Tento stroj je vhodný iba na priemyselné použitie, napríklad v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch a
kanceláriách, nie na bežné účely čistenia v domácnosti. Pred použitím si prečítajte všetky pokyny
VAROVANIE!
Aby sa zamedzilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu:
• Nevysávajte toxické, karcinogénne, horľavé ani iné nebezpečné materiály, ako je azbest, arzén,
bárium, berýlium, olovo, pesticídy ani iné zdraviu škodlivé materiály.
• Nevysávajte horiace cigarety, ani iné dymiace materiály, popol, zápalky ani iné podobné
materiály.
• Na predchádzanie úrazom používajte hrubé rukavice na vyberanie skla, kovu a iných ostrých materiálov zo zásobníka
na nečistoty.
• Zásobník na nečistoty sa musí po každom použití vyprázdniť.
• Tento tlačený zametací stroj nie je určený na použitie s tekutinami.
• Nevystavujte pôsobeniu dažďa. Uskladňujte vo vnútorných priestoroch.
• Spotrebič nie je určený na hranie. Ak sa v blízkostí nachádzajú deti, alebo ak spotrebič používajú deti, venujte im
zvýšenú pozornosť.
• Prevádzka komunálneho zametacieho stroja môže spôsobiť nafúkanie cudzích látok do očí.
Pri obsluhe zametacieho stroja vždy noste bezpečnostné okuliare.
• Buďte vždy pozorní. Sledujte čo robíte a používajte zdravý úsudok. Nepoužívajte tlačený
zametací stroj, ak ste ustatý, roztržitý, alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov, spôsobujúcich zníženie
kontroly.
POKYNY SI USCHOVAJTE
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento zametací stroj je vhodný pro použití pouze v komerční sféře, např. v hotelích, školách,
nemocnicích, výrobnách, obchodech a kancelářích a nikoliv pro účely běžného úklidu v
domácnostech.
Přečtěte si pozorně všechny pokyny, dříve než zametací stroj použijete.
UPOZORNĚNÍ !
Abyste se nevystavili nebezpečí požáru nebo ublížení na zdraví:
• Nikdy zametacím strojem neodstraňujte jedovaté, karcinogenní, hořlavé nebo jiné nebezpečné materiály, jako je azbest,
arzen, baryum, berylium, olovo, pesticidy nebo jiné zdraví škodlivé látky.
• Nikdy zametacím strojem neodstraňujte hořící cigarety nebo jiné žhnoucí látky, popel, zápalky nebo podobné materiály.
• Při vyjímání skla, kovových částic nebo jiných odpadových materiálů z nádoby zametacího stroje používejte silné rukavice, abyste se nezranili.
• Nádobu na prach vyprazdňujte po každém použití zametacího stroje.
• Nepoužívejte zametací stroj na odstraňování kapalných látek, není pro to určen.
• Nenechávejte zametací stroj na dešti, přechovávejte ho v místnosti.
• Nedovolte, aby si s ním někdo hrál, zvláštní pozornost je třeba věnovat jeho použití nebo uložení v přítomnosti dětí
nebo dětmi.
• Buďte při provozu opatrní, protože se může stát, že vám zametací stroj vyfoukne do očí částečky cizích materiálů. Proto
vždycky při práci s tímto zařízením noste ochranné brýle.
• Při práci se zametacím strojem buďte pozorní, sledujte bedlivě svou práci a řiďte se zdravým rozumem co a jak se zametacím strojem udělat. Nikdy zametací stroj nepoužívejte, když jste unavení, nesoustředění nebo pod vlivem alkoholu,
drog nebo léků, které způsobují sníženou sebekontrolu.
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO DALŠÍ POTŘEBU !
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ez a készülék csak kisipari használatra alkalmas, a szokásos lakástakarítási feladatoktól eltérő célokra pl. hotelekben, iskolákban, kórházakban, gyárakban és irodákban. Használat előtt olvassa el az összes utasítást.
FIGYELMEZTETÉS!
A tűzveszély vagy a személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne szedjen fel mérgező, rákkeltő, éghető vagy egyéb veszélyes anyagokat például azbesztet, arzént, báriumot, berilliumot, ólmot, egészségtelen vagy egyéb egészségre ártalmas anyagokat.
• Ne szedjen fel égő cigarettát vagy egyéb dohányzással kapcsolatos anyagokat, hamut, gyufákat vagy ezekhez hasonló
anyagokat.
• A személyi sérülés elkerülése érdekében viseljen kesztyűt amikor üveg, fém vagy egyéb anyagokat távolít el a
szemétgyűjtő tartályból.
• Minden egyes használat után ki kell üríteni a szemétgyűjtő tartályt.
• A tolós sepregetőgép nem használható együtt folyadékokkal.
• A gépet ne tegye ki esőnek. Tárolja védett, belső helyen.
• Tilos a készüléket játékként használni. Ha gyermekek használják, vagy a gyermekek közelében végzett munkavégzés
esetén fokozottan kell gyelni.
• A haszongép működése során idegen anyagok kerülhetnek a szembe. A sepregetőgép működtetése közben mindig
viseljen védőszemüveget.
• Mindig legyen éber. Figyeljen a végzett tevékenységre és őrizze meg a józan eszét. Ne használja a tolós sepregetőgépet
ha fáradt, elvonják gyelmét, vagy csökkent éberséget okozó kábítószert, alkoholt vagy gyógyszereket fogyasztott.
TEGYE EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
3
5
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza maszyna przeznaczona jest tylko do użytku przemysłowego np. w hotelach, szkołach, szpitalach,
fabrykach, sklepach i biurach, innego niż przeznaczenie na zwykły użytek gospodarstw domowych. Przed użyciem
przeczytaj wszystkie instrukcje.
OSTRZEŻENIE!
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub obrażeń ciała:
• Nie zbieraj toksycznych, rakotwórczych, palnych lub innych niebezpiecznych materiałów, takich jak azbest,
arsen, bar, beryl, ołów, pestycydy lub innych zagrażających zdrowiu substancji.
• Nie zbieraj palących się papierosów lub innych tlących się materiałów, popiołów, zapałek i podobnych
przedmiotów.
• Aby uniknąć obrażeń ciała, używaj grubych rękawic usuwając szkło, metal lub inne ostre materiały z kosza na
zanieczyszczenia.
• Kosz wyładowczy na zanieczyszczenia powinien być opróżniany po każdym użyciu.
• Niniejsza zamiatarka pchana nie jest zaprojektowana do zbierania cieczy.
• Nie wystawiaj na działanie deszczu. Przechowuj wewnątrz pomieszczeń.
• Nie pozwalaj na użycie jako zabawki. Wymagana baczna uwaga w przypadku używania przez dzieci lub w ich
pobliżu.
• Praca z zamiatarką może spowodować wpadnięcie do oczu obcych substancji. Podczas pracy z zamiatarką
należy zawsze nosić okulary ochronne.
• Zachowaj uwagę. Uważaj na to co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. Nie używaj zamiatarki pchanej, gdy
jesteś zmęczony, roztargniony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków powodujących zmniejszenie
sprawności psychozycznej.
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Ta naprava je primerna samo za komercialno uporabo, na primer v hotelih, šolah, bolnicah, tovarnah, trgovinah in
pisarnah, za razliko od običajnih zasebne gospodinjske uporabe. Pred uporabo preberite vsa navodila.
OPOZORILO!
Da bi zmanjšali nevarnost požara ali osebnih poškodb:
• Ne pobirajte strupenih, karcenogenih, vnetljivih, ali drugih nevarnih snovi, kot so azbest, arzenik, barij, berilij,
svinec, pesticidi, ali druge snovi, ki ogrožajo zdravje.
• Ne pobirajte prižganih cigaret ali drugih kadečih snovi, pepela, vžigalic ali podobnih snovi.
• Da bi preprečili osebne poškodbe uporabljajte rokavice, ko iz pobiralca smeti odstranjujete steklo, kovino ali
druge ostre snovi.
• Pobiralec smeti je potrebno izprazniti po vsaki uporabi.
• Ta potisna naprava za čiščenje ni namenjena za uporabo s tekočinami.
• Ne izpostavljajte naprave dežju. Napravo shranjujte v zaprtih prostorih.
Ne dovolite, da bi se naprava uporabljala kot igrača. Kadar napravo uporabljajo otroci, ali kadar se uporablja v
njihovi bližini, je potreben natančen nadzor.
• Pri uporabi naprave za čiščenje lahko v oči vstopijo tuje snovi. Vedno nosite zaprta zaščitna očala kadar
uporabljate napravo za čiščenje.
• Bodite pozorni. Pazite, kaj delate in uporabljajte zdravo pamet. Ne uporabljajte potisne čistilne naprave kadar
ste utrujeni, raztreseni, pod vplivom drog, alkohola, ali zdravil, ki vplivajo na motorične sposobnosti.
SHRANITE TA NAVODILA
OLULISED OHUTUSNÕUDED
See seade sobib üksnes ärikasutuseks näiteks hotellides, koolides, haiglates, tehastes, kauplustes ja kontorites ning muudel
otstarvetel peale tavaliste olmeliste majapidamistööde.
Enne kasutamist lugege kõik juhised läbi.
HOIATUS!
Tule- ja vigastusohu vältimiseks järgige alltoodud juhiseid.
• Ärge koguge seadmesse mürgiseid, kantserogeenseid, kergsüttivaid ega muul viisil ohtlikke materjale nagu asbest,
arseen, baarium, berüllium, tina, pestitsiidid ja muud tervisele ohtlikud ained.
• Ärge koguge seadmesse põlevaid sigarette ega muid suitsetamistarbeid, tuhka, tikke ja muid sarnaseid objekte.
• Vigastuste vältimiseks kasutage klaasi, metalli või muude teravate esemete eemaldamisel prahikolust tugevaid kindaid.
• Prahikolu tuleb tühjendada iga kasutuskorra järel.
• See lükatav pühkimismasin ei ole ette nähtud vedelike koristamiseks.
• Ärge jätke seadet vihma kätte. Hoidke siseruumides.
• Ärge lubage seadmega mängida. Kui seadet kasutavad lapsed või seda kasutatakse laste läheduses, tuleb olla väga
tähelepanelik.
• Universaalse pühkimismasina kasutamisel võib silma lennata võõrkehi. Kasutage pühkimismasinaga töötamisel alati
kaitseprille.
• Olge tähelepanelik. Jälgige, mida teete ja kasutage kainet mõistust. Ärge töötage pühkimismasinaga, kui olete väsinud,
hajevil või narkootikumide, alkoholi või enesekontrolli vähenemist põhjustavate ravimite mõju all.
HOIDKE SEE JUHEND ALLES
4
SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DARBA DROŠĪBU
Šī mašīna ir piemērota tikai komerciālai lietošanai, piemēram, viesnîcâs, skolâs, slimnîcâs, rûpnîcâs, veikalos un birojos, kur
lietošana
atðíiras no normâlas izmantoðanas nolûkiem iedzîvotâju mâjokïos.
Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas.
BRĪDINĀJUMS!
Lai samazinātu aizdegšanās vai darbinieku savainojuma risku:
• Nesavākt indīgus, kancerogçnus, viegli uzliesmojoðus vai citus bīstamus materiālus, tâdus kâ azbests, arsçns, bârijs,
berilijs, svins,
pesticîdi, vai citus veselîbu apdraudoðus materiâlus.
• Nesavākt degošas cigaretes vai citus dūmojošus materiâlus, pelnus, sērkociņus vai tamlīdzīgus materiâlus.
• Lai izvairītos no darbinieku savainojuma, kad no netîrumu bunkura tiek izòemti stikli, metâli vai citi asi materiâli, lietot
izturîgus cimdus.
• Netīrumu bunkurs jâiztukðo pçc katras lietoðanas reizes.
• Šis stumjamais slaucîtâjs nav piemērots darbam ar šķidrumiem.
• Nepakļaut aparātu lietus iedarbībai. Uzglabāt iekštelpās.
• Neatļaut lietot aparātu kā rotaļlietu. Īpaša uzmanība nepieciešama, ja ar aparātu strādā bērni vai darbs notiek bērnu
tuvumā.
• Slaucītāja darbinâðana sabiedriskâs vietâs var izraisît sveðíermeòu iepûðanu acîs.
Kad darbiniet slaucītāju,
vienmēr valkāt aizsargbrilles.
• Esiet modrs. Sekojiet tam ko jūs darāt un esiet saprātīgs. Nelietojiet stumjamo slaucītāju, kad esat noguris, izklaidīgs, vai
atrodaties medikamentu, alkohola vai uzmanības samazināšanos izraisošu ārstniecības līdzekļu ietekmē.
UZGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR DARBA DROŠĪBU
Šī mašīna ir piemērota tikai komerciālai lietošanai, piemēram, viesnīcās, skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos un birojos, kur
lietošana
atšķiras no normālas izmantošanas nolūkiem iedzīvotāju mājokļos.
Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas.
BRĪDINĀJUMS!
Lai samazinātu aizdegšanās vai darbinieku savainojuma risku:
• Nesavākt indīgus, kancerogēnus, viegli uzliesmojošus vai citus bīstamus materiālus, tādus kā azbests, arsēns, bārijs, berilijs,
svins, pesticīdi, vai citus veselību apdraudošus materiālus.
• Nesavākt degošas cigaretes vai citus dūmojošus materiālus, pelnus, sērkociņus vai tamlīdzīgus materiālus.
• Lai izvairītos no darbinieku savainojuma, kad no netīrumu bunkura tiek izņemti stikli, metāli vai citi asi materiāli, lietot
izturīgus cimdus.
• Netīrumu bunkurs jāiztukšo pēc katras lietošanas reizes.
• Šis stumjamais slaucītājs nav piemērots darbam ar šķidrumiem.
• Nepakļaut aparātu lietus iedarbībai. Uzglabāt iekštelpās.
• Neatļaut lietot aparātu kā rotaļlietu. Īpaša uzmanība nepieciešama, ja ar aparātu strādā bērni vai darbs notiek bērnu tuvumā.
• Slaucītāja darbināšana sabiedriskās vietās var izraisīt svešķermeņu iepūšanu acīs. Slaucītāja darbināšanas laikā vienmēr
valkāt aizsargbrilles.
• Esiet modrs. Sekojiet tam ko jūs darāt un esiet saprātīgs. Nelietojiet stumjamo slaucītāju, kad esat noguris, izklaidīgs, vai
atrodaties medikamentu, alkohola vai uzmanības samazināšanos izraisošu ārstniecības līdzekļu ietekmē.
UZGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS
5
7
SLOVENČINA
OBRÁZOK 2
ÚVOD
Tento návod vám pomôže získať maximálny úžitok zo
zametacieho stroja Nilsk-Advance SW 655 S. Skôr ako
začnete používať stroj, dôkladne si ho ju prečítajte. Tento
výrobok je určený výhradne na priemyselné použitie.
Horná rukoväť
NÁHRADNÉ DIELY A SERVIS
V prípade potreby opravy, túto musí uskutočniť autorizované
servisné stredisko Nilsk- Advance, ktoré má pracovníkov
zaškolených priamo vo rme, a ktoré má skladové zásoby
originálnych náhradných dielov a príslušenstva NilskAdvance.
Ak potrebujete náhradné diely alebo servis, zavolajte
PREDAJCU NILFISK-ADVANCE uvedeného dolu. Pri rozhovore o
vašom stroji láskavo uveďte model a výrobné číslo.
OBRÁZOK 3
TYPOVÝ ŠTÍTOK
Modelové označenie a výrobné číslo stroja sa uvádza na
typovom štítku stroja. Táto informácia je potrebná pri
objednávaní dielov na opravy stroja. Na vlastnú informáciu si
dolu na určenom mieste poznamenajte označenie modelu a
Po dodaní stroja starostlivo skontrolujte, či prepravný obal a
stroj nie je poškodený. Ak zistíte zjavné poškodenia, odložte
si prepravný obal, aby sa dal skontrolovať. Okamžite sa spojte
s odborom zákazníckych služieb Nilsk-Advance a podajte
reklamáciu na poškodenie nákladu.
MONTÁŽ
MONTÁŽ RUKOVÄTE
1 Spodné konce dolnej rukoväte zasuňte do otv orov na
ráme zametacieho stroja. Pripevnite ich skrutkami (pozri
Obrázok 1).
2 Pripevnite hornú rukoväť k spodnej rukoväti skrutkami,
poistnými podložkami, a maticami (pozri Obrázok 2).
3 Rukoväť zásobníka sa musí pripevniť k zásobníku na
nečistoty dodanými skrutkami (pozri Obrázok 3).
Rám zametacieho
stroja
MONTÁŽ BOČNEJ KEFY
1 Po dodaní sa hnací remeň musí nasadiť na remenicu.
Skontrolujte či je remeň na remenici a medzi vedeniami
remeňa.
2 S bočným ramenom v polohe ako na Obrázku 4 nasaďte
remeň medzi steny ramena bočnej kefy. Vložte vonkajší
súbežný remeň ponad zadné koleso a nad montážny
držiak. Vnútorný súbežný remeň sa musí nachádzať POD
montážnym držiakom.
3 Pripevnite bočné rameno kefy k montážnemu držiaku
zarovnaním otvorov na ramene s otvormi na montážnom
držiaku. Zasuňte čapy strmeňa a zaistite ich vlásenkovými
svorkami.
4 Nárazník bočnej kefy nasaďte na remenicu bočnej kefy
s vonkajšou prírubou smerom k bočnému zmetáku.
Skrutkami, poistnými podložkami a podložkami
pripevnite bočnú kefu k remenici.
5 Spustite rameno bočnej kefy a vymeňte zásobník.
6 Ak sa bočná kefa otáča nesprávnym smerom, remeň nie
je správne nasadený
Dolná rukoväť
Dolná rukoväť
OBRÁZOK 1
Rukoväť zásobníka
Zásobník zametacieho stroja
6
PREVÁDZKA
HLAVNÝ ZAMETACÍ VALEC
Pozri Obrázok 5.
1 Hlavný zametací valec je nastavený už od výrobcu na
maximálnu efektívnosť zametania.
2 Ak sú potrebné akékoľvek nastavenia s ohľadom na
opotrebenia alebo čistený povrch, možno ich dosiahnuť
otáčaním nastavovacieho gombíka. Pri nastavovaní
polohu valca ukazuje výškový indikátor (Obrázok 5).
3 Najlepší prevádzkový výkon sa dosahujú v polohe, keď
sa štetiny zametacieho valca práve dotýkajú podlahy.
POZNÁMKA: Ak je hlavný zametací valec nastavený príliš
nízko, zametací stroj sa bude ťažko tlačiť.
OBRÁZOK 4
Remenica kefy
Rameno kefy
Vonkajší súbežný
Bočná kefa
Nárazník kefy
Vnútorný súbežný
Vedenia remeňa
POUŽÍVANIE ZAMETACIEHO STROJA
Zametací stroj tlačte dopredu normálnou rýchlosťou chôdze;
pri ťahaní dozadu nepracuje.
VYPRÁZDNENIE ZÁSOBNÍKA NA
NEČISTOTY
1 Zásobník na nečistoty sa vyprázdňuje zdvihnutím
rukoväte v prednej časti zásobníka a vyprázdnením
obsahu do vhodnej nádoby.
2 Nasaďte zásobník na nečistoty späť na zametací
stroj tak, že predný okraj zásobníka položíte na rám
zametacieho stroja.
3 Zatlačte zásobník nadol, aby dosadol do správnej
polohy.
4 Zásobník na nečistoty sa musí vyprázdniť po každom
použití alebo podľa potreby. Preplnený zásobník
na nečistoty môže zhoršovať účinnosť tlačného
zametacieho stroja.
OBRÁZOK 7
Zásobník na nečistoty
Vlásenková svorka
Čap strmeňa
Montážny
držiak
OBRÁZOK 5
Nastavenie hlavného zametacieho valca
BOČNÁ KEFA
Pozri Obrázok 6.
1 Bočná kefa sa spúšťa a používa pri zametaní pri
obrubníkoch alebo stenách, môže sa používať aj pri
čistení otvorených plôch.
2 Výška bočnej kefy sa musí nastaviť tak, aby sa podlahy
dotýkala približne 1/3 štetín. Bočná kefa sa nastavuje
otáčaním nastavovacieho gombíka.
OBRÁZOK 6
Rameno bočnej kefyRameno bočnej kefy
Rám zametacieho stroja
ÚDRŽBA
1 Po každom použití skontrolujte, či sa na kefy alebo
kolesá nenavinuli žiadne materiály, ak áno, okamžite ich
odstráňte.
2 Nemažte ozubené kolesá, spojku ani iné vnútorné dielce.
3 Pravidelne kontroluje, či nie sú opotrebované alebo
poškodené gumené prachové tesnenia; v prípade
potreby ich vymeňte.
4 Pravidelne kontrolujte, či nie je opotrebená hlavný
zametací valec, vymeňte ho, keď je dĺžka opotrebovaných
štetín menej ako 1/3 pôvodnej dĺžky. Hlavný zametací
valec sa ľahko vymení vyskrutkovaním troch skrutiek z
každej polovice. Tie isté skrutky možno potom použiť na
pripevnenie náhradného valca.
5 Bočná kefa sa musí pravidelne kontrolovať na
opotrebenie; vymeňte ju, ak sa v kontakte s povrchom
nachádza menej ako 1/3 štetín (pričom je kefa nastavená
do dolnej polohy). Bočná kefa sa ľahko vymieňa
vyskrutkovaním skrutiek z držiaka kefy a spätným
zmontovaním náhradnej kefy a použitím tých istých
upevňovacích prvkov.
Zametací stroj
7
9
SCHÉMA ODSTRAŇOVANIA PROBLÉMOV
Symptóm Možná príčina (príčiny) Spôsob odstránenia
Zametací stroj sa ťažko tlačí 1. Príliš nízko nastavená bočná kefa 1. Nastavte bočnú kefu
2. Príliš nízko nastavený hlavný zametací valec 2. Nastavte hlavný zametacieho valca
3. Zachytili ste veľký predmet 3. Odstráňte predmet
Nedostatočné vysávanie 1. Povraz alebo iný cudzí predmet 1. Odstráňte povraz alebo predmet omotaný
2. Plný zásobník na nečistoty alebo zachytený do hlavného zmetáka
3. Hlavný zametací valec je príliš vysoko 2. Vyprázdnite zásobník
4. Bočná kefa príliš vysoko 3. Nastavte hlavný zametací valec
4. Nastavte bočnú kefu
Nadmerná prašnosť pri 1. Plný zásobník na nečistoty 1. Vyprázdnite zásobník
2. Netesnosť tesnenia dna 2. Vymeňte poškodené tesnenie
3. Príliš vysoká rýchlosť zametania 3. Ak čistíte veľké, otvorené plochy zvýšenou
rýchlosťou, znížte rýchlosť a nadvihnite
bočné
Šmuhy alebo škvrny Niektoré typy jemného prachu Odstráňte akékoľvek usadeniny, ktoré zostávajú po zametači sa budú
usadzovať v kryte hlavný kryt za hlavným zmetákom
Guma
Polypropylén
Polypropylén
plnený sľudou
Polypropylén
Polypropylén
plnený sľudou
Pozinkovaná
oceľ
Zloženie materiálov Oceľ
s nanesenou práškovou farbou
Polypropylén
Polypropylén
plnený sľudou
Pozinkovaná oceľ
Guma
Polypropylén
plnený sľudou
Polypropylén
8
Polypropylén
Polyuretán
ČESKY
ÚVOD
Tato příručka vám má pomoci, aby vám byl váš zametací
stroj Nilsk-Advance SW 655 S co nejvíce užitečný. Před jeho
použitím si příručku pozorně přečtěte.
Zametací stroj je určen pouze pro komerční použití.
Obr. 2
Horní část rukojeti
NÁHRADNÍ DÍLY A SERVIS
Všechny opravy, které by se mohly při provozu zametacího
stroje vyskytnout, musí provádět servisní středisko, které má
k tomu oprávnění, zaměstnává výrobcem zaškolený servisní
personál a má na skladě původní náhradní díly a příslušenství
od společnosti Nilsk-Advance.
V případě, že si potřebujete nechat zametací stroj opravit
nebo potřebujete nějaký náhradní díl, volejte níže uvedeného prodejce zametacích strojů Nilsk-Advance. Při jednání
uveďte číslo modelu a sériové číslo svého zametacího stroje.
VÝROBNÍ ŠTÍTEK
Číslo modelu a sériové číslo vašeho zametacího stroje je
uvedeno na výrobním štítku. Obě čísla potřebujete pro jednání
o opravách zametacího stroje. Napište si je do vyhrazeného
místa, abyste je měli pro takový případ kdykoli po ruce.
Číslo modelu_______________________________________________
Sériové číslo _______________________________________________
KONTROLA PO DODÁVCE
Ihned po dodávce zametací stroj pečlivě zkontrolujte, zda
není přepravní karton nebo zametací stroj poškozený. Je-li
poškození zřejmé, nezbavujte se přepravního kartonu, aby
jej bylo možné předat k prohlídce. Okamžitě kontaktujte
oddělení služeb
zákazníkům společnosti Nilsk-Advance a ohlaste škodu při
přepravě, abyste mohli uplatnit nárok na náhradu škody.
MONTÁŽ
Montáž rukojetí
1. Nasaďte konce dolní rukojeti do otvorů na rámu zametacího stroje. Upevněte je šrouby (viz obr. 1).
2. Upevněte horní rukojeť k dolní rukojeti pomocí šroubů
se šestihrannou hlavou, pojistných podložek a matic (viz
obr. 2).
3. Připevněte rukojeť k nádobě na prach přiloženými
šrouby (viz obr. 3).
Obr. 1
Dolní část rukojeti
Dolní část rukojeti
Obr. 3
Nádoba na prach
Držadlo nádoby na prach
Montáž bočního kartáče
1. Nasaďte hnací řemen na kladku, dbejte přitom, aby
řemen byl na kladce mezi vodítky.
2. Umístěte boční rameno do polohy znázorněné na obr.
4, řemen umístěte mezi stěny bočního ramene kartáče.
Nasaďte vnější stabilizační řemen na zadní kolo a přes
držák třmene. Vnitřní stabilizační řemen musí být POD
držákem třmene.
3. Seřiďte otvory v rameni tak, aby se kryly s otvory
v držáku třmenu a připevněte rameno bočního kartáče
na držák třemene pomocí čepů s hlavou. Čepy zajistěte
závlačkami.
4. Umístěte boční nárazník kartáče na kladku bočního
kartáče tak, aby byla vnější příruba proti bočnímu
kartáči. Přišroubujte boční kartáč přiloženými šrouby,
pojistnými podložkami a podložkami ke kladce bočního
kartáče.
5. Snižte boční kartáč a vložte zachycovač prachu.
6. Jestliže se boční kartáč otáčí nesprávným směrem, není
řemen správně nasazen.
PROVOZ
Hlavní kartáč
(viz obr. 5)
1. Hlavní kartáč byl ve výrobním závodě nastaven tak, aby
měl největší čisticí výkon.
2. Je-li třeba jeho nastavení změnit podle čištěného
povrchu nebo je-li už kartáč opotřebený, použijte
otočné seřizovací kolečko. Výšku kartáče je možné při
seřizování kontrolovat prostřednictvím indikátoru (obr.
5).
3. Aby kartáč pracoval s nejvyšší účinností, musí se štětiny
podlahy jenom dotýkat.
Poznámka: Je-li hlavní kartáč příliš nízko, potom se zametacím strojem manipuluje jenom velmi těžko.
Rám zametacího stroje
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.