wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Nilfi sk Staubsaugers.
Ehe Sie das Gerät erstmals benutzen, lesen Sie bitte dieses Dokument
vollständig und bewahren Sie es künftig griff bereit auf.
Kennzeichnung von Hinweisen
WARNUNG
Eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen, sogar tödlichen, führen kann.
VORSICHT
Eine Gefahr, die zu leichten Verletzungen und Schäden führen kann.
Benutzungsregeln
Neben dieser Anleitung und den Bestimmungen zur Unfallverhütung in Ihrem Land sind auch
die Bestimmungen zur Sicherheit und verantwortungsvollen Nutzung zu beachten.
Zweck und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im privaten Bereich, geeignet. Unfälle aufgrund
missbräuchlicher Benutzung können nur durch die Benutzer verhindert werden.
ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEACHTEN.
Das Gerät eignet sich zum Aufnehmen von trockenen, nicht entfl ammbaren Stoff en.
Jegliche andere Verwendung gilt als Missbrauch. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden aus einer solchen Nutzung. Das Risiko für solche Nutzung obliegt allein dem
Benutzer. Die zweckmäßige Verwendung beinhaltet den korrekten Betrieb sowie regelmäßige
Wartung und Reparatur gemäß Anleitung des Herstellers.
Wichtige Warnhinweise
WARNUNG
• Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu
verringern, lesen und befolgen Sie bitte vor dem Gebrauch alle
Sicherheitshinweise und -etiketten. Dieser Staubsauger ist so
konstruiert, dass er sicher ist, wenn er für die angegebenen
Reinigungsfunktionen verwendet wird. Bei Beschädigung von
elektrischen oder mechanischen Teilen muss der Staubsauger
bzw. das Zubehör von einer kompetenten Servicewerkstatt oder
dem Hersteller repariert werden, bevor das Gerät wieder be-
Übersetzung des Originalhandbuchs11
Page 6
nutzt wird, damit weitere Schäden am Gerät und Verletzungen
der Benutzer vermieden werden.
• Nicht im Freien oder auf nassen Oberfl ächen verwenden, um
die Gefahr von elektrischen Schlägen zu verringern.
• Verwenden und lagern Sie dieses Gerät nur in trockenen Innenräumen. Die Lagertemperatur muss zwischen 0 °C und 60 °C
liegen.
• Die Auslassbuchse nur für den dafür vorgesehenen Zweck verwenden.
• Das Gerät nicht verlassen, wenn es angeschlossen ist. Bei
Nichtgebrauch und vor Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn das Zuleitungskabel oder der
Netzstecker beschädigt sind. Zum Herausziehen des Steckers
aus der Steckdose am Stecker ziehen, nicht am Kabel. Den
Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen. Vor
dem Herausziehen des Netzsteckers den Staubsauger ausschalten.
• Das Gerät nicht am Kabel hinter sich herziehen oder am Kabel
tragen. Das Kabel nicht als Griff benutzen. Darauf achten, dass
das Kabel nicht eingeklemmt oder um scharfe Ecken oder Kanten
gezogen wird. Mit dem Staubsauger nicht über das Kabel fahren.
Darauf achten, dass das Kabel nicht mit heißen Oberfl ächen in
Berührung kommt.
• Haare, lose Kleidungsstücke und Körperteile nicht in die Nähe
von Öff nungen oder beweglichen Teilen des Geräts bringen. Das
Gerät nicht einsetzen, falls eine der Öff nungen blockiert ist und
keine Gegenstände in die Öff nungen stecken. Die Öff nungen frei
halten von Staub, Fusseln, Haaren und sonstigem Material, das
den Luftstrom hemmen könnte.
• Das Gerät eignet sich nicht zum Aufnehmen von gefährlichem
Staub.
• Keine entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin
aufsaugen. Nicht in Bereichen verwenden, wo solche Flüssigkeiten vorhanden sein können.
• Saugen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände wie etwa
Nadeln oder Glasscherben auf.
• Keinesfalls rauchende oder brennende Gegenstände (wie z. B.
Übersetzung des Originalhandbuchs12
Page 7
Zigaretten, Zündhölzer , heiße Asche) aufsaugen.
• Bei der Reinigung auf Treppen besonders vorsichtig sein.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur, wenn Staubbeutel und Filter
vorschriftsmäßig eingesetzt sind.
• erwenden Sie nur Originalteile, also Staubbeutel, Filter und Zubehörteile von einem Händler in Ihrer Nähe. Die Gewährleistung
erlischt mit dem Verwenden von nicht zugelassenen Staubbeuteln und Filtern.
• Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, es heruntergefallen
oder beschädigt ist, wenn es im Freien gestanden hat oder ins
Wasser gefallen ist, muss es zu einer Servicewerkstatt oder einem Händler gebracht werden.
• Den Staubsauger bei Schaumentwicklung oder Austritt von Flüssigkeit sofort ausschalten.
• Bedienende Personen müssen umfassend in der Bedienung
dieser Geräte unterwiesen sein.
• Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet.
• Die mechanischen und elektrischen Sicherheitsvorrichtungen
dürfen nicht verändert werden.
• Nur unter folgenden Voraussetzungen dürfen Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen mit eingeschränkter Wahrnehmungsfähigkeit das Gerät benutzen: Dieser Personenkreis
muss in die sichere Verwendung eingewiesen worden sein,
beim Gebrauch beaufsichtigt werden und mögliche Gefahren
verstehen können.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen Kinder nur unter geschulter
Aufsicht durchführen.
Außerhalb der CENELEC-Länder:
• Der Gebrauch dieses Geräts durch Personen (u. a. Kinder)
mit verminderten körperlichen, Wahrnehmungs- und geistigen
Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Wissen ist
nur zulässig, wenn eine ausreichende Beaufsichtigung gegeben
Übersetzung des Originalhandbuchs13
Page 8
ist bzw. wenn eine Unterweisung im Umgang mit dem Gerät
durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person durchgeführt wurde.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Doppeltisolierte Geräte
GEFAHR
• Nur wie in dieser Anleitung beschrieben und nur mit dem vom
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen.
• VOR DEM ANSCHLIESSEN DES STAUBSAUGERS überprüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit
der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt (max. ± 10 %
Abweichung zulässig).
• Dieses Gerät verfügt über eine doppelte Isolierung. Nur identische Ersatz teile verwenden. Siehe Anweisungen zur Wartung
von doppelt isolierten Geräten.Bei doppelt isolierten Geräten
werden statt einer Erdung zwei Systeme der Isolierung verwendet.
Bei doppelt isolierten Geräten gibt es keine Vorrichtung zur Erdung und eine solche Vorrichtung
darf auch nicht am Gerät angebracht werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert größte Sorgfalt und Kenntnis des Geräts. Sie darf daher nur von dafür ausgebildeten
Servicetechnikern vorgenommen werden. Ersatzteile für doppelt isolierte Geräte müssen mit
den durch sie ersetzten Teilen identisch sein. Ein Gerät mit doppelter Isolierung ist mit den
Wörtern „DOPPELISOLIERUNG“ oder „DOPPELT ISOLIERT“ gekennzeichnet. Die Kennzeichnung des Geräts kann auch durch ein Symbol (Quadrat in einem Quadrat) erfolgen.
Dieses Gerät verfügt über ein speziell konstruiertes Zuleitungskabel. Falls es beschädigt
wurde, muss es durch ein Kabel des gleichen Typs ersetzt werden. Dies ist bei autorisierten
Servicewerkstätten und Händlern erhältlich und muss von dafür ausgebildeten Technikern
eingebaut werden.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG
• Vor dem Wechsel von Staubbeutel oder Filter das Gerät zuerst
ausschalten und danach von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie den Stecker an seinem Gehäuse und nicht am Kabel
heraus.
• Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein beschädigtes Stromversorgungskabel nur vom Hersteller, seinem Kundendienstbeauftragten oder anderen dazu befugten Personen ersetzt
Übersetzung des Originalhandbuchs14
Page 9
werden.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Schalten Sie zuerst das Gerät aus und ziehen danach den Stecker. Ziehen Sie den Stecker an seinem Gehäuse und nicht am
Kabel heraus.
• Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig und insbesondere dann, wenn
es gequetscht, in einer Tür eingeklemmt oder überrollt wurde.
Gefährliche Materialien
WARNUNG
Das Saugen gefährlicher Materialien kann zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:
• Lagern Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
• Wechseln Sie bei jedem vierten Wechsel des Staubbeutels auch den Vorfi lter aus. Der
Staubbeutelsatz besteht aus vier Staubbeuteln und einem Vorfi lter.
• Reinigen Sie die Geräteoberfl äche mit einem trockenen oder einem leicht angefeuchteten
Tuch und einem geeigneten Reinigungsmittel.
• Bestellen Sie Original-Zubehörteile bei einem Händler in Ihrer Nähe.
• Wenden Sie sich für Servicearbeiten an einen Händler in Ihrer Nähe.
Haftungsausschluss
Nilfi sk haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung oder Veränderung des
Geräts verursacht wurden. Weitere Hinweise und Informationen zur Verwendung des Gerät
fi nden Sie auf unserer Website www.nilfi sk.com.
WEEE
Dieses Registrierungszeichen steht für gesonderte Entsorgung. Dieses Gerät darf nicht
zusammen mit Haushaltsabfall entsorgt werden. Bitte führen Sie Altgeräte über den entsprechenden Sammelpunkt der Wiederverwertung zu.
Zur Bestimmung der Energieklassen wurde die Kombinationsdüse verwendet.
Um die auf dem Energie-Label angegebene Energie- und Reinigungsklasse zu erzielen, verwenden Sie bitte
die Kombinationsdüse.
EU-Konformitätserklärung
Nilfi sk A/S
Kornmarksvej 1
DK-2605 Broendby
DÄNEMARK
Erklären hiermit, dass das Produkt:
Produkt:
VAC - Konsument - Trocken
Bezeichnung: 220-240V, 50/60 Hz, IPX0
Typ:
GM 80C
Den folgenden Normen entspricht:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 24 67 60 50
Website: www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
Tel.: 72 18 21 20
Website: www.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 24
Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Nilfi sk
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
Website: www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: (+39) (0) 377 414021
Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45548 2571
Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd
Sd 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: +603 6275 3120
Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Pirineos 515, Int. 60-70
Zona Industrial Benito Juárez
Queretaro, QRO, CP 76120
Tel.: (+52) 442 427 77 00
Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited
Suite F, Building E
42 Tawa Drive
0632 Albany Auckland
Tel.: (+64) 9 414 1996
Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 80
Website: www.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
Tel.: (511) 435-6840
Website: www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O.
Millenium Logistic Park
ul. 3 Maja 8, Bud. B4
05-800 Pruszków
Tel.: (+48) 22 738 3750
Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670
Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st
127015 Moscow
Tel.: (+7) 495 783 9602
Website: www.nilfi sk.ru