettersom
informasjon som er lagret i dem, kan bli slettet.
79
Page 80
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Medisinsk utstyr
Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan
forstyrre medisinsk utstyr som er mangelfullt beskyttet.
Rådfør deg med en lege eller produsenten av det medisinske
utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot
ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål. Slå av enheten
i helsesentre hvis du ser oppslag som krever at du gjør det.
Sykehus eller helsesentre kan bruke utstyr som kan være
følsomt overfor ekstern RF-energi.
Implanterte medisinske enheter
Produsenter av medisinske enheter anbefaler at det alltid
skal være minimum 15,3 centimeter mellom en trådløs
enhet og en implantert medisinsk enhet, for eksempel en
pacemaker eller en implantert defibrillator, slik at du
unngår en potensiell forstyrrelse i den medisinske enheten.
Personer som har slike enheter må:
• Alltid passe på at den trådløse enheten er minst 15,3
centimeter fra den medisinske enheten når den trådløse
enheten er slått på.
• Aldri bære den trådløse enheten i brystlommen.
80
Page 81
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
• Holde den trådløse enheten mot øret på motsatt side av
den medisinske enheten for å få færrest mulig
forstyrrelser.
• Slå av den trådløse enheten øyeblikkelig dersom det er
grunn til å tro at det skjer en forstyrrelse.
• Lese og følg instruksjonene fra produsenten av den
implanterte, medisinske enheten.
Hvis du har spørsmål angående bruken av den trådløse
enheten i nærheten av en implantert medisinsk enhet, må
du konsultere legen din.
Høreapparater
Noen digitale trådløse enheter kan forstyrre enkelte
høreapparater. Hvis det oppstår forstyrrelser, bør du
kontakte tjenesteleverandøren.
Kjøretøy
■
RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøyer
hvis de er feil installert eller ikke tilstrekkelig skjermet, for
eksempel elektronisk bensininnsprøytning, elektroniske
blokkeringsfrie bremsesystemer (ABS), elektronisk
hastighetskontroll (cruise-kontroll) og
kollisjonsputesystemer. Hvis du vil ha mer informasjon, kan
81
Page 82
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
du snakke med produsenten eller forhandleren av kjøretøyet
eller tilleggsutstyret.
Bare kvalifisert personell bør utføre service på enheten eller
installere enheten i kjøretøy. Feil installering eller service
kan være farlig, og kan oppheve en eventuell garanti som
gjelder for enheten. Kontroller regelmessig at alt utstyr for
den trådløse enheten er riktig montert i kjøretøyet og
fungerer som det skal. Ildfarlige væsker eller gasser, eller
eksplosive stoffer, må ikke oppbevares sammen med
enheten, deler av den eller med ekstrautstyr. Når det gjelder
kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at
kollisjonsputer blåses opp med stor kraft. Plasser ikke
gjenstander, verken fastmontert eller bærbart trådløst
utstyr, i området over kollisjonsputen eller i området der
kollisjonsputen blåses opp. Hvis trådløst utstyr i kjøretøy er
feil installert og kollisjonsputen utløses, kan det føre til
alvorlige skader.
Det er ulovlig å bruke enheten om bord i fly. Slå av enheten
før du går om bord i fly. Bruk av trådløse teleenheter i fly
kan være farlig for driften av flyet, forstyrre sendernettet,
og kan være ulovlig.
82
Page 83
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Områder med eksplosjonsfare
Slå av enheten når du er på steder der det er fare for
eksplosjon, og overhold alle skilter og regler. Områder med
eksplosjonsfare omfatter steder der du normalt vil bli bedt om
å slå av kjøretøyets motor. I slike områder kan gnister føre til
eksplosjon eller brann, som kan resultere i personskade eller
til og med tap av liv. Slå av enheten på bensinstasjoner, for
eksempel i nærheten av bensinpumpene. Overhold
restriksjoner for bruk av radioutstyr i drivstoffdepoter, lagre
og distribusjonsområder, kjemiske anlegg eller der det pågår
sprengning. Områder der det er fare for eksplosjon, er som
regel, men ikke alltid, tydelig merket. Det kan for eksempel
være under dekk på båter, anlegg for tapping eller lagring av
kjemikalier, og områder hvor luften inneholder kjemikalier
eller partikler, for eksempel korn, støv eller metallstøv. Du bør
ta kontakt med produsentene av kjøretøy som bruker flytende
petroleumsgass (som propan eller butan), for å fastslå om
denne enheten kan brukes på en sikker måte i nærheten av
disse.
83
Page 84
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
■ Nødnummer
Viktig: Trådløse mobiltelefoner, inkludert denne
enheten, fungerer ved at den bruker
brukerprogrammerte funksjoner. Derfor garanteres ikke
forbindelse under alle forhold. Du bør aldri stole
utelukkende på trådløse enheter for viktige samtaler som
medisinsk nødhjelp.
radiosignaler, trådløse og faste nettverk, samt
Slik ringer du nødnummeret:
1. Slå på enheten hvis den er slått av. Kontroller at du har
tilstrekkelig signalstyrke.
Enkelte nettverk kan kreve at du har satt et gyldig SIMkort riktig inn i enheten.
2. Trykk på avslutningstasten så mange ganger som
nødvendig for å tømme displayet og klargjøre enheten
for samtaler.
3. Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg.
Nødnumre varierer fra land til land.
4. Trykk på anropstasten.
84
Page 85
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Hvis enkelte funksjoner er i bruk, kan det hende at du først
må slå av disse før du kan ringe et nødnummer. Slå opp i
denne håndboken eller rådfør deg med
tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Når du ringer et nødnummer, må du oppgi all nødvendig
informasjon så nøyaktig som mulig. Den trådløse enheten kan
være det eneste kommunikasjonsmidlet på ulykkesstedet. Ikke
avbryt samtalen før du får beskjed om å gjøre det.
Sertifiseringsinformasjon (SAR)
■
Denne mobilenheten oppfyller retningslinjene for
radiobølgestråling.
Den trådløse enheten er en radiosender og -mottaker. Den
er utformet og produsert slik at den ikke overskrider
grenseverdien for stråling fra radiofrekvensenergi (RFenergi) som er anbefalt i internasjonale retningslinjer.
Retningslinjene ble utviklet av den uavhengige
vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inneholder
sikkerhetsmarginer for å sikre at ingen utsettes for fare,
uansett alder og helse.
85
Page 86
Ytterligere sikkerhetsinformasjon
Retningslinjene for stråling i forbindelse med trådløse
enheter benytter en måleenhet kalt SAR (Specific Absorption
Rate). SAR-grensen angitt i de internasjonale retningslinjene,
er 2,0 W/kg, fordelt på ti gram kroppsvev. SAR-tester er utført
ved bruk av standard driftsposisjon når enhetsoverføringen er
på det høyest sertifiserte driftsnivå i alle testede
frekvensbånd. Det faktiske SAR-nivået til enheten kan være
under maksimumsverdien, fordi enheten er utformet slik at
den bare bruker den strømmen som er nødvendig for å få
kontakt med nettverket. Mengden varierer avhengig av en
rekke faktorer, for eksempel hvor nær du er en
nettverksbasestasjon. Den høyeste SAR-verdien i henhold til
ICNIRP-retningslinjene for bruk av enheten ved øret, er 0,97
W/kg.
Bruken av forskjellig enhetstilbehør og ekstrautstyr kan
resultere i forskjellige SAR-verdier. SAR-verdiene kan
variere i henhold til nasjonale rapporteringskrav, testkrav
og nettverksbånd. Mer informasjon om SAR kan være
tilgjengelig på produktinformasjonssiden på
www.nokia.com.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.