Сертификат за съответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertikat
Declaración de conformidad
Vastavussertikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Deklaracja zgodności
Certicat de conformitate
Заявление о соответствии
Överensstämmelsecertikat
Certikát súladu
Certikat o ustreznosti
Uyumluluk sertikası
SWEEPER
SW 750
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55014-1, EN 55014-2
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 2
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 2
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 2
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 5
STRUKTURA A OVLADAČE STROJE ............................................................................................................................................ 5
TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 6
POUŽITÍ ........................................................................................................................................................................... 8
KONTROLA BATERIE V NOVÉM STROJI ...................................................................................................................................... 8
PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE ................................................................................................................................................ 8
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE ................................................................................................................................................ 8
PROVOZ STROJE .......................................................................................................................................................................... 9
PO POUŽITÍ STROJE ..................................................................................................................................................................... 9
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE ..................................................................................................................................................... 9
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................... 9
KONTROLA KABELU NABÍJEČKY BATERIE ............................................................................................................................... 10
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO KARTÁČE ............................................................................................................11
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO KARTÁČE ......................................................................................................... 12
DEMONTÁŽ/MONTÁŽ HLAVNÍHO KARTÁČE ............................................................................................................................. 13
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA NEPORUŠENOSTI PRACHOVÉHO FILTRU, KONTROLA TĚSNĚNÍ ZÁSOBNÍKU ............................. 14
KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK ............................................................................................................................. 15
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................................... 16
Číslo v závorce udává součásti uvedené v kapitole Popis stroje.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání
stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, bezpečnosti, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a
likvidaci.
Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě
jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje.
Pracovníci obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným technikům. Nilfi sk neodpovídá za škody způsobené
nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho
mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Prohlášení o souladu dodávané se strojem dokládá soulad stroje s platnými zákony.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Model stroje a sériové číslo jsou vyznačeny na štítku (33).
Rok výroby modelu je uveden v prohlášení o souladu a je rovněž určen prvními dvěma číslicemi výrobního čísla stroje.
Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Pro zápis identifi kačních dat stroje použijte následující
tabulku.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní číslo STROJE .......................................................................
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem) –
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfi sk Service Centers) –
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo
servisními středisky Nilfi sk Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství.
Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk; uveďte model a výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfi sk průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není
povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve.
Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk.
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Zametací stroj je navržen a zkonstruován tak, aby kvalifi kovanému pracovníkovi obsluhy při dodržování bezpečných podmínek
provozu umožňoval čištění (zametáním a vysáváním) hladkých a pevných podlah ve veřejném nebo průmyslovém prostředí a sběr
prachu a lehkého odpadu.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka obsluhy,
který má ruce položeny na tyči rukojeti (6) v pozici řidiče.
2
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při dodávce zkontrolujte, zda obal a stroj nebyly během přepravy poškozeny. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si
obaly a předložte je ke kontrole dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obraťte na dopravce a sepište reklamační záznam.
Zkontrolujte, zda je stroj vybaven následujícími prvky:
Technická dokumentace: –
Návod k obsluze zametacího stroje•
Seznam Náhradních Dílů•
Pojistka motoru systému vysávání č. 1•
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná
preventivní opatření na ochranu osob i majetku.
Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za
provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce
nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti.
Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv
programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální riziko nehod a úrazů osob.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
Odstavcům označeným tímto symbolem věnujte zvláštní pozornost.
POZNÁMKA
Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
RADA
Před provedením jakékoli operace si přečtěte příručku.
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození
strojů.
NEBEZPEČÍ!
Před provedením jakékoli údržby, čištění nebo výměny otočte hlavní spínač na „0“ a podle potřeby odpojte –
baterii.
Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento –
stroj obsluhovat.
Chraňte baterii před jiskřícími předměty, plameny a rozžhavenými materiály. –
Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. –
Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. –
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin –
ani par. Tento stroj není vhodný pro sběr nebezpečných látek ve formě prášku.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
3
ČESKY
VAROVÁNÍ!
Před použitím nabíječky baterií se ujistěte, že se kmitočet a napětí vyznačené na štítku s výrobním číslem –
stroje shoduje s napětím hlavního přívodu elektrické energie.
Stroj netahejte ani nepřenášejte pomocí kabelu nabíječky a nikdy kabel nabíječky nepoužívejte místo –
držadla. Nikdy přes kabel nabíječky nezavírejte dveře ani jej nepřetahujte přes ostré hrany či rohy. Strojem
nepřejíždějte přes kabel nabíječky.
Chraňte kabel nabíječky před horkými povrchy. –
Nenabíjejte baterie, pokud je poškozen kabel nabíječky nebo zástrčka. Pokud je poškozen kabel nabíječky –
baterie, kontaktujte servisní středisko Nilfi sk.
V zájmu snížení nebezpečí vzniku požáru, zásahu elektrický proudem nebo poranění neponechávejte –
zapojený stroj bez dozoru. Před prováděním servisních činností a pokud stroj nepoužíváte, odpojte jej ze
zásuvky.
Jestliže stroj nepracuje správně, je poškozený, byl ponechán na nechráněném prostranství, nebo došlo –
k jeho pádu do vody, vraťte je do servisního st
Při nabíjení baterií nekuřte. –
Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemůže dojít k samovolnému pohybu stroje. –
Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými –
povětrnostními vlivy. Stroj uložte uvnitř na suché místo. Tento stroj je nutno používat v suchu, nesmí se
používat nebo skladovat venku na vlhku.
Než použijete stroj, zavřete všechny dveře a/nebo kryty. –
Nepoužívejte stroj v příliš v prašném prostředí. –
Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí dbejte zvýšené pozornosti. –
Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Používejte pouze příslušenství doporučené –
společnostní Nilfi sk.
Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky –
a volné části oděvů osob.
Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. Tento typ stroje –
nečistěte tlakovým vzduchem.
Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu ostatním lidem a zejména –
dětem.
Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. –
Teplota skladování stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. –
Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0°C až +40°C. –
Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. –
Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. –
Stroj nepoužívejte na svazích se sklonem přesahujícím specifi kovanou hodnotu. –
Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. –
V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní. –
Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí, zejména v případech, kdy hrozí riziko pádu –
předmětů.
Nastavte provozní rychlost tak, aby odpovídala stavu podlahy. –
Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích. –
Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. –
S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k –
údržbě.
Používejte jen kartáče dodávané se zařízením a ty, které jsou uvedeny v Příručce pro uživatele. Používáním –
jiných kartáčů by mohlo dojít ke snížení bezpečnosti.
V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc –
oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska.
Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. –
Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu uvedenou v související –
kapitole tohoto návodu provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Jestliže je nutné vyměnit některé díly, vyžádejte si od Prodejce nebo Autorizovaného obchodníka –
ORIGINÁLNÍ náhradní díly.
Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie, plasty atd.), –
které podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace).
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
řediska.
4
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
POPIS STROJE
STRUKTURA A OVLADAČE STROJE
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
Hlavní spínač:1.
systém sání a hlavní kartáč se zapnou, když jej otočíte •
na „I“;
systém sání, hlavní a boční kartáč se zapnou, když jej •
otočíte na „II“.
Výstražné světlo nabití baterie (zelené)2.
Výstražné světlo poloviční kapacity baterie (žluté)3.
Výstražné světlo vybití baterie (červené)4.
Páčka pro ovládání řízení5.
Tyč rukojeti6.
Tlačítka pro úpravu řidítek7.
Tlačítko pro vibrátor fi ltru8.
Zásobník9.
Přední kolo, řízené10.
Boční kartáč11.
Páka pro zvednutí/spuštění bočního kartáče12.
Stavěcí knofl ík výšky bočního kartáče13.
Hlavní kartáč14.
Stavěcí knofl íky výšky hlavního kartáče15.
Zadní hnaná kola16.
Držák nádrže17.
Kabel nabíječky baterie18.
Pouzdro pro kabel nabíječky baterie19.
Přerušovač motorového obvodu bočního kartáče20.
Přerušovač obvodu hlavního motoru21.
Baterie22.
Prachový fi ltr23.
Motor bočních kartáčů24.
Hlavní motor25.
Převod systému pohonu26.
Větrák vakua27.
Nabíječka baterie28.
Destičková pojistka motoru systému vysavače (7,5A)29.
Kapota30.
Horní držadlo zásobníku31.
Spodní držadla zásobníku32.
Štítek s výrobním číslem/technickými údaji/certifi kací 33.
souladu
Boční zástěry34.
Přední zástěra35.
Zadní zástěra36.
Napínač hnacího řemene37.
1
2
3
4
6
7
30
16
37
15
12
5
7
17
36
31
8
15
14
18
19
20
25
21
27
23
24
16
22
33
9
34
35
34
13
11
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
10
29
32
28
26
37
S311348
5
ČESKY
70
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje:
Kartáče z jiných materiálů1.
80 Ah baterie2.
Zástěry nezanechávající stopu3.
POZNÁMKA
Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
ObecnéHodnoty
Čistící šířka stroje (bez bočního kartáče)500 mm
Čistící šířka stroje (s jedním bočním kartáčem)720 mm
Rozměr stroje se složenými řidítky a bez bočního kartáče (délka x šířka x výška)998 x 797 x 501 mm
Minimální vzdálenost od země (bez zástěry)25 mm
Velikost hlavního kartáče (průměr x délka)200 x 500 mm
Průměr bočního kartáče315 mm
Rychlost hlavního kartáče335 ot/min
Rychlost bočního kartáče100 ot/min
Stoupavost2%
Kapacita zásobníku60 litrů
Celková hmotnost stroje (se standardní baterií)68 kg
Velikost předního řízeného kola (průměr x délka)75 x 32 mm
Velikost zadního kola (průměr x délka)300 x 45 mm
Maximální rychlost jízdy3,7 km/h
Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)59,3 ±3 dB(A)
Výstupní akustický výkon stroje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)78 dB(A)
Hladina vibrací na úrovni paží operátora (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
2
Elektrické součástkyHodnoty
Napětí elektrického systému12 V
Standardní baterie12 V, 45 Ah GELOVÉ
Volitelná baterie12 V, 80 Ah GELOVÉ
Nabíječka baterie6 A
Hlavní motor200 W, 1.500 ot/min
Motor bočních kartáčů40 W
Motor systému vysavače50 W
Sání prachu a fi ltrováníHodnoty
Prachový fi ltr5–10 μm (polyester)
Plocha prachového fi ltru1 m
Vysavaččásti hlavního kartáče12 mm H2O
2
6
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
SCHÉMA ZAPOJENÍ
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY
Výklad
BATBaterie
CH1Nabíječka baterie
EB1Elektronická deska LED
ES1Relé
F1Hlavní pojistka
F2Pojistka ventilátoru vysavače
F3Pojistka bočního kartáče
M1Hlavní motor
M2Motor systému vysavače
M3Motor bočních kartáčů
SW1Hlavní spínač
SW2Mikrospínač zásobníku
Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující:
NEBEZPEČÍ –
VAROVÁNÍ –
UPOZORNĚNÍ –
POZNÁMKA –
Při čtení tohoto Návodu musí operátor věnovat zvláštní pozornost významu symbolů na štítcích.
Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
KONTROLA BATERIE V NOVÉM STROJI
Stroj se dodává se standardní gelovou baterií 12 V, 45 Ah (nevyžadující údržbu).
33
S311348AB
PŘED NASTARTOVÁNÍM STROJE
Zkontrolujte, zda nejsou u stroje otevřená žádná dvířka/kryty a že se stroj nachází v normálním provozním stavu.1.
Pokud jste stroj po převozu ještě nepoužívali, zkontrolujte, že byly sejmuty všechny zajišťovací bloky sloužící k převozu.2.
Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány boční a hlavní kartáč, jinak je nainstalujte (viz postup v kapitole Údržba).3.
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
Upravte řidítka (6) do pohodlné polohy, pomocí povolených knofl íků (7).1.
Po nastavení utáhněte knofl íky.
Pro použití jen hlavního kartáče (14) otočte hlavní spínač (1) na „I“.2.
Pro použití i bočního kartáče (11) otočte hlavní spínač (1) na „II“, pak spusťte boční kartáč tak, že odpojíte páku (12).
Zkontrolujte, zda se rozsvítí zelené výstražné světlo (2) (nabitá baterie).
Rozsvítí-li se žluté nebo červené výstražné světlo (3 nebo 4), otočte hlavní spínač (1) zpět do polohy „0“ a potom nabijte
baterie (viz příslušný postup v kapitole Údržba).
POZNÁMKA
Boční kartáč (11) lze zvednout a sklopit, i když je zapnutý.
Chcete-li zastavit pohonnou soustavu, uvolněte páčku kontroly pohonu (5).4.
Vypněte systém vysavače a kartáče tak, že otočíte hlavní spínač (1) na „0“.5.
Zvedněte boční kartáč (11) tak, že přitáhnete páčku (12) dozadu a upevníte ji k pojistce.6.
8
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
PROVOZ STROJE
S otáčejícími se kartáči nikdy nezastavujte nadlouho na jednom místě: na podlaze by mohly vzniknout nežádoucí stopy.1.
Aby mohl stroj pracovat správně, musí být prachový fi ltr co nejčistší. Vibrátor fi ltru se tedy musí používat v pravidelných 2.
intervalech (každých 10 minut, ale tento interval se může lišit podle stavu podlahy), a to následujícím postupem.
Zastavte stroj a otočte hlavní spínač (1) na „0“.•
Pro natřesení fi ltru posuňte knofl ík vibrátoru fi ltru (8) několikrát doprava a pak doleva.•
Otočte hlavní spínač (1) na „I“ nebo na „II“ a znovu zahajte zametání.•
POZNÁMKA
Je-li vzduchový fi ltr ucpaný, stroj už nemůže sbírat prach a nečistoty.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud máte stroj používat na vlhké podlaze, používejte jej jen v krátkých intervalech.
Zásobník (9) je třeba vyprázdnit po každém pracovním cyklu směně a kdykoliv se naplní.3.
POZNÁMKA
Stroj s plným zásobníkem už nemůže sbírat prach ani drobné nečistoty.
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁSOBNÍKU
Zastavte stroj a otočte hlavní spínač (1) na „0“.
Demontujte zásobník (9) pomocí držadel (31) a (32), pak jej vyprázdněte ve středisku sběru odpadu.
Pak zásobník nainstalujte.
Stroj je opět připraven začít zametat.
POZNÁMKA
Když zásobník vyjmete, všechny funkce stroje jsou vypnuty.
ČESKY
PO POUŽITÍ STROJE
Po skončení práce - před opuštěním stroje:
Otočte hlavní spínač (1) na „0“.1.
Zapněte vibrátor fi ltru knofl íkem (8).2.
Vyprázdněte zásobník (9) (viz postup v předchozím odstavci).3.
Zvedněte boční kartáč (11) tak, že přitáhnete páčku (12) dozadu a upevníte ji k pojistce.4.
Ujistěte se, že se stroj nemůže samovolně pohybovat.5.
Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).6.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE
Pokud stroj nebudete používat více než 30 dní, postupujte takto:
Proveďte každodenní postupy údržby (viz kapitola Údržba).1.
Zkontrolujte, že je prostor pro uložení stroje suchý a čistý.2.
Mírně stroj zvedněte tak, aby se zástěry, hlavní kartáč a kola nedotýkali země.3.
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvních 8 hodinách zkontrolujte upevnění a spojení částí stroje; zkontrolujte celistvost viditelných částí a případný únik kapalin.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
9
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě.
Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních
podmínkách a musí je defi novat osoba odpovědná za údržbu.
VAROVÁNÍ!
Pro provedení postupu údržby musí být stroj vypnutý a podle potřeby je nutné odpojit baterie.
Dále si pečlivě přečtěte pokyny v odstavci Bezpečnost.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Tento Návod popisuje pouze nejjednodušší a nejběžnější postupy údržby.
POZNÁMKA
Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve
všech Servisních Střediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
Postup
Kontrola kabelu nabíječky baterie
Kontrola a nastavení výšky bočního a hlavního kartáče
Kontrola výšky a činnosti zástěr
Čištění prachového fi ltru a kontrola jeho stavu
Kontrola těsnění zásobníku
Kontrola činnosti vibrátoru fi ltru(*)
Vizuální kontrola pohonného řemene a spojky(*)
Nastavení napínáku hnacího řemenu(*)
Kontrola dotažení matic a šroubů(*) (1)
Kontrola nebo výměna karbonového kartáče motoru(*)
Každých 10
hodin
Každých 50
hodin
Každých 200
hodin
Každých 400
hodin
Příslušný postup naleznete v Návodu k Opravám.(*)
A po prvních 8 hodinách.(1)
KONTROLA KABELU NABÍJEČKY BATERIE
Opatrně zkontrolujte kabel nabíječky baterie (18) a příslušnou zástrčku kvůli opotřebení, pořezání, prasklinám či jiným poškozením.
Pokud je poškozen kabel nabíječky baterie nebo příslušná zástrčka, kontaktujte servisní středisko Nilfi sk.
10
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY BOČNÍHO
KARTÁČE
Vzdálenost bočního kartáče od země kontrolujte podle 1.
níže uvedeného postupu:
Strojem přejeďte na rovný podklad a spusťte boční •
kartáče.
Stroj zastavte a nechte několik sekund zapnuté hlavní •
kartáče.
Vypněte boční kartáč stiskem spínače (1), pak jej •
zvedněte a přesuňte stroj.
Zkontrolujte, zda jsou otisky bočního kartáče dle •
obrázku (A, Obr. 1): boční kartáč se musí v příslušné
výseči „10 hodin – 3 hodiny“ dotýkat po celé délce
opisovaného oblouku země.
Pokud není otisk dle specifi kací, upravte výšku kartáče •
dle kroku 2.
Otočte knofl ík (13) doprava a doleva pro nastavení výšky 2.
kartáče.
Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení 3.
výšky bočního kartáče.
Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, 4.
vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci.
DEMONTÁŽ/MONTÁŽ BOČNÍHO KARTÁČE
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
10
Obrázek 1
ČESKY
A
3
S311350
UPOZORNĚNÍ!
Při výměně bočního kartáče se doporučuje
používat ochranné rukavice, protože mezi
štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými
hranami.
Strojem přejeďte na rovný podklad.1.
Otočte hlavní spínač (1) na „0“.2.
Zvedněte boční kartáč.3.
Povolte knovlík (A, Obr. 2) uvnitř bočního kartáče, pak 4.
kartáč (B) odstraňte tak, že jej uvolníte od kolíků (C).
Nainstalujte nový kartáč jeho zatlačením na dva jazýčky 5.
(C) pak utáhněte knofl ík (A).
Podle popisu v předchozím odstavci nastavte správnou 6.
výšku nového kartáče.
B
C
A
S311351
Obrázek 2
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
11
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
KONTROLA A NASTAVENÍ VÝŠKY HLAVNÍHO
KARTÁČE
Vzdálenost hlavního kartáče od země kontrolujte podle 1.
níže uvedeného postupu:
Strojem přejeďte na rovný podklad.•
Stroj zastavte a nechte několik sekund zapnutý hlavní •
kartáč.
Vypněte hlavní kartáč stiskem spínače (1), pak •
přesuňte stroj.
Zkontrolujte, zda je stopa po hlavním kartáči (A, Obr. 3) •
po celé délce široká 3-5 cm.
Pokud není otisk dle specifi kací, upravte výšku kartáče •
dle kroku 2.
Otočte hlavní spínač (1) na „0“.2.
Povolte knofl ík (A, Obr. 4) na obou stranách stroje.3.
Uchopte podpěru (B) na bodech (C) a zvedněte ji nahoru, 4.
pak ji nadzvedněte nebo spusťte pro nastavení výšky
hlavního kartáče. Pro úpravu výšky využijte ukazatel (D).
Potom utáhněte knofl ík (A) na obou stranách stroje.
Znovu zopakujte krok 1 a zkontrolujte správné nastavení 5.
výšky hlavního kartáče.
Pokud jsou kartáče příliš opotřebované a nelze je nastavit, 6.
vyměňte je podle postupu v následujícím odstavci.
UPOZORNĚNÍ!
Je-li stopa hlavního kartáče příliš široká (víc jak
5 cm), může to ovlivnit normální provoz stroje,
způsobit přehřátí pohyblivých nebo elektrickách
součástek a tak snižovat jejich životnost.
Při provádění výše uvedených kontrol postupujte
velmi opatrně a vždy stroj používejte v souladu s
uvedenými podmínkami.
S311352
Obrázek 3
C
A
D
B
C
S311353
Obrázek 4
12
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
DEMONTÁŽ/MONTÁŽ HLAVNÍHO KARTÁČE
UPOZORNĚNÍ!
Při výměně hlavního kartáče se doporučuje
používat ochranné rukavice, protože mezi
štětinami kartáče mohou být nečistoty s ostrými
hranami.
Strojem přejeďte na rovný podklad.1.
Otočte hlavní spínač (1) na „0“.2.
Sejměte zásobník (9).3.
Zcela povolte kolečka (A, Obr. 5) na levé straně stroje.4.
Sejměte víko (A, Obr. 6) tak, že je uchopíte za body (B).5.
Uchopte hlavní kartáč (A, Obr. 7) na bodech (B) a (C), 6.
pak jej odpojte od hnacího středu (D) tak, že jej zatáhnete
ve směru naznačeném šipkou (E); pak jej demontujte ve
směru uvedeném šipkou (F).
Nový hlavní kartáč musí být namontován tak, aby byly řady 7.
štětin ohnuty podle obrázku.
Podle kroků 3 až 6 prováděných v opačném pořadí 8.
namontujte nový kartáč.
Podle popisu v předchozím odstavci nastavte správnou 9.
výšku nového kartáče.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
A
Obrázek 5
ČESKY
S311354
D
E
C
Obrázek 7
A
B
S311355
Obrázek 6
A
F
B
S311356
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
13
ČESKY
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA NEPORUŠENOSTI
PRACHOVÉHO FILTRU, KONTROLA TĚSNĚNÍ
ZÁSOBNÍKU
Strojem přejeďte na rovný podklad.1.
Otočte hlavní spínač (1) na „0“.2.
Sejměte zásobník (9).3.
Povolte knofl íky (A, Obr. 8).4.
Uchopte prachový fi ltr (B) podle obrázku.5.
Demontujte prachový fi ltr tak, že jej otočíte ve směru 6.
uvedeném šipkou (A, Obr. 9), čímž jej uvolníte z kolíků (B),
pak fi ltr sklopte, čímž jej povolíte z hřebenů vibrátoru fi ltru
(C).
Demontujte fi ltr (A, Obr. 10) od rámu (B) tak, že odpojíte 2 7.
gumové pásky (C) po obvodě.
Na vhodném místě venku vyčistěte fi ltr potřásáním nad 8.
rovným a čistým povrchem, přičemž poklepávejte na jeho
stranu (D) proti těsnění (E).
Čištění dokončete stlačeným vzduchem (F) s tlakem
nejvýše 6 bar. Stlačený vzduch foukejte jen ze strany
chráněné těsněním (E) z minimální vzdálenosti 30 cm.
Zkontrolujte, zda není fi ltr poškozený. Poškozené tě
vyměňte.
V případě potřeby lze k lepšímu vyčištění fi ltru omýt fi ltr
vodou a nepěnivými čisticími prostředky. Tímto způsobem
se vám podaří fi ltr lépe vyčistit, současně však snížíte
jeho životnost. Filtr tak bude nutné častěji vyměňovat.
Používání nevhodných čisticích prostředků může mít za
následek poškození fi ltru.
Vyčistěte nosnou plochu gumového těsnění fi ltru (E) 9.
a zkontrolujte její neporušenost a těsnicí schopnosti.
V případě potřeby fi ltr vyměňte.
Vyčistěte nosnou plochu těsnění zásobníku (D, Obr. 9) 10.
a zkontrolujte její neporušenost a těsnicí schopnosti.
Poškozené tě
Montáž součástek provádějte podle kroků pro demontáž, 11.
ale v opačném pořadí.
POZNÁMKA
Sestavte fi ltr s těsněním (E, Obr. 10) umístěním
podle obrázku.
snění vyměňte.
snění
D
B
A
A
B
A
S311357
Obrázek 8
B
C
C
E
Obrázek 9
F
Obrázek 10
C
A
S311358
D
B
S311359
14
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
KONTROLA VÝŠKY A ČINNOSTI ZÁSTĚREK
Strojem přejeďte na rovný podklad vhodný ke kontrole 1.
nastavení výšky zástěr.
Otočte hlavní spínač (1) na „0“.2.
Zkontrolujte, zda vzdálenost bočních zástěr (A a B, Obr. 3.
11) od země je 0 - 2 mm.
Zkontrolujte neporušenost zástěr, případné trhliny nebo
opotřebení mohou snížit vysávací schopnosti stroje. Podle
potřeby boční zástěry vyměňte (viz postup v servisní
příručce).
Zkontrolujte, zda přední a zadní zástěry (C a D, Obr. 11) se 4.
nepatrně dotýkají země. Zkontrolujte neporušenost zástěr,
případné trhliny nebo opotřebení mohou snížit vysávací
schopnosti stroje. Povšimněte si, že přední zástěra má
typické svislé zářezy (E). Podle potřeby přední a zadní
zástěry vyměňte (viz postup v servisní příručce).
NABÍJENÍ BATERIE
Odjeďte se strojem k určenému místu pro nabíjení a 1.
zajistěte, že se nemůže samovolně rozjet.
Otočte hlavní spínač (A, Obr. 12) na „0“.2.
Vyjměte kabel nabíječky baterie (B) z krytu (C) a zapojte 3.
jej do elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ!
Před připojením nabíječky baterií (B) se ujistěte,
že se kmitočet a napětí vyznačené na štítku (33)
s výrobním číslem stroje shoduje s napětím
hlavního přívodu elektrické energie.
Pokud si nejste jisti, nepřipojujte zástrčku do
sítě, ale kontaktujte kvalifi kovaný personál.
Při nabíjení baterií se střídavě rozsvěcuje červené varovné 4.
světlo (D) a žluté varovné světlo (E).
Jestliže se rozsvítí zelené výstražné světlo (F), je nabíjení
baterií dokončeno.
Odpojte kabel nabíječky baterie (B) od elektrické sítě a 5.
umístěte jej do krytu (C).
POZNÁMKA
Po připojení nabíječky baterií do elektřiny bude
činnost všech funkcí stroje automaticky přerušena.
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
D
A
A-B
0-2 mm
0-0.08 in
Obrázek 11
D
ČESKY
B
E
C
C
S311360
A
Obrázek 12
F
E
D
B
C
S311361
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
15
ČESKY
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
ProblémMožná příčinaŘešení
PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Došlo k rozpojení na úrovni pojistky (21).Opravte pojistku stiskem příslušného tlačítka.
Po otočení hlavního spínače do polohy „I“ nebo
„II“ se stroj nespustí.
Boční kartáč nepracuje.Došlo k rozpojení na úrovni pojistky (20).Opravte pojistku stiskem příslušného tlačítka.
Stroj pracuje, jen když stojí, jinak zasvítí
červené varovné světlo.
Životnost baterie je malá.Baterie jsou vybité.
Baterie se nenabíjejí: červené varovné světlo
(4) se nerozsvítí po zasunutí zástrčky do
elektrické sítě.
Kabel nabíječky baterie je připojen k elektrické
síti.
Baterie jsou vybité.Nabijte baterie.
Baterie jsou vybité.
V síti není napětí.
Odpojte jej a umístěte do krytu.
Nabijte baterie. Pokud chyba přetrvává, nechte
baterie vyměnit v servisním středisku Nilfi sk.
Nechte baterie vyměnit v servisním středisku
Nilfi sk.
Zkontrolujte zásuvku sítě pomocí jiného
domácího spotřebiče.
Podrobnější informace si lze vyhledat v Příručce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních Střediscích společnosti Nilfi sk.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou.
Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály, které je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony:
Baterie –
Kartáče –
Plastové komponenty a hadice –
Elektrické a elektronické součástky (*) –
Při likvidaci elektronických a elektrických součástek se obraťte na nejbližší středisko Nilfi sk.(*)
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 2
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 2
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 3
A GÉP FELÉPÍTÉSE ÉS KEZELÉSE .............................................................................................................................................. 5
MŰSZAKI ADATOK .......................................................................................................................................................................... 6
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE ÚJ GÉP ESETÉN ..................................................................................................................... 8
A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT .............................................................................................................................................................. 8
A GÉP INDÍTRÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA .............................................................................................................................................. 8
A GÉP KEZELÉSE........................................................................................................................................................................... 9
A HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE ............................................................................................................................................... 9
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ........................................................................................................................................................... 9
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET ................................................................................................................................................................ 9
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK........................................................................................................................................................ 9
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 10
FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA ................................................................................................. 12
FŐ KEFE FEL/LESZERELÉSE ..................................................................................................................................................... 13
PORSZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS INTEGRITÁSÁNAK ELLENŐRZÉSE, HULLADÉKTARTÁLY
A zárójelekben látható számok a Gép Leírás fejezetben mutatott alkatrészekre vonatkoznak.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges
minden fontos információval. Információkat tartalmaz a műszaki adatokról, biztonságról, a működésről, a tárolásáról, a
karbantartásáról, a tartalék alkatrészekről és az ártalmatlanításról.
Mielőtt bármilyen műveletet hajtanának végre a gépen, a Kezelőknek és a Szakképesített technikusoknak fi gyelmesen át kell
olvasniuk ezt a kézikönyvet. Lépjen kapcsolatba a Nifl isk-cal, ha kétségei támadnának az utasítások értelmezését illetően, vagy ha
további információra van szüksége.
CÉLCSOPORT
Ez a kézikönyv a operátorok és szakképzett technikusok számára készült a gép karbantartásának elvégzéshez.
A kezelők nem hajthatnak végre szakképzett technikusok által végrehajtandó műveleteket. A Nifl isk nem vonható felelősségre az
ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából eredő károkért.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól
védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A géphez társított konformitási nyilatkozat, a gép hatályos jogszabályoknak való megfelelőségét igazolja.
MEGJEGYZÉS
Az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát mellékeljük a gép dokumentációjához.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép modell és sorozatszámát a lemezen jelöltük (33).
A gép modelléve a konformitási nyilatkozatba van írva és a gép sorozatszámának első két számjegye is ezt jelzi.
Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Használja az alábbi táblázatot a gép azonosító adatainak
leírására.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva) –
A Nilfi sk Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban –
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Minden szükséges működtetési, karbantartási és javítási műveletet szakképesített személyzet vagy pedig a Nilfi sk
Szervizközpontok hajthatnak végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon.
Hívja a Nilfi sk-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítők rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és
sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfi sk folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és
javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket az fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni.
A tartozékok bármilyen változtatását és/vagy bővítését jóvá kell hagynia a Nifi lsk-nak.
BEMUTATÁS
A seprőgép kezelő által irányított, szilárd, egyenletes padló tisztítására (sepregetéssel és proszívózással) alkalmas gép, mely ipari
és polgári környezetben egyarát alkalmazható, és biztonságosan gyűjti össze a port és könnyű hulladékot.
EGYEZMÉNYEK
Az előre, hátra, elöl, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezelő szemszögéből értendők (6).
2
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
Átvételkor kérjük ellenőrizze, hogy a csomagolás vagy a gép nem sérült-e meg a szállítás során. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa
meg a csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal vegy fel a kapcsolatot a fuvarozóval, és jelentse be a szállítmány
sérülését.
Ellenőrizze a gép felszereltségét a következők alapján:
Technikai dokumentáció: –
Seprőgép Használati kézikönyv•
Seprőgép pótalkatrészlistája•
1-es számú szívórendszer motor biztosíték•
BIZTONSÁG
A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye
meg a szükséges elővigyázatossági lépéseket az emberek és a tárgyak védelme érdekében.
A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép
működtetéséért felelős személy teljeskörű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező
baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb
garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes - helyzetet.
VIGYÁZAT!
Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó fi gyelmeztetést vagy észrevételt mutat.
Fordítson különös fi gyelmet ezzel a szimbólummal jelzett bekezdésekre.
MEGJEGYZÉS
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó észrevételt mutat.
TANÁCSADÁS
Jelzi ha szükséges a Használati Utasítás használata bármely műveletnél.
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciális fenyegető veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet.
VESZÉLY!
Bármely karbantartás, tisztítás, vagy csere előtt a főkapcsolót helyezze „0” állásban és ha szükséges, –
válassza le az akkumulátort.
A gépet csak szakképzett személyzetnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek –
nem használhatják a gépet.
Tartsa távol az akkumulátorokat szikrától, lángtól és izzó anyagtól. –
Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. –
Ne dolgozzon a megemelt gép alatt anélkül, hogy azt biztonsági támasztékkal rögzítené alá. –
Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében. Ez –
a készülék nem alkalmas veszélyes porok összeszedésére.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
3
MAGYAR
VIGYÁZAT!
Az akkumulátortöltő készülék használata előtt győződjön meg arról hogy a kapcsolódó lapon található –
frekvencia és feszültség értékek megegyeznek a hálózati feszültséggel.
Ne húzza vagy emelje a gépet a töltő kábelnél fogva; soha ne használja karként a töltő kábelt. Ne zárja rá az –
ajtót a töltő kábelre vagy húzza át éles sarkokon vagy éleken. Ne hajtson rá a géppel a töltő kábelra.
Tartsa távol a vezetéket fűtőtestektől. –
Ne töltse az akkumulátort, ha a töltő vezetéke, vagy a csatlakozó sérült. Amennyiben az akkukábel sérült, –
kérjük, keresse fel az Nilfi sk Szervizközpontot.
A tűz-, az áramütés és a sérülésveszély elkerülése végett ne hagyja őrizetlenül a gépet működés közben. –
Húzza ki a gépet a konnektorból, ha nem használja vagy ha javítási műveleteket akar elvégezni rajta.
Ha a berendezés nem az előírások szerint működik, leesett, megrongálódott, szabadban hagyták vagy vízbe –
esett, akkor küldje vissza a szervizközpontba.
Ne dohányozzon az akkumulátorok töltése közben. –
Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló –
helyváltoztatásra.
Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív –
állapot alatt. Tárolja a készüléket fedél,alatt, száraz helyen. A gépet csak száraz körülmények között haszálja,
nedves körülmények között nem használható vagy tárolható kültéren.
A gép használata előtt zárja be az összes ajtót és/vagy fedelet. –
Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. –
A készülék nem játék. A gyerekek közelében történő használat nagy odafi gyelést igényel. –
–
A készüléket csak a kezelési könyvben leírtaknak megfelelően használja. Csak a Nilfi sk által ajánlott
tartozékokat használja.
Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne –
kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha.
Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal. Ne –
használjon sűrített levegőt ilyen típusú gép tisztításához.
A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt az emberekben és főleg a gyerekekben. –
Ne tegyen semmiféle folyadékot tartalmazó kannát sem a gépre. –
A gép tárolási hőmérsékletének 0°C – +40°C között kell lennie. –
A gép működési hőmérsékletének 0°C – +40°C között kell lennie. –
A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. –
A gépet ne használja szállító eszköznek. –
Ne használja a gépet a specifi kációkban meghatározottnál nagyobb lejtőn. –
Ne engedje, hogy a kefék a gép álló helyzetben is működjenek, mert károsulhat a padló. –
Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet. –
Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel, főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata. –
A működési sebességet a padló állapotához igazítsa. –
A gép nem használható közutakon vagy utcán. –
Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített táblákat. –
Ne legyen könnyelmű a gép munkavédelmi előírásait illetően; kövesse pontosan a szokásos karbantartási –
útmutatásokat.
A géppel szállított, illetve a Kezelési és Karbantartási Kézikönyvben megadott keféket használja. Más kefék –
használata csökkenthetik az üzembiztonságot.
A gép hibás működése esetén győződjön meg arról, hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza. –
Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez.
Figyelmesen olvassa el az utasításokat, mielőtt elkezdene bármilyen karbantartási/javítási műveletet. –
A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében az előírt időszakos karbantartást - melyenek leírását –
megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított személy vagy szervízközpont végezze.
Alkatrészcsere szükségessége esetén szerezze be az EREDETI alkatrészeket a HIVATALOS Forgalmazótól –
vagy a Viszonteladótól.
A gépet az előírásoknak megfelelően kell kidobni, a mérgező káros anyagok jelenléte (akkumulátorok, –
műanyagok stb.) miatt, amelyeket az előírások szerint speciális gyűjtőközpontokba kell szállítani (lásd a
Selejtezés fejezetet).
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
4
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS
A GÉP FELÉPÍTÉSE ÉS KEZELÉSE
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Fő kapcsoló:1.
„I” állásban a vákuum rendszer és a seprű be vannak •
kapcsolva;
„II” állásban a vákuum rendszer, a fő seprű és az •
Szívórendszer motorjának lamellás biztosítéka (7,5 A)29.
Fedél30.
Hulladékürítő felső fogantyú31.
Hulladéktartály leengedő kar32.
Sorozatszám-lemez/műszaki adatok/konformitási 33.
nyilatkozat
Oldalperemek34.
Elülső perem35.
Hátsó perem36.
Biztonsági öv beállító37.
1
2
3
4
6
7
30
16
37
15
12
5
7
17
36
31
8
15
14
18
19
20
25
21
27
23
24
16
22
33
9
34
35
34
13
11
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
10
29
32
28
26
37
S311348
5
MAGYAR
70
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK
A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifi kus
használata szerint:
Különböző anyagú kefék1.
80 Ah akku2.
Nyomot nem hagyó szoknyák3.
MEGJEGYZÉS
A további kiegészítő tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz.
MŰSZAKI ADATOK
ÁltalánosÉrtékek
Tisztítószélesség (oldalkefe nélkül)500 mm
Tisztítási szélesség (oldalkefével)720 mm
A gép méret a hajtott kézikarral és az oldalsó kefék nélkül (hosszúság x szélesség x magasság)998 x 797 x 501 mm
A földtől mért minimum magasság (az alsó perem nélkül)25 mm
Főkefe méret (átmérő x hossz)200 x 500 mm
Oldalkefe átmérő315 mm
Főkefe sebessége335 rpm
Oldalsó kefe sebessége100 rpm
Oldaldöntés2%
Hulladékürítő teljesítmény60 liter
Gép teljes tömege (szabvány akkumulátorral)68 kg
Első kormányzott kerék mérete (átmérő x hossz)75 x 32 mm
Hátsó kerék mérete (átmérő x hossz)300 x 45 mm
Maximális haladási sebesség3,7 km/óra
Zajszint munka közben (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)59,3 ±3 dB(A)
Gép kimeneti akusztikus áram (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)78 dB(A)
Vibrációs szint a kezelő karjában (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
2
Elektromos alkatrészekÉrtékek
Elektromos rendszer feszültségek12 V
Standard akkumulátorokGÉL, 12 V, 45 Ah
Opcionális akkumulátorokGÉL, 12 V, 80 Ah
Akkumulátortöltő6 A
Fő motor200 W, 1.500 rpm
Oldalsó kefe motor40 W
Szívórendszer motorja50 W
Porelszívás és szűrésÉrtékek
Porszűrő5–10 μm (poliészter)
Porszűrő felület1 m
Főkefe szívó egység12 mm H2O
2
6
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
KAPCSOLÁSI RAJZ
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Kulcs
BATAkkumulátorok
CH1Akkumulátortöltő
EB1Elektronikai panel LED
ES1Relé
F1Fő biztosíték
F2Porszívóventilátor
F3Oldalkefe biztosíték
M1Fő motor
M2Szívórendszer motorja
M3Oldalsó kefe motor
SW1Fő kapcsoló
SW2Hulladéktároló mikrokapcsoló
A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik:
VESZÉLY –
VIGYÁZAT –
FIGYELEM –
MEGJEGYZÉS –
A Kézikönyv olvasása közben a Kezelő különösen fi gyeljen ezen szimbólumok jelentésére.
Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje őket, ha megsérültek.
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE ÚJ GÉP ESETÉN
A gép egy hagyományos 12 V-os, 45 Ah-ás GÉLes akkumulátorral van felszerelve (melynek nincs szüksége karbantartásra).
S311348AB
A GÉP INDÍTRÁSA ELŐTT
Ellenőrizze, hogy nem maradt nyitva ajtó/védőtető és hogy a gép normális, működőképes állapotban van-e.1.
Ha a gép nem lett használva a szállítás után, akkor ellenőrizze hogy a szállításhoz használt minden anyag el lett-e távolítva.2.
Ellenőrizze, hogy az oldalsó és fő kefe telepítve van-e, ellenkező esetben telepítse (ennek menetét lásd a Karbantartás 3.
fejezetben).
A GÉP INDÍTRÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA
A gép indítása
Állítsa be a kormányt (6) a gombokkal (7) a megfelelő, kényelmes helyzetbe.1.
Ha a beállítás befejeződött, húzza meg a gombokat.
Csak az oldalsó kefék (14) használatához állítsa a főkapcsolót (1) „I” állásba.2.
Az oldalsó seprű (11) használatához, kapcsolja a főkapcsolót (1) „II” állásba, majd a kar (12) oldásával engedje le az oldalsó
seprűt.
Ellenőrizze, hogy a zöld jelzőlámpa (2) (feltöltött akkumulátor) kigyullad-e.
Ha a sárga vagy a vörös jelzőlámpa világít (3 vagy 4), állítsa a főkapcsolót (1) „0” helyzetbe és töltse az akkumulátort (lásd
leírását a folyamatnak a használati útmutatóban).
MEGJEGYZÉS
Az oldalsó kefe (11) működés közben is leengedhető, felhúzható.
Kezdje meg a seprést a kormány megragadásával (6) és az sebesség vezérlő kar (5) fokozatos húzásával.3.
A gép megállítása
A gép leállítása végett engedje el a hajtórendszer kart (5).4.
A szívórendszer és a kefék leállításához állítsa a főkapcsolót (1) „0” állásba.5.
Emelje fel az oldalsó keféket (11) a kar (12) hátrahúzásával és rögzítésével.6.
8
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A GÉP KEZELÉSE
Kerülje a géppel való hosszú egyhelyben állást és kefeforgatást: ez akaratlan foltokat okozhat a talajfelületben.1.
A gép megfelelő működtetése érdekében a porszűrőnek a lehető legtisztábbnak kell lennie. Emiatt a szűrőrázót bizonyos 2.
intervallumonként (minden 10 percben, de ez változhat a padló állapotától függően) a következő művelet szerint.
Állítsa le a gépet és kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.•
A szűrő megrázásához, mozgassa a szűrő rázó gombot (8) jobbra, majd balra többször.•
Állítsa a főkapcsolót (1) „I”-re, vagy „II”-re és kezdje újra a seprést.•
MEGJEGYZÉS
Ha a porszűrő edugul, a gép többé nem képes port és törmeléket összegyűjteni.
FIGYELEM!
Ha a gépet nedves talajon használja, használja azt csak kevés ideig.
A hulladékürítőt (9) ajánlatos minden munkaszakasz befejezésekor vagy a tartály megteltekor kiüríteni.3.
MEGJEGYZÉS
Ha a hulladékürítő megtelt, a gépe nem képes tovább gyűjteni a port és törmeléket.
A HULLADÉKTARTÁLY KIÜRÍTÉSE
Állítsa le a gépet és kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.
Távolítsa el a hulladékürítőt (9) a fogantyúval (31) és (32), majd ürítse ki a hulladékgyűjtőbe.
Majd helyezze vissza a tartályt.
A gép ismét munkára készen áll.
MEGJEGYZÉS
Ha eltávolítja a hulladéktartály, a gép összes funkció letiltódik.
MAGYAR
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
A munka után, mielőtt a gépet elhagyná:
Kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.1.
Aktiválja a szűrő-felrázót a gomb segítségével (8).2.
Ürítse ki a hulladéktartályt (9) (ennek menetét lásd az előző részben).3.
Emelje fel az oldalsó keféket (11) a kar (12) hátrahúzásával és rögzítésével.4.
Győződjön meg arról, hogy a gép nem mozoghat függetlenül.5.
Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).6.
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET
Ha nem használja a gépet 30 napnál tovább, járjon el a következők szerint:
Végezze el a napi karbantartási műveleteket (lásd a „Karbantartás” fejezetet).1.
Ellenőrizze, hogy a gép tároló helyisége tiszte és száraz-e.2.
Emelje meg a gépet úgy, hogy a perem, a főkefe és a kerekek már nem érintkeznek a talajjal.3.
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK
Az első 8 óra után ellenőrizze a gép rögzítő és csatlakozó részeit a megfelelő rögzítettségre; ellenőrizze a látható részeket
integritásra és kifolyásra.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
9
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KARBANTARTÁS
A gép élettartamának és maximális működési biztonságának feltétele a megfelelő és rendszeres karbantartás.
A következő táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az időintervallumok a gép munkakörülményeitől függően változhatnak,
ezeket a karbantartásért felelős személyeknek kell megállapítani.
VIGYÁZAT!
A karbantartási műveletek végrehajtásához szükséges a gép kikapcsolása és az akkumulátor leválasztása.
Ezen felül olvassa el fi gyelmesen a Biztonság fejezetet.
Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott
Szervizközpontnak kell elvégeznie.
Ez a kézikönyv csak a legegyszerűbb és leggyakoribb karbantartási eljárásokat írja le.
MEGJEGYZÉS
A Tervszerű Karbantartási Táblázatban szereplő további karbantartási eljárásokkal kapcsolatosan olvassa el a megfelelő
Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat.
Oldalsó kefe és főkefe magasságának ellenőrzése és beállítása
A perem magasság és működés ellenőrzése
A porszűrőtasak tisztítása és integritásának ellenőrzése
Hulladékürítő-tömítés ellenőrzése
Szűrő rázó működésének ellenőrzése(*)
Ékszíj és kupplung feszességének szemrevételezése(*)
Ékszíjfeszesség beállítása(*)
Csavaranya és csavar meghúzottságának ellenőrzése(*) (1)
Motor szénkefe ellenőrzése vagy cseréje(*)
A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szerviz kézikönyvet.(*)
És az első 8 órás munkanap után.(1)
AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÁBEL ELLENŐRZÉSE
Gondosan ellenőrizze az akkutöltő kábelt (18) és a hozzátartozó dugót, hogy nem látható-e kopás, bevágás, törés, vagy más
sérülés.
Amennyiben az akkukábel vagy a hozzá tartozó dugó sérült, kérjük, keresse fel az Nilfi sk Szervizközpontot.
10
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
OLDALSÓ KEFE MAGASSÁGÁNAK
ELLENŐRZÉSE ÉS BEÁLLÍTÁSA
Ellenőrizze az oldalsó kefe távolságát a földtől az 1.
ábrázoltak szerint:
Mozgassa a gépet egy sík területre és eressze le az •
oldalkefét.
Álljon meg a géppel, majd hagyja forogni az oldalkefét •
néhány másodpercig.
Állítsa le az oldalsó kefét a gomb megnyomásával (1) , •
majd emelje fel és induljon el a géppel.
Ellenőrizze, hogy az oldalkefe-nyomatok megfelelnek-e •
az ábrának (A, 1. ábra): a jobb oldalkefének a „10 órás”
állástól a „3 órás” állásig boltívesen kell érintenie a
földet.
Ha a nyom nem felel meg az előírásoknak, akkor állítsa •
be a kefe magasságát a 2. lépés szerint.
Mozgassa a gombot (13) az órajárás irányába vagy 2.
ellentétesen a kefemagasság beállításához.
Végezze el még egyszer az 1. lépést az oldalsó kefe 3.
talajtól való távolságának helyes beállítására.
Ha a kefék túlzottan elkoptak már, cserélje őket a 4.
következő paragrafusnak megfelelően.
OLDALKEFE FEL/LESZERELÉSE
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
10
Ábra 1
MAGYAR
A
3
S311350
FIGYELEM!
Javasolt védőkesztyű használata az oldalsó
kefe cseréje közben, mert a sörték között éles
törmelék lehet.
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.1.
Kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.2.
Emelje meg az oldalsó kefe.3.
Lazítsa ki a gombot (A, 2. ábra), az oldalsó kefén belül, 4.
távolítsa el a kefét (B) a kis tűkről (C) való leemeléssel.
Helyezze fel az új kefét a gépre a tűk (C) segítségével és 5.
húzza meg a gombot (A).
Végezze el az új kefe magasságának beállítását az előző 6.
fejezetben leírtak szerint.
B
C
A
S311351
Ábra 2
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
11
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
FŐ KEFE MAGASSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS
BEÁLLÍTÁSA
Ellenőrizze a fő kefe távolságát a földtől az ábrázoltak 1.
szerint:
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.•
Álljon meg a géppel, majd hagyja forogni a főkefét •
néhány másodpercig.
Állítsa le a fő kefét a gomb megnyomásával (1) , majd •
emelje fel és induljon el a géppel.
Ellenőrizze, hogy a főkefe nyoma (A, 3. ábra) egész •
hosszában 3 és -5 cm között van-e.
Ha a nyom nem felel meg az előírásoknak, akkor állítsa •
be a kefe magasságát a 2. lépés szerint.
Kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.2.
Lazítsa ki a gombokat (A, 4. ábra) a gép mindkét oldalán.3.
Ragadja meg a támasztékot (B) a pontokon (C) és 4.
mozgassa felfelé, majd emelje és engedje le őket, hogy
változtatni tudja a főkefe magasságát. A magasság
állításához, nézze meg a jelzőt (D). Húzza meg a gombot
(A) a gép mindkét oldalán.
Végezze el még egyszer az 1. lépést a főkefe talajtól való 5.
távolságának helyes beállítására.
Ha a kefék túlzottan elkoptak már, cserélje őket a 6.
következő paragrafusnak megfelelően.
FIGYELEM!
Amennyiben a főkefe-nyomat túl nagy (nagyobb,
mint 5 cm), a gép normális működése nincs
biztosítva és a mozgó vagy elektromos
alkatrészek túlmelegedhetnek, ami csökkentheti
a gép várható élettartamát.
Nagyon óvatosan járjon el a fenti ellenőrzési
folyamatok esetén és csak a jelzett feltételek
szerint használja a gépet.
S311352
Ábra 3
C
A
D
B
C
S311353
Ábra 4
12
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
FŐ KEFE FEL/LESZERELÉSE
FIGYELEM!
Javasolt védőkesztyű használata a főkefe cseréje
közben, mert a sörték között éles törmelék lehet.
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.1.
Kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.2.
Vegye ki a hulladéktárolót (9).3.
Lazítsa ki teljesen a kézi kerekeket (A, 5. ábra) a gép bal 4.
oldalán.
Távolítsa el a fedelet (A, 6. ábra) a pontoknál (B) történő 5.
megragadással.
Ragadja meg a fő kefét (A, 7. ábra) a pontoknál (B) és 6.
(C), majd válassza le a hajtóagyról (D) a nyíl (E) irányába
történő húzással; majd távolítsa el a nyíl (F) irányába.
Az új kefét úgy kell felszerelni, hogy a sörtesorok az ábrán 7.
látható módon álljanak.
Szerelje be az új kefét, a 3. és 6. lépések fordított 8.
sorrendben való végrehajtásával.
Végezze el az új kefe magasságának beállítását az előző 9.
fejezetben leírtak szerint.
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A
Ábra 5
MAGYAR
S311354
D
E
Ábra 7
C
A
B
S311355
Ábra 6
A
F
B
S311356
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
13
MAGYAR
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
PORSZŰRŐ TISZTÍTÁSA ÉS INTEGRITÁSÁNAK
ELLENŐRZÉSE, HULLADÉKTARTÁLY
TÖMÍTÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE
Vezesse a gépet vízszintes felszínen.1.
Kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.2.
Vegye ki a hulladéktárolót (9).3.
Lazítsa ki a gombokat (A, 8. ábra).4.
Ragadja meg a szűrőt (B) a a mutatott ábra szerint.5.
Távolítsa el a porszűrőt a nyíl irányába (A, 9. ábra) és 6.
vegye le a tűkről (B), majd engedje le a szűrőt hogy
leváljon a szűrő-rázó fésűkről (C).
Távolítsa el a szűrőt (A, 10. ábra) a keretről (B) a 2 7.
gumigyűrű (C) kerületről történő eltávolításával.
Megfelelő külső környezetben egyenes és tiszta felületen 8.
tisztítsa meg a szűrő-felrázót. A lecsapolást a tömítéssel
(E) ellentétes oldalon (D) hajtsa végre.
A tisztítást maximum 6 bar nyomású sűrített levegővel (F)
végezze el. Csak a tömítés (E) által védett oldalról fújjon
be levegőt, legalább 30 cm távolságról.
Ellenőrizze, hogy a szűrőtesten nem találhatók-e
kopásnyomok. Szükség esetén cserélje ki.
A jobb tisztítás érdekében, a szűrőt vízzel és
habzásmentes mosószerrel is kimoshatja. Ez ugyan
jobban tisztít, de csökkenti a szűrő élettartamát, így
gyakrabban kell azt cserélni majd. A nem megfelelő
mosószer használata tönkreteheti a szűrőt.
Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőtok gumitömítését 9.
(E) a peremnél és ellenőrizze a tömítés épségét. Szükség
esetén cserélje ki.
Szükség esetén tisztítsa meg a szűrőtok gumitömítését 10.
(D, 9. ábra) a peremnél és ellenőrizze a tömítés épségét.
Szükség esetén cserélje ki.
A tatozékok beszerelését a kiszerelés fordított 11.
sorrendjében végezze.
MEGJEGYZÉS
Szerelje fel a szűrőt a tömítéssel (E, 10. ábra) az
ábrán mutatott pozícióba.
D
B
A
A
B
A
S311357
Ábra 8
B
C
C
E
Ábra 9
F
Ábra 10
C
A
S311358
D
B
S311359
14
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PEREMMAGASSÁG ÉS MŰKÖDÉS
ELLENŐRZÉSE
Vezesse a gépet olyan vízszintes felületen, amelyen 1.
elvégezhető a peremmagasság ellenőrzése.
Kapcsolja a főkapcsolót (1) „0”-ra.2.
Ellenőrizze az oldalsó szoknya (A és B, 11. ábra) földtől 3.
való távolságát, aminek 0 - 2 mm között kell lennie.
Ellenőrizze a szoknyákat, hogy azok egységesek-e,
nincsenek-e rajtuk bevágások, szakadások, amelyek
csökkenthetik a szívó hatást. Ha szükséges, az
oldalszoknyákat is cserélje (lásd a Szervizkönyv ide
vonatkozó folyamatát).
Ellenőrizze, hogy az elülső perem (C és D, 11. ábra) 4.
fi noman súrolja a talajt. Ellenőrizze a szoknyákat, hogy
azok egységesek-e, nincsenek-e rajtuk bevágások,
szakadások, amelyek csökkenthetik a szívó hatást.
Megjegeyzzük, hogy az első szoknyán direkt vannak
függőleges bevágások (E). Ha szükséges, az első és
hátsó szoknyákat is cserélje (lásd a Szervizkönyv ide
vonatkozó folyamatát).
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
Irányítsa a gépet a kijelölt feltöltő helyre és biztosítsa 1.
elgurulás ellen.
Kapcsolja a főkapcsolót (A, 12. ábra) „0”-ra.2.
Távolítsa el az akkumulátor töltő elektromos kábelét (B) a 3.
tokból (C) és csatlakoztassa az elektromos hálózathoz.
FIGYELEM!
Az akkumulátortöltő készülék (B) használata előtt
győződjön meg arról hogy a kapcsolódó lapon
(33) található frekvencia és feszültség értékek
megegyeznek a hálózati feszültséggel.
Bármilyen kétség esetén, ne csatlakoztassa a
dugót az elektromos hálózatba, és keresse fel az
illetékes személyt.
Miközben tölti az akkumulátorokat, a piros jelzőfény (D) és 4.
a sárga jelzőfény (E) kigyullad egymás után.
Ha kigyullad a zöld fény (F), az akkumulátor feltöltődött.
Távolítsa el az akkumulátor töltő elektromos kábelét (B) az 5.
elektromos hálózatból és helyezze a tokba (C).
MEGJEGYZÉS
Ha az akkumulátor csatlakoztatva van a hálózathoz,
minden gépi funkció blokkolva van.
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
D
A
A-B
0-2 mm
0-0.08 in
Ábra 11
C
D
A
MAGYAR
B
E
C
S311360
F
Ábra 12
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
E
D
B
C
S311361
15
MAGYAR
HIBAELHÁRÍTÁS
ProblémaLehetséges okMegoldás
FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Kinyílt a biztosíték (21).
A gép nem indul el, amikor a főkapcsoló „I”
vagy „II” helyzetben van.
Az oldalkefe nem működik.Kinyílt a biztosíték (20).
A gép csak álló helyzetben dolgozik, különben
felgyullad a piros fi gyelmeztető jezés.
Az akkumulátor állékonysága alacsony.Az akkuk lemerültek.
Az akkuk nem töltődnek: a piros jelzőfény (4)
nem kapcsol be, amikor bedugom a töltőt a
hálózatra.
A töltő az elektromos hálózathoz van
csatlakoztatva.
Az akkuk lemerültek.Töltse fel az akkumulátorokat.
Az akkuk lemerültek.
Nincs áram.
A megfelelő nyomógomb megnyomásával
indítsa újra a biztosítékot.
Válassza le és tegye a tokjába.
A megfelelő nyomógomb megnyomásával
indítsa újra a biztosítékot.
Töltse fel az akkumulátorokat. Amennyiben a
hiba továbbra is fennáll, kérjük, keresse fel az
Nilfi sk Szervizközpontot és cseréltesse ki az
akkut.
Keresse fel az Nilfi sk Szervizközpontot és
cseréltesse ki az akkut.
Ellenőrizze, hogy az adott konnektorban van-e
áram, próbálja ki más készülékkel.
További információkért tekintse meg a bármely Nilfi sk szervizközpontban elérhető Szerviz kézikönyvet.
LESELEJTEZÉS
A gép selejtezését szakképzett selejtezőnek kell végeznie.
A gép leselejtezése előtt távolítsa és különítse el a következő alkatrészeket, a vonatkozó környezetvédelmi szabályozások
értelmében kell őket eldobni:
Akkumulátor –
Kefék –
Műanyag összetevők és slagok –
Elektormos és elektronikus alkatrészek (*) –
Forduljon a legközelebbi Nilfi sk Center-hez, különösen ha elektromos alkatrészekről van szó.(*)
ÚČEL A OBSAH NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CIEĽOVÁ SKUPINA ......................................................................................................................................................................... 2
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD ......................................................................................................................................................... 2
PREHLÁSENIE O ZHODE .............................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................................. 2
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY ............................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA ....................................................................................................................................................... 2
ZMENY A VYLEPŠENIA .................................................................................................................................................................. 2
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI ..................................................................................................................................................... 2
POPIS STROJA ............................................................................................................................................................... 5
KONŠTRUKCIA A OVLÁDACIE PRVKY STROJA .......................................................................................................................... 5
TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................................................................................... 6
POUŽITIE ......................................................................................................................................................................... 8
KONTROLA BATÉRIÍ NA NOVOM STROJI .................................................................................................................................... 8
PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA................................................................................................................................................. 8
ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA .................................................................................................................................. 8
PO POUŽITÍ STROJA ..................................................................................................................................................................... 9
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA .......................................................................................................................................... 9
KONTROLA KÁBLA NABÍJAČKY BATÉRIÍ ................................................................................................................................... 10
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY BOČNEJ KEFY ...................................................................................................................11
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY HLAVNEJ KEFY ................................................................................................................. 12
ROZOBRATIE/MONTÁŽ HLAVNEJ KEFY .................................................................................................................................... 13
ČISTENIE A KONTROLA INTEGRITY PRACHOVÉHO FILTRA, KONTROLA TESNENIA ZÁSOBNÍKA ..................................... 14
KONTROLA VÝŠKY A FUNKČNOSTI OBRÚB ............................................................................................................................. 15
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................................................................................................... 16
Čísla v zátvorkách označujú komponenty uvádzané v kapitole týkajúcej sa popisu stroja.
ÚČEL A OBSAH NÁVODU
Účelom tohto návodu je poskytnúť zákazníkovi všetky informácie potrebné na správne a bezpečné používanie stroja. Obsahuje
informácie o technických údajoch, bezpečnosti prevádzke i odstávke stroja, údržbe, náhradných dieloch a likvidácii.
Pred akýmikoľvek operáciami na stroji si obsluha a kvalifi kovaní technici musia starostlivo prečítať tento návod. V prípade
akýchkoľvek pochybností ohľadom výkladu pokynov alebo akýchkoľvek ďalších informácií sa láskavo obráťte na Nilfi sk.
CIEĽOVÁ SKUPINA
Tento návod je určený pre obsluhu a technikov s potrebnou kvalifi káciou na údržbu stroja.
Obsluha nesmie vykonávaťčinnosti, ktoré sú vyhradené pre kvalifi kovaných technikov. Spoločnosť Nilfi sk nebude zodpovedná za
škody pochádzajúce z nedodržania tohto zákazu.
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD
Návod na obsluhu a údržbu musí byť uložený v blízkosti stroja, vo vhodnom puzdre, v bezpečnej vzdialenosti od kvapalín alebo
iných látok, ktoré by ho mohli poškodiť.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva so strojom potvrdzuje zhodu stroja s platnými zákonmi.
POZNÁMKA
Spolu s dokumentáciou stroja sa dodávajú dve kópie originálneho prehlásenia o zhode.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Model stroja a sériové číslo sú vyznačené na štítku (33).
Ročník modelu stroja je zapísaný v prehlásení o zhode a je uvedený aj v podobe dvoch prvých číslic výrobného čísla stroja.
Tieto informácie sú užitočné pri objednávaní náhradných dielov stroja. Použite nasledujúcu tabuľku, aby ste si zapísali identifi kačné
údaje stroja.
Model STROJA ..................................................................................
Výrobné číslo STROJA ......................................................................
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY
Zoznam náhradných dielov (dodávaných so strojom) –
Servisný návod je k nahliadnutiu v Servisných strediskách Nilfi sk –
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA
Všetky potrebné postupy pri prevádzke, údržbe a opravách musia vykonávať kvalifi kovaní pracovníci alebo Servisné strediská
spoločnosti Nilfi sk. Používajte výhradne originálne náhradné diely a príslušenstvo.
S požiadavkami na servis alebo s objednávkami náhradných dielcov a príslušenstva sa obracajte na Servisné strediská spoločnosti
Nilfi sk a uveďte model stroja a výrobné číslo.
ZMENY A VYLEPŠENIA
Nilfi sk neustále zdokonaľuje svoje výrobky a vyhradzuje si právo uskutočňovať zmeny a vylepšenia podľa vlastného uváženia bez
toho, aby bola povinná uskutočňovať takéto zmeny a vylepšenia na strojoch, ktoré boli predané v minulosti.
Akékoľvek zmeny a/alebo doplnenia príslušenstva musia byť schválené a uskutočnené spoločnosťou Nilfi sk.
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI
Zametací stroj bol navrhnutý a skonštruovaný na použitie kvalifi kovanými osobami na čistenie (prostredníctvom zametania a
odsávania) hladných a pevných podlahových krytím v súkromných a priemyselných prostrediach a na zbieranie prachu a ľahkého
odpadu v bezpečných prevádzkových podmienkach.
DOHODNUTÉ OZNAČENIA
Pokyny v tomto Návode označujúce pohyby dopredu, dozadu, polohy vpredu, vzadu, vľavo alebo vpravo sú popísané vzhľadom na
polohu Obsluhy, teda v polohe pre jazdu s rukami na ovládacej rukoväti (6).
2
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
VYBAĽOVANIE/DODÁVKA
Po kontrole po prijatí, či počas dopravy nedošlo k poškodeniu balenia a stroja. Ak zistíte zjavné poškodenie, stroj nerozbaľujte a
nechajte ho skontrolovať prepravcom, ktorý ho doručil. Ihneď kontaktuje prepravcu a predložte mu žiadosť o náhradu škody.
Skontrolujte, či je stroj vybavený nasledujúcimi funkciami:
Technická dokumentácia: –
Návod na použitie a údržbu zametacieho stroja•
Zoznam náhradných dielov•
Poistka motora sacieho systému č.1•
BEZPEČNOSŤ
Ďalej uvedené symboly označujú potenciálne nebezpečné situácie. Vždy si starostlivo prečítajte tieto informácie a prijmite všetky
nevyhnutné bezpečnostné opatrenia na ochranu osôb a majetku.
Pri predchádzaní úrazom má rozhodujúci význam spolupráca obsluhujúceho personálu stroja. Žiadny program na prevenciu
úrazovosti nie je efektívny bez absolútnej spolupráce osoby zodpovednej za prevádzku stroja. Väčšina úrazov, ktoré sa môžu
v továrni pri práci alebo pri pohybe vyskytnúť sú spôsobené nedodržaním najzákladnejších pravidiel obozretnosti. Starostlivá a
obozretná obsluha je najlepšou zárukou proti vzniku úrazov a má rozhodujúci význam pri úspešnej realizácii akéhokoľvek programu
prevencie.
SYMBOLY
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje nebezpečnú situáciu s nebezpečenstvom smrteľného úrazu pre obsluhu.
VAROVANIE!
Označuje potenciálne nebezpečenstvo úrazu osôb.
UPOZORNENIE!
Označuje nutnosť obozretnosti alebo poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami.
Osobitnú pozornosť venujte odsekom označeným týmto symbolom.
POZNÁMKA
Označuje to upozornenie na obozretnosť súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami.
RADA
Naznačuje, že pre vykonaním akejkoľvek činnosti je potrebné konzultovať používateľskú príručku.
VŠEOBECNÉ POKYNY
Ďalej v texte sú uvedené osobitné varovania a upozornenia, informujúce o potenciálnom nebezpečenstve ohrozenia osôb a stroja.
NEBEZPEČENSTVO!
Pred vykonaním akejkoľvek údržby, čistenia alebo výmeny otočte hlavný spínač do polohy „0“ a v prípade –
potreby odpojte batériu.
Tento stroj môžu obsluhovať iba riadne kvalifi kovaní pracovníci. Stroj nemôžu obsluhovať deti ani telesne –
postihnutí.
Batériu udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od iskier, plameňov a žeravého materiálu. –
Pri prácach v blízkosti elektrických dielov sa nesmú nosiť šperky. –
Nepracujte pod zdvihnutým strojom, ak nie je riadne podložený. –
Nepracujte so strojom v blízkosti jedovatých, nebezpečných, horľavých a/alebo výbušných prachov, kvapalín –
alebo výparov. Tento stroj nie je určený na zbieranie nebezpečných prachov.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
3
SLOVENSKY
VAROVANIE!
Pred použitím nabíjačky batérií sa uistite, či sa hodnoty frekvencie a napätia uvedené na štítku s výrobným –
číslom stroja zhodujú s napätím v elektrickej sieti.
Stroj neťahajte alebo ho neprenášajte za kábel nabíjačky batérií a kábel nabíjačky nikdy nepoužívajte ako –
rukoväť. Nezatvárajte dvere na kábli nabíjačky batérií alebo neťahajte kábel nabíjačky batérií okolo ostrých
hrán alebo rohov. Neprechádzajte strojom cez kábel nabíjačky batérií.
Kábel nabíjačky batérií udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od zahrievaných povrchov. –
Nenabíjajte batérie ak je kábel alebo koncovka nabíjačky batérií poškodená. Ak je poškodený kábel nabíjačky –
batérií, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Nilfi sk.
Za účelom znížiť nebezpečenstvo požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo iného telesného úrazu –
nenechávajte stroj bez dozoru, ak je zapojený do elektrickej siete. Pred vykonaním akejkoľvek údržby
odpojte nabíjačku batérií od elektrickej siete.
Ak stroj nepracuje tak ako by mal, bol poškodený, nechali ste ho vonku alebo spadol do vody, vráťte ho –
servisného strediska.
Počas nabíjania batérií nefajčite. –
Stroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak nie je zaistené, že sa stroj nemôže samočinne pohybovať. –
Vždy chráňte stroj pred slnkom, dažďom a zlým počasím, ako pri prevádzke tak aj v nečinnosti. Stroj –
uskladnite v interiéri na suchom mieste. Tento stroj musíte používať v suchých podmienkach, nesmiete ho
používať alebo drža
Pred použitím stroja zatvorte všetky dvere a/alebo kryty. –
Stroj nepoužívajte vo veľmi prašnom prostredí. –
Nedovoľte deťom hrať sa s týmto strojom. Pri používaní tohto stroja v blízkosti detí je potrebné dávať –
zvýšený pozor na ich bezpečnosť.
Tento stroj používajte len v súlade s týmto návodom. Používajte len príslušenstvo odporúčane spoločnosťou –
Nilfi sk.
Podniknite všetky bezpečnostné opatrenia potrebné na predchádzanie zachyteniu vlasov, šperkov a voľného –
odevu pohyblivými dielmi stroja.
Neumývajte stroj priamym prúdom vody ani žieravými prípravkami. Tento typ strojov nečistite pomocou –
stlačeného vzduchu.
Pri používaní tohto stroja buďte opatrný, aby ste nespôsobili škodu iným osobám, predovšetkým deťom. –
Neklaďte na stroj žiadne nádoby s kvapalinami. –
Skladovacia teplota stroja musí byť v rozsahu 0°C - +40°C. –
Pracovná teplota stroja musí byť v rozsahu 0°C - +40°C. –
Relatívna vlhkosť musí byť 30% až 95%. –
Tento stroj nepoužívajte ako prepravné vozidlo. –
Nepoužívajte stroj na svahoch so sklonom presahujúcim technické údaje. –
Nenechávajte v činnosti kefy, keď sa stroj nepohybuje, aby sa predišlo poškodeniu podlahy. –
V prípade požiaru nepoužívajte vodný hasiaci prístroj, ale práškový hasiaci prístroj. –
Nenarážajte do regálov ani do lešení, hlavne ak hrozí riziko pádu predmetov. –
Pracovnú rýchlosť nastavte tak, aby vyhovovala charakteru podlahy. –
Tento stroj sa nemôže používať na cestách a verejných komunikáciách. –
Neodstraňujte ani neupravujte štítky pripevnené na stroji. –
Nemanipulujte svojvoľne s bezpečnostnými prvkami a dôkladne dodržiavajte bežné údržbové postupy. –
Použite iba kefy dodané so strojom a kefy, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke. Použitie iných kief by –
mohlo obmedziť bezpečnosť.
V prípade chybného chodu stroja skontrolujte, či nie je spôsobený nedostatočnou údržbou. Inak požiadajte o –
pomoc kvalifi kovaných pracovníkov autorizovaného servisného strediska.
Pred akoukoľvek údržbou alebo opravou si starostlivo prečítajte všetky tieto pokyny. –
Správnu a bezpečnú prevádzku stroja zabezpečíte, ak necháte vykonať plánovanú údržbu, popísanú v –
príslušnej kapitole tohto návodu, oprávnenými osobami alebo oprávneným Servisným strediskom.
Ak je potrebné vymeniť niektoré diely, žiadajte ORIGINÁLNE náhradné diely od Autorizovaného –
maloobchodného predajcu alebo od Obchodného zástupcu spoločnosti.
Stroj musí byť znehodnotený vhodným spôsobom, pretože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (batérie, –
plasty a pod.), ktoré musia byť v zmysle platných noriem zneškodnené v špecializovaných strediskách (pozri
kapitolu „Zošrotovanie“).
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ť vonku vo vlhkých podmienkach.
4
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
POPIS STROJA
KONŠTRUKCIA A OVLÁDACIE PRVKY STROJA
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
Hlavný spínač:1.
keď sa otočí do polohy „I“, zapne sa systém vysávania •
a hlavná kefa;
keď sa otočí do polohy „II“, zapne sa systém vysávania •
a hlavná kefa a bočná kefa.
Svetelná dióda označujúca nabitú batériu (zelená)2.
Dióda upozorňujúca na vybitú batériu do polovice (žltá)3.
Svetelná dióda označujúca vybitú batériu (červená)4.
Páka na ovládanie pohybu5.
Ovládacia rukoväť6.
Nastavovacie gombíky ovládacej rukoväte7.
Gombík vytriasača fi ltra8.
Zásobník9.
Predné riadiace koleso10.
Bočná kefa11.
Páka zdvíhania/spúšťania bočnej kefy12.
Nastavovací kolík výšky bočnej kefy13.
Hlavná kefa14.
Nastavovacie gombíky výšky hlavnej kefy15.
Zadné hnacie kolesá16.
Držiak na nádoby17.
Kábel nabíjačky batérií18.
Puzdro kábla nabíjačky batérií19.
Prerušovač motorového obvodu bočnej kefy20.
Prerušovač obvodu hlavného motora21.
Batéria22.
Prachový fi lter23.
Motor bočnej kefy24.
Hlavný motor25.
Prevod systému jazdy26.
Ventilátor odsávania27.
Nabíjačka batérií28.
Lamelová poistka motora sacieho systému (7,5 A)29.
Kapota30.
Horná rukoväť zásobníka31.
Dolné rukoväte zásobníka32.
Štítok s výrobným číslom/technické údaje/osvedčenie o 33.
zhode
Bočné zásterky34.
Predná zásterka35.
Zadná zásterka36.
Nastavovač hnacieho remeňa37.
1
2
3
4
6
7
30
16
37
15
12
5
7
17
36
31
8
15
14
18
19
20
25
21
27
23
24
16
22
33
9
34
35
34
13
11
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
10
29
32
28
26
37
S311348
5
SLOVENSKY
70
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
Okrem štandardného vybavenia možno stroj vybaviť nasledujúcim príslušenstvom/doplnkovým vybavením, v závislosti od
konkrétneho použitia stroja:
Kefy z rôznych materiálov1.
80 Ah batéria2.
Zásterky nevytvárajú stopy3.
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o doplnkovom príslušenstve Vám na požiadanie poskytne autorizovaný predajca.
TECHNICKÉ ÚDAJE
VšeobecnéHodnoty
Šírka čistenia (bez bočnej kefy)500 mm
Šírka čistenia (s bočnou kefou)720 mm
Veľkosť stroja so zloženou rukoväťou a bez bočnej kefy (dĺžka x šírka x výška)998 x 797 x 501 mm
Minimálna vzdialenosť od terénu (bez zásteriek)25 mm
Veľkosť hlavnej kefy (priemer x dĺžka)200 x 500 mm
Priemer bočnej kefy315 mm
Rýchlosť hlavnej kefy335 ot./min
Rýchlosť bočnej kefy100 ot./min
Maximálna stúpavosť2%
Obsah zásobníka60 litrov
Celková hmotnosť stroja (s bežnou batériou)68 kg
Veľkosť predného riadiaceho kolesa (priemer x dĺžka)75 x 32 mm
Veľkosť zadného kolesa (priemer x dĺžka)300 x 45 mm
Maximálna rýchlosť pohonu3,7 km/h
Akustický tlak na pracovnej stanici (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)59,3 ±3 dB(A)
Vonkajší akustický výkon stroja (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)78 dB(A)
Úroveň vibrácií paží obsluhy (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
2
Elektrické komponentyHodnoty
Napätie elektrickej sústavy12 V
Štandardná batériaGÉLOVÁ, 12 V, 45 Ah
Doplnková batériaGÉLOVÁ, 12 V, 80 Ah
Nabíjačka batérií6 A
Hlavný motor200 W, 1.500 ot./min
Motor bočnej kefy40 W
Motor sacieho systému50 W
Odsávanie prachu a fi ltrovanieHodnoty
Prachový fi lter5–10 μm (polyester)
Povrch prachového fi ltra1 m
Podtlak v priestore hlavnej kefy12 mm H2O
Pri čítaní návodu si musí obsluha všímať predovšetkým význam symbolov vyznačených na štítkoch.
Tieto štítky zo žiadneho dôvodu nezakrývajte a v prípade poškodenia, ich okamžite nahraďte.
KONTROLA BATÉRIÍ NA NOVOM STROJI
Stroj sa dodáva s bežnou 12 V, 45 Ah GÉLOVOU batériou (ktorá nevyžaduje údržbu).
33
S311348AB
PRED NAŠTARTOVANÍM STROJA
Skontrolujte, či nie sú otvorené žiadne dvierka alebo kapota, a či je stroj v bezchybnom prevádzkovom stave.1.
Ak ste stroj po preprave ešte nepoužili, skontrolujte, či boli odstránené všetky bloky použité pri preprave.2.
Skontrolujte, či je nainštalovaná bočná a hlavná kefa, v opačnom prípade ich nainštalujte (pozrite si postup v kapitole údržba).3.
ŠTARTOVANIE A ZASTAVOVANIE STROJA
Štartovanie stroja
Nastavte riadiacu rukoväť (6), aby ste dosiahli pohodlnú polohu tak, že uvoľníte gombíky (7).1.
Po ukončení nastavenia, utiahnite otočné gombíky.
Aby ste použili iba hlavnú kefu (14), otočte hlavný spínač (1) do polohy „I“.2.
Aby ste použili aj bočnú kefu (11), otočte hlavný spínač (1) do polohy „II“, potom spustite bočnú kefu tak, že odpojíte páku (12).
Skontrolujte, či sa zapne zelená výstražná kontrolka (2) (nabitá batéria).
Ak sa rozsvieti žlté alebo červené výstražné svetlo (3 alebo 4), otočte hlavný spínač (1) naspäť do polohy „0“, potom batérie
nabite (postup nájdete v kapitole Údržba).
POZNÁMKA
Bočná kefa (11) sa môže nadvihnúť a spustiť aj v prípade, ak je zapnutá.
Začnite zametanie chytením ovládacej rukoväti (6) a postupne potiahnite páku ovládania pohybu (5).3.
Zastavenie stroja
Uvoľnite páku ovládania pohybu (5), aby ste zastavili systém pohybu.4.
Vypnite sací systém a kefy tak, že otočíte hlavný spínač (1) do polohy „0“.5.
Nadvihnite bočnú kefu (11) tak, že pritiahnete páku (12) a upevníte ju do upevňovacieho prvku.6.
8
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
PREVÁDZKA STROJA
Vyhýbajte sa zastavovaniu stroja na dlhší čas v tej istej polohe a s otáčajúcimi sa kefami: môže to spôsobiť nežiadúce 1.
poškodenie podlahy.
Aby sa zaručila správna funkcia stroja, prachový fi lter musí byť podľa možnosti čo najčistejší. Preto sa musí v pravidelných 2.
intervaloch použiť vytriasanie fi ltra (každých 10 minút, ale tento interval sa môžu odlišovať v závislosti od podmienok podlahy)
podľa nasledujúceho postupu.
Zastavte stroj a prepnite hlavný spínač (1) do polohy „0“.•
Aby ste vytriasli fi lter, pohnite gombík vytriasača fi ltra (8) niekoľkokrát doprava a potom doľava.•
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „I“ alebo do polohy „II“ a opätovne spustite zametanie.•
POZNÁMKA
Keď je prachový fi lter zanesený, stroj nemôže zbierať prach a nečistoty.
UPOZORNENIE!
Ak sa zariadenie ide používať na mokrých podlahách, používajte ho len na krátke intervaly.
Zásobník (9) sa musí vyprázdniť po každom pracovnom cykle a vždy, keď je plný.3.
POZNÁMKA
Keď je zásobník plný, stroj nie je schopný zbierať prach a sutiny.
VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA
Zastavte stroj a prepnite hlavný spínač (1) do polohy „0“.
Odpojte zásobník (9) pomocou rukovätí (31) a (32), potom ho vysypte v centre zberu odpadu.
Potom nainštalujte zásobník.
Stroj je pripravený na ďalšiu prevádzku.
POZNÁMKA
Keď sa zásobník odpojí, všetky funkcie stroja sú vypnuté.
PO POUŽITÍ STROJA
Po skončení bežnej prevádzky, pred opustením stroja:
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „0“.1.
Pomocou gombíka (8) zapnite vytriasačfi ltra.2.
Vyprázdnite zásobník (9) (pozrite postup v predchádzajúcom odseku).3.
Nadvihnite bočnú kefu (11) tak, že pritiahnete páku (12) a upevníte ju do upevňovacieho prvku.4.
Zaistite stroj proti samovoľnému pohybu.5.
Batérie nabite (pozri postup v kapitole o Údržbe).6.
DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA
Ak sa stroj nejde používať dlhšie ako 30 dní, postupujte nasledujúcim spôsobom:
Vykonajte každodenný postup údržby (pozrite kapitolu Údržba).1.
Skontrolujte, či je skladovací priestor stroja suchý a čistý.2.
Stroj mierne nadvihnite, aby sa obruby, hlavná kefa a kolesá nedotýkali podlahy.3.
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA
Po prvých 8 hodinách prevádzky skontrolujte správne utiahnutie upevňovacích a spájacích častí stroja a skontrolujte stav a tesnosť
viditeľných súčiastok.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
9
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ÚDRŽBA
Maximálnu životnosť stroja a maximálnu prevádzkovú bezpečnosť dosiahnete správnou a pravidelnou údržbou.
V nasledujúcej tabuľke je uvedená plánovaná údržba. Uvedené intervaly môžu závisieť od príslušných pracovných podmienok,
ktoré musí defi novať osoba zodpovedná za údržbu.
VAROVANIE!
Aby ste vykonali postupy údržby, stroj musí byť vypnutý a v prípade potreby musia byť odpojené batérie.
Okrem toho si starostlivo prečítajte aj pokyny uvedené v odseku Bezpečnosť.
Všetky operácie pri bežnej i mimoriadnej údržbe musia robiť kvalifi kovaní pracovníci alebo autorizované Servisné stredisko.
Tento návod popisuje iba najjednoduchšie a najčastejšie postupy údržby.
POZNÁMKA
Ostatné pracovné postupy údržby, ktoré sú zobrazené v Tabuľke plánovanej údržby, nájdete v špeciálnom Návode na
údržbu, ktorý je k dispozícii k nahliadnutiu v každom Servisnom stredisku.
TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
Postup
Kontrola kábla nabíjačky batérií
Kontrola a nastavenie výšky hlavnej kefy a bočných kief
Kontrola výšky a funkčnosti zásteriek
Čistenie a kontrola neporušenosti prachového fi ltra
Kontrola tesnenia zásobníka
Kontrola funkčnosti vytriasača fi ltra(*)
Zraková kontrola hnacieho remeňa a spojky(*)
Nastavenie napínača hnacieho remeňa(*)
Skontrolovať dotiahnutie matíc a skrutiek(*) (1)
Kontrola alebo výmena uhlíkových kefi ek motora(*)
Po každých 10
hodinách
Po každých 50
hodinách
Po každých 200
hodinách
Po každých 400
hodinách
Príslušný pracovný postup nájdete v Servisnej príručke.(*)
A po prvých 8 hodinách.(1)
KONTROLA KÁBLA NABÍJAČKY BATÉRIÍ
Opatrne skontrolujte kábel nabíjačky batérií (18) a jeho príslušnú koncovku, či nie sú opotrebované, nenachádzajú sa na nich
zárezy, prasknutia alebo iné poškodenia.
Ak je poškodený kábel nabíjačky batérií alebo príslušná koncovka, kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Nilfi sk.
10
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY BOČNEJ
KEFY
Skontrolujte vzdialenosť bočnej kefy od podlahy podľa 1.
nasledujúceho postupu:
Stroj premiestnite na rovný povrch a bočnú kefu •
spusťte do pracovnej polohy.
Nechajte stroj v nehybnom stave a niekoľko sekúnd •
nechajte zapnutú bočnú kefu.
Vypnite bočnú kefu stlačením spínača (1), potom ju •
nadvihnite a pohnite strojom.
Skontrolujte, či je stopa bočnej kefy taká, ako je to •
zobrazené na obrázku (A, Obr. 1): bočná kefa sa musí
dotýkať podlahy pozdĺž kruhového oblúka od polohy
„10 hodín“ do polohy „3 hodiny“.
Ak stopa nezodpovedá uvedeným údajom, upravte •
výšku kefy tak, ako je to ukázané v kroku 2.
Otočte gombík (13) v smere hodinových ručičiek a proti 2.
smeru hodinových ručičiek, aby ste nastavili výšku kefy.
Znova zopakujte krok 1 a skontrolujte správne nastavenie 3.
výšky bočnej kefy.
Ak je kefa príliš opotrebovaná a nedá sa nastaviť, vymeňte 4.
ju podľa popisu v nasledujúcom odseku.
ROZOBRATIE/MONTÁŽ BOČNEJ KEFY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
10
Obrázok 1
SLOVENSKY
A
3
S311350
UPOZORNENIE!
Pri výmene bočnej kefy sa odporúča používať
ochranné rukavice, pretože medzi štetinami môžu
byť ostré nečistoty.
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „0“.2.
Nadvihnite bočnú kefu.3.
Uvoľnite gombík (A, obr. 2) vo vnútri bočnej kefy, potom 4.
vyberte kefu (B), pričom ju odpojte od čapov (C).
Namontujte novú kefu usedením ju do čapov (C) a potom 5.
dotiahnite gombík (A).
Nastavte výšku novej kefy, ako je uvedené v 6.
predchádzajúcom odseku.
B
C
A
S311351
Obrázok 2
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
11
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KONTROLA A NASTAVENIE VÝŠKY HLAVNEJ
KEFY
Skontrolujte vzdialenosť hlavnej kefy od podlahy podľa 1.
nasledujúceho postupu:
Prejdite so strojom na rovný podklad.•
Nechajte stroj v nehybnom stave a niekoľko sekúnd •
nechajte zapnutú hlavnú kefu.
Vypnite hlavnú kefu stlačením spínača (1), potom ju •
nadvihnite a pohnite strojom.
Skontrolujte, či je stopa po hlavnej kefe (A, Obr. 3) po •
celej dĺžke kefy široká 3 až 5 cm.
Ak stopa nezodpovedá uvedeným údajom, upravte •
výšku kefy tak, ako je to ukázané v kroku 2.
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „0“.2.
Uvoľnite kolík (A, Obr. 4) na obidvoch stranách stroja.3.
Chyťte podporu (B) v bodoch (C) a pohnite ju nahor, potom 4.
ju nadvihnite alebo spustite, aby ste zmenili výšku hlavnej
kefy. Ohľadom zmeny výšky sa obráťte na indikátor (D).
Potom dotiahnite gombík (A) na obidvoch stranách stroja.
Znova zopakujte krok 1 a skontrolujte správne nastavenie 5.
výšky hlavnej kefy.
Ak je kefa príliš opotrebovaná a nedá sa nastaviť, vymeňte 6.
ju podľa popisu v nasledujúcom odseku.
UPOZORNENIE!
Ak je stopa hlavnej kefy príliš široká (viac ako
5 cm), môže sa narušiť normálna prevádzka
stroja a pohyblivé alebo elektrické časti sa môžu
prehrievať, čím sa zníži ich životnosť.
Pri vykonávaní vyššie uvedených kontrol buďte
mimoriadne opatrní a stroj používajte len v
súlade s uvedenými podmienkami.
S311352
Obrázok 3
C
A
D
B
C
S311353
Obrázok 4
12
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
ROZOBRATIE/MONTÁŽ HLAVNEJ KEFY
UPOZORNENIE!
Pri výmene hlavnej kefy sa odporúča používať
ochranné rukavice, pretože medzi štetinami môžu
byť nečistoty s ostrými hranami.
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „0“.2.
Vyberte zásobník (9).3.
Úplne uvoľnite ručné kolieska (A, Obr. 5) na ľavej strane 4.
stroja.
Odpojte kryt (A, obr. 6) tak, že ho chytíte za body (B).5.
Chyťte hlavnú kefu (A, obr. 7) za body (B) a (C), potom 6.
ju odpojte od hnacieho náboja (D) tak, že ju potiahnete v
smere zobrazenom šípkou (E); potom ju vyberte v smere
zobrazenom šípkou (F).
Nová hlavná kefa sa musí nainštalovať s radmi štetín 7.
ohnutými v smere uvedenom na obrázku.
Novú kefu pripevnite na stroj vykonaním krokov 3 až 6 v 8.
opačnom poradí.
Nastavte výšku novej kefy, ako je uvedené v 9.
predchádzajúcom odseku.
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
A
Obrázok 5
SLOVENSKY
S311354
D
E
C
Obrázok 7
A
B
S311355
Obrázok 6
A
F
B
S311356
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
13
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ČISTENIE A KONTROLA INTEGRITY
PRACHOVÉHO FILTRA, KONTROLA TESNENIA
ZÁSOBNÍKA
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „0“.2.
Vyberte zásobník (9).3.
Uvoľnite gombíky (A, Obr. 8).4.
Chyťte prachový fi lter (B) podľa zobrazenia v obrázku.5.
Odstráňte prachový fi lter tak, že ho otočíte v smere šípky 6.
(A, obr. 9), aby ste ho odpojili od čapov (B), potom spustite
fi lter, aby ste ho odpojili od hrebeňov vytriasača fi ltra (C).
Vyberte fi lter (A, obr. 10) od rámu (B) odpojením 2 7.
gumených pásikov (C) pozdĺž obvodu.
Filter čistite vo vhodnom priestore vonku potriasaním v 8.
horizontálnej polohe a poklepávaním na strane (D), oproti
tesneniu (E).
Čistenie dokončite stlačeným vzduchom (F) s tlakom
max. 6 barov. Toto čistenie je možné použiť len zo strany
tesnenia (E) zo vzdialenosti najmenej 30 cm.
Skontrolujte, či nie je teleso fi ltra roztrhnuté. Podľa potreby
ho vymeňte.
Na zvýšenie účinnosti čistenia môžete premyťfi lter vodou
a nepeniacimi čistiacimi prostriedkami. Toto čistenie
zvyšuje kvalitu čistenia alebo znižuje životnosťfi ltra, ktorý
budete musieť meniťčastejšie. Používaním nevhodných
čistiacich prostriedkov sa fi lter môže poškodiť.
Vyčistite tesniacu plochu gumeného tesnenia fi ltra (E) a 9.
skontrolujte jej integritu a vlastnosti tesnenia. Ak to bude
nutné, fi lter vymeňte.
Vyčistite tesniacu plochu tesnenia zásobníka (D, obr. 9) 10.
a skontrolujte jej integritu a vlastnosti tesnenia. Podľa
potreby ho vymeňte.
Namontujte súčiastky opačným postupom ako pri 11.
odstraňovaní.
POZNÁMKA
Filter spojte s tesnením (E, obr. 10) umiestneným
podľa zobrazenia na obrázku.
D
B
A
A
B
A
S311357
Obrázok 8
B
C
C
E
Obrázok 9
F
Obrázok 10
C
A
S311358
D
B
S311359
14
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
KONTROLA VÝŠKY A FUNKČNOSTI OBRÚB
Prejdite strojom na rovnú plochu, ktorá je vhodná na 1.
kontrolovanie výšky obruby.
Otočte hlavný spínač (1) do polohy „0“.2.
Skontrolujte, či je vzdialenosť bočných zásteriek (A a B, 3.
obr. 11) od zeme v rámci 0 až 2 mm.
Skontrolujte celistvosť zásteriek, zárezy alebo roztrhnutia,
ktoré môžu obmedziť sacie vlastnosti stroja. Ak to
bude nutné, vymeňte bočné zásterky (pozrite postup v
Servisnom návode).
Skontrolujte, či sa predné a zadné zásterky (C a D, obr. 11) 4.
jemne trejú o zem. Skontrolujte celistvosť zásteriek, zárezy
alebo roztrhnutia, ktoré môžu obmedziť sacie vlastnosti
stroja. Uvedomte si, že predná zásterka má typické
vertikálne zárezy (E). Ak to bude nutné, vymeňte prednú a
zadnú zásterku (pozrite postup v Servisnom návode).
NABÍJANIE BATÉRIE
Stroj zaveste do príslušnej oblasti dobíjania a zaistite, aby 1.
sa svojvoľne nemohol pohnúť.
Otočte hlavný spínač (A, obr. 12) do polohy „0“.2.
Vyberte kábel nabíjačky batérií (B) z puzdra (C) a pripojte 3.
ho k elektrickej sieti.
UPOZORNENIE!
Pred pripojením nabíjačky batérií (B) sa uistite,
či sa hodnoty frekvencie a napätia zobrazené na
štítku s výrobným číslom stroja (33) zhodujú s
napätím v elektrickej sieti.
V prípade pochybností nepripájajte zástrčku k
elektrickej sieti, ale kontaktujte kvalifi kovaný
personál.
Počas nabíjania batérií, sa bude zapínaťčervená 4.
výstražná kontrolka (D) a následne žltá výstražná
kontrolka (E).
Ak zhasne zelené výstražné svetlo (F), batérie sú nabité.
Kábel nabíjačky batérií (B) odpojte od elektrickej siete a 5.
umiestnite ho do puzdra (C).
POZNÁMKA
Ak je nabíjačka batérií pripojená do elektrickej siete,
všetky funkcie stroja sa automaticky vypnú.
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
D
A
A-B
0-2 mm
0-0.08 in
Obrázok 11
SLOVENSKY
B
C
D
C
A
E
S311360
F
Obrázok 12
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
E
D
B
C
S311361
15
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
RIEŠENIE PROBLÉMOV
ProblémMožná príčinaOprava
Je otvorený bod v poistke (21).
Stroj sa nespustí, keď otočíte hlavný spínač do
polohy „I“ alebo do polohy „II“.
Bočná kefa nepracuje.Je otvorený bod v poistke (20).
Stroj pracuje len v zastavenej polohe, v
opačnom prípade sa rozsvieti červené
výstražné svetlo.
Batéria je príliš slabá.Batérie sú znehodnotené.
Batérie sa nenabíjajú: červené výstražné svetlo
(4) sa nezapne, keď sa zástrčka zapojí do
sieťovej zásuvky.
Kábel nabíjačky batérií je pripojený k
elektrickej sieti.
Batérie sú vybité.Nabite batérie.
Batérie sú vybité.
Do sieťovej zásuvky nie je privádzaný prúd.
Resetujte poistku tak, že stlačíte príslušné
tlačidlo.
Odpojte ho a umiestnite do puzdra.
Resetujte poistku tak, že stlačíte príslušné
tlačidlo.
Nabite batérie. Ak problémy pretrvávajú,
nechajte vymeniť batérie v Servisnom stredisku
spoločnosti Nilfi sk.
Batérie nechajte vymeniť v Servisnom stredisku
spoločnosti Nilfi sk.
Skontrolujte elektrickú sieťovú zásuvku tak, že
sa pokúsite pripojiť iné domáce zariadenie.
Ďalšie informácie nájdete v servisnej príručke, ktorá je k dispozícii v každom servisnom stredisku spoločnosti Nilfi sk.
ZOŠROTOVANIE
Stroj je potrebné zošrotovať v špecializovanom zariadení.
Pred zošrotovaním stroja odstráňte a oddeľte nasledujúce materiály (musia byť správne odstránené podľa platného zákona):
Batéria –
Kefy –
Plastové hadice a diely –
Elektrické a elektronické súčasti (*) –
Pri šrotovaní elektrických a elektronických dielov sa obráťte na najbližšie stredisko spoločnosti Nilfi sk.(*)
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA ................................................................................................................................................ 2
CILJ ................................................................................................................................................................................................. 2
KAKO PRIROČNIK HRANITI .......................................................................................................................................................... 2
IZJAVA O SKLADNOSTI .................................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI ......................................................................................................................................................... 2
DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI ............................................................................................................................................... 2
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE ......................................................................................................................................... 2
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE ....................................................................................................................................................... 2
OPIS STROJA ................................................................................................................................................................. 5
STRUKTURA IN KOMANDE STROJA ............................................................................................................................................ 5
TEHNIČNI PODATKI ....................................................................................................................................................................... 6
UPORABA ....................................................................................................................................................................... 8
PREGLED AKUMULATORJA NA NOVEM STROJU ....................................................................................................................... 8
PRED ZAGONOM STROJA ............................................................................................................................................................ 8
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA ............................................................................................................................................... 8
PO KONČANI UPORABI STROJA .................................................................................................................................................. 9
PRVO OBDOBJE UPORABE .......................................................................................................................................................... 9
PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE GLAVNE KRTAČE ................................................................................................. 12
DEMONTAŽA/MONTAŽA GLAVNE KRTAČE ................................................................................................................................ 13
ČIŠČENJE IN PREGLED PRAŠNEGA FILTRA, PREGLED TESNILA VSIPNIKA ........................................................................ 14
PREVERJANJE VIŠINE IN DELOVANJA LOPUTE ...................................................................................................................... 15
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV .................................................................................................................................... 16
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
1
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
UVOD
POMNI!
Številke v oklepajih veljajo za dele, ki so predstavljeni v poglavju Opis stroja.
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA
Ta priročnik nudi stranki vse potrebne informacije za pravilno uporabo stroja na varen in avtonomen način. V njem so informacije o
tehničnih podatkih, varnosti, delovanju, skladiščenju, vzdrževanju, nadomestnih delih in odlaganju odsluženih strojev.
Pred izvajanjem postopkov na stroju morajo delavci in usposobljeni tehniki pozorno prebrati ta priročnik. Vsa morebitna vprašanja v
zvezi z navodili naslovite na podjetje Nilfi sk, kjer vam bodo posredovali tudi dodatne informacije.
CILJ
Priročnik je namenjen upravljavcu stroja in usposobljenim tehnikom za pomoč pri vzdrževanju stroja.
Uporabniki ne smejo izvajati del, ki so predvidena izključno za usposobljene serviserje. Podjetje Nilfi sk ne odgovarja za škodo, ki je
posledica neupoštevanja te prepovedi.
KAKO PRIROČNIK HRANITI
PRIROČNIK za uporabo in vzdrževanje je treba hraniti v bližini stroja, v ustreznem ovoju, stran od tekočin in drugih snovi, ki ga
lahko poškodujejo.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Priložena izjava o skladnosti potrjuje, da stroj izpolnjuje zahteve veljavne zakonodaje.
POMNI!
Dva izvoda originalne izjave o skladnosti sta priložena med tehnično dokumentacijo.
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI
Model stroja in serijska številka sta označena na ploščici (33).
Leto izdelave stroja je izpisano na izjavi o skladnosti in označeno tudi s prvima dvema števkama serijske številke stroja.
To informacijo potrebujete pri naroeanju nadomestnih delov stroja. V tabelo spodaj vpišite podatke o stroju.
Model STROJA ..................................................................................
Seznam nadomestnih delov (priloženo stroju) –
Priročnik za servisiranje (na voljo v pooblašeenih servisnih centrih podjetja Nilfi sk) –
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE
Za vse postopke obratovanja, vzdrževanja in popravil so zadolženi kvalifi cirani delavci oziroma servisni centri podjetja Nilfi sk.
Dovoljena je le uporaba originalnih nadomestnih delov in dodatkov.
Za servis in naročilo nadomestnih delov ter dodatkov pokličite Nilfi sk in navedite model in serijsko številko stroja.
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE
Podjetje Nilfi sk neprestano izboljšuje svoje izdelke in si pridržuje pravico do sprememb in izboljšav brez predhodne objave in
obveznosti, da te spremembe vpelje tudi v predhodno prodane izdelke.
Vse spremembe in/ali montažo dodatne opreme odobri in opravi podjetje Nilfi sk.
OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI
Ta stroj za pometanje je oblikovan in izdelan za čiščenje (pometanje in sesanje) gladkih in trdnih površin, v zasebnem in
industrijskem okolju, ter za pobiranje prahu in lahkih smeti, in sicer v varnih pogojih dela, ko stroj upravlja usposobljeni delavec.
DOGOVORI
Oznake v priročniku: naprej, nazaj, spredaj, zadaj, desno ali levo veljajo za uporabnika v pravilnem položaju, tj. z obema rokama na
krmilu (6).
2
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA
Po dostavi preglejte, če sta se embalaža in stroj med prevozom morda poškodovala. Ee so poškodbe vidne, pustite stroj v embalaži
in poklieite dostavno službo, ki bo zadevo pregledala. Takoj pokličite dostavno službo in izpolnite obrazec za povračilo škode.
Prepričajte se, da je stroj opremljen, kot sledi:
Tehnieni dokumenti: –
Priročnik za uporabo stroja za pometanje•
Seznam nadomestnih delov stroja za pometanje•
Št. 1 varovalka motorja sesalnega sistema•
VARNOST
Naslednji simboli označujejo potencialno nevarne situacije. Upoštevajte navodila in ustrezno ukrepajte, tako da zaščitite ljudi in
lastnino.
Sodelovanje uporabnika stroja je bistvenega pomena v smislu preprečevanja nesreč. Preventivni programi so učinkoviti le, če
je oseba, ki je odgovorna za stroj, pripravljena sodelovati. Večina potencialnih nesreč v tovarni, med delom ali premikanjem, je
posledica neupoštevanja osnovnih pravil v zvezi s preudarnim ravnanjem. Previden in preudaren upravljavec stroja je najboljše
zagotovilo, da ne bo prihajalo do nesreč, in obenem predstavlja osnovo za uspešno izvršitev programa za preprečevanje nesreč.
SIMBOLI
NEVARNOST!
Označuje situacijo, ki predstavlja nevarnost za življenje delavca.
OPOZORILO!
Označuje potencialno nevarnost telesnih poškodb.
POZOR!
Namig o previdnosti oziroma opomba v zvezi s pomembnimi in uporabnimi funkcijami.
Posebej pozorno preberite odstavke, ki so označeni s tem simbolom.
POMNI!
Označuje opombo v zvezi s pomembnimi in uporabnimi funkcijami.
POSVET
Označuje, da je pred izvajanjem katerega koli postopka treba prebrati ustrezno poglavje v priročniku za uporabo.
SPLOŠNA NAVODILA
Specifi čna opozorila in namigi, ki označujejo potencialne nevarnosti za ljudi in stroj kot sledi.
NEVARNOST!
Preden se lotite vzdrževalnih del, čiščenja ali zamenjave delov, prestavite glavno stikalo na »0« in po potrebi –
odklopite akumulator.
Stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljeni delavci. Stroja ne smejo uporabljati otroci in invalidi. –
Akumulator ne izpostavljate v bližino iskrenja, odprtega ognja in vnetljivega materiala. –
Za delo v bližini električnih komponent odstranite ves nakit. –
Za delo pod dvinjenim strojem je treba stroj podpreti z varnostnimi stojali. –
Stroja ne uporabljajte v bližini toksičnih, nevarnih, vnetljivih in/ali eksplozivnih praškov, tekočin oziroma –
hlapov. Ta stroj ni primeren za pobiranje nevarnega prahu.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
3
SLOVENSKO
OPOZORILO!
Pred uporabo akumulatorskega polnilnika preverite ustreznost omrežne napetosti z vrednostjo frekvence in –
napetosti, ki je označena na ploščici s serijsko številko stroja.
Stroja ne vlecite ali prenašajte za kabel akumulatorskega polnilnika; v nobenem primeru kabel –
akumulatorskega polnilnika ni roč. Pazite, da kabla ne priprete z vrati in ga ne vlecite po ostrih robovih in
kotih. Pazite, da s strojem ne vozite po kablu akumulatorskega polnilnika.
Kabla akumulatorskega polnilnika ne izpostavljajte na vroče površine. –
Akumulatorjev ne poskušajte polniti, če je poškodovan kabel ali vtič polnilnika. Za popravilo poškodovanega –
kabla akumulatorskega polnilnika se obrnite na servis Nilfi sk.
Vključen stroj imejte pod stalnim nadzorom; na ta način bo nevarnost požara, električnega udara in poškodb –
manjša. Pred izvajanjem vzdrževalnih del iztaknite vtič kabla akumulatorskega polnilnika iz električnega
omrežja.
Če stroj ne deluje, kot bi moral, je poškodovan, ste ga pustili na prostem oziroma vam je padel v vodo, ga –
vrnite v servis.
Med polnjenjem akumulatorjev ne kadite. –
Stroja ne pustite brez nadzora, če niste prepričani, da se stroj ne more začeti premikati sam od sebe. –
Stroj zaščitite pred sončnimi žarki, dežjem in neugodnimi vremenskimi razmerami - med obratovanjem in v –
mirovanju. Stroj shranjujte v zaprtem prostoru, na suhem. Ta stroj je dovoljeno uporabljati v suhih okoljih;
stroja ni dovoljeno uporabljati oz. skladiščiti na prostem, kjer je vlaga.
Preden zaženete stroj, obvezno zaprite vsa vrata in/ali pokrove. –
Stroja ne uporabljajte v zelo prašnih okoljih. –
Stroja ni dovoljeno uporabljati kot igralo. Pri uporabi v bližini otrok zelo previdno. –
Stroj uporabljajte le kot določeno v priročniku. Uporabljajte le priključke, ki jih priporoča Nilfi sk. –
Ustrezno ukrepajte in preprečite, da bi se lasje, nakit ali ohlapna oblačila ujela med premikajoče dele stroja. –
Stroja ne eistite z neposrednim vodnim curkom ali s curkom pod pritiskom in ne s korozivnimi tekoeinami. –
Tega tipa stroja ne čistite s stisnjenim zrakom.
Med uporabo stroja pazite, da ne poškodujete ljudi v bližini, še posebej otrok. –
Na stroj ni dovoljeno odlagati pločevink s tekočino. –
Stroj shranjujte v prostoru, kjer je temperatura med 0°C in +40°C. –
Stroj obratujte pri temperaturi med 0°C in +40°C. –
Obmoeje vlažnosti naj bo med 30% in 95%. –
Stroja ne uporabljajte za prevozno sredstvo. –
Stroja ni dovoljeno uporabljati na naklonih, ki so večji od dovoljene vrednosti. –
Ko stroj deluje na mestu, ustavite krtače, ker lahko poškodujejo tla. –
Požar gasite z gasilnim aparatom na prah in ne z vodo. –
Ne zaletavajte se v police ali odre, še posebej v primerih, ko obstaja nevarnost padanja predmetov. –
Delovno hitrost prilagodite glede na pogoje tal. –
Stroja ne smete uporabljati na cestah in ulicah. –
Ne odstranjujte ali spreminjajte ploše, ki so pritrjene na stroj. –
Ne posegajte v varovala stroja in strogo upoštevajte navodila za rutinsko vzdrževanje. –
Uporabljajte krtače in blazinice, ki ste jih dobili s strojem in tiste, ki so navedene v Priročniku za uporabo in –
vzdrževanje. Uporaba drugih krtač in blazinic lahko ogrozi varnost.
V primeru motenj v delovanju stroja se preprieajte, da niso posledica pomanjkljivega vzdrževanja. V –
nasprotnem primeru zaprosite za pomoč serviserja iz pooblaščenega servisnega centra.
Pred začetkom vzdrževalnih del ali popravil na stroju natančno preberite vsa navodila. –
Za pravilno in varno obratovanje stroja poskrbite, da se bodo načrtovana vzdrževalna dela redno izvajala, kot –
označeno v predmetnem poglavju priročnika, in sicer na pooblaščenemu servisu.
Ko je treba posamezne dele zamenjati, naročite ORIGINALNE nadomestne dele pri prodajalcu ali –
pooblaščenemu zastopniku.
Odslužen stroj je treba pravilno zavreči in preprečiti vdor škodljivh strupenih materialov (akumulatorji, –
plastica itn.) v naravo; te snovi regulirajo standardi, ki določajo, da je treba takšne snovi zavreči v posebnih
zbirališčih odpadkov (glejte poglavje Odlaganje).
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
4
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
OPIS STROJA
STRUKTURA IN KOMANDE STROJA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
Glavno stikalo:1.
na »I« - vključena sta sesalni sistem in glavna krtača;•
na »II« - vključeni so sesalni sistem, glavna krtača in •
stranska krtača.
Signalna luč, ki opozarja na poln akumulator (zelena)2.
Signalna luč, ki opozarja na napol izpraznjen akumulator 3.
(rumena)
Signalna luč, ki opozarja na izpraznjen akumulator (rdeča)4.
Pogonski komandni vzvod5.
Krmilni drog6.
Gumbi za nastavljanje krmila7.
Gumb za stresalnik fi ltra8.
Zbiralnik smeti9.
Sprednje krmilno kolo10.
Stranska krtača11.
Ročica za dviganje/spuščanje stranske krtače12.
Gumb za nastavljanje višine stranske krtače13.
Glavna krtača14.
Gumbi za nastavljanje višine glavne krtače15.
Zadnja kolesa16.
Držalo za pločevinke17.
Kabel akumulatorskega polnilnika18.
Ohišje kabla akumulatorskega polnilnika19.
Prekinjalo za motor stranske krtače20.
Prekinjalo za glavni motor21.
Akumulator22.
Filter za prah23.
Motor stranske krtače24.
Pogonski motor25.
Menjalnik26.
Vakuumski pihalnik27.
Akumulatorski polnilec28.
Lamelna varovalka za motor sesalnega sistema (7,5 A)29.
Pokrov30.
Zgornja ročka za vsipnik31.
Spodnje ročke za vsipnik32.
Ploščica s serijsko številko/tehnični podatki/izjava o 33.
skladnosti
Stranske lopute34.
Loputa spredaj35.
Loputa zadaj36.
Enota za naravnanje pogonskega jermena37.
1
2
3
4
6
7
30
16
37
15
12
5
7
17
36
31
8
15
14
18
19
20
25
21
27
23
24
16
22
33
9
34
35
34
13
11
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
10
29
32
28
26
37
S311348
5
SLOVENSKO
70
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
DODATNA OPREMA/MOŽNOSTI
Poleg standardnih sestavnih delov je stroj lahko opremljen z naslednjo dodatno opremo/možnostmi glede na njegovo specifi čno
uporabo:
Krtače iz različnih materialov1.
Akumulator 80 Ah2.
Lopute, ki ne puščajo sledi3.
POMNI!
Za več informacij v zvezi z neobvezno opremo se obrnite na pooblaščenega prodajalca.
TEHNIČNI PODATKI
SplošnoVrednosti
Širina čiščenja (brez stranske ščetke)500 mm
Širina čiščenja (s stransko ščetko)720 mm
Velikost stroja s sklopljenim krmilom in brez stranske krtače (dolžina x širina x višina)998 x 797 x 501 mm
Najmanjši odmik od tal (brez loput)25 mm
Velikost glavne krtače (premer x dolžina)200 x 500 mm
Premer stranske krtače315 mm
Hitrost glavne krtače335 vrt./min
Hitrost stranske krtače100 vrt./min
Sposobnost vzpenjanja2%
Prostornina zbiralnika smeti60 litrov
Skupna teža stroja (brez standardnih akumulatorjev)68 kg
Velikost sprednjega krmilnega kolesa (premer x dolžina)75 x 32 mm
Velikost zadnjega kolesa (premer x dolžina)300 x 45 mm
Največja hitrost hoda3,7 km/h
Nivo zvočnega tlaka na delovni postaji (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)59,3 ±3 dB(A)
Izhodna zvočna moč stroja (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)78 dB(A)
Moč vibracije v višini rok delavca (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
2
Električni sestavni deliVrednosti
Napetost električnega sistema12 V
Standardni akumulatorGEL, 12 V, 45 Ah
Akumulator po izbiriGEL, 12 V, 80 Ah
Akumulatorski polnilec6 A
Pogonski motor200 W, 1.500 vrt./min
Motor stranske krtače40 W
Motor sesalnega sistema50 W
Sesanje in fi ltriranje prahuVrednosti
Filter za prah5–10 μm (poliester)
Površina prašnega fi ltra1 m
Vakuum v predelku glavne krtače12 mm H2O
2
6
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
NAČRT OŽIČENJA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENSKO
Ključ
BATAkumulatorji
CH1Akumulatorski polnilec
EB1LED elektronske plošče
ES1Rele
F1Glavna varovalka
F2Varovalka za sesalni ventilator
F3Varovalka za stransko krtačo
M1Pogonski motor
M2Motor sesalnega sistema
M3Motor stranske krtače
SW1Glavno stikalo
SW2Mikrostikalo za vsipnik
Na doloeenih mestih stroja so lepilne plošeice, ki oznaeujejo:
NEVARNOST –
OPOZORILO –
PREVIDNO –
POMNI! –
Med prebiranjem priročnika mora uporabnik posebej skrbno upoštevati simbole, ki so označeni na ploščicah.
Teh ploščic ni dovoljeno prekriti in jih je treba takoj zamenjati, ko se poškodujejo.
PREGLED AKUMULATORJA NA NOVEM STROJU
Stroj je ob dostavi opremljen s standardnim akumulatorjem 12 V, 45 Ah GEL (brez vzdrževanja).
S311348AB
PRED ZAGONOM STROJA
Preverite, da niso odprta nobena vrata oz. pokrov ter da je stroj v normalnem delovnem stanju.1.
Če stroj po transportu še ni bil v uporabi, preverite odstranitev vseh blokirnih sistemov, ki so bili uporabljeni med transportom.2.
Prepričajte se, da sta nameščeni stranska in glavna krtača oziroma ju namestite (glejte navodila v poglavju »Vzdrževanje«).3.
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA
Zagon stroja
Nastavite krmilo (6) v udoben položaj tako, da odvijete gumbe (7).1.
Ko nastavite ustrezen položaj, gumbe privijte.
Če želite uporabljati samo glavno krtačo (14), glavno stikalo (1) preklopite na »I«.2.
Če želite uporabljati tudi stransko krtačo (11), preklopite glavno stikalo (1) na »II«, nato spustite stransko krtačo tako, da
odklopite vzvod (12).
Prepričajte se, da zasveti zelen signalni indikator (2) (akumulatorji polni).
Če zasveti rumen ali rdeč signalni indikator (3 ali 4), glavno stikalo preklopite (1) na »0« in napolnite akumulator (glejte
navodila v poglavju »Vzdrževanje«).
POMNI!
Stransko krtačo (11) lahko dvigate ali spuščate, tudi ko je vključena.
Začnite pometati tako, da primete krmilo (6) in začnete počasi vleči pogonski komandni vzvod (5).3.
Zaustavitev stroja
Za zaustavitev pogonskega sistema spustite pogonski komandni vzvod (5).4.
Izključite sesalni sistem in krtače tako, da glavno stikalo (1) preklopite na »0«.5.
Dvignite stransko krtačo (11) tako, da potegnete vzvod (12) nazaj in ga vklopite v pritrdilo.6.
8
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
OBRATOVANJE STROJA
Stroja z vključenimi krtačami ni dovoljeno pustiti stati na mestu dalj časa: to lahko pusti na tleh neželene sledi.1.
Za pravilno delovanje stroja mora biti fi lter za prah čimbolj čist. Zato je treba stresalnik fi ltra uporabljati v rednih intervalih 2.
(vsakih 10 minut; interval je sicer odvisen od pogojev tal), kot sledi.
Zaustavite stroj in preklopite glavno stikalo (1) na »0«.•
Filter stresete tako, da nekajkrat premaknete gumb za stresalnik fi ltra (8) v desno in levo.•
Glavno stikalo (1) preklopite na »I« ali »II« in ponovno zaženite pometanje.•
POMNI!
Če je prašni fi lter zamašen, stroj ne pobira prahu in odpadkov.
POZOR!
Stroj uporabljajte na mokrih tleh le v kratkih intervalih.
Po vsaki uporabi in ko je poln, vsipnik (9) izpraznite.3.
POMNI!
Če je vsipnik poln, stroj ne pobira prahu in odpadkov.
PRAZNJENJE ZBIRALNIKA SMETI
Zaustavite stroj in preklopite glavno stikalo (1) na »0«.
Primite za ročki (31) in (32) in odstranite vsipnik (9); vsipnik izpraznite v ustreznem zbirališču odpadkov.
Vsipnik nato namestite nazaj.
Stroj je pripravljen za pometanje.
POMNI!
Ko vsipnik ni nameščen, funkcije stroja ne delujejo.
SLOVENSKO
PO KONČANI UPORABI STROJA
Po delu, a preden zapustite stroj:
Glavno stikalo (1) preklopite na »0«.1.
Z gumbom (8) vklopite stresalnik fi ltra.2.
Izpraznite vsipnik (9) (glejte prejšnje poglavje).3.
Dvignite stransko krtačo (11) tako, da potegnete vzvod (12) nazaj in ga vklopite v pritrdilo.4.
Prepričajte se, da se stroj ne more premikati sam od sebe.5.
Napolnite akumulatorje (za postopek glejte poglavje Vzdrževanje).6.
DALJŠE MIROVANJE STROJA
Če stroja ne boste uporabljali več kot 30 dni, ukrepajte, kot sledi:
Opravite dnevno redno vzdrževanje (glejte poglavje Vzdrževanje).1.
Preverite, da prostor skladiščenja suh in čist.2.
Stroj malo privzdignite, tako da se lopute, glavna krtača in kolesa ne dotikajo tal.3.
PRVO OBDOBJE UPORABE
Po prvih 8 urah preglejte pritrdila in povezovalne dele stroja, če so dovolj priviti, in preglejte vidne dele, če so morda poškodovani ali
morda iz njih izteka.
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
9
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
VZDRŽEVANJE
Pravilno in redno vzdrževanje zagotavlja dolgo dobo obratovanja stroja in največjo obratovalno varnost.
V naslednji tabeli so označena načrtovana vzdrževalna dela. Časovni intervali se lahko spremenijo glede na delovne pogoje;
intervale naj določi oseba, ki je zadolžena za vzdrževanje.
OPOZORILO!
Pred izvajanjem vzdrževalnih del je treba stroj izključiti in po potrebi odklopiti akumulatorje.
Natančno preberite navodila v poglavju »Varnost«.
Vsa redna ali izredna vzdrževalna dela morajo opraviti usposobljeni delavci ali na pooblaščenemu servisnemu centru.
V tem priročniku so opisana samo najlažja in najpogostejša vzdrževalna dela.
POMNI!
Za druga vzdrževalna dela, ki so vključena v tabelo načrtovanega vzdrževanja, glejte priročnik za servisiranje, ki si ga
lahko priskrbite v servisnih centrih.
TABELA NAČRTOVANIH VZDRŽEVALNIH DEL
PostopekVsakih 10 urVsakih 50 urVsakih 200 urVsakih 400 ur
Pregled kabla akumulatorskega polnilnika
Preverjanje in nastavljanje višine glavne in stranskih krtač
Preverjanje višine in delovanja obrobne lopute
Čiščenje fi ltra za prah in preverjanje nepoškodovanosti
Pregled tesnila vsipnika
Preverjanje delovanja stresalnika fi ltra(*)
Pregled pogonskega jermena in sklopke(*)
Nastavitev napenjalne enote za pogonski jermen(*)
Preverjanje privitja matic in vijakov(*) (1)
Pregled ali zamenjava motornih grafi tnih krtačk(*)
Ustrezen postopek je opisan v Priročniku za servisiranje.(*)
In po prvih 8 urah.(1)
PREGLED KABLA AKUMULATORSKEGA POLNILNIKA
Kabel akumulatorskega polnilnika (18) in vtič natančno preglejte, če sta razpokana ali drugače poškodovana.
Za popravilo poškodovanega kabla akumulatorskega polnilnika ali vtiča se obrnite na servis Nilfi sk.
10
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE
STRANSKE KRTAČE
Preverite višino dviga stranske krtače s tal, kot opisano 1.
spodaj:
Stroj zapeljite na ravno podlago in spustite stransko •
krtačo.
Stroj pustite delovati na mestu in za nekaj sekund •
vključite stransko krtačo.
Stransko krtačo izključite tako, da pritisnete na stikalo •
(1), nato jo dvignite in premaknite stroj.
Preverite, če je sled stranske krtače enaka sledi na sliki •
(A, slika 1): stranska krtača se mora po loku dotikati tal
v območju položaja urnega kazalca od »10. do 3. ure«.
Če sled ne ustreza specifi kacijam, nastavite višino •
krtače, kot opisano v navodilu 2.
Višino krtače nastavite z vrtenjem gumba (13) v smeri ali 2.
nasprotni smeri urnega kazalca.
Ponovno opravite 1. korak in preverite, če je stranska 3.
krtača ustrezno visoko dvignjena.
Ee je krtaea prevee izrabljena, da bi jo lahko nastavili, jo 4.
zamenjajte kot opisano v naslednjem odstavku.
DEMONTAŽA/MONTAŽA STRANSKE KRTAČE
POZOR!
Priporočamo, da pri zamenjavi stranske krtače
uporabljate zaščitne rokavice, ker so med
ščetinami lahko ostri odpadki.
Stroj zapeljite na ravna tla.1.
Glavno stikalo (1) preklopite na »0«.2.
Dvignite stransko krtačo.3.
Odvijte gumb (A, slika 2) v stranski krtači, krtačo (B) 4.
odstranite tako, da jo odklopite z zatičev (C).
Namestite novo krtačo tako, da jo vklopite na zatiče (C), 5.
nato privijte gumb (A).
Nastavite višino nove krtače, kot opisano v prejšnjem 6.
odstavku.
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
10
Slika 1
B
SLOVENSKO
A
3
S311350
C
Slika 2
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
A
S311351
11
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
PREVERJANJE IN NASTAVLJANJE VIŠINE
GLAVNE KRTAČE
Preverite višino dviga glavne krtače s tal, kot opisano 1.
spodaj:
Stroj zapeljite na ravna tla.•
Stroj pustite delovati na mestu in za nekaj sekund •
vključite glavno krtačo.
Glavno krtačo izključite tako, da pritisnete na stikalo •
(1), nato premaknite stroj.
Prepričajte se, da je sled glavne krtače (A, sl. 3) po •
dolžini široka 3-5 cm.
Če sled ne ustreza specifi kacijam, nastavite višino •
krtače, kot opisano v navodilu 2.
Glavno stikalo (1) preklopite na »0«.2.
Na obeh straneh stroja rahlo odvijte gumb (A, sl. 4).3.
Primite podporo (B) na točki (C) in jo premaknite na gor, 4.
dvignite ali spustite ter spremenite višino glavne krtače.
Za višino glejte indikator (D). Privijte gumb (A) na obeh
straneh stroja.
Ponovite navodilo 1 in preverite, če je glavna krtača 5.
dvignjena na ustrezno višino.
Ee je krtaea prevee izrabljena, da bi jo lahko nastavili, jo 6.
zamenjajte kot opisano v naslednjem odstavku.
POZOR!
Če je sled glavne krtače prevelika (večja od 5
cm), je moteno obratovanje stroja in premikanje
ali električni deli se lahko začnejo pregrevati, kar
pomeni, da se je skrajšala delovna doba stroja.
Pri opravljanju zgoraj omenjenih pregledov
bodite zelo previdni in uporabljajte stroj le v
skladu z označenimi pogoji.
S311352
Slika 3
C
A
D
B
C
S311353
Slika 4
12
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
DEMONTAŽA/MONTAŽA GLAVNE KRTAČE
POZOR!
Priporočamo, da roke pred menjavo glavne
krtače zaščitite z rokavicami, ker se med
ščetinami lahko skrivajo ostri odpadki.
Stroj zapeljite na ravna tla.1.
Glavno stikalo (1) preklopite na »0«.2.
Odstranite vsipnik (9).3.
Do konca odvijte kolesca (A, slika 5) na levi strani stroja.4.
Odstranite pokrov (A, slika 6) tako, da ga primete za točke 5.
(B).
Primite glavno krtačo (A, slika 7) za točki (B) in (C), krtačo 6.
odklopite s pogonskega pesta (D) tako, da jo povlečete v
smeri puščice (E); krtačo snemite v smeri puščice (F).
Novo glavno krtačo namestite tako, da se vrste ščetin 7.
upognjejo, kot kaže slika.
Novo glavno krtačo namestite v korakih 3 do 6, in sicer v 8.
nasprotnem vrstnem redu.
Nastavite višino nove krtače, kot opisano v prejšnjem 9.
odstavku.
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
A
Slika 5
SLOVENSKO
S311354
D
E
Slika 7
C
A
B
S311355
Slika 6
A
F
B
S311356
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
13
SLOVENSKO
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
ČIŠČENJE IN PREGLED PRAŠNEGA FILTRA,
PREGLED TESNILA VSIPNIKA
Stroj zapeljite na ravna tla.1.
Glavno stikalo (1) preklopite na »0«.2.
Odstranite vsipnik (9).3.
Odvijte gumbe (A, slika 8).4.
Prašni fi lter (B) primite, kot kaže slika.5.
Odstranite prašni fi lter tako, da ga zavrtite v smeri puščice 6.
(A, slika 9) in odklopite z zatičev (B), nato spustite fi lter,
tako da se odklopi z greben stresalnika fi ltra (C).
Snemite fi lter (A, slika 10) z okvirja (B) tako, da odklopite 2 7.
gumijaste trakove (C) ob svetleči površini.
Na primernem mestu zunaj na prostem fi lter očistite tako, 8.
da ga stresete na ravni in čisti površini, in sicer z rahlimi
udarci ob stran (D) nasproti tesnila (E).
Čiščenje dokončajte s stisnjenim zrakom (F), največ 6 bar,
tako, da curek usmerite s smeri tesnila (E) v najmanjšem
dovoljenem odmiku 30 cm.
Prepričajte se, da fi lter ni raztrgan. Po potrebi ga
zamenjajte.
Za boljše čiščenje je dovoljeno fi lter oprati z vodo in čistilnimi sredstvi, ki se ne penijo. Na ta način zagotovite
večjo kvaliteto čiščenja, a krajšate dobo uporabnosti
fi ltra, ki ga je zato treba pogosteje menjati. Z uporabo
neustreznih čistilnih sredstev lahko poškodujete fi lter.
Očistite površino ležaja gumijastega tesnila fi ltra (E) in 9.
tesnilo preglejte, če učinkovito tesni. Po potrebi zamenjajte
fi lter.
Očistite površino ležaja tesnila vsipnika (D, sl. 9) in tesnilo 10.
preglejte, če je poškodovano in č
potrebi ga zamenjajte.
Vse odstranjene dele sestavite v obratnem vrstnem redu 11.
demontaže.
POMNI!
Filter sestavite s tesnilom (E, slika 10), kot kaže slika.
e učinkovito tesni. Po
D
B
A
A
B
A
S311357
Slika 8
B
C
C
E
Slika 9
F
Slika 10
C
A
S311358
D
B
S311359
14
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
PREVERJANJE VIŠINE IN DELOVANJA LOPUTE
Stroj zapeljite na ravna tla, kjer lahko preverite višino 1.
lopute.
Glavno stikalo (1) preklopite na »0«.2.
Prepričajte se, da sta stranski loputi (A in B, sl. 11) 3.
dvignjeni s tal 0-2 mm.
Loputi preglejte, če sta morda razpokani, raztrgani ali
drugače poškodovani, kar lahko vpliva na učinkovitost
delovanja stroja. Po potrebi stranski loputi zamenjajte
(glejte navodila v Priročniku za servisiranje).
Prepričajte se, da sprednja in zadnja loputa (C in D, sl. 4.
11) rahlo drgneta ob tla. Loputi preglejte, če sta morda
razpokani, raztrgani ali drugače poškodovani, kar lahko
vpliva na učinkovitost delovanja stroja. Pomnite, da ima
sprednja loputa tipične navpične razreze (E). Po potrebi
sprednjo in zadnjo loputo zamenjajte (glejte navodila v
Priročniku za servisiranje).
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
D
A
SLOVENSKO
B
E
C
POLNJENJE AKUMULATORJA
Stroj zapeljite na določeno mesto za polnjenje in ga 1.
zavarujte pred naključnim premikanjem.
Glavno stikalo (A, sl. 12) preklopite na »0«.2.
Kabel akumulatorskega polnilnika (B) vzemite iz ohišja (C) 3.
in ga vklopite v električno omrežje.
POZOR!
Pred povezavo akumulatorskega polnilnika
(B), preverite ustreznost omrežne napetosti z
vrednostjo frekvence in napetosti, ki je označena
na ploščici s serijsko številko stroja (33).
Če ste v dvomih, vtiča ne vtaknite v vtičnico, in
se posvetujte s strokovnjakom.
Med polnjenjem akumualtorjev izmenično utripata rdeč 4.
signalni indikator (D) in rumen signalni indikator (E).
Ko zasveti zelen signalni indikator (F), so akumulatorji
napolnjeni.
Kabel akumulatorskega polnilnika (B) odklopite iz omrežja 5.
in ga namestite v ohišje (C).
POMNI!
Ko akumulatorski polnilnik povežete na električno
omrežje, se vse funkcije stroja samodejno blokirajo.
A-B
0-2 mm
0-0.08 in
Slika 11
D
C
S311360
A
F
Slika 12
SW 750146 3080 000(2)2008-08 E
E
D
B
C
S311361
15
SLOVENSKO
ISKANJE NAPAK
TežavaMožen vzrokRešitev
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
V varovalki (21) je odprtina.
Stroj se ne zažene, ko preklopite glavno stikalo
na »I« ali »II«.
Stranska ščetka ne deluje.V varovalki (20) je odprtina.
Stroj dela le na mestu, ko se premika zasveti
rdeča opozorilna lučka.
Avtonomija baterije je nizka.Akumulatorji so mrtvi.
Akumulatorji se ne polnijo: rdeč signalni
indikator (4) ne zasveti, ko vtaknete vtič v
omrežno vtičnico.
Kabel akumulatorskega polnilnika je povezan
na električno omrežje.
Akumulatorji so iztrošeni.Napolnite akumulatorje.
Akumulatorji so iztrošeni.
Vtičnica ni pod napetostjo.
Varovalko ponastavite tako, da pritisnete na
ustrezni gumb.
Kabel odklopite in ga namestite v ohišje.
Varovalko ponastavite tako, da pritisnete na
ustrezni gumb.
Napolnite akumulatorje. Če težave s tem ne
odpravite, zamenjajte akumulator na servisu
Nilfi sk.
Naročite zamenjavo akumulatorja na servisu
Nilfi sk.
Preverite, če omrežna vtičnica deluje tako, da
vanjo vključite drug gospodinjski pripomoček.
Za vee informacij glejte Priroenik za servisiranje, ki je na voljo v vseh servisnih centrih podjetja Nilfi sk.
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV
Stroj mora razstaviti kvalifi cirani delavec.
Preden stroj zavržete, odstranite in ločite vse materiale, ki jih je treba zavreči v skladu z veljavno zakonodajo:
Akumulator –
Krtače –
Plastične cevi in plastični deli –
Električni in elektronski deli (*) –
Posvetujte se na lokalnem centru Nilfi sk, predvsem v zvezi z odlaganjem električnih in elektronskih delov.(*)
16
146 3080 000(2)2008-08 ESW 750
setting standards
Nilfisk-Advance SpA
Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano
Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18
26862 Guardamiglio (Lodi)
Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443
www.nilfisk.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.