Nokia 2660 Flip User guide [id]

Nokia 2660 Flip
Buku petunjuk
Edisi 2022-07-20 id-ID
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Daftar Isi
1 Tentang buku petunjuk ini 4
2 Persiapan 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mengisi daya telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Panggilan, kontak, dan pesan 11
4 Mempersonalisasi telepon 13
5 Kamera 15
6 Bluetooth 16
7 Jam, kalender, dan kalkulator 17
8 Mengosongkan telepon 18
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 2
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
9 Informasi produk dan keamanan 19
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 3
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
1 Tentang buku petunjuk ini
Penting: Untuk informasi penting tentang penggunaan perangkat dan baterai yang aman,
baca informasi ”Untuk keselamatan Anda” dan ”Keamanan Produk” dalam buku petunjuk cetak atau di www.nokia.com/support sebelum menggunakan perangkat. Untuk mengetahui cara memulai perangkat baru, baca buku petunjuk cetak.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 4
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
2 Persiapan

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1469, TA-1474, TA-1480, TA-1478, TA-
1491.
1. Call key
2. Shortcut key
3. Left selection key
4. Scroll key
5. Earpiece
6. Right selection key
7. Back key
8. Power/End key
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 5
9. Camera
10. Flash
11. Microphone
12. USB connector
13. Headset connector
14. Volume keys
15. SOS call key
16. Charging cradle connector
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. Select Menu > Settings > Security > Keyguard > Security code and enter a code. Note, however, that you need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Nano-SIM
Penting: Perangkat ini dirancang untuk hanya digunakan dengan kartu nano-SIM (lihat gambar).
Penggunaan kartu SIM yang tidak kompatibel dapat merusak kartu atau perangkat serta data yang tersimpan pada kartu.
Catatan: Sebelum melepas penutup apa pun, pastikan perangkat dalam keadaan tidak aktif dan tidak tersambung ke pengisi daya serta perangkat lain. Jangan sentuh komponen elektronik sewaktu mengganti penutup. Simpan dan gunakan selalu perangkat dengan penutup terpasang.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 6
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the top of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
Slide the SIM card in the SIM card slot with the contact area face down.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 7
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Insert the second SIM
If you have a dual-SIM phone, slide your SIM card in the SIM1 slot and the second SIM in the SIM2 slot. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
Tips: Untuk mengetahui apakah ponsel dapat menggunakan 2 kartu SIM, lihat label pada kotak kemasan. Jika terdapat 2 kode IMEI pada label, berarti Anda memiliki ponsel dua SIM.
Insert the memory card
1. Slide the memory card holder down and open it up.
2. Place the memory card in the slot.
3. Close down the holder and slide it up to lock it in place.
4. Put back the battery.
5. Put back the back cover.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 8
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Tips: Gunakan kartu memori microSD cepat hingga 32 GB dari produsen terkemuka.
Mengaktifkan telepon
Tekan terus .

MENGISI DAYA TELEPON

Daya baterai telepon telah terisi sebagian di pabrik, namun Anda harus mengisi ulang daya agar dapat menggunakan telepon.
Mengisi daya baterai
1. Sambungkan pengisi daya ke stopkontak.
2. Sambungkan pengisi daya ke telepon. Setelah selesai, lepas pengisi daya dari telepon, lalu dari stopkontak.
Jika daya baterai benar-benar habis, diperlukan beberapa menit sebelum indikator pengisian daya ditampilkan.
Tips: Anda dapat menggunakan pengisian daya USB bila stopkontak tidak tersedia. Efisiensi daya pengisian daya USB dapat beragam secara signifikan, dan dapat memerlukan waktu lama untuk mengaktifkan dan agar perangkat mulai berfungsi.

KEYPAD

Use the phone keys
• To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
• To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or feature, press the scroll key.
• To go back to the home screen, press the end key.
• To change the volume of your phone during a call or when listening to the radio, press the volume keys.
Lock the keypad
To lock the keys, close the fold. To unlock the keys, press the scroll key and select Unlock >
* .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 9
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Write with the keypad
Press a key repeatedly until the letter is shown.
To type in a space press the 0 key.
To type in a special character or punctuation mark, press the asterisk key.
To switch between character cases, press # repeatedly.
To type in a number, press and hold a number key.
To remove a character, select .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 10
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
3 Panggilan, kontak, dan pesan

PANGGILAN

Membuat panggilan
Ketahui cara membuat panggilan dengan telepon baru Anda.
1. Ketik nomor telepon. Untuk mengetik karakter + yang digunakan pada panggilan internasional, tekan * dua kali.
2. Tekan . Jika diminta, pilih SIM yang akan digunakan.
3. Untuk mengakhiri panggilan, tekan .
Menjawab panggilan
Tekan .

CONTACTS

Add a contact
1. Select Menu > Contacts > > Add new contact .
2. Select where to save the contact.
3. Write the name, and type in the number.
4. Select Save .
Save a contact from call log
1. Select Menu > Call history , and scroll left to Missed calls , Dialed calls , Received calls , or
Rejected calls , depending on from where you want to save the contact.
2. Scroll to the number you want to save, select > Add to Contacts , and select whether this is a new or an existing contact.
3. Select where you want to save the contact.
4. Add the contact’s name, check that the phone number is correct, and select Save .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 11
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
1. Select Menu > Contacts .
2. Scroll to the contact you want to call.
3. Press the call key.

SEND MESSAGES

Write and send messages
1. Select Menu > Messaging > + New message .
2. Type in a phone number, or select > Contacts , and select a recipient from your contacts list.
3. Scroll down and write your message.
4. Select Send . If asked, select which SIM to use.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 12
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
4 Mempersonalisasi telepon

CHANGE TONES

Set new tones
1. Select Menu > Settings > Personalisation > Sounds .
2. Scroll to the tone that you want and select OK .

CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN

Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Select Menu > Settings > Personalisation > Lock screen background > Wallpapers .
2. Select the wallpaper you want.

ACCESSIBILITY

Change the menu view
To select how the apps menu is shown on the screen, select Menu > Settings > System >
Main menu view and select 3x3 to see 9 apps in the menu at the same time or 1x1 to see 1
app at a time. If you select 1x1 , scroll up or down to move between the apps.
Add your ICE details
To be able to make SOS calls, you need to add your ICE (In Case of Emergency) details.
1. Add your personal details: select Menu > Settings > Device > ICE information >
Basic info and Important Information .
2. Select the contacts to whom the SOS call is made: select Menu > Settings > Device >
SOS > ICE contacts , and select the ICE contacts from your contacts list. Note that you
cannot use official emergency call numbers as your ICE contacts.
3. Before you can make SOS calls, you need to enable them. Select Menu > Settings >
Device > SOS > SOS settings , and switch SOS call on.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 13
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Make an SOS call
Press and hold the SOS call key for a few seconds. The phone calls your first ICE contact. If the contact doesn’t answer in 25 seconds, the phone calls the next contact, and keeps calling your contacts until one of them answers the call, or you press . Note: When the SOS call is answered, the phone goes to handsfree mode. Do not hold the phone close to your ear, as the volume may be very loud.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 14
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
5 Kamera

PHOTOS AND VIDEOS

Take a photo
1. Select Menu > Camera .
2. To zoom in or out, scroll up or down.
3. To take a photo, press the scroll key.
To see the photo you just took, on the home screen, select Menu > Gallery .
Record a video
1. To switch the video camera on, select Menu > Camera and scroll to .
2. To start recording, press the scroll key.
3. To stop recording, select .
To see the video you just recorded, on the home screen, select Menu > Video .
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 15
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
6 Bluetooth

BLUETOOTH® CONNECTIONS

Switch on Bluetooth
1. Select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth on.
3. Select Devices found > Add new device .
4. Scroll to the found device and select Pair . If asked, confirm the passcode.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 16
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
7 Jam, kalender, dan kalkulator

ALARM CLOCK

Set an alarm
1. Select Menu > Alarm clock .
2. Select +New alarm .
3. Use the number keys to set the time.
4. Set the details for the alarm, if needed.
5. Select Save .

CALENDAR

Add a calendar event
1. Select Menu > Calendar .
2. Scroll to a date, and select Options > Add new schedule .
3. Enter the event details and select Save .

CALCULATOR

Use the calculator
1. Select Menu > Calculator .
2. Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and enter the second factor.
3. Press the scroll key to get the result of the calculation.
Select to empty the number fields.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 17
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
8 Mengosongkan telepon

MENGEMBALIKAN PENGATURAN PABRIK

Mengatur ulang telepon
Anda dapat mengembalikan pengaturan pabrik awal, namun hati-hati karena pengaturan ulang ini akan menghapus semua personalisasi dan data yang disimpan di memori telepon.
Jika Anda membuang telepon, perhatikan bahwa Anda bertanggung jawab untuk menghapus semua konten pribadi.
Untuk mengatur ulang telepon ke pengaturan awal dan untuk menghapus data, di layar beranda, ketik *#7370#. Jika diminta, masukkan kode keamanan Anda.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 18
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
9 Informasi produk dan keamanan

UNTUK KESELAMATAN ANDA

Baca pedoman ringkas berikut. Tidak mengikutinya dapat berbahaya atau melanggar undang­undang dan peraturan setempat. Untuk informasi selengkapnya, baca buku petunjuk lengkap.
NONAKTIFKAN DI TEMPAT YANG DILARANG
Nonaktifkan perangkat seluler di tempat yang melarang penggunaannya atau apabila dapat mengakibatkan gangguan maupun bahaya, misalnya di pesawat terbang, rumah sakit, atau di dekat peralatan medis, bahan bakar, bahan kimia, atau area peledakan. Patuhi semua petunjuk di daerah terlarang.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA
Patuhi semua undang-undang setempat. Pastikan tangan Anda tetap memegang kemudi selama berkendara. Utamakan keselamatan di jalan selama berkendara.
GANGGUAN
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 19
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Semua perangkat nirkabel mungkin rentan terhadap gangguan yang dapat mempengaruhi performa.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi resmi yang boleh menginstal atau memperbaiki produk ini.
BATERAI, PENGISI DAYA, DAN AKSESORI LAINNYA
Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan aksesori lainnya yang disetujui oleh HMD Global Oy untuk digunakan dengan perangkat ini. Jangan sambungkan produk yang tidak kompatibel.
JAGA AGAR PERANGKAT TETAP KERING
Jika perangkat Anda tahan air, lihat nilai IP di spesifikasi teknis perangkat untuk panduan yang lebih terperinci.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 20
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
LINDUNGI PENDENGARAN ANDA
Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan pada tingkat volume suara tinggi dalam waktu lama. Hati-hati saat memegang perangkat di dekat telinga bila loudspeaker sedang digunakan.
SAR
Perangkat ini telah memenuhi panduan pemaparan RF (frekuensi radio) bila digunakan dalam posisi normal di dekat telinga atau bila berada minimal 1,5 cm (5/8 inci) dari tubuh. Nilai spesifikasi maksimum SAR terdapat pada bagian informasi Sertifikasi (SAR) dalam buku petunjuk ini. Untuk informasi lebih lanjut, lihat bagian Informasi Sertifikasi (SAR) dalam buku petunjuk ini atau kunjungi www.sar-tick.com.

PANGGILAN DARURAT

Penting: Sambungan di semua kondisi tidak dapat dijamin. Jangan hanya mengandalkan
telepon nirkabel apa pun untuk komunikasi penting seperti darurat medis.
Sebelum melakukan panggilan:
• Aktifkan telepon.
• Jika layar telepon dan tombol terkunci, buka pengunciannya.
• Pindah ke lokasi dengan kekuatan sinyal yang memadai.
1. Tekan tombol putus beberapa kali, hingga layar awal ditampilkan.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 21
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
2. Masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini. Nomor panggilan darurat dapat beragam berdasarkan lokasi.
3. Tekan tombol panggil.
4. Berikan semua informasi yang diperlukan seakurat mungkin. Jangan akhiri panggilan hingga diizinkan untuk melakukannya.
Anda mungkin harus melakukan langkah berikut:
• Masukkan kartu SIM ke telepon.
• Jika telepon meminta kode PIN, masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini, lalu tekan tombol panggil.
• Nonaktifkan pembatasan panggilan di telepon, misalnya pembatasan panggilan, panggilan tetap, atau grup pengguna tertentu.

PEMELIHARAAN PERANGKAT

Tangani perangkat, baterai, pengisi daya, dan aksesori dengan hati-hati. Saran berikut akan membantu Anda menjaga perangkat agar tetap berfungsi.
• Jaga agar perangkat tetap kering. Air hujan, kelembapan, dan semua jenis cairan atau uap air dapat mengandung mineral yang akan mengakibatkan korosi pada sirkuit elektronik.
• Jangan gunakan maupun simpan perangkat di tempat berdebu atau kotor.
• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu tinggi. Suhu tinggi dapat merusak perangkat atau baterai.
• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu dingin. Bila suhu perangkat kembali normal, uap air dapat terbentuk di bagian dalam dan merusak perangkat.
• Jangan buka perangkat selain dengan cara yang ditunjukkan dalam buku petunjuk.
• Modifikasi tidak sah dapat merusak perangkat dan melanggar peraturan
tentang perangkat radio.
• Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncang perangkat atau baterai. Penanganan yang kasar dapat merusak perangkat.
• Gunakan hanya kain yang bersih, lembut, dan kering untuk membersihkan permukaan perangkat.
• Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat menghambat pengoperasian dengan benar.
• Jauhkan perangkat dari magnet atau medan magnet.
• Agar data penting tetap aman, simpan setidaknya di dua tempat terpisah, misalnya perangkat, kartu memori, maupun komputer atau catat informasi penting.
Bila dioperasikan lebih lama, perangkat akan terasa panas. Biasanya kondisi ini normal. Untuk menghindari suhu yang terlalu panas, perangkat akan secara otomatis melambat, menutup aplikasi, menonaktifkan pengisian daya, dan jika perlu nonaktif dengan sendirinya. Jika perangkat tidak berfungsi dengan benar, bawa ke fasilitas layanan resmi terdekat.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 22
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk

DAUR ULANG

Selalu kembalikan produk elektronik, baterai, dan materi kemasan yang telah digunakan ke tempat pengumpulan khusus. Dengan demikian, Anda membantu mencegah pembuangan limbah yang tidak terkontrol dan mendukung daur ulang materi. Produk listrik dan elektronik mengandung banyak materi berharga, termasuk logam biasa (seperti tembaga, aluminium, baja, dan magnesium) dan logam mulia (seperti emas, perak, dan paladium). Semua materi perangkat dapat didaur ulang sebagai materi dan energi.

SIMBOL TEMPAT SAMPAH BERTANDA SILANG

Simbol tempat sampah bertanda silang
Simbol tempat sampah bertanda silang pada produk, baterai, literatur, atau kemasan akan mengingatkan Anda bahwa semua produk dan baterai harus dibawa ke tempat pengumpulan terpisah setelah masa pakainya berakhir. Jangan buang produk ini sebagai limbah rumah tangga: bawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. Untuk informasi tentang tempat daur ulang terdekat, hubungi petugas pembuangan limbah setempat.

INFORMASI TENTANG BATERAI DAN PENGISI DAYA

Info tentang baterai dan pengisi daya
Untuk mengetahui apakah telepon memiliki baterai yang dapat dilepas atau tidak dapat dilepas, lihat panduan Persiapan.
Perangkat dengan baterai yang dapat dilepas Gunakan perangkat hanya dengan baterai isi ulang asli. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, ganti baterai.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 23
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Perangkat dengan baterai yang tidak dapat dilepas Jangan coba keluarkan baterai karena dapat merusak perangkat. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, bawa perangkat ke fasilitas layanan resmi terdekat untuk mengganti baterai.
Isi daya perangkat dengan pengisi daya yang kompatibel. Jenis konektor pengisi daya mungkin berbeda. Waktu pengisian dapat berbeda, tergantung pada kemampuan perangkat.
Info keamanan pengisi daya dan baterai
Setelah pengisian daya perangkat selesai, lepaskan pengisi daya dari perangkat dan stopkontak. Perhatikan bahwa pengisian daya kontinu tidak boleh lebih dari 12 jam. Jika tidak digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa waktu.
Suhu ekstrem dapat mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Simpan baterai di tempat dengan suhu antara 15°C hingga 25°C (59°F hingga 77°F) untuk performa optimal. Perangkat dengan baterai panas atau dingin mungkin tidak berfungsi untuk sementara waktu. Perhatikan bahwa baterai dapat terkuras dengan cepat di suhu dingin dan kehilangan cukup daya untuk mematikan telepon dalam beberapa menit. Saat berada di luar ruangan dengan suhu dingin, baterai harus tetap hangat.
Patuhi peraturan yang berlaku. Bila memungkinkan, daur ulang baterai. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga.
Jangan biarkan baterai terkena tekanan udara sangat rendah atau meninggalkannya di tempat bersuhu sangat tinggi, misalnya membuang baterai ke api, karena dapat menyebabkan baterai meledak atau mengakibatkan bocornya cairan atau gas yang mudah terbakar.
Jangan bongkar, potong, benturkan, bengkokkan, tusuk, atau rusak baterai dengan cara apa pun. Jika baterai bocor, hindari kontak cairan dengan kulit atau mata. Jika terjadi kontak, segera basuh bagian yang terkena cairan dengan air, atau minta bantuan medis. Jangan modifikasi, coba masukkan benda asing ke dalam baterai, celupkan, atau percikkan air maupun cairan lainnya ke baterai. Baterai dapat meledak jika rusak.
Gunakan baterai dan pengisi daya hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Penggunaan yang tidak sesuai maupun tidak disetujui atau baterai maupun pengisi daya yang tidak kompatibel dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, maupun bahaya lainnya, serta dapat membatalkan persetujuan atau jaminan. Jika baterai atau pengisi daya rusak, bawa ke pusat layanan atau dealer telepon sebelum digunakan kembali. Jangan gunakan baterai atau pengisi daya yang rusak. Gunakan pengisi daya hanya di dalam ruangan. Jangan isi daya perangkat saat terjadi badai petir. Bila pengisi daya tidak disertakan dalam kemasan, isi daya perangkat menggunakan kabel data (disertakan) dan adaptor daya USB (mungkin dijual terpisah). Anda dapat mengisi daya perangkat dengan kabel dan adaptor daya pihak ketiga yang kompatibel dengan USB 2.0 atau versi yang lebih baru dan dengan peraturan negara serta standar keamanan internasional dan regional yang berlaku. Adaptor lainnya mungkin tidak memenuhi standar keamanan yang berlaku, dan pengisian daya dengan adaptor tersebut dapat menimbulkan risiko hilangnya properti atau cedera.
Untuk melepas pengisi daya atau aksesori, pegang dan tarik konektor, bukan kabelnya.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 24
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Selain itu, hal berikut berlaku jika perangkat memiliki baterai yang dapat dilepas:
• Selalu nonaktifkan perangkat dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.
• Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam menyentuh baris logam pada baterai. Hal ini dapat merusak baterai atau benda lainnya.

ANAK-ANAK

Perangkat beserta aksesorinya bukan mainan dan dapat berisi komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

PERANGKAT MEDIS

Pengoperasian peralatan pemancar gelombang radio, termasuk telepon nirkabel, dapat menimbulkan gangguan terhadap fungsi perangkat medis yang tidak terlindung secara memadai. Hubungi dokter atau produsen perangkat medis untuk mengetahui perlindungan yang memadai terhadap energi radio eksternal.

PERANGKAT MEDIS IMPLAN

Produsen perangkat medis implan (misalnya, alat pacu jantung, pompa insulin, dan neurostimulator) menyarankan jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis minimal 15,3 cm (6 inci) untuk menghindari kemungkinan terjadinya gangguan pada perangkat medis tersebut. Pengguna perangkat tersebut harus:
• Selalu menjaga jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis lebih dari 15,3 cm (6 inci).
• Tidak membawa perangkat nirkabel dalam saku bagian dada.
• Menggenggam perangkat nirkabel di dekat
Jika memiliki pertanyaan tentang penggunaan perangkat nirkabel dengan perangkat medis implan, hubungi penyedia layanan kesehatan Anda.
telinga yang berlawanan dengan perangkat medis.
• Menonaktifkan perangkat nirkabel jika merasa telah terjadi gangguan.
• Mengikuti petunjuk produsen perangkat medis implan yang digunakan.

PENDENGARAN

Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar suara di sekitar
mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika dapat membahayakan keselamatan Anda.
Beberapa perangkat nirkabel mungkin akan menimbulkan gangguan dengan sejumlah alat bantu dengar.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 25
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk

MELINDUNGI PERANGKAT DARI KONTEN BERBAHAYA

Perangkat mungkin terpapar pada virus dan konten berbahaya lainnya. Lakukan tindakan pencegahan untuk keselamatan berikut:
• Waspada saat membuka pesan. Pesan mungkin dapat berisi perangkat lunak berbahaya atau dapat merusak perangkat maupun komputer.
• Waspada saat menerima permintaan konektivitas atau menelusuri Internet. Jangan terima sambungan Bluetooth dari sumber yang tidak tepercaya.
• instal antivirus dan perangkat lunak keamanan lainnya di komputer yang tersambung.
• Jika Anda mengakses penanda standar dan link ke situs Internet pihak ketiga, lakukan tindakan pencegahan yang sesuai. HMD Global tidak menawarkan atau bertanggung jawab atas situs tersebut.

KENDARAAN

Sinyal radio dapat mempengaruhi sistem elektronik yang tidak terpasang dengan benar atau tidak terlindung secara memadai di dalam kendaraan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi produsen kendaraan atau peralatannya. Hanya teknisi resmi yang boleh memasang perangkat di dalam kendaraan. Pemasangan yang salah dapat berbahaya dan akan membatalkan jaminan Anda. Pastikan semua peralatan perangkat nirkabel di dalam kendaraan telah terpasang dan beroperasi dengan benar. Jangan simpan atau bawa bahan yang mudah terbakar atau bahan peledak di tempat yang sama dengan perangkat, komponen, maupun aksesorinya. Jangan letakkan perangkat atau aksesori di tempat mengembangnya kantong udara.

LINGKUNGAN BERPOTENSI LEDAKAN

Nonaktifkan perangkat di lingkungan berpotensi ledakan, misalnya di dekat pom bensin. Percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera atau kematian. Perhatikan larangan di kawasan yang terdapat bahan bakar, pabrik kimia, atau lokasi yang sedang terjadi ledakan. Kawasan dengan lingkungan berpotensi ledakan mungkin tidak ditandai dengan jelas. Tempat tersebut biasanya adalah kawasan yang meminta Anda mematikan mesin kendaraan, yakni dek bawah pada kapal, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan kimia, dan tempat yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel. Hubungi produsen kendaraan yang menggunakan bahan bakar gas cair (seperti propana atau butana) untuk mengetahui jika perangkat ini dapat digunakan dengan aman di sekitarnya.

INFORMASI SERTIFIKASI (SAR)

Perangkat seluler ini sesuai dengan pedoman pemaparan terhadap gelombang radio.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 26
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk
Perangkat seluler ini merupakan unit pemancar sekaligus penerima gelombang radio. Perangkat ini dirancang untuk tidak melampaui batas pemaparan terhadap gelombang radio (medan elektromagnetik frekuensi radio), berdasarkan rekomendasi pedoman internasional dari organisasi ilmiah independen ICNIRP. Pedoman ini menggabungkan margin keamanan penting yang dimaksudkan untuk memastikan keselamatan semua orang tanpa mempertimbangkan usia maupun kesehatan. Pedoman pemaparan didasarkan pada Tingkat Absorpsi Spesifik (SAR), yang menunjukkan jumlah daya frekuensi radio (RF) yang mengendap di kepala atau tubuh saat perangkat melakukan transmisi. Batas ICNIRP SAR untuk perangkat seluler adalah 2,0 W/kg atau setara dengan lebih dari 10 gram jaringan tubuh manusia.
Uji SAR dilakukan pada posisi pengoperasian standar, dengan transmisi pada tingkat daya tertinggi yang disertifikasi di semua pita frekuensinya.
Kunjungi www.nokia.com/phones/sar untuk nilai SAR maksimum perangkat Anda.
Perangkat ini sesuai dengan pedoman pemaparan RF saat digunakan di kepala atau bila berada minimal 5/8 inci (1,5 cm) dari tubuh. Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh.
Diperlukan sambungan yang baik ke jaringan agar dapat mengirim data atau pesan. Pengiriman dapat tertunda hingga sambungan tersedia. Ikuti petunjuk jarak pisah hingga pengiriman selesai.
Nilai SAR biasanya jauh di bawah nilai yang disebutkan di atas selama penggunaan umum. Hal ini dikarenakan, untuk tujuan efisiensi sistem dan meminimalkan interferensi pada jaringan, daya pengoperasian telepon akan otomatis berkurang saat panggilan tidak memerlukan daya penuh. Semakin rendah output daya, semakin rendah nilai SAR.
Model perangkat ini mungkin memiliki berbagai versi dan lebih dari satu nilai. Perubahan komponen dan desain dapat terjadi seiring waktu dan sejumlah perubahan dapat mempengaruhi nilai SAR.
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com. Perlu diketahui bahwa perangkat seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah baru-baru ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus saat menggunakan perangkat seluler. Jika Anda tertarik untuk mengurangi dampak tersebut, WHO merekomendasikan untuk membatasi penggunaan perangkat seluler atau menggunakan kit handsfree untuk menjauhkan perangkat dari kepala dan tubuh Anda. Untuk mendapatkan informasi, penjelasan, dan pembahasan lengkap tentang paparan RF, kunjungi situs web WHO di www.who.int/peh-
emf/en.

TENTANG MANAJEMEN HAK DIGITAL

Bila menggunakan perangkat ini, patuhi semua peraturan dan hormati norma setempat, serta privasi dan hak hukum pihak lain, termasuk hak cipta. Perlindungan hak cipta mungkin melarang penyalinan, modifikasi, atau pengiriman foto, musik, dan konten lainnya.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 27
Nokia 2660 Flip Buku petunjuk

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
Produk ini mencakup perangkat lunak sumber terbuka. Untuk informasi hak cipta dan pemberitahuan lainnya, perizinan, serta pengakuan yang berlaku, pilih *#6774# di layar awal.
© 2022 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 28
Loading...