KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten RH–59 uppfyller
villkoren i följande EU–direktiv: 1999/5/EG.
En kopia av konformitetsdeklarationen finns på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i
vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C)
1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia och Nokia Connecting People Navi är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra
produkt– och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller näringskännetecken
som tillhör sina respektive ägare.
Nokia tune är ett ljudmärke som tillhör Nokia Corporation.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar
i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller särskild,
tillfällig, följdskada eller indirekt skada, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan
begränsning till, garantier avseende produktens allmänna lämplighet och / eller lämplighet för ett särskilt
ändamål, vad gäller riktighet, tillförlitlighet eller innehållet i detta dokument. Nokia förbehåller sig rätten
att ändra detta dokument eller återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda produkter kan variera efter region. Vänligen kontrollera detta med din närmaste
Nokia–återförsäljare.
Denna enhet kan innehålla artiklar, teknik eller programvara som faller under exportlagar och regleringar
från USA eller andra länder. Avvikelser i strid med lagen är förbjudet.
1. Komma igång................................................................................................. 13
Komma igång............................................................................................................................................. 13
Sätta i ett SIM–kort och batteri........................................................................................................... 14
Normal användarposition....................................................................................................................... 17
Slå på och stänga av ............................................................................................................................... 17
Ringa ett samtal ....................................................................................................................................... 20
Ladda och ladda ur................................................................................................................................... 55
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL .............................................................................. 57
YTTERLIGARE SÄKERHETSINFORMATION........................................................ 59
Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. Läs hela
användarhandboken för mer information.
SLÅ PÅ ENHETEN DÄR DET ÄR SÄKERT
Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där den kan
vålla störningar eller fara.
TRAFIKSÄKERHETEN KOMMER I FÖRSTA HAND
Följ den lokala lagstiftningen. När du kör bil bör du alltid se till att hålla händerna
fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand.
STÖRNINGAR
Alla mobiltelefoner kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda.
STÄNG AV ENHETEN PÅ SJUKHUS
Följ alla föreskrifter och regler. Stäng av telefonen när du befinner dig i närheten
av medicinsk utrustning.
STÄNG AV ENHETEN I FLYGPLAN
Följ alla föreskrifter och regler. Trådlösa apparater kan orsaka störningar i
flygplan.
STÄNG AV ENHETEN PÅ BENSINSTATIONER
Använd inte telefonen vid bensinstationer. Använd den inte nära bränsle och
kemikalier.
STÄNG AV ENHETEN VID SPRÄNGNING
Följ alla föreskrifter och regler. Använd inte telefonen under sprängning.
Använd bara i normal position, enligt produktdokumentationens anvisningar.
Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av produkten får endast utföras av kvalificerad
personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla
produkter.
VATTENBESTÄNDIGHET
Telefonen är inte vattenbeständig. Skydda den mot fukt.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i
dess användarhandbok. Anslut inte inkompatibla produkter.
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på
så många gånger som behövs för att rensa displayen och återgå till
startskärmen. Slå nödnumret och tryck sedan på . Ange var du befinner
dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd att göra det.
■ Om enheten
Den trådlösa enhet som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i EGSM 900–
och GSM 1800–nätet. Kontakta operatören om du vill veta mer om olika nät.
När du använder denna enhets funktioner, lyd alla lagar samt respektera andras personliga
integritet och lagstadgade rättigheter.
Varning! Innan du kan använda enhetens funktioner, förutom väckarklockan,
måste du slå på enheten. Slå inte på enheten där den kan vålla störningar eller
fara.
■ Nättjänster
Innan du kan använda telefonen måste du ha ett avtal med en operatör. Många av enhetens
funktioner är beroende av funktionerna i nätet. Nättjänsterna kanske inte är tillgängliga i
alla nät, eller så kan du vara tvungen att göra särskilda överenskommelser med operatören
innan du kan använda nättjänsterna. Operatören kan behöva ge dig ytterligare instruktioner
för hur de används, samt förklara vilka kostnader som gäller. En del nät har begränsningar
som påverkar hur du kan använda nättjänsterna. En del nät stöder exempelvis inte alla
språkberoende tecken och tjänster.
Operatören kan ha begärt att vissa funktioner ska urkopplas eller inte aktiveras för enheten. I
så fall visas de inte på enhetens meny. Kontakta operatören om du vill ha mer information.
■ Laddare och tilläggsprodukter
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är
avsedd att användas med ström från ACP-7, ACP-12 och LCH-12.
Varning! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av Nokia
för användning med just denna modell. Om andra tillbehör kopplas in kan
telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära
en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga. När
du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: Håll i kontakten, aldrig i sladden
Enheten och tillbehören kan innehålla smådelar. Förvara dem utom räckhåll för småbarn.
På etiketterna finns viktig service– och supportinformation. Förvara dem på ett
säkert ställe.
■ Koder
• Säkerhetskod: Den här koden som medföljer telefonen skyddar telefonen mot
obehörig användning. Den förinställda koden är 12345.
Se på sidan 46 om hur det fungerar.
• PIN–kod: Den här koden som medföljer SIM–kortet skyddar telefonen mot
obehörig användning.
Sätt på Begär PIN-kod på menyn Säkerhetsinställningar (se sidan 46), så att du
ombeds ange koden varje gång telefonen slås på.
Om du anger fel PIN–kod tre gånger i rad blockeras SIM–kortet. Då måste du
ange PUK–koden för att låsa upp SIM–kortet och ställa in en ny PIN–kod.
• PIN2–kod: Den här koden medföljer en del SIM–kort och krävs för att få
åtkomst till vissa tjänster t.ex. inställningar för samtalskostnader. Om du anger
fel PIN2–kod tre gånger i rad, visas PIN2-kod låst på displayen och du ombeds
ange PUK2–koden.
Du kan ändra säkerhetskod, PIN–kod och PIN2–kod i Ändra koder och lösenord
på menyn Säkerhetsinställningar (se sidan 46). Spara koderna på en säker
plats, inte tillsammans med telefonen.
• PUK– och PUK2–koder: De här koderna kan medfölja SIM–kortet. Om inte så
kontaktar du nätoperatören eller tjänsteleverantören.
De displaysymboler som beskrivs nedan visas när telefonen är klar för användning
och inga tecken har knappats in. Den här skärmdisplayen anger passningsläge.
1. Visar signalstyrkan i mobilnätet på den
aktuella platsen.
2. Batteriets laddningsnivå.
3. Namnet på det nät som används på
telefonen eller en operatörslogotyp.
4. Aktuell funktion för Navi
.
5. Navi–knapp
Navi–knappens funktion beror på
hjälptexten som visas i displayen ovanför
knappen.
6. Strömbrytare
Slår på och stänger av telefonen. Om du
trycker snabbt på när knapparna är
låsta, tänds telefonens belysning i ca
15 sekunder.
7. Knappen Radera/Avsluta
Raderar tecken från displayen och avslutar olika funktioner.
8. Bläddringsknappar
, , och .
Gör att du kan bläddra igenom namn, telefonnummer, menyer och
inställningar. Under ett samtal trycker du på för att öka volymen och för
att sänka volymen i hörsnäckan. I passningsläge trycker du på
• för att visa en lista över de senast uppringda numren
• för att visa namn och telefonnummer som har sparats i Kontakter
• för att skriva ett meddelande
• för att använda menygenvägarna. Om du vill ändra genvägarna, se
sidan 47.
9.- för att knappa in siffror och tecken.
och används för olika ändamål beroende på funktion.
■ Sätta i ett SIM–kort och batteri
Förvara alla SIM–kort utom räckhåll för barn. Vänd dig till SIM–kortets
återförsäljare om du vill ha information om kortets tillgänglighet och användning.
Detta kan vara tjänstleverantören, operatören eller en annan försäljare.
5. Stäng SIM–korthållaren (7) och tryck på den för att
låsa den på plats.
6. Sätt i batteriet (8).
■ Ladda batteriet
1. Anslut sladden från laddaren till telefonens bas.
2. Anslut laddaren till ett nättuttag. Batteriindikatorn
börjar rulla.
Om Laddar inte visas väntar du ett tag, kopplar ur
laddaren, sätter i den och försöker igen. Om
batteriet fortfarande inte laddas kontaktar du din
återförsäljare.
3. När batteriet är fulladdat slutar stapeln att rulla. Koppla ur laddaren från
telefonen och nättuttaget.
Obs: Liksom med andra radiosändare bör man undvika
onödig kroppskontakt med antennen när enheten är
påslagen. Kontakt med antennen påverkar samtalets
kvalitet, och kan göra att enheten förbrukar mer ström än
när du använder enheten optimerar du antennens prestanda och
batteriets livslängd.
annars. Genom att undvika kroppskontakt med antennen
■ Slå på och stänga av
Tryck på och håll ner knappen i några sekunder.
Varning! Slå inte på mobiltelefonen där det är förbjudet att använda den eller där
den kan vålla störningar eller fara.
■ Byta skal
Obs: Stäng alltid av telefonen och ta bort laddaren eller andra enheter innan du
avlägsnar skalet. Undvik att vidröra elektroniska komponenter när du byter skal.
Förvara och använd alltid enheten med skalet på.