DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RH-59 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C)
1997-2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Navi sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonora a corporaþiei Nokia.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fara a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri
privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9233708 / Ediþia 1
Nokia Corporation, P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ...................................................................................8
Etichetele din pachetul de vânzare ......................................................................................................12
Coduri de acces..........................................................................................................................................12
1. Pregãtirea pentru utilizare............................................................................ 14
Cum se face pregãtirea pentru utilizare ............................................................................................. 14
Introducerea cartelei SIM ºi a acumulatorului .................................................................................15
2. Funcþii de apel................................................................................................ 20
Efectuarea unui apel.................................................................................................................................20
Realizarea unei teleconferinþe ...........................................................................................................20
Rãspunsul la un apel ................................................................................................................................21
Funcþii disponibile în timpul convorbirii.............................................................................................21
Primirea unui mesaj imagine...........................................................................................................31
Liste de distribuþie .................................................................................................................................32
Foaie de calcul........................................................................................................................................50
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor
medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi aparatul în
apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul de pornire.
Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi . Comunicaþi locul în care vã
aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
■ Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900 ºi GSM 1800. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de
servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã
privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã,
aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile
poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate
reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii
înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii
sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã
informeze asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã
modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu
accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi
prezente în meniul aparatului Dvs. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii.
■ Încãrcãtoare ºi accesorii
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la încãrcãtoarele ACP-7, ACP-12 sau
LCH-12.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia
pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru disponibilitatea accesoriilor aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când
deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul
ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
Indicatorii de pe ecran care sunt prezentaþi mai jos sunt afiºaþi când telefonul este
pregãtit de utilizare ºi nu au fost tastate caractere. Acest ecran indicã modul de
aºteptare.
1. Nivelul semnalului din reþeaua celularã
în locul în care vã aflaþi.
2. Nivelul de încãrcare a acumulatorului.
3. Numele reþelei celulare în care este
folosit telefonul în momentul respectiv
sau emblema operatorului de reþea.
4. Funcþia tastei Navi
respectiv .
5. Tasta Navi .
Funcþia tastei Navi depinde de textul
explicativ afiºat pe ecran deasupra ei.
6. Tasta de pornire .
Porneºte ºi opreºte telefonul. Când
tastatura este blocatã, prin apãsarea
scurtã a tastei , luminile afiºajului
se aprind pentru aproximativ 15 secunde.
7. Tasta ºtergere/ieºire .
ªterge caractere de pe ecran ºi comandã ieºirea din diverse funcþii.
8. Taste de parcurgere
, , ºi .
Permit parcurgerea numelor, numerelor de telefon, meniurilor ºi setãrilor. În
timpul unui apel, apãsaþi pentru a mãri ºi pentru a reduce nivelul
volumului în receptor. În modul de aºteptare, apãsaþi
• pentru lista ultimelor numere formate
• pentru numele ºi numerele de telefon memorate în Contacte
• pentru a scrie un mesaj
• pentru a accesa comenzile rapide de meniu. Pentru a modifica aceste
comenzi rapide, consultaþi pagina 47.
9.- pentru a introduce cifre ºi caractere.
ºi sunt utilizate în diverse scopuri depinzând de funcþie.
■ Introducerea cartelei SIM ºi a acumulatorului
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi
informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul
cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt
distribuitor.
5. Închideþi suportul cartelei SIM (7) ºi împingeþi-l
pentru a-l fixa în locaº.
6. Introduceþi acumulatorul (8).
■ Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi firul de la încãrcãtor în partea de jos a
telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ. Indicatorul acumulatorului începe sã
evolueze pe ecran.
Dacã este afiºat mesajul Nu încarcã, aºteptaþi un
moment, dupã care deconectaþi încãrcãtorul,
reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã nici de aceastã datã nu are loc
încãrcarea acumulatorului, luaþi legãtura cu distribuitorul Dvs.
3. Când acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul rãmâne imobil.
Deconectaþi încãrcãtorul de la telefon ºi de la priza de curent alternativ.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio,
nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit.
Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi
poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de
consum mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Evitarea contactului cu zona în care se aflã anten a în
timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele
antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
■ Pornirea ºi oprirea
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta timp de câteva secunde.
Atenþie! Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
■ Schimbarea capacelor
Observaþie: Înainte de a scoate capacul, opriþi întotdeauna aparatul ºi
deconectaþi-l de la încãrcãtor sau de la orice alt aparat. Evitaþi sã atingeþi
componentele electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi
întotdeauna aparatul cu capacele montate.