The symbol on the product or on its
packing indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local city offi ce, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf
der Produktverpackung deutet an, dass das
Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziellen negativen
Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit
vorzubeugen, die durch eine unangemessene
Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Español
El símbolo que aparece en el producto
o en su embalaje indica que este producto no
puede ser tratado como residuo doméstico. En
su lugar, debe ser entregado en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar
la adecuada eliminación de este producto,
ayudará a evitar las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud de
las personas que se producirían a causa de una
inadecuada manipulación de los residuos de
este producto. Para obtener información más
detallada acerca del reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la ofi cina local de
su ciudad, el servicio de recogida de residuos
domésticos o el establecimiento en el que ha
adquirido el producto.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem
indica que esse produto não deve ser tratado
como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve
ser levado ao local de recolha adequado para a
reciclagem de equipamentos electroelectrónicos.
Ao se assegurar que o tratamento deste equipamento foi adequado, estará a ajudar a prevenir
consequências potenciais ao meio ambiente e
à saúde humana que poderiam ser causadas
pelo manejo inapropriado do produto. Para mais
informações sobre a reciclagem deste produto,
entre em contacto com as autoridades locais,
com o órgão responsável pela recolha de lixo ou
a loja onde o produto foi adquirido.
Italiano
Français
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager. Il doit au
contraire être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel électrique
et électronique. En procédant de cette manière,
vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait causer un
traitement inadéquat du rejet de ce produit .
Pour plus ample information sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec votre
bureau municipal, votre service de collecte de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
44
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che questo prodotto non può essere
smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece
essere consegnato a un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi
elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre
l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.
T
H
Bienvenue !
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Merci d’avoir choisi un aspirateur
Nilfi sk One
Généralités
(Voir l’illustration à la page 2)
1 Frein de parking
2 Filtre
3 Poignée de transport
4 Bouton de réenroulement du
câble
5 Bouton marche/arrêt
6 Régulateur de puissance
7 Indicateur de sac à poussière,
récipient à poussière
10 Brosse meubles et textiles
11 Brosse
12 Support du préfi ltre
13 Sac à poussière
14 Embout pour sols durs (unique-
ment sur certains modèles)
15 Embout mixte
16 Embout Turbo (uniquement sur
certains modèles)
17 Tube courbé
18 Régulateur du tube courbé
19 Sangle de fi xation du fl exible
Sommaire
Généralités 24
Symboles 24
Consignes de sécurité 25
Mode d’emploi 26
Conseils de nettoyage 28
Recherche de pannes 29
Entretien et maintenance, etc. 29
Garantie et service 30
Déclaration de conformité 31
Spécifi cations techniques 32
Symboles
Indicateur de niveau plein du
sac à poussière:
Le sac à poussière est
plein et doit être remplacé quand l’indicateur
est complètement rouge.
24
T
H
Consignes de sécurité
• Tirer sur la fi che pour
débrancher l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil sans sacs à poussière et fi ltres.
• Cet appareil n’est
pas destiné à l’aspiration de matériaux
dangereux ou de gaz.
Une telle utilisation
comporte des risques
graves pour la santé
des personnes.
• L’appareil ne doit pas
être utilisé pour l’aspiration d’eau et d’autres
liquides.
• Ne pas aspirer d’objets
Ne pas tirer sur le
câble d’alimentation.
Ne pas porter ou traîner l’appareil par le
câble d’alimentation.
• L’appareil ne doit pas
être utilisé si le câble
d’alimentation présente
des signes d’usure.
Inspecter régulièrement le câble pour
détecter tout dommage, notamment si
le câble a été écrasé,
coincé dans une porte
ou aplati.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
tranchants tels que
des aiguilles ou des
morceaux de verre.
• Ne pas aspirer d’éléments en combustion
ou dégageant de la
fumée tels que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Utiliser et remiser
l’appareil à l’intérieur,
dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il semble défectueux. Faire contrôler
l’appareil par un centre
de service agréé s’il
est tombé, a été endommagé, abandonné
à l’extérieur ou exposé
à l’eau.
• Les dispositifs mécaniques et électriques
de sécurité ne doivent
pas être changés ou
modifi és.
• Toutes les réparations
• Ne pas manipuler
l’appareil avec des
mains mouillées.
• Arrêter l’appareil avant
de le débrancher.
doivent être effectuées
par un centre de service agréé.
• Utiliser uniquement
les sacs à poussière,
25
FR
T
H
I
NL
SV
les fi ltres et les acces-
soires d’origine fournis
par le revendeur local.
L’utilisation de sacs à
poussière et de fi ltres
non agréés annule la
garantie.
• Arrêter l’appareil et
le débrancher avant
de remplacer le sac à
poussière ou un fi ltre.
Débrancher en tirant
veillance.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son revendeur ou une personne
aux qualifi cations simi-
laires afi n d’éviter tout
danger.
Mode d’emploi
NO
FI
Z
sur la fi che, pas sur le
câble d’alimentation.
• L’appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissances, s’ils ont été
formés et sont surveillés dans l’utilisation de
l’aspirateur en toute
sécurité et s’ils comprennent les risques
encourus.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi er que
la tension indiquée sur la plaque signalétique (sous l’appareil) correspond
bien à la tension secteur disponible.
L’appareil est fourni avec un sac à
poussière, un préfi ltre et un fi ltre
(H)EPA.
Mise en marche et Arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
murale.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt et
régler la puissance.
Arrêt
Arrêter l’appareil et le débrancher.
Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
• Les enfants devront
être surveillés pour
1
Flexible, tube et embouts
faire en sorte qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Il ne faut pas confi er le
nettoyage et la maintenance « utilisateur » à
1. Insérer le raccord du fl exible dans
l’orifi ce d’aspiration.
2. Connecter le tube courbé au
fl exible.
3. Raccorder le tube et l’embout.
4. Le tube est télescopique et peut
être adapté à la taille de l’utilisa-
des enfants sans sur-
26
T
H
teur. Pousser le bouton de réglage
pour allonger le tube ou pousser
la poignée pour le raccourcir à la
longueur souhaitée.
Remplacement du sac à poussière
et des fi ltres
La taille et la qualité du sac à
poussière et des fi ltres sont détermi-
nantes pour l’effi cacité de l’appareil.
L’utilisation de sacs à poussière ou
de fi ltre non d’origine est suscepti-
ble d’empêcher le passage de l’air
et de provoquer une surchauffe de
l’appareil. L’utilisation de sacs à
poussière et de fi ltres non agréés an-
nule la garantie.
Remplacement du sac à poussière
2
L’indicateur du sac à poussière
devient complètement rouge quand il
est temps de changer le sac.
Toujours utiliser des sacs à poussière
d’origine.
4a
One & One Reach:
Ouvrir la porte du fi ltre en appuyant
sur le bouton et en tirant sur la porte.
Insérer le nouveau fi ltre dans le cadre.
Repousser la porte du fi ltre en position
et appuyant dessus fortement.
4b
One Prime & One Clean Air :
Ouvrir la porte du fi ltre en tirant sur le
cliquet. Retirer la porte. Insérer le nouveau fi ltre dans le cadre et refermer la
porte du fi ltre. Verrouiller la porte en
remettant le cliquet en place.
Réglage de la puissance
d’aspiration
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maximale quand le régulateur est fermé et
minimale quand le régulateur est ouvert. Régler la puissance d’aspiration
en plaçant le régulateur sur la position
souhaitée.
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Remplacement du préfi ltre
3
Le préfi ltre protège le moteur en ab-
sorbant les micro-particules que le
sac à poussière ne peut pas retenir.
Le préfi ltre doit être remplacé tous les
cinq changements du sac à poussière.
Le préfi ltre est situé derrière le sac à
poussière. Toujours utiliser des fi ltres
d’origine.
Remplacement du fi ltre
4
Le fi ltre nettoie l’air d’échappement
des micro-particules que le sac à
poussière ne peut pas retenir. Le fi ltre
ne peut pas être brossé ou lavé.
Remplacer le fi ltre (H)EPA une fois
par an.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée
en tournant le bouton situé sur la
machine.
Pose parking du tube et de brosse
5
Deux gorges de pose parking sont disponibles. L’une se situe sous l’appareil
et est utilisée quand l’appareil est
placé sur le dos; l’autre se situe sur le
dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir
sur ses roues.
27
FR
T
H
I
NL
SV
NO
FI
Z
Stockage
6
Libérer la sangle pour fl exible située
à l’avant de la machine. Soulever la
poignée de transport et enrouler le
fl exible autour de la machine. Refi xer
la sangle.
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible thermique qui élimine tout risque de
surchauffe de l’appareil. Si le fusible
thermique saute, le moteur s’arrête
automatiquement et l’appareil doit
refroidir avant de pouvoir être redémarré.
Remise en marche
1. Arrêter l’appareil et le débrancher
de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube courbé, le
fl exible, le tube, l’embout, le sac à
poussière ou les fi ltres.
3. Laisser l’appareil refroidir.
4. Rebrancher l’appareil et appuyer
sur le bouton de mise en marche.
L’appareil ne peut pas être remis
en marche s’il n’a pas suffi sam-
ment refroidi. Si l’appareil ne
démarre pas, l’arrêter et le débrancher. Attendre quelques instants
avant de réessayer.
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à
l’aide du régulateur situé sur l’appareil
ou du régulateur situé sur le tube
courbé.
7
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles
pour les canapés et fauteuils.
8
Brosse sols durs, parquets
Utiliser la brosse pour sols durs sur
les sols de type parquet ou carrelage.
9
Embout pour sols durs
Utiliser l’embout pour sols durs sur les
sols durs(en standard uniquement sur
certains modèles)
10
Embout mixte
Régler l’embout mixte en fonction du
type de sol.
11
Embout Turbo
Utiliser l’embout Turbo pour un nettoyage effi cace des tapis (en standard
uniquement sur certains modèles).
Les modèles peuvent inclure différents
embouts/buses en standard.
28
T
H
Recherche de pannes
Entretien et maintenance
Les réparations et les mesures
d’entretien des composants électriques tels que le câble d’alimentation
ou le moteur ne peuvent être effectuées que par un centre de service
agréé.
Si l’appareil
ne se met pas
en marche
Contrôler que la
fi che est bien branchée sur la prise
murale.
Un fusible du bâtiment a peut-être
sauté et doit être
remplacé.
Le câble d’alimentation ou la fi che
sont peut-être
abîmés et doivent
être réparés dans
un centre de service agréé.
Réduction de
la puissance
d’aspiration
Le sac à poussière est peut-être
plein et doit être
remplacé, voir les
instructions.
• Entreposer l’appareil à l’intérieur et
au sec.
• Le préfi ltre doit être remplacé tous
les cinq changements du sac à
poussière. Le kit du sac à poussière comprend La boite de sacs
contient cinq sacs à poussière et
un préfi ltre.
• Remplacer le fi ltre (H)EPA une fois
par an.
• Nettoyer la surface de l’appareil
avec un chiffon sec ou humidifi é
d’un peu de produit nettoyant.
• Commander les accessoires d’origine auprès du revendeur local.
• Service – contacter le revendeur
local.
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre
l’appareil au rebut conformément
aux recommandations des autorités
locales. Couper le câble le plus court
possible afi n d’éviter que des person-
nes ne se blessent avec l’appareil mis
au rebut.
Engagement pour l’environnement
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Si l’appareil
s’arrête
Le préfi ltre ou le fi ltre est peut-être
saturé et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le tube courbé,
le fl exible, le tube
et l’embout sont
peut-être obstrués
et doivent être
nettoyés.
le fusible thermique
a sauté, voir les
instructions
Cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont recyclables.
Responsabilité
Nilfi sk réfute toute responsabilité pour
les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifi cations de
l’appareil.
Garantie
La garantie peut varier d’un pays à
l’autre. Contacter le revendeur local
pour davantage d’informations.
29
FR
T
H
I
NL
SV
NO
FI
Z
Garantie et service
Cet aspirateur Nilfi sk de la série One
est accompagné d’une garantie de
deux (2) ans qui couvre le moteur,
l’enrouleur du câble d’alimentation, les
interrupteurs et le carter. Les brosses,
fi ltres, fl exibles, tubes et autres ac-
cessoires ne sont pascouverts par la
garantie.
La garantie comprend les pièces de
rechange et la main d’oeuvre et couvre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
Le service couvert par la garantie ne
sera effectué que s’il peut être prouvé
que le défaut s’est produit durant la
période de garantie du produit (un certifi cat de garantie correctement rempli
ou un ticket de caisse comportant la
date d’achat et la désignation du produit) et à la condition que l’aspirateur
ait été acheté comme produit neuf et
distribué par Nilfi sk.
Si une réparation est nécessaire, le
client doit contacter Nilfi sk qui lui com-
muniquera le nom et l’adresse d’un
revendeur agréé.
La garantie ne couvre pas:
• Usure normale des accessoires et
des fi ltres.
• Les défauts ou les dommages
résultant directement ou indirectement d’une utilisation incorrecte
– telle que l’aspiration de gravats,
de plâtre, de ciment, de cendres
chaudes ou de poudre déodorante
pour moquette.
• Utilisation abusive, perte ou
manque d’entretien tels que décrits
dans le Mode d’emploi.
• Si l’appareil a été utilisé pour une
rénovation de l’habitat.
• Si l’appareil a été utilisé pour
l’aspiration d’eau, de poussière de
plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une confi guration incorrecte ou défi ciente au
niveau de l’installation et des connexions. La garantie ne couvre pas non
plus les dommages dus au feu, aux
incendies, aux coupures de courant
ou aux fl uctuations inhabituelles de
tension ou à toute autre perturbation électrique telle que des fusibles
défectueux ou des installations électriques défectueuses au niveau de
l’alimentation ainsi que les défauts et
dommages généraux que Nilfi sk con-
sidère comme le résultat de causes
autres que des défauts de fabrication
et de matériel.
La garantie est annulée dans les
cas suivants:
• Si un défaut est causé par l’utilisation de sacs à poussière et de
fi ltres non d’origine Nilfi sk.
• Si la plaque signalétique est retirée
de l’aspirateur ou illisible.
• Si l’aspirateur a été réparé par un
revendeur non agréé par Nilfi sk.
• Si l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial,
c’est-à-dire par des entreprises de
bâtiment, de nettoyage industriel
ou pour toute autre utilisation à
caractère professionnel.
Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité Partie -2-2 : règles particulières pour les aspirateurs et
les appareils de nettoyage à aspiration d'eau
EN 55014-1:2006
+A1:2009+A2:2011
Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les
appareils électrodomestiques, outillages électriques et
appareils analogues - Partie 1 : émission
EN 55014-2:1997
+A1:2001+A2:2008
Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les
appareils électrodomestiques, outillages électriques et
appareils analogues - Partie 2 : immunité. Norme de
famille de produits
EN 61000-3-2:2014Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2 : lim-
ites - Limites pour les émissions de courant harmonique
(courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A
par phase)
EN 61000-3-3:2013Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-3 :
limites - Limitation des variations de tension, des fl uctua-
tions de tension et du papillotement dans les réseaux
publics d'alimentation basse tension pour les matériels
ayant un courant assigné inférieur ou égal à 16 A par
phase et non soumis à un raccordement conditionnel
EN 50581:2012Documentation technique pour l’évaluation de produits
électriques et électroniques en ce qui concerne la limitation des substances dangereuses
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Selon les dispositions des directives :
Directive basse tension 2006/95/CE
Directive CEM 2004/108/CE
Directive RoHS 2011/65/CE
Étiquetage énergétique des aspirateurs 665/2013/CE
Exigences Ecodesign pour les modes veille et arrêt 1275/2008/CE
Exigences d’écoconception applicables aux aspirateurs 666/2013/CE
Hadsund25-11-2015Anton Sørensen
Senior Vice President –
Global Operations
LieuDateNom et titreSignature
31
T
H
Spécifi cations techniques
FR
I
NL
SV
NO
FI
Z
Nilfi sk One
Reach
Nilfi sk One
Clean Air & Prime
TensionV220-240
Fréquence de réseauHz50/60
Puissance max.W800
Énergie nominaleW700
Niveau de pression acoustique,
IEC 60704-2-1
Niveau de puissance acoustique,
BS 5415
dB (A)74±2
dB (A)57±2
Classe d’effi cacité énergétique-AA
Performance de nettoyage sur
les tapis
Performance de nettoyage sur les
sols durs
-C C
-A A
Émission de poussière-CA
Consommation d’énergie en
kWh/an *)
kWh27,8
Classe d'isolation-II
Type de protection-IPXO
Remplissage du sac à poussièrel2,1
Largeurmm360
Profondeurmm280
Hauteurmm260
Poids, aspirateur uniquementkg4,6
Filtre-EPA10
HEPA13
Ces spécifi cations et détails sont susceptibles d’être modifi és sans préavis.
*) Consommation d’énergie annuelle indicative (kWh par an), basée sur 50 cycles
d’aspiration. La consommation d’énergie annuelle réelle dépendra des conditions
d’utilisation de l’appareil. Mesures effectuées selon les normes EN 60335-1, EN
60335-2-2 (sécurité), EN 60312-1 (performance) et EN 60704-1, EN 60704-2
(bruit).
Nilfi sk srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, 6th fl oor/604
Ciudad de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd
Unit 1/13 Bessemer Street
Blacktown NSW 2148
Tel.: (+61) 2 98348100
Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: (+43) 662 456 400 90
Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 14 67 60 50
Website: www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil
Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550
40 Andar, Sala 03
SP - 04571-000 Sao Paulo
Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744
Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 800-668-8400
Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda)
Salar de Llamara 822
8320000 Santiago
Tel.: (+56) 2684 5000
Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk
4189 Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
201108 Shanghai
Tel.: (+86) 21 3323 2000
Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o.
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 244 090 912
Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S
Kornmarksvej 1
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Tel.: (+358) 207 890 600
Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
Website: www.nilfi sk.fr