Activar el Bloqueo del Teclado Mantenga oprimida (1', u oprima 0(18#
Activar Llamada PIN - Oprima
PINCALL #, marque el código PIN, y luego oprima 2..
Ajustar el volumen -Durante la llamada, oprima
Almacenar (rápidamente) un número - Marque el código de área y
el número telefónico y después oprima 2.#2..
Contestar a una llamada - Marque 6(1' o cualquier tecla excepto
(1' o 3:5.
Borrar la pantalla entera - Mantenga oprimida &/5.
Borrar un dígito de la pantalla - Oprima &/5.
Tecla 9 de Emergencia -Mantenga oprimida la tecla 9 por 2 segundos.
(Nota: ¡La Tecla 9 de Emergencia deberá estar activada!)Buscar un nombre guardado - Con la pantalla borrada, oprima $%& y
entonces
WWWW.
Buscar un número guardado - Con la pantalla borrada, oprima
Desactivar el Bloqueo del Teclado - Oprima 0(18
Desactivar Llamada PIN - Oprima
Discado Rápido#- Oprima un número de posición (1-75) y oprima 6(1'.
Discado de Sólo Un Toque -Mantenga oprimida cualquier tecla de la 1
a la 8 por 2 segundos. (Nota: La función De Sólo Un Toque deberá estar
activada.)
Encender/Apagar - Mantenga oprimida 3:5 por un segundo.
Finalizar una llamada - Oprima (1'.
Hacer una llamada - Marque el código de área y número telefónico y
después oprima 6(1'.
Marcar los últimos 15 números llamados - Con la pantalla borrada,
oprima 6(1' y luego
mostrado en la pantalla.
Marcar de nuevo el último número - Con la pantalla borrada, oprima
6(1'#6(1'.
WWWW. De nuevo oprima 6(1' para marcar el número
*.
* #
WWWW o VVVV.
WWWW.
*.
* # PINCALL # y luego 2..
Guía Rápida del Menú
Atajos - Oprima 0(18 y después el número del menú.
Elegir un submenú u opción - Oprima 2..
Entrar en el menú - Oprima 0(18.
Navegar en el menú - Oprima 0(18 luego
Retroceder un nivel - Oprima &/5.
Salir del menú - Oprima (1'.
WWWW o VVVV.
RESUMEN DEL MENÚ
1 Directorio Telefónico
1 Buscar Nombre
2 Guardar N
3 Editar N
4 Borrar del Directorio
1 Opciones de Repique
2 Volumen de Repique
3 Tono de Repique
4 Tonos del Teclado
5 Luces
6 De Sólo un Toque
7 Tecla 9 de Emergencia
8 Idioma
9 Número Telefónico
10 Respuesta Automática
11 Rediscar Automático
4 Opciones de Seguridad
1 Cambiar Código de Bloqueo
2 Cambiar Código de Seguridad
3 Restaurar Valores de Fábrica
5 Valores de Llamada
1 Tarjeta de Llamada*
2 Opciones de Llamadas
6 Bloquear Teléfono
Impide las llamadas salientes y el
acceso a todas las funciones.
7 Mensajes**
1 Leer Mensajes
2 Borrar Mensajes
3 Alarma de Mensaje
* Esta opción no está disponible si
Prepago (Menú 9) está activado.
** El Menú de mensajes sólo está
disponible en el Nokia 252N. La
función de Mensajes depende de la
subscripción con la red.
(sólo TRACFONE)
8Débito
1 Info de Reserva
2 Checksum
9 Prepagado
1 Averigüe Saldo
2 Agregar Dinero a la Cuenta
(si está dispon ible)
3 Tarjeta Prepagada
4 Guardar Números de Acceso
Teclas
Antena retráctil. Extiéndala
completamente durante las llamadas.
Confirma y
selecciona las
opciones en la
pantalla.
Acceso rápido
al menú.
Enciende/apaga
el teléfono cuando
se oprime y se
mantiene oprimida.
Da acceso a las
funciones del menú.
También ajusta el
volumen del
auricular durante la
llamada.
Borra caracteres
en la pantalla/
retrocede en el
menú.
Contesta o inicia
una llamada.
0-9, *, #:
se usan para
introducir
números y
caracteres.
Cambia de la
modalidad
alfabética a la
numérica y viceversa.
Finaliza una llamada.
Activa el Bloqueo
del Teclado cuando
se oprime y se
mantiene oprimida.
Salida del menú.
Muestra Horas Total
de Llamadas.
0
Contenido
1. Para Su Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 1
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su
teléfono. El incumplimiento de estas normas
puede ser peligroso o ilegal.
Para detalles, vea "Información importante sobre
medidas de seguridad”, pág. 88.
La Seguridad del Tráfico Está
Siempre Ante Todo
No utilice el teléfono celular mientras conduce.
Si tiene que utilizar y sostener el teléfono celular
en la mano, primero estacione su automóvil
antes de hablar.
Apague el Teléfono en los
Hospitales
Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos. Siga todas las normativas o
reglamentos vigentes.
Apague el Teléfono en las
Aeronaves
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias. Es ilegal usarlos en las aeronaves.
Apague el Teléfono Cuando
Cargue el Automóvil con
Combustible
No utilice el teléfono en estaciones de servicio.
Tampoco cerca de combustibles o elementos
químicos.
1
Apague el Teléfono Cerca de
Donde Se Realizan Explosiones
No utilice el teléfono donde se estén produciendo
explosiones. Observe las restricciones y siga
todas las normas y reglamentos vigentes.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden estar
expuestos a interferencias que pueden afectar
el rendimiento.
Úselo Sens atamente
Utilice sólo el teléfono en la posición normal
(junto al oído). No toque la antena, a no ser que
sea necesario, cuando el teléfono esté
encendido.
Servicio Especia li z ado
Sólo personal de servicio especializado debe
instalar o reparar el equipo de teléfono celular.
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.
Aviso FCC/Industria Canad i en s e
Un teléfono celular puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando usa el teléfono
muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/
Industria Canadiense puede exigirle que deje de utilizar su
teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar.
Si usted necesita ayuda, póngase en contacto con su
centro de servicio local.
Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos
de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto
a la condición de que no cause interferencias
perjudiciales.
2
Cómo usar este manual
El teléfono celular descrito en este manual ha sido
aprobado para su uso en las redes AMPS y/o NAMPS.
Algunas funciones que se incluyen es este manual se
denominan Servicios de Red. Son servicios especiales
suministrados por los proveedores de servicio celular.
Antes de que usted pueda aprovechar cualquiera de
estos Servicios de Red, deberá subscribirse al/a los
servicio(s) con su proveedor de servicio local y obtener
las instrucciones para su uso.
3
2. Indicadores de la Pantalla
Indica qué tipo de sistema el teléfono utilizará
cuando esté viajando (ver "Selección de Red
(Menú 5 2 1)”, pág. 53). Está en blanco si el
sistema Original está elegido, o si el teléfono
está usando una red “preferida”.
El teléfono está utilizando el sistema Original.
Es destellante cuando el teléfono está utilizando
el sistema del
o cuando el teléfono está utilizando la red
“preferida” (ver "Selección de Red (Menú 5 2 1)”,
pág. 53).
Está en blanco cuando el teléfono está utilizando
una red no preferida.
Hay una llamada en transcurso.
El teléfono está en la modalidad alfabética;
pude introducir letras y ver nombres.
Indica que se ha recibido un mensaje de voz.
Indica que se ha recibido un mensaje de texto
corto. Destella cuando la lista de Mensajes
(memoria) está llena.
tipo
Original (no el sistema Original)
4
Indica el menú o el número de posición de
memoria; o puede indicar el número de mensajes
de voz no escuchados.
y barra indican la fuerza de la señal celular de la
ubicación donde se está utilizando su teléfono.
y barra indican el nivel de carga de la batería.
Cuando la batería esté completamente cargada,
aparecerá la barra entera.
Indicación de la fuerza de la señal
Un teléfono celular envía y recibe radioseñales. Como
sucede con todos los equipos de radio, la calidad de la
recepción depende de la potencia de la señal en el área
donde se está utilizando el teléfono.
La potencia de la señal celular es indicada por
la barra vertical en el lado izquierdo de la pantalla. Cuanto más alta aparezca la barra, más
fuerte será la señal en su ubicación actual.
Cuando el indicador
pantalla, el teléfono está fuera del área de servicio celular o tiene restricción de entrada y no
se pueden hacer ni recibir llamadas.
Si la señal es débil, y usted está utilizando el teléfono dentro de un edificio, puede ser útil acercarse a una ventana
para una mejor recepción.
#6,1#6(59
aparece en la
5
3. Información Sobre la
Batería
Su teléfono es potenciado por una batería recargable.
Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del teléfono
y sólo recargue su batería con cargadores aprobados por
el fabricante. Consulte la sección "Información importante
sobre la batería”, pág. 11.
Consulte a su proveedor de servicio celular sobre baterías
disponibles para su teléfono.
Cómo instalar la batería
š
™
Cómo retirar la batería
™š
›
6
Nota: ¡Apague el teléfono antes de retirar la
batería!
Cómo cargar la batería
Enchufe el cargador a una tomacorriente y conecte el
cargador a la base de su teléfono.
Cuando empieza el proceso de
carga, los segmentos de la batería
oscilan y el teléfono suena una vez.
Se puede usar su teléfono durante la
carga, pero el proceso será reducido
durante la llamada.
Nota: Durante la llamada, la carga se detendrá completamente al usar el Cargador Portátil Estándar (ACP-7).
Cuando los segmentos del indicador de la batería
dejen de oscilar y todos los segmentos de la barra
aparezcan en la pantalla, la batería estará completamente cargada. Desconecte el cargador de la
fuente eléctrica y del teléfono.
Si la batería está demasiado fría o caliente, la
carga puede verse interrumpida hasta que la batería
alcance su temperatura normal de operación.
Nota: Con una batería nueva y descargada completamente,
el teléfono podría necesitar 45 minutos para indicar que se
está realizando la carga.
7
Tiempos de carga
Se ven en la tabla siguiente los tiempos estimados de
carga.
Batería
Ultraalta
Capacidad
1400 mAh NiMH
BMH-7
Vibrante de
Ultraalta
Capacidad
1400 mAh
BML-7
Ultraalta
Capacidad
1580 mAh NiMH
BMH-8
Vibrante de
Ultraalta
Capacidad
1580 mAh
BML-8
NiMH
NiMH
Cargador
Portátil
Estándar
ACP-7
6.5 horas2 horas2 horas
7 horas
Cargador
Portátil
Rápido
ACP-9
2 horas
30 mins.
Cargador para
Encendedor de
Cigarrillos
LCH-9
2 horas
30 mins.
8
Tiempos de conversación y d e res erva
El funcionamiento de la batería depende más que nada de
cómo se usan las baterías y también de la cobertura de la
red y de los parámetros de la red establecidos por el proveedor del servicio celular.
Batería
Ultraalta Capaci da d 1400
mAh NiMH
BMH-7
Vibrante de Ultraalta
Capacidad
1400 mAh
BML-7
Ultraalta Capaci da d 1580
mAh NiMH
BMH-8
Vibrante de Ultraalta
Capacidad
1580 mAh
BML-8
NiMH
NiMH
Tiempo de
Conversación
hasta
2 horas,
45 minutos
hasta
3 horas
Tiempo de
Reserva
hasta
50 horas
hasta
58 horas
Cómo descargar la batería
Una batería dura más y rinde mejor si se descarga
completamente de vez en cuando. Para descargar una
batería, deje el teléfono encendido hasta que la batería se
descargue y el teléfono se apague por sí mismo. Luego
espere hasta 30 minutos antes de conectar el teléfono a
una fuente de carga. (Ver "Descarga profunda”, pág. 10.)
Nota: No trate de descargar la batería por cualquier otro
método.
9
Aviso de Batería baja
Cuando la batería tiene la carga baja
y sólo quedan pocos minutos de
tiempo de conversación, un mensaje
aparece en la pantalla y se oye un
tono de advertencia.
El nivel de repetición del aviso de batería baja depende de
la capacidad restante y del estado de la batería. Los avisos
aparecen con más frecuencia durante una llamada.
Nota: Si se ha seleccionado Vibra Sólo u Opción de
Repique Sin Sonido, no se emiten tonos de advertencia.
ver "Opciones de Repique (Menú 3 1)”, pág. 40.
Cuando la batería tiene la carga demasiado baja para que
funcione el teléfono,
pantalla, se oye un sonido y el teléfono se apaga.
Cargue la batería como se describe previamente en esta
sección.
Descarga profunda
Si sólo se “aumenta” con regularidad la carga de su batería
sin que primero se descargue totalmente, su vida se
acortará. Para obtener el máximo rendimiento de la vida
de su batería, deberá dejarla descargarse completamente
por lo menos una vez al mes.
Para descargar completamente la batería:
Deje el teléfono encendido hasta que
1
%$7(5§$
se apague automáticamente.
Cuando el teléfono se apague, déjelo libre por unos
2
30 minutos (y no conecte el cargador dentro de este
lapso de tiempo).
5(&$5*$5#%$7(5§$
aparezca en la pantalla, después deje que
aparece en la
5(&$5*$5#
10
Durante este período de 30 minutos, el teléfono se
encuentra en modalidad de ‘Descarga Profunda’.
La única manera de ‘despertar’ el teléfono es
conectarlo con un cargador.
Cargue completamente a la batería después de la
3
Carga Profunda.
El teléfono podría recordarle que descargue la batería a
través de una serie de mensajes de avisos sobre la batería.
Oprima W u 2. para hojear la información, u oprima &/5
para borrar los mensajes.
Información importante sobre la
batería
• ¡Recuerde que el máximo rendimiento de una batería
nueva se consigue sólamente después de dos o tres
ciclos completos de carga y descarga!
• La batería se puede cargar y descargar centenares
de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando
el tiempo de operación (tiempos de conversación/
reserva) es destacadamente más corto que el normal,
ya es el momento para adquirir una nueva batería.
• Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante del
teléfono y sólo recargue su batería con cargadores
aprobados por el fabricante.
• Cuando no utilice un cargador, desconéctelo de la
fuente eléctríca. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga
podrá acortar su vida. Una batería completamente
cargada, si se deja sin utilizar, se descargará
eventualmente por sí misma.
11
• (Sólo para baterías NiMH) Para conseguir mejor
tiempo de funcionamiento, descargue la batería de
vez en cuando, dejando su teléfono encendido hasta
que se apague por sí mismo (o con un cargador
aprobado y disponible para su teléfono). No intente
descargar la batería por cualquier otro medio.
• Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga
de su batería; dejé que se enfríe o caliente primero.
• Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.
• Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado
o dañado.
• No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito
puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda,
clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los
dos terminales de la batería (las cintas metálicas en la
parte posterior de la batería) por ejemplo, cuando
lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa.
El cortocircuito podría perjudicar la batería o la parte
de conexión.
• Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales
como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la
intemperie veraniega o invernal, reduce la capacidad
y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15º C y 25º C (59º F y
77º F). Un teléfono con batería caliente o fría puede
dejar de funcionar (o cargar) momentáneamente
aunque la batería esté completamente cargada.
El rendimiento de las baterías NiMH se ve limitado
particularmente a temperaturas bajo los -10º C (14º F)
y, de las baterías de litio se ve limitado particularmente
a temperaturas bajo los 0º C (32º C).
• ¡No arroje las baterías al fuego!
• Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las
ordenanzas locales.
12
4. Funciones Básicas
Cómo encender o apagar
• Oprima y mantenga oprimida la tecla 3:5 por un
segundo.
POSICION NORMAL: Sujete el teléfono igual como lo
haría con cualquier teléfono, sobre el hombro y con la
antena apuntando hacia arriba.
NOTAS PARA UN FUNCIONAMIENTO EFICAZ: Extienda
totalmente la antena cuando esté en una llamada. Igual
como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor,
no deberá tocarse innecesariamente la antena cuando el
teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono
funcione con una potencia más alta de la necesaria.
¡ADVERTENCIA! No encienda el teléfono cuando se
prohiba el uso de teléfono celular o cuando su uso pueda
causar interferencia o peligro.
Mensaje personal inicial
Cuando enciende su teléfono, la pantalla muestra un mensaje personal inicial que consiste en el número telefónico
seleccionado actualmente para su equipo o el nombre del
distribuidor, si ha sido programado. (Si ha sido programado
así, el nombre prevalece sobre el número telefónico.)
Para cambiar el mensaje pers onal inicial
Oprima $%& e introduzca el mensaje. Oprima 2.
1
A la indicación,
2
Oprima 2.. (El mensaje personal inicial se almacena
en la posición ‘-’.)
*8$5'$5#(1#326,&,-1
13
.
, oprima -.
Nota: El Mensaje Personal Inicial no es como el Mensaje
Avisador que se puede almacenar en su teléfono.
Ver "Mensaje Avisador”, pág. 70.
Nota: El Mensaje Personal Inicial es específicamente para
su número telefónico actualmente elegido.
Cómo seleccionar una red
Su teléfono funciona en redes específicas y a veces deberá
elegir el sistema a utilizar. Por ejemplo, esto puede
suceder si usted está viajando, (es decir, cuando deja el
área donde se ha inscrito para el servicio).
Si quiere que su teléfono sólo funcione en ciertos tipos de
redes (por ejemplo, para aprovechar ciertos acuerdos de
facturación entre los sistemas), podrá especificarlo con
“Selección de Red (Menú 5 2 1)”. Ver la pág. 53.
Cómo hacer una llamada
Extienda completamente la antena del teléfono.
1
Marque el
2
y luego oprima 6(1'. Si se equivoca, oprima &/5
para borrar los dígitos uno a uno. Oprima y mantenga
oprimida la tecla &/5 para borrar la pantalla entera.
El icono de un teléfono se ve en la
pantalla. La llamada se conecta
cuando el número telefónico
desaparece de la pantalla y el
mensaje
Para las llamadas internacionales, puede marcarse el
signo de ‘+’ al principio del número oprimiendo ∗∗. Luego
marque el número y después oprima 6(1'. El ‘+’ se combina con el prefijo del código de marcación internacional.
código de área
//$0$'$
aparece.
14
y el
número telefónico
,
12#6(59
trata de hacer una llamada cuando su teléfono está fuera
del área del servicio celular.
//$0$'$#352+,%,'$
hacer una llamada restringida (ver "Llamadas Permitidas
(Menú 5 2 2)”, pág. 56), o si el teléfono está bloqueado
Si usted recibe una llamada cuando está tratando de
llamar, la llamada entrante se transmitirá y la llamada
saliente será cancelada.
aparecerá y el teléfono sonará una vez si usted
aparecerá si usted trata de
.
Cómo finalizar una llamada
•Oprima (1'.
Nota: Al mantener oprimida la tecla
Bloqueo del Teclado (ver "Bloqueo del Teclado”, pág. 19).
, se activará el
#(1'
Cómo contestar una llamada
•Oprima 6(1' o cualquier tecla excepto (1' o 3:5.
• Para contestar una llamada en espera (indicada nor-
malmente con un sonido), oprima 6(1'.
que la opción Llamada en Espera es un servicio de
red. Debe subscribirse al servicio a través de su
proveedor de servicio local.)
Podrá oprimir (1' para detener el sonido del timbre sin
contestar la llamada.
Asegúrese de extender completamente la antena durante
la llamada.
Nota: Si el Bloqueo del Teclado está activado, sólo se
puede contestar una llamada con
6(1'
(Observe
.
15
Cuando entra una llamada, el teléfono
suena y el mensaje
destella en la pantalla.
Si se ha programado Opciones de
Repique a
teclado y de la pantalla destellan, el mensaje
destella en la pantalla y el teléfono producirá un sonido
corto (ver
Podrá contestar una llamada en cualquier momento, aunque
esté utilizando las funciones del Bloqueo del Teclado,
memoria o menú.
Al no contestar la llamada, el mensaje
3(5','$
la pantalla y permanecerá hasta que oprima cualquier tecla
(excepto 3:5) para borrar la pantalla, u podrá oprimir 2.
oýW para ver la Lista de Llamadas Perdidas. El teléfono
almacena automáticamente el número del llamante
(si está disponible) en la lista de Llamadas Perdidas
(ver "Llamadas Perdidas (Menú 2 3)”, pág. 38). Cuando
navegue en la lista, primero verá un mensaje indicándole
la cantidad de nuevos números (ej. ‘n’
6,/(1&,2
"Opciones de Repique (Menú 3 1)”, pág. 40
o
NÚMERO(S)
espere que aparezca el número más reciente u oprima W.
Oprima W para girar la lista.
Identificación de la Línea Llamante
Si usted se subscribe con la red para el servicio de Llamada
ID, su teléfono podrá mostrar en la pantalla el número o
nombre del llamante cuando el teléfono suene.
Para detalles, ver "Disponibilidad de Servicios de Red”,
pág. 75 e "Identificación de la Línea Llamante”, pág. 75.
//$0$'$
mQn#//$0$'$6#3(5','$6
, o
NO HAY NUEVO(S) NÚMERO(S)
, las luces del
//$0$'$
).
4#//$0$'$#
aparecerá en
NUEVO(S)
;
16
Cómo ajustar el volumen del
auricular
• Durante una llamada, oprima W
o V para disminuir o aumentar el
volumen del auricular.
Cómo marcar de nuevo el último
número
• Borre la pantalla, y oprima entonces 6(1'#6(1'.
Los 15 últimos números discados
• Borre la pantalla oprimiendo#6(1', luego oprima W.
Oprima repetidamente W hasta el número deseado.
Entonces oprima 6(1' para marcarlo.
Ver "Números Discados (Menú 2 1)”, pág. 36, para más
información.
Discado rápido
• Marque el número de la posición de memoria (
donde está almacenado el número telefónico, luego
oprima 6(1'.
También puede usted introducir un nombre almacenado y
luego oprima 6(1'. El teléfono marca el número almacenado con ese nombre.
Si la posición de memoria está vacía, el mensaje
326,&,-1#9$&§$
aparecerá en la pantalla.
17
1-75
)
Discado de sólo un toque
Si la función de Discado de Sólo Un Toque está programada a Activado, podrá marcar el número telefónico en
las posiciones de memoria 1-8 oprimiendo una sola tecla:
• Mantenga oprimida la tecla del número (1-8) requerido
durante 2 segundos.
Nota: Se recomienda que la Posición 1 sea utilizada para el
Número del Correo de Voz. La Posición 9 no debe
utilizarse para programar la función de Discado De Sólo
Un Toque a cualquier número a menos que sea utilizada
para el número de emergencia preprogramado.
Ver "De Sólo Un Toque (Menú 3 6)”, pág. 43.
Tecla 9 de emergencia
La Tecla 9 está reservada para el Número de Emergencia
que será programado en su teléfono por su distribuidor.
• Mantenga oprimida la Tecla 9 por 2 segundos.
¡La Tecla 9 de Emergencia deberá ser programada a
Activado para que sirva esta función! Ver "Tecla 9 de
Emergencia (Menú 3 7)”, pág. 44.
Nota: Los números oficiales de emergencia varían según
la región (ej. 911 u otro número oficial de emergencia). Sin
embargo, se programa sólo un número de emergencia en
su teléfono para marcarse automáticamente con la marcación de la Tecla 9 de Emergencia, y puede que éste no
sea el número apropiado para todas las circunstancias.
Nota: La Tecla 9 de Emergencia no funciona cuando el
Bloqueo del Teclado está activado. Sin embargo, una
llamada de emergencia puede ser realizada sin que se
desactive el Bloqueo del Teclado, marcando el número
entero de emergencia que se programó en su teléfono y
luego oprimiendo
6(1'
.
18
Bloqueo del Teclado
• Para activar el Bloqueo del Teclado, mantenga
oprimida (1' (u oprima 0(18 y luego ∗).
• Para desactivar el Bloqueo del Teclado, oprima
0(18 y luego ∗.
El Bloqueo del Teclado bloquea el teclado para evitar
opresiones accidentales (ej. cuando el teléfono está en
el bolsillo o en la cartera). El mensaje
%/248($'2
hasta que se oprima cualquier tecla o que se desactive
el Bloqueo del Teclado.
Cómo contestar a una llamad a co n e l
Teclado Bloqueado
•Oprima 6(1'.
Durante la llamada, el teclado permanece desbloqueado
y el teléfono puede usarse de forma habitual.Tras finalizar
la llamada, el Teclado Bloqueado vuelve a activarse
automáticamente.
El teléfono no se puede apagar cuando el Bloqueo del
Teclado está activado. Sin embargo, si el teléfono está
sonando y con el Bloqueo del Teclado activado, oprima
3:5 para apagar el teléfono mientras está sonando.
Nota: Cuando el Bloqueo del Teclado está activado, es
posible hacer llamadas al número de emergencia
programado en su teléfono (ej. 911 o cualquier otro
número oficial de emergencia). Sin embargo, la Tecla 9 de
Emergencia no funciona.
permanece (o reaparece) en la pantalla
7(&/$'2#
19
Cómo hacer una llamada de emergencia
con el Teclado Bloqueado
• Marque el número de emergencia preprogramado en
su teléfono y luego oprima 6(1'.
El número de emergencia sólo aparecerá en la pantalla
tras introducir el último dígito del número.
Llamadas con tarjeta
Si se usa la función del teléfono para el almacenamiento
de Tarjeta de Llamada (ver "Tarjeta de Llamada (Menú 5 1)”,
pág. 49, podrá utilizar el método que se describe a
continuación para hacer los cargos de las llamadas de
larga distancia a cuenta de la Tarjeta de Llamada. No será
necesario ingresar los datos de la Tarjeta de Llamada
cada vez que haga una llamada con tarjeta.
Nota: No se necesitan físicamente las tarjetas de crédito
para dirigir los cargos de llamadas a la tarjeta de crédito;
sin embargo ¡primero tendrá que almacenar y elegir una
Tarjeta de Llamada con el Menú 5 1!
Nota: Si Prepagado (Menú 9) se activa, el menú de Tarjeta
de LLamada no estará disponible. Se borra cualquier dato
de tarjeta de llamada que se almacenó en su teléfono.
Si la opción prepagada al proveedor de servicio se desactiva, el menú de Tarjeta de Llamada de nuevo estará
disponible, pero usted deberá almacenar otra vez
cualquier dato de tarjeta de llamada.
Cómo hacer una llamada con t ar je ta:
Marque el número telefónico de la persona a llamar.
1
Mantenga oprimida 6(1'
2
(y posiblemente el nombre de la tarjeta), y
7$5-1
por 2 seg
. Verá
//$01#
(63(5(#(/#7212/#/8(*2#235,0$#m2.n
20
.
Cuando usted oiga un tono o una indicación vocal,
3
oprima 2. o 6(1'. El teléfono podrá volver a mostrar
(63(5(#(/#7212/#/8(*2#235,0$#m2.n
Si recibe otro tono o indicación vocal, oprima 6(1'
4
otra vez.
Entonces, la llamada se hace, y el teléfono muestra
. y el nombre de la tarjeta (si algún nombre se ha
7$5-
introducido).
También es posible hacer llamadas manuales con tarjeta
usando Tonos al Tacto (DTMF) a través de su Operadora
de Tarjeta de Llamada. Para efectuarla, ver "Débito (Menú 8)”,
pág. 60 y "Cómo Enviar Tonos al Tacto”, pág. 72.
Podrá hacer llamadas con tarjeta y por Llamadas PIN.
//$0#
Llamadas PIN
.
LLAM. PIN
código PIN cada vez que usted hace una llamada. Podrá
activarlo o desactivarlo y especificar los números en su
Código PIN. Para disponibilidad de Llamadas PIN en su
red, verifíquela con su operadora.
Nota: Si usted está usando el teléfono en una zona donde
no se requiere el PIN, desactive la opción de Llamada PIN.
Cómo activar la Llamada PIN
1
2
es una opción de seguridad que necesita un
Marque -#&#:#7#9#5#5#8#8#& (deletrea PINCALL).
El teléfono le pide su Código PIN
de cuatro dígitos, que es suministrado por su operadora de
red. Marque su código PIN y
oprima 2.. El mensaje
3,1#$&7,9$'$
//$0#
aparece brevemente en la pantalla.
21
Cómo hacer Llamadas PIN
Haga la llamada como de costumbre (ver "Cómo
1
hacer una llamada”, pág. 14).
El teléfono muestra
Después del tono, oprima de nuevo la tecla 6(1'.
2
El teléfono muestra
mensaje permanezca en la pantalla, oprima 6( 1'
para enviar otra vez el código PIN. Espere hasta que
se conecte su llamada.
Nota: Si Ud. está en una red que no apoya las Llamadas
PIN, pero su teléfono tiene Llamada PIN Activada, el
teléfono aún tratará de mandar una (llamada) PIN. Oprima
para que el teléfono no haga Llamada PIN.
&/5
Nota: Al programar el teléfono a
una llamada de emergencia al número de emergencia
programado en su teléfono (ej. 911 u otro número oficial
de emergencia) será marcada como una llamada normal
sin requerir el código PIN.
Cómo desactivar la Llamada PIN
• Siga los pasos en “Cómo Activar la Llamada PIN”,
pero cuando le solicite su Código PIN no lo marque;
oprima simplemente la tecla 2..
El mensaje
brevemente en la pantalla.
//$0$'$#3,1#'(6$&7,9$'$
//$0#3,1
(19,$1'2#3,1111
.
. Si el
//$0#3,1#$&7,9$'$
aparecerá
Mensajes de vo z y de te xto
,
Si se subscribe al servicio de correo de voz, los llamantes
podrán dejarle sus mensajes que usted podrá recuperar
de su correo de voz.
22
Si usted ha adquirido el Nokia 252N y se ha subscrito al
servicio de mensajes de texto, los llamantes podrían
enviarle mensajes de texto cortos que se pueden leer en
la pantalla de su teléfono.
Para más detalles, ver "Servicios de Red”, pág. 75.
¿Qué es el modo Débito?
Para activar su teléfono mediante el servicio prepagado
TRACFONE
®
llame gratis al número indicado en la tarjeta
incluida en este Manual del Usuario.
Si su teléfono se activa mediante el servicio prepagado
TRACFONE, ver "Débito (Menú 8)”, pág. 60, para información sobre las opciones disponibles.
Nota importante
Nota importante: No podrá activar su teléfono a través de
Nota importanteNota importante
TRACFONE, si ya tiene un contrato de servicio celular.
Nota: Si desea activar su teléfono a través de TRACFONE,
contacte al Servicio al Cliente TRACFONE para preguntas
acerca de las funciones de prepagado de su teléfono.
Por otra parte, su proveedor de servicio podría ofrecer un
servicio prepagado compatible con su nuevo teléfono
Nokia. Ver "Prepagado (Menú 9)”, pág. 64, para ver las
funciones que podrían estar disponibles. Contacte a su
proveedor de servicio para detalles.
23
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.