Bienvenido a la gran familia de nuevos propietarios de vehículos NISSAN. Este vehículo se le
entrega con confianza. Fue producido con las
últimas técnicas y con un estricto control de
calidad.
Este manual fue preparado para ayudarle a comprender el funcionamiento y el mantenimiento del
vehículo, de modo que pueda disfrutar muchos
kilómetros (millas) de grato manejo. Lea este
manual por completo antes de usar el vehículo.
En un documento aparte, Información de la
garantíayprogramamantenimiento
NISSAN, proporcionan detalles sobre la
cobertura de la garantía de su vehículo. La
ⴖInformación de la garantía y programa de
mantenimiento de Nissanⴖ también explica
detalles acerca del mantenimiento y del
servicio del vehículo.
La distribuidora NISSAN conoce mejor el
vehículo. Cuando requiera servicio o tenga preguntas, la distribuidora se complacerá en ayudarle con la amplia gama de recursos que tiene a
su disposición.
Además de las opciones instaladas en la fábrica,
el vehículo también puede estar equipado con
accesorios adicionales instalados por Nissan o
por su distribuidor autorizado Nissan antes de la
entrega. Es importante que se familiarice con
todas las declaraciones, advertencias, precau-
ciones e instrucciones relacionadas con el uso
correcto de tales accesorios antes de operar el
vehículo y/o el accesorio. Consulte a su distribuidor para conocer más detalles sobre los accesorios específicos con que cuenta su vehículo.
Antes de manejar su vehículo, lea atentamente
este Manual del propietario. Esto le permitirá
familiarizarse con los controles y necesidades de
mantenimiento, y le ayudará a usar el vehículo de
manera segura.
ADVERTENCIA
RECORDATORIOS DE INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
Siga estas importantes reglas de manejo
como ayuda para garantizar un viaje seguro y cómodo para usted y sus pasajeros.
● NUNCA maneje bajo la influencia de
alcohol o drogas.
● Observe SIEMPRE los límites de velocidad señalizados y nunca maneje a exceso de velocidad para las condiciones
existentes.
● Preste SIEMPRE plena atención al manejo y evite usar los accesorios del
vehículo o realizar otras acciones que
pudieran distraerlo.
● Use SIEMPRE sus cinturones de seguridad y los sistemas de sujeción para
niños adecuados. Los niños deben sentarse siempre en el asiento trasero.
AL LEER EL MANUAL
● Proporcione SIEMPRE información sobre el uso adecuado de las características de seguridad del vehículo a todos
los ocupantes.
● Consulte SIEMPRE la información de
seguridad importante descrita en este
Manual del Conductor.
CONDUCCIÓN EN PAVIMENTO Y
FUERA DEL CAMINO
Este vehículo se maneja y maniobra de
forma distinta a la de un vehículo de
pasajeros ordinario, porque su centro
de gravedad está más alto para poder
usarlo fuera del camino. Al igual que
con otros vehículos con características
de este tipo, no conducir correctamente
este vehículo puede dar por resultado la
pérdida del control o un accidente.
No olvide leer ⴖPrecauciones para conducir en pavimento y fuera del caminoⴖ,
ⴖCómo evitar choques y volcadurasⴖ y
ⴖPrecauciones para conducir con
seguridadⴖ, en la sección ⴖArranque y
conducciónⴖ de este manual.
MODIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
Este vehículo no se debe modificar. La
modificaciónpuedeafectarsu
desempeño, seguridad o durabilidad, e
inclusopuedeviolarnormas
gubernamentales. Además, es posible
que la garantía de NISSAN no cubra daños o problemas de desempeño que surjan de las modificaciones.
Este manual incluye información acerca de todas
las opciones disponibles en este modelo. Por lo
tanto, es posible que encuentre información que
no corresponda a su vehículo.
Toda la información, especificaciones e ilustraciones de este manual están vigentes al momento de la impresión. NISSAN se reserva el
derecho de cambiar las especificaciones o el
diseño sin previo aviso y sin que esto implique
obligación de efectuar la modificación a los
vehículos ya fabricados.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ACERCA DE ESTE MANUAL
En este manual verá varios símbolos. Se usan de
la siguiente manera:
ADVERTENCIA
Esto se usa para indicar la presencia de un
peligro que puede causar muerte o lesiones personales severas. Para evitar o reducir el riesgo, es necesario seguir los
procedimientos con precisión.
PRECAUCIÓN
Esto se usa para indicar la presencia de un
peligro que puede causar lesiones personales menores o moderadas o daños al
vehículo. Para evitar o reducir el riesgo, es
necesario seguir los procedimientos
cuidadosamente.
APD1005
Si ve este símbolo, significa “No haga esto” o
“No permita que esto suceda”.
Si ve un símbolo similar a éstos en una ilustración, significa que la flecha apunta a la parte
delantera del vehículo.
Las flechas de una ilustración que son similares a
éstas indican movimiento o acción.
Las flechas de una ilustración que son similares a
éstas destacan un elemento de la ilustración.
de este Manual del Conductor se puede reproducir ni almacenar o transmitir de forma alguna
por ningún medio, electrónico, mecánico, en fotocopias, grabaciones u otros, sin el permiso
previo por escrito de Nissan Mexicana, S. A. de
C. V.
SERVICIO AL CLIENTE NISSAN
Nissan Mexicana, S.A. de C.V. y su red de distribuidores se complacen en satisfacer a sus necesidades relacionadas con el vehículo. La satisfacción con su vehículo y con cada
Distribuidor que lo atiende es nuestra principal
preocupación. Los distribuidores estarán siempre disponibles para atenderlo ante cualquier
problema de servicio que pueda tener.
Sin embargo, si hubiera algo que el distribuidor
no puede resolver o si desea enviar comentarios,
preguntas o quejas directamente a Nissan
Mexicana S.A.de C.V., póngase en contacto con
nuestro Departamento de servicio al cliente, llamando a los números que aparecen abajo o
enviando un correo electrónico.
Con el fin de responder a la brevedad, indique su
nombre completo, dirección, número de teléfono
y toda la información relacionada con el vehículo
(VIN, modelo, etc.).
(sólo si está equipado) ............................1-36
Precauciones relacionadas con el sistema
de sujeción suplementario ......................1-36
Etiquetas de advertencia de bolsa de aire
complementaria (sólo si está equipado) ..........1-43
Luz de advertencia de bolsa de aire
(sólo si está equipada) .........................1-43
ASIENTOS
ADVERTENCIA
● No recline el respaldo cuando el
vehículo está en movimiento. Esto
puede ser peligroso. El cinturón de
hombro no sujetará su cuerpo. En un
accidente, éste puede ejercer presión
contra usted y causar lesiones en su
cuello u otras lesiones graves. Usted
también puede deslizarse debajo del
cinturón pélvico y sufrir graves lesiones
internas.
ARS1152
● La protección más eficaz cuando el
vehículo está en movimiento se logra
con el respaldo en posición vertical.
Siéntese siempre con la espalda bien
apoyada, con ambos pies en el piso y
ajuste correctamente el asiento. Consulte ⴖPrecauciones para el uso de los
cinturones de seguridadⴖ, más adelante
en esta sección.
● Luego del ajuste, balancee suavemente
el asiento para asegurarse de que está
fijo.
● No deje a niños solos en el interior del
vehículo. Ellos pueden activar involuntariamente interruptores o controles.
Los niños sin supervisión pueden verse
involucrados en graves accidentes.
● El respaldo del asiento no debe reclinarse más de lo necesario para tener
confort. Los cinturones de seguridad
son más eficaces cuando el pasajero se
sienta lo más atrás que puede, con la
espalda recta y apoyada en el respaldo
del asiento. Si el respaldo del asiento
está muy reclinado, hay mayor riesgo
de deslizarse por debajo del cinturón
pélvico y sufrir heridas graves.
PRECAUCIÓN
Al ajustar las posiciones del asiento, procure no hacer contacto con ninguna pieza
móvil para evitar posibles heridas y/o
daños.
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO
INDEPENDIENTE MANUAL (sólo si
está equipado)
1-2 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
Hacia adelante y hacia atrás
Jale hacia arriba la palanca
esta posición mientras desliza el asiento hacia
adelante y hacia atrás, hasta la posición deseada.
Suelte la palanca para fijar el asiento en su posición.
1
y manténgala en
䊊
Reclinación
Para reclinar el respaldo, jale hacia arriba la pa-
2
lanca
respaldo hacia adelante, jale la palanca hacia
arriba e incline su cuerpo hacia adelante. Suelte
la palanca para fijar el respaldo en su posición.
y empuje hacia atrás. Para ajustar el
䊊
SPA0594AWRS0847
La característica de reclinación permite ajustar el
respaldo para ocupantes de distinta estatura con
el fin de lograr comodidad adicional y obtener un
correcto ajuste del cinturón de seguridad. Consulte ⬙Precauciones para el uso de los cinturones
de seguridad⬙, más adelante en esta sección.
Además, el respaldo se puede reclinar para permitir que los ocupantes descansen cuando el
vehículo está detenido y la transmisión está en la
posición ⬙P⬙ (Estacionamiento).
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO
MANUAL TIPO BANCA (sólo si está
equipado)
Hacia adelante y hacia atrás
Jale la palanca hacia arriba y manténgala en esta
posición mientras desliza el asiento hacia adelante y hacia atrás hasta la posición deseada.
Suelte la palanca para fijar el asiento en su posición.
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-3
WRS0213WRS0134
AJUSTE DE LA CABECERA (sólo si
está equipado)
䊊
2
䊊
2
Para elevar la cabecera, jálela hacia arriba
Para bajarla, mantenga oprimida la perilla de blo-
1
queo
y empuje la cabecera hacia abajo
䊊
ADVERTENCIA
Las cabeceras deben ser ajustadas correctamente, ya que pueden brindarle protección contra lesiones en caso de accidente. No las quite. Verifique el ajuste
luego de que otra persona haya ocupado
el asiento.
Ajuste la cabecera de modo que el centro quede
al nivel del centro de sus oídos.
ASIENTOS FLEXIBLES
.
.
● Jamás permita que nadie viaje en el
área de carga, ni en los asientos traseros cuando estén en posición plegada.
En caso de un choque, las personas que
viajan en esas áreas sin la debida sujeción tienen más probabilidades de herirse gravemente e incluso morir.
ADVERTENCIA
● No permita que nadie viaje en un área
del vehículo que no cuente con asientos y cinturones de seguridad. Asegúrese de que todas las personas en el
vehículo ocupen un asiento y usen correctamente un cinturón de seguridad.
● No pliegue hacia abajo los asientos traseros cuando transporte ocupantes en
el área del asiento trasero o lleve equipaje en los asientos traseros.
● Las cabeceras (sólo si está equipado)
deben ser ajustadas correctamente, ya
que pueden brindar protección contra
lesiones en caso de accidente. Vuelva a
instalarlas y ajústelas correctamente si
han sido removidas por algún motivo.
● Si desmonta las cabeceras (sólo si está
equipado) por cualquier razón, sujételas firmemente para prevenir que lesionen a los pasajeros o dañen el vehículo
en caso de un frenado repentino o un
accidente.
● Cuando vuelva a colocar los respaldos
en forma vertical, compruebe que están
firmemente asegurados en la posición
de enganche. Si no lo están, los pasajeros pueden sufrir lesiones en un accidente o en un frenado repentino.
1-4 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
● Asegure bien toda la carga para evitar
que ésta se deslice o se mueva. No
coloque carga a una altura superior a la
de los respaldos. En un frenado repentino o en un choque, la carga sin asegurar puede causar lesiones personales.
WRS0850
Modelo de cabina sencilla (asiento delan-
tero)
Modelo de doble cabina (asiento trasero)
Asiento tipo banca inclinable
El asiento tipo banca se puede inclinar para
sacar, del área de almacenamiento, las herramientas de elevación con gato.
Para asiento delantero de modelo de una sola
cabina: Para inclinar el respaldo del asiento, jale
la palanca hacia arriba
y empuje el respaldo del asiento hacia adelante
3
. Para asiento trasero de modelo de cabina
䊊
doble: Para inclinar el respaldo del asiento, jale la
correa hacia arriba
asiento hacia adelante
1
(sólo si está equipado)
䊊
2
y empuje el respaldo del
䊊
3
.
䊊
SPA1858
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-5
CINTURONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA EL USO DE
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Si usa el cinturón de seguridad correctamente
ajustado y se sientaderecho y bien apoyado enel
asiento, con ambos pies en el piso, la probabilidad de resultar lesionado o muerto en un accidente y/o la gravedad de las lesiones se pueden
reducir considerablemente. NISSAN recomienda enfáticamente que usted y todos los pasajeros usen el cinturón de seguridad cada vez
que viajan en el vehículo, incluso si el asiento
incluye una bolsa de aire.
SSS0136
Algunos estados, provincias o territorios
exigen el uso de los cinturones de seguridad en todo momento, cuando se maneja
un vehículo.
1-6 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
ADVERTENCIA
● Cada persona que maneja o que viaja
en este vehículo debe usar un cinturón
de seguridad en todo momento. Los
niños deben ir firmemente sujetos en el
asiento trasero (sólo si está equipado)
y, de ser necesario, deberá utilizar un
sistema de sujeción especial para
niños.
SSS0134SSS0016
ADVERTENCIA
● El cinturón de seguridad se debe usar
adecuadamente hasta lograr un ajuste
cómodo. Si no lo hace, se puede reducir
la eficacia del sistema de sujeción completo y aumentar la probabilidad o la
gravedad de lesiones en un accidente.
Si el cinturón de seguridad no se usa
correctamente, se pueden producir graves lesiones o muerte.
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-7
SSS0014
ADVERTENCIA
● Pase siempre el cinturón de hombro
por sobre su hombro y a través de su
pecho. No pase nunca el cinturón por
detrás de su espalda, debajo de su
brazo ni a través de su cuello. El cinturón debe quedar alejado de su cara y de
su cuello, pero no debe caerse de su
hombro.
● Coloque el cinturón pélvico lo más
abajo y ajustado posible ALREDEDOR
DE LAS CADERAS, NO DE LA CINTURA.
Un cinturón pélvico demasiado alto
puede aumentar el riesgo de lesiones
internas en un accidente.
● Asegúrese de ajustar firmemente la
lengüeta del cinturón de seguridad en
la hebilla correspondiente.
● No use el cinturón de seguridad al revés
ni torcido. Si lo hace, puede reducir su
eficacia.
● No permita que más de una persona use
el mismo cinturón de seguridad.
● No transporte nunca en el vehículo una
cantidad de personas mayor que la cantidad de cinturones de seguridad.
● No haga ninguna modificación al sistema del cinturón de seguridad. Por
ejemplo, no modifique el cinturón de
seguridad, no le agregue materiales ni
instale dispositivos que alteren la ruta o
tensión de dicho cinturón. Si lo hace,
puede afectar el buen funcionamiento
del sistema del cinturón de seguridad.
Modificar o alterar el sistema del cinturón de seguridad puede tener por consecuencia lesiones graves.
● Una vez que se activa, el pretensor de
un cinturón de seguridad (sólo si está
equipado), no puede ser reutilizado y
debe ser reemplazado junto con el retractor.Consultealdistribuidor
NISSAN.
● La tarea de desmontaje e instalación de
componentes del sistema de pretensores (sólo si está equipado) debe ser
realizada exclusivamente por un distribuidor NISSAN.
● Después de un choque, un distribuidor
NISSAN debe revisar todos los conjuntos de cinturones de seguridad, incluidos los retractores y los accesorios de
fijación. NISSAN recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones
de seguridad en uso al producirse un
choque, a menos que éste sea menor y
que los cinturones no exhiban daños y
continúen funcionando correctamente.
Los conjuntos de cinturones de seguridad que no estén en uso al producirse
un choque también se deben revisar y
reemplazar si se detectan daños o un
funcionamiento inadecuado.
1-8 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
● Después de cualquier choque, es necesario revisar todos los sistemas de sujeción para niños y accesorios de fijación. Siga siempre las instrucciones de
revisión y las recomendaciones de reemplazo del fabricante del sistema de
sujeción. Los sistemas de sujeción para
niños se deben reemplazar si resultan
dañados.
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Para su protección, los niños requieren la
presencia de adultos. Ellos deben estar
sujetados correctamente.
El sistema de sujeción adecuado depende de la
estatura del niño. En general, los bebés de hasta
1 año o de menos de 9 kg (20 libras) deben viajar
en sistemas de sujeción para niños mirando hacia atrás. Para los niños que rebasan la capacidad de los sistemas de sujeción orientados hacia
atrás, existen sistemas de sujeción infantil orientados hacia adelante .
ADVERTENCIA
Los bebés y los niños requieren protección especial. Es posible que los cinturones de seguridad del vehículo no se
ajusten correctamente a ellos. Puede que
el cinturón de hombro quede demasiado
cerca de la cara o del cuello. Puede que el
cinturón pélvico no se ajuste a los pequeños huesos de sus caderas. En un accidente, un cinturón de seguridad conectadoincorrectamentepuedecausar
lesiones graves o fatales. Use siempre
sistemasdesujeciónparaniños
adecuados.
Algunos estados, provincias o territorios exigen
el uso de sistemas de sujeción para niños aprobados, tanto para bebés como para niños pequeños. Consulte ⬙Sistemas de sujeción para niños⬙,
más adelante en esta sección.
Además, existen muchos tipos de sistemas de
sujeción para niños más grandecitos, mismos
que deberán utilizarse para darles la máxima protección.
NISSAN recomienda que todos los preadolescentes y los niños viajen, debidamente
sujetos, en el asiento trasero (modelos de
doble cabina). De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños están más
seguros en el asiento trasero que en el
delantero cuando van sujetados correctamente.
Esto es particularmente importante porque
este vehículo puede tener instalado un sistema de sujeción suplementario (sistema
de bolsas de aire) para el pasajero delantero. Consulte ⴖSistema de sujeción suplementarioⴖ, más adelante en esta sección.
Bebés
Los bebés de hasta un año deben viajar en
sistemas de sujeción para niños mirando hacia
atrás. NISSAN recomienda que los bebés y niños
pequeños se coloquen en sistemas de sujeción
para niños. Debe elegir un sistema de sujeción
para niños que se ajuste al vehículo y seguir
siempre las instrucciones del fabricante en
cuanto a instalación y uso.
Niños pequeños
Los niños de más de 1 año de edad y por lo
menos 9 kg (20 lb) de peso, deben ocupar un
asiento de seguridad orientado hacia atrás mientras su estatura o el límite de peso del asiento lo
permitan. Consulte las instrucciones del fabricante para conocer las recomendaciones de
peso y de altura mínimos y máximos. Debe elegir
un sistema de sujeción para niños que se ajuste
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-9
al vehículo y seguir siempre las instrucciones del
fabricante en cuanto a instalación y uso.
Niños más grandes
Los niños que son demasiado grandes para los
sistemas de sujeción se deben sentar en los
asientos del vehículo y asegurar con los cinturones de seguridad provistos. Es posible que el
cinturón de seguridad no pueda ajustarse correctamente si el niño mide menos de 142.5 cm
(4 pies 9 pulgadas) de estatura y pesa entre 18
kg (40 lbs) y 36 kg (80 lbs). Para lograr un ajuste
correcto del cinturón de seguridad, se debe usar
un asiento auxiliar.
NISSAN recomienda colocar a un niño en un
asiento auxiliar comercialmente disponible si el
cinturón de hombro del asiento que ocupa el niño
se ajusta cerca de la cara o del cuello, osi la parte
pélvica del cinturón de seguridad queda a la
altura del abdomen. El asiento auxiliar debe elevar al niño para que el cinturón de hombro quede
ubicado correctamente a través de la parte central superior del hombro y el cinturón pélvico
quede en la parte inferior de las caderas. Un
asiento auxiliar sólo se puede usar en asientos
que tienen un cinturón de seguridad tipo tres
puntos. El asiento auxiliar se debe ajustar al
asiento del vehículo. Cuando el niño crezca y el
cinturón de hombro no le quede en la cara y el
cuello o cerca de éstos, úselo sin el asiento
auxiliar.
ADVERTENCIA
Nunca permita que un niño se pare o se
arrodille en los asientos, ni que estén dentro de las áreas de carga cuando el
vehículo está en movimiento. El niño
puede resultar lesionado o muerto en un
accidente o en un frenado repentino.
MUJERES EMBARAZADAS
NISSAN recomienda el uso de los cinturones de
seguridad en las mujeres embarazadas. Use el
cinturón de seguridad bien ajustado, colocando
siempre el cinturón pélvico lo más abajo que
pueda alrededor de sus caderas, no de su cintura. Pase el cinturón de hombro por sobre su
hombro y a través de su pecho. Nunca use el
cinturón pélvico/de hombro sobre su área abdominal. Comuníquese con su doctor para obtener
recomendaciones específicas.
PERSONAS LESIONADAS
NISSAN recomienda el uso de los cinturones de
seguridad en personas lesionadas. Comuníquese con su doctor para obtener recomendaciones específicas.
CINTURÓN DE SEGURIDAD TIPO
TRES PUNTOS CON RETRACTOR
ADVERTENCIA
● Cada persona que maneja o que viaja
en este vehículo debe usar un cinturón
de seguridad en todo momento.
● No recline el respaldo cuando el
vehículo está en movimiento. Esto
puede ser peligroso. El cinturón de
hombro no sujetará su cuerpo. En un
accidente, éste puede ejercer presión
contra usted y causar lesiones en su
cuello u otras lesiones graves. Usted
también puede deslizarse debajo del
cinturón pélvico y sufrir graves lesiones
internas.
● La protección más eficaz cuando el
vehículo está en movimiento se logra
con el respaldo en posición vertical.
Siéntese siempre con la espalda bien
apoyada, con ambos pies en el piso y
ajuste correctamente el cinturón de
seguridad.
1-10 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
WRS0848
Imagen de asiento delantero manual
Cómo abrochar los cinturones de
seguridad (asientos delanteros en
todos los modelos, y asientos traseros
en los modelos de doble cabina)
1
Ajuste el asiento. Consulte ⬙Asientos⬙, ante-
䊊
riormente en esta sección.
Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-11
2
Jale lentamente el cinturón de seguridad
䊊
para sacarlo del retractor e inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche y
sienta que el seguro se engancha.
● El retractor está diseñado para bloquearse durante un frenado repentino o un impacto. Al jalarlo lentamente, el cinturón de seguridad se
mueve y permite algo de libertad de
movimiento en el asiento.
● Si el cinturón de seguridad no se
puede jalar desde su posición de
retracción total, jálelo con firmeza y
suéltelo. Luego, jálelo suavemente
para sacarlo del retractor.
LRS0594LRS0595
3
Coloque la parte del cinturón pélvico en la
䊊
parte inferior de las caderas y ajustado
a éstas, tal como aparece en la imagen.
4
Jale la parte del cinturón de hombro hacia el
䊊
retractor para que no quede flojo. Asegúrese
de que el cinturón de hombro pase por sobre su hombro y a través de su pecho.
Los cinturones de seguridad de tres puntos del
asiento del pasajero delantero y de las posiciones de asiento traseras poseen dos modos de
operación:
● Retractor de bloqueo de emergencia (ELR)
● Retractor de bloqueo automático (ALR)
(sólo si está equipado)
Loading...
+ 220 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.